Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2023-05-20 08:10:53 +00:00 committed by Autocommitter
parent ec97248c2a
commit 35a88355ad
37 changed files with 552 additions and 488 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Cache DataSource Кеш
CPU usage (combined) DataSource Використання СPU (загальне)
Threads DataSource Потоки
Receiving DataSource Отримання
Remove graph ActivityView Вилучити графік
Remove graph ActivityView Прибрати графік
Swap space DataSource Розмір файлу підкачки
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name ActivityMonitor
@ -36,7 +36,7 @@ CPU %d usage DataSource Використання CPU %d
CPU %d speed DataSource Частота CPU %d
File ActivityWindow Файл
Ports DataSource Порти
Page faults DataSource Відмова сторінки
Page faults DataSource Відмови сторінки
Apps DataSource Програми
Additional items ActivityView Додаткові елементи
Add graph ActivityWindow Додати графік
@ -45,6 +45,6 @@ Sending DataSource Відправка
Always on top ActivityWindow Завжди зверху
Swap DataSource Файл підкачки
%lld sec. SettingsWindow %lld сек.
P-faults DataSource Р-відмови
P-faults DataSource Відмови сторінки
Sems DataSource Семафори
Network receive DataSource Отримано по мережі

View File

@ -45,5 +45,5 @@ Sort applications by name PreferencesWindow Uygulamaları ada göre sırala
Revert PreferencesWindow Eski haline döndür
Window PreferencesWindow Pencere
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Tercihler
Time preferences… TimeView Tarih ve Saat tercihleri…
Time preferences… TimeView Tarih ve Zaman tercihleri…
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Masaüstü uygulamacıkları

View File

@ -1,20 +1,24 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Devices 907968852
1 danish x-vnd.Haiku-Devices 2322690158
ACPI bus DevicesView ACPI-bus
Encryption controller Device Krypterings-kontroller
Encryption controller Device Krypteringsstyreenhed
Devices System name Enheder
Graphics Peripheral DeviceSCSI Grafisk perifer
USB bus DevicesView USB-bus
Graphics Peripheral DeviceSCSI Ekstern grafikenhed
Processor Device Processor
Generate system information DevicesView Generer systeminformation
Class info DevicePCI Klasseinfo
Generate system information DevicesView Opbyg systemoplysninger
Unknown DeviceACPI Ukendt
Class info DevicePCI Klasseoplysninger
<No device selected> DevicesView <Ingen enhed er valgt>
USB bus Device USB-bus
Computer DevicesView Computer
Communications DeviceSCSI Kommunikation
Mass storage controller Device Masselagerings-kontroller
Mass storage controller Device Lagringsstyreenhed
Connection DevicesView Forbindelse
Printer DeviceSCSI Printer
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI-processor-navnerum '%2'
ACPI Processor Namespace '%2' DeviceACPI ACPI-processornavnerum '%2'
Manufacturer Device Producent
Scanner DeviceSCSI Skanner
Memory controller Device Hukommelse-kontroller
Memory controller Device Hukommelsesstyreenhed
Unknown device DevicesView Ukendt enhed
Unknown DevicePCI Ukendt
ACPI node '%1' DeviceACPI ACPI-knudepunkt '%1'
@ -22,41 +26,41 @@ Optical Drive DeviceSCSI Optisk drev
Name PropertyList Navn
Manufacturer DeviceSCSI Producent
Device name Device Enhedsnavn
Satellite communications controller Device Satellit kommunikation-kontroller
Satellite communications controller Device Styreenhed for satellitkommunikation
Device class DeviceSCSI Enhedsklasse
Device Device Enhed
Input device controller Device Inputenheds-kontroller
Input device controller Device Styreenhed for inddataenhed
PCI bus DevicesView PCI-bus
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI systemindikator
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI systembus
Tape Drive DeviceSCSI Bånddrev
ACPI System Indicator DeviceACPI ACPI-systemindikator
ACPI System Bus DeviceACPI ACPI-systembus
Tape Drive DeviceSCSI Båndstation
Changer DeviceSCSI Skifter
Serial bus controller Device Seriel bus-kontroller
Serial bus controller Device Styreenhed for seriel bus
Refresh devices DevicesView Genopfrisk enheder
Category DevicesView Kategori
RBC DeviceSCSI RBC
Device paths Device Enhedsstier
Unknown device Device Ukendt enhed
Wireless controller Device Trådlås-kontroller
Generic system peripheral Device Generisk systemperifer
Wireless controller Device Trådløs styreenhed
Generic system peripheral Device Almen systemenhed
Value PropertyList Værdi
Devices DevicesView Enheder
Device name DeviceACPI Enhedsnavn
Card Reader DeviceSCSI Kortlæser
Display controller Device Skærm-kontroller
Display controller Device Skærmstyring
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI-knap '%1'
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <ukendt>
Device name DevicePCI Enhedsnavn
Disk Drive DeviceSCSI Diskdrev
Report compatibility DevicesView Rapportér kompatibilitet
Report compatibility DevicesView Indberet kompatibilitet
Other DeviceSCSI Andet
Computer Device Computer
PCI bus Device PCI-bus
Enclosure DeviceSCSI Enclosure
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI termiskzone
Enclosure DeviceSCSI Indpakning
ACPI Thermal Zone DeviceACPI ACPI-temperaturområde
Order by: DevicesView Sortér efter:
Intelligent controller Device Intelligent kontroller
Multimedia controller Device Multimedie-kontroller
Intelligent controller Device Intelligent styreenhed
Multimedia controller Device Multimediestyreenhed
Quit DevicesView Afslut
ISA bus Device ISA-bus
ISA bus DevicesView ISA-bus
@ -66,14 +70,15 @@ Worm DeviceSCSI Orm
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
Manufacturer DevicePCI Producent
Bridge DeviceSCSI Bro
Signal processing controller Device Signalbehandling-kontroller
Signal processing controller Device Styreenhed for signalbehandling
Device name DeviceSCSI Enhedsnavn
Docking station Device Dokingstation
Array DeviceSCSI Array
Docking station Device Dockingstation
Array DeviceSCSI Række
Unclassified device Device Uklassificeret enhed
Manufacturer DeviceACPI Producent
ACPI controller Device ACPI-kontroller
Network controller Device Netværks-kontroller
Driver used Device Anvendt driver
Communication controller Device Kommunikations-kontroller
Network controller Device Netværksstyreenhed
Driver used Device Brugt driver
Communication controller Device Styreenhed for kommunikation
ACPI bus Device ACPI-bus
unknown Device ukendt

