2010-01-20 18:26:24 +00:00
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 2102081210
2010-01-09 02:21:22 +00:00
%d - Date Mail %d - 日付
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Attach attributes: Mail ファイル属性情報:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Undo/Redoバッファに矛盾が発生しました。
An error occurred trying to save the attachment. Mail 添付ファイルを保存するときにエラーが発生しました。
Copy to new Mail 新規メッセージへコピー
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Edit Mail 編集
Print Mail 印刷
2010-01-20 18:26:24 +00:00
New mail message Mail 新規メッセージ作成
Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読にする:
Colored quotes: Mail 引用部分の着色:
Subject: Mail 件名:
Reply to all Mail 全員に返信
Show icons & labels Mail アイコンとラベル
Remove attachment Mail 添付ファイルを削除
Button bar: Mail ボタンバー:
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Beginner Mail 初心者
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Don't save Mail 保存しない
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Expert Mail 上級者
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Reply account: Mail 返信用アカウント:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Discard Mail 無視
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Message Mail メッセージ
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Reply to sender Mail 送信者に返信
2010-01-09 02:21:22 +00:00
There is no installed handler for URL links. Mail このURLリンクを扱えるアプリケーションが存在しません。
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Signature Mail 署名
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Find again Mail 次を検索
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Bcc: Mail Bcc:
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail %ld 個のエンコードできない文字があります。違う文字セットを使うほうがよい可能性があります。このまま送信の場合は「送信」ボタンを押してください。その場合、代用文字がUnicode化可能な文字に代わって使われます。文字セットを変更する場合は「中止」ボタンを押して下さい。
Signature: Mail 署名:
Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\n作者: Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Save changes to this signature? Mail 変更した署名を保存しますか?
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Cc: Mail Cc:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Find Mail 検索
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Preferences… Mail Mailの設定…
Undo Mail 元に戻す
Leave as New Mail 新規<New>のままにする
An error occurred trying to open this signature. Mail この署名を開くときにエラーが発生しました。
2010-01-20 18:26:24 +00:00
No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない(データのみ)
Edit queries… Mail クエリフォルダーを開く…
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Paste Mail 貼り付け
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Save attachment… Mail 添付ファイルを保存…
Include file attributes in attachments Mail 添付ファイルにファイル属性を服務
2010-01-08 23:06:14 +00:00
OK Mail 了解
Send Mail 送信
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Show icons only Mail アイコンのみ
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail 転送メールから添付ファイルを削除する機能はまだ実装されていません。
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Hide Mail 隠す
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Forward without attachments Mail 添付ファイルを含めて転送
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Previous Mail 前へ
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Redo Mail やり直し
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加…
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Print… Mail 印刷…
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Warn unencodable: Mail エンコード不可警告の表示:
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Quit Mail 終了
2010-01-08 23:06:14 +00:00
%n - Full name Mail %n - フルネーム
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Read Mail Read
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Trash Mail 削除
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Default account: Mail 標準アカウント:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Size: Mail サイズ:
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Account from mail Mail メールのアカウントを使う
Edit signatures… Mail 署名の編集…
2010-01-08 23:06:14 +00:00
New Mail 新規
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Attachments: Mail 添付ファイル:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Set to %s Mail 属性を<%s>に設定
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Forward Mail 転送
2010-01-08 23:06:14 +00:00
E-mail draft could not be saved! Mail ドラフトは保存できませんでした。
2010-01-20 18:26:24 +00:00
To: Mail 宛先:
Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイルのみです。
Previous message Mail 前のメッセージ
Title: Mail 署名の名称:
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Find… Mail 検索…
Accounts… Mail アカウントの設定…
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Mail preferences Mail Mailの設定
Initial spell check mode: Mail 編集時スペルチェック:
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Leave same Mail 属性はそのまま
About Mail… Mail Mailについて…
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Page setup… Mail ページ設定…
Text wrapping: Mail テキストラップ:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Revert Mail 復元
2010-01-09 02:21:22 +00:00
File Mail ファイル
2010-01-08 23:06:14 +00:00
None Mail 無し
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Copy link location Mail リンク先をコピー
Show header Mail ヘッダーを表示
2010-01-09 02:21:22 +00:00
%e - E-mail address Mail %e - メールアドレス
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Resend Mail 再送信
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Show raw message Mail メッセージを生で表示
2010-01-09 02:21:22 +00:00
\\n - Newline Mail \\n - 改行
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Start now Mail ただちに開始する
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Close Mail 閉じる
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail メールサービスが起動されていないため、このメッセージは処理待ちとなり、メールサービス起動後に処理されます。
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail この署名を削除しますか?
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Open Mail 開く
Quote Mail 引用符をつける
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Add Mail 追加
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Next message Mail 次のメッセージ
User interface Mail ユーザーインターフェース
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Cancel Mail 中止
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Send message Mail メッセージを送信
Remove enclosure Mail 添付ファイルを削除
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Account: Mail アカウント:
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Decoding: Mail 文字コード:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Peopleデータ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Do you wish to send this message before closing? Mail 閉じる前にこのメッセージを送信しますか?
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Delete Mail 削除
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Leave as '%s' Mail 属性を<%s>にする
Copy Mail コピー
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Reply preamble: Mail 返信へ追加:
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Signatures Mail 署名の編集
Next Mail 次へ
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Set to… Mail 他の属性に変更…
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Use default account Mail 標準アカウントを使う
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Sorry Mail 了解
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Encoding: Mail 文字コード:
Font: Mail フォント:
Save address Mail アドレスを保存
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Queries Mail クエリ
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail 閉じる前に保存しますか?
Save Mail 保存
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Random Mail 自動決定
Close and Mail 閉じる
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Save as draft Mail ドラフトとして保存
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail メールサービス( mail_daemon) を起動できませんでした。
Open attachment Mail 添付ファイルを開く
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Reply Mail 返信
The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail スペルチェク機能はBeOS CDの optional \"words\" ファイルが必要です。
2010-01-20 18:26:24 +00:00
From: Mail 送信元:
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Couldn't open this signature. Sorry. Mail 署名を開く時にエラーが発生しました。orz
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Open draft Mail ドラフトを開く
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Cut Mail 切り取り
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Check spelling Mail スペルチェック
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Set to Saved Mail 属性を<Saved>に設定
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Open this link Mail リンク先を開く
Auto signature: Mail 自動署名:
Add signature Mail 署名を追加
Need Tracker to move items to trash Mail 削除するにはTrackerが必要です。
2010-01-08 23:06:14 +00:00
Mailing Mail メール関係
2010-01-09 02:21:22 +00:00
Unread Mail 未読
2010-01-20 18:26:24 +00:00
Remove quote Mail 引用符を削除
Move to trash Mail 削除
Select all Mail 全文選択
2010-01-08 23:06:14 +00:00
An error occurred trying to save this signature. Mail 署名を保存しようとした時にエラーが発生しました。