This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow このオペレーティグシステムはBeファイルシステムを使用するパーティションにインストールする必要がありますが、システムに現在そのようなパーティションがありません。
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow インストールが完了しました。ブートセクターは '%s' に書き込まれました。’再起動’を押してコンピューターを再起動するか、別のインストールを行うボリュームを選択してください。
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow HaikuはBeファイルシステムを使用するパーティションにインストールする必要がありますが、システムに現在そのようなパーティションがありません。
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow ポップアップメニューよりインストール元とインストール先ディスクを選んでから'開始'ボタンを押してください。
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow ブートマネージャーとDriveSetupが起動中です…\n\nインストールを続行するために両方のアプリケーションを閉じてください。
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow インストールが完了しました。ブートセクターは'%s'へ書き込まれました。'終了'を押してインストーラーから離れるか、または別のインストールを行うために新しいボリュームを選択します。
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress インストール先は空ではありません。そこにHaikuのインストールを含む場合、上書きされてしまいます。すべてのインストール済ソフトウェアを削除するでしょう。\n\nインストール済ソフトウェアを削除せずにシステムをアップグレードしたいなら、アップデート方法に関してHaikuユーザーガイドの\"ソフトウェアの更新(SoftwareUpdater)\"アプリケーションの章を見てください。\n\nそれでもインストールを続行しますか?
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ベータ品質のソフトウェアです。重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください! さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1)Haikuを(エミュレータでなく)実機にインストールする場合は、先に別のOSからハードディスクのパーティションを用意するとよいでしょう (たとえば、GPartedLiveCDが使えます。それは、既存のパーティションをリサイズして空き容量を作成することもできます)。\nまた、インストーラーからDriveSetupを呼び出してパーティションを設定できます。しかし、既存のパーティションのリサイズはできません。DriveSetupは、長年に渡って徹底的にテストされていますが、システムの他のパーティションの最新のバックアップを取ることを勧めます。念の為...
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2)インストーラーは、Haikuのパーティションを起動可能にしますが、Haikuを既存のブートメニューに結合する機能はありません。すでにGRUBがインストールされているなら、Haikuを追加できます。\n詳しくは、HaikuウェブサイトのHaikuの起動に関するガイドを参考にしてください(https://www.haiku-os.org/guides/booting)。\nまたは、インストーラーの\"ツール\"メニューからブートメニューを設定できます。Haikuユーザーガイドの\"ブートマネージャー(BootManager)\" アプリケーションのトピックを見てください。\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3)Haikuのブートに成功したら、忘れずに\"Userguide\" を読んで、\"QuickTour\" を手に取ってください。 これらはデスクトップ上のリンクおよびWebPositiveのブックマーク中にあります。\n\n
Show optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージの表示
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow インストールに適したパーティションが見つかりません。パーティションを構成して少なくとも1つのパーティションをBeファイルシステムでフォーマットしてください。
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow インストーラーのウィンドウを閉じる前にブートマネージャーとDriveSetupのウィンドウを閉じてください。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow ポップアップメニューよりインストール元ディスクを選んでから'開始'ボタンを押してください。
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。