View File

@ -1,62 +1,62 @@
1 danish x-vnd.Haiku-DiskProbe 2944605311
Raw editor AttributeWindow Rå editor
Raw editor AttributeWindow Rå redigering
Remove AttributeWindow Fjern
Close ProbeView Luk
Boolean value: TypeEditors Boolesk værdi:
File ProbeView Fil
Block size ProbeView Menu item. This is in the same menu window than 'Base' and 'Font size' Blokstørrelse
MIME type editor TypeEditors MIME-type-editor
MIME type editor TypeEditors MIME-type redigering
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hexadecimal
16 bit unsigned value: TypeEditors 16 bit værdi uden fortegn:
8 bit signed value: TypeEditors 8 bit værdi med fortegn:
16 bit unsigned value: TypeEditors 16-bit værdi uden fortegn:
8 bit signed value: TypeEditors 8-bit værdi med fortegn:
(native) ProbeView (oprindelig)
Attribute offset: ProbeView Attributforskydning:
Text TypeEditors This is the type of editor Tekst
File offset: ProbeView Filforskydning:
Add ProbeView Tilføj
64 bit signed value: TypeEditors 64 bit værdi med fortegn:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vil du virkelig fjerne attributten \"%s\" fra filen \"%s\"?\n\nDu kan ikke fortryde handlingen.
No type editor available AttributeWindow Ingen type-editor tilgængelig
64 bit signed value: TypeEditors 64-bit værdi med fortegn:
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Vil du fjerne attributten \"%s\" fra filen \"%s\"?\n\nDu kan ikke fortryde handlingen.
No type editor available AttributeWindow Ingen type-redigering er tilgængelig
Print… ProbeView Udskriv…
New… FileWindow Ny…
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. hvad: '%.4s'\n\n
OK DiskProbe OK
OK DiskProbe O.k.
DiskProbe System name Disksondering
Back ProbeView Tilbage
Device: ProbeView Enhed:
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base
Open file… FileWindow Åbn fil…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 bit pointer uden fortegn:
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-bit pointer uden fortegn:
DiskProbe request DiskProbe Disksonderingsanmodning
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skrivning til filen mislykkedes:\n%s\n\nAlle ændringer går tabt når du afslutter.
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Skrivning til filen mislykkedes:\n%s\n\nAlle ændringer går tabt, når du afslutter.
Examine device: OpenWindow Undersøg enhed:
Number editor TypeEditors Nummer-editor
Number editor TypeEditors Talredigering
Icon TypeEditors Ikon
Attribute ProbeView Attribut
Don't save ProbeView Gem ikke
Undo ProbeView Fortryd
Flattened bitmap TypeEditors Fladgjort bitmap
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blok %Ld (0x%Lx)
Cancel OpenWindow Annuller
Cancel OpenWindow Afbryd
Unknown format TypeEditors Ukendt format
File: ProbeView Fil:
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Ombyggede: %Ld (0x%0*Lx)
Stop ProbeView Stop
Cancel ProbeView Annuller
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Ombyttede: %Ld (0x%0*Lx)
Stop ProbeView Stands
Cancel ProbeView Afbryd
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. Kunne ikke åbne \"%s\":\n%s
Font size ProbeView Skriftstørrelse
Type editor not supported ProbeView Type-editor understøttes ikke
Type editor not supported ProbeView Typeredigering understøttes ikke
Native: 0x%0*Lx ProbeView Oprindelig: 0x%0*Lx
Copy ProbeView Kopiér
Redo ProbeView Omgør
Floating-point value: TypeEditors Flydende kommatal-værdi:
Cancel AttributeWindow Annuller
16 bit signed value: TypeEditors 16 bit værdi med fortegn:
Floating-point value: TypeEditors Flydende kommatalværdi:
Cancel AttributeWindow Afbryd
16 bit signed value: TypeEditors 16-bit værdi med fortegn:
DiskProbe request AttributeWindow Disksonderingsanmodning
Next ProbeView Næste
64 bit signed offset: TypeEditors 64 bit forskydning med fortegn:
32 bit signed value: TypeEditors 32 bit værdi med fortegn:
64 bit signed offset: TypeEditors 64-bit forskydning med fortegn:
32 bit signed value: TypeEditors 32-bit værdi med fortegn:
Could not find search string. ProbeView Kunne ikke finde søgestreng.
Close FileWindow Luk
Unknown type TypeEditors Ukendt type
@ -67,18 +67,18 @@ Text FindWindow Tekst
Block 0x%Lx ProbeView Blok 0x%Lx
Attribute AttributeWindow Attribut
Mode: FindWindow Tilstand:
16 bit TypeEditors 16 bit
32 bit size or status: TypeEditors 32 bit størrelse eller status:
16 bit TypeEditors 16-bit
32 bit size or status: TypeEditors 32-bit størrelse eller status:
of ProbeView af
Contents: TypeEditors Indhold:
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s\n
Probe file… OpenWindow Sondér fil…
Probe file… OpenWindow Undersøg fil…
Block: ProbeView Blok:
Bookmarks ProbeView Bogmærker
Probe device OpenWindow Sondér enhed
Probe device OpenWindow Afprøv enhed
none ProbeView No attributes ingen
Case sensitive FindWindow Der skelnes mellem store og små bogstaver
32 bit unsigned value: TypeEditors 32 bit værdi uden fortegn:
Case sensitive FindWindow Skel mellem store og små bogstaver
32 bit unsigned value: TypeEditors 32-bit værdi uden fortegn:
Remove from file AttributeWindow Fjern fra fil
Attributes ProbeView Attributter
Message TypeEditors This is the type of view Meddelelse
@ -87,47 +87,47 @@ Offset: ProbeView Forskydning:
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Ombyttede: 0x%0*Lx
MIME type: TypeEditors MIME-type:
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Tilpas
Type editor ProbeView Type-editor
Type editor ProbeView Typeredigering
File FileWindow Fil
Grayscale TypeEditors Gråtone
32 bit TypeEditors 32 bit
32 bit TypeEditors 32-bit
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Oprindelig: %Ld (0x%0*Lx)
Device ProbeView Enhed
Close AttributeWindow Luk
Type editor AttributeWindow Type-editor
Type editor AttributeWindow Typeredigering
Save ProbeView Gem
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. af 0x0
Attribute type: ProbeView Attributtype:
15 bit TypeEditors 15 bit
15 bit TypeEditors 15-bit
Page setup… ProbeView Sideopsætning…
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolesk
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolsk
Icon view TypeEditors Ikonvisning
Select all ProbeView Vælg alt
64 bit unsigned value: TypeEditors 64 bit værdi uden fortegn:
OK ProbeView OK
64 bit unsigned value: TypeEditors 64-bit værdi uden fortegn:
OK ProbeView O.k.
Previous ProbeView Forrige
Selection ProbeView Valg
Find FindWindow Find
8 bit unsigned value: TypeEditors 8 bit værdi uden fortegn:
Selection ProbeView Markering
Find FindWindow Søg
8 bit unsigned value: TypeEditors 8-bit værdi uden fortegn:
%ld (native) ProbeView %ld (oprindelig)
Attribute: ProbeView Attribut:
Block ProbeView Blok
Find again ProbeView Find igen
Find again ProbeView Søg igen
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vis
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kunne ikke læse billede
DiskProbe request ProbeView Disksonderingsanmodning
Double precision floating-point value: TypeEditors Flydende kommatal-værdi med dobbelt præcision:
Double precision floating-point value: TypeEditors Flydende kommatalværdi med dobbelt præcision:
Image TypeEditors This is the type of view Billede
Save changes before closing? ProbeView Gem ændringer inden lukning?
PNG format TypeEditors PNG-format
Number TypeEditors This is the type of editor Nummer
Edit ProbeView Rediger
String editor TypeEditors Streng-editor
Boolean editor TypeEditors Boolesk-editor
Edit ProbeView Redigér
String editor TypeEditors Strengredigering
Boolean editor TypeEditors Boolsk redigering
Device offset: ProbeView Enhedsforskydning:
Find… ProbeView Find
8 bit palette TypeEditors 8 bit palet
Find… ProbeView Søg
8 bit palette TypeEditors 8-bit palet
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimal
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Billedvisning
Paste ProbeView Indsæt
32 bit unsigned size: TypeEditors 32 bit størrelse uden fortegn:
32 bit unsigned size: TypeEditors 32-bit størrelse uden fortegn:

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Path Info Window Sti
Scan Status View Skan
Rescan Status View Skan igen
file unavailable Status View filen er ikke tilgængelig
Get info Pie View Hent information
Get info Pie View Hent oplysninger
DiskUsage System name Diskforbrug
Created Info Window Oprettet
Modified Info Window Ændret

View File

@ -1,112 +1,113 @@
1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere partition %s.
1 danish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2150010803
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunne ikke afmontere diskafsnit %s.
Mount all MainWindow Montér alle
Disk MainWindow Disk
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på det valgte diskafsnit vil blive slettet for stedse!
Device PartitionList Enhed
Initialize MainWindow Initialiser
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Kunne ikke ændre parameterne for den valgte partition.
Initialize MainWindow Initialisér
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Kunne ikke ændre parameterne for det valgte diskafsnit.
PGP encrypted Encryption utils PGP-krypteret
Delete partition MainWindow Slet partition
Delete partition MainWindow Slet diskafsnit
Error: MainWindow in any error alert Fejl:
Removable PartitionList Flytbar
Block size PartitionList Blokstørrelse
The panel experienced a problem! MainWindow Panelet oplevede på et problem!
The panel experienced a problem! MainWindow Panelet løb ind i et problem!
Device DiskView Enhed
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere Intel Extended Partition? Hvis den indeholder underpartitioner, så vil de blive overskrevet, hvis du fortsætter. Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, du vil formatere Intel Extended Partition? Hvis den indeholder underinddelinger, vil de blive overskrevet, såfremt du fortsætter. Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Physical block size PartitionList Fysisk blokstørrelse
Unmount MainWindow Afmontér
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Kunne ikke formatere partitionen %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Partitionsstørrelse
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Kunne ikke formatere diskafsnit %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Diskafsnitsstørrelse
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validering af de angivne parametre mislykkedes.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen \"%s\"? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, du vil formatere diskafsnittet \"%s\"? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
DriveSetup System name Drevopsætning
Mounted at PartitionList Monteret på
Create… MainWindow Opret…
Write changes MainWindow Skriv ændringer
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialiseringen af partitionen %s mislykkedes. (Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken).
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialiseringen af diskafsnit %s mislykkedes. (Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken).
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Validering af de angivne oprettelses parametre mislykkedes.
Eject MainWindow Skub ud
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAl data på disken %s vil blive permanent slettet!
Surface test (not implemented) MainWindow Overflade test (ikke implementeret)
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAl data på disken %s vil blive slettet for stedse!
Surface test (not implemented) MainWindow Overfladetest (ikke implementeret)
Read only PartitionList Skrivebeskyttet
The panel could not return successfully. MainWindow Panelet kunne ikke returnere.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke ændre parameterne for partitionen. Der blev ikke skrevet nogle ændringer til disken.
Partition %ld DiskView Partition %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Der er ikke plads på partitionen til at der kan oprettes under partitioner.
No disk devices have been recognized. DiskView Kunne ikke genkende nogle disk enheder.
The panel could not return successfully. MainWindow Panelet kunne ikke returneres.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke ændre parametrene for diskafsnittet. Der blev ikke skrevet nogle ændringer til disken.
Partition %ld DiskView Diskafsnit %ld
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Der er ikke plads på diskafsnittet til, at der kan oprettes underinddelinger.
No disk devices have been recognized. DiskView Ingen drevenheder blev genkendt.
Attributes PartitionList Attributter
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke slette partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke slette diskafsnittet. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
Change parameters… MainWindow Skift parametre…
Format InitializeParametersPanel Format
Could not unmount partition MainWindow Kunne ikke afmontere partition
Format InitializeParametersPanel Formatér
Could not unmount partition MainWindow Kunne ikke afmontere diskafsnit
Create CreateParametersPanel Opret
File system PartitionList Filsystem
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partition indeholder ikke et partitions system.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Det valgte diskafsnit indeholder ikke et diskafsnitssystem.
End: %s Support Slutning: %s
Partition type PartitionList Partitionstype
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunne ikke finde den valgte partition ud fra id.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partition er ikke tom.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere en rå disk? (de fleste mennesker initialiserer først disken med et partitionssystem). Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Partition type PartitