\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tSekmede çalışan etkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%T\t-\Geçerli yerelleştirme için Uçbirim uygulaması adı\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%i\t-\tPencere sırası\n\t%p\t-\tSekmedeki etkin işlemin adı\n\t%t\t-\tSekme başlığı
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEtkin sürecin geçerli çalışma dizini.\n\t\t\tOlabilecek en çok yol bileşeni sayısı isteğe bağlı olarak\n\t\t\tbelirtilebilir. Örn. en çok iki bileşen için '%2d'.\n\t%i\t-\tSekmenin indeksi.\n\t%e\t-\tGeçerli sekmenin kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%p\t-\tEtkin sürecin adı.
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\" süreci hâlâ çalışıyor.\nUçbirimi kapatırsanız süreç sonlandırılacaktır.
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Sekme başlıklarını belirten dizgi. Aşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\" işlemi hâlâ çalışıyor.\nBu sekmeyi kapatırsanız işlem sonlandırılacaktır.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\t'%' karakteri\n\t%<\t-\tYalnızca sonraki gelen yer tutucu boş\n\t\t\tdeğilse gösterilecek bir bölüm başlatır.\n\t%>\t-\tYalnızca bir önceki %< bölümü ve bunun arasındaki\n\t\t\tyer tutucu boş değilse gösterilecek bir bölüm başlatır.\n\t%-\t-\tBir %< veya %> bölümünü sonlandırır.\n\n'%' ve biçimlendirme harfi arasına konulacak her bir abece-sayısal olmayan karakter\nbir boşluk ekleyecektir. Ekleme %< bölümüne yapılacaktır.
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Pencere başlığını belirten dizgi.\nAşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Sol Alt düğmesini Meta düğmesi olarak kullan
Find Terminal FindWindow Bul
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Etkin sekme başlığını belirten dizgi.\nAşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Pencere başlıklarını belirten dizgi. Aşağıdaki yer tutucular kullanılabilir:\n
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Aşağıdaki süreçler hâlâ çalışıyor:\n\n\t%1\n\nUçbirim'i kapatırsanız süreçler sonlandırılacak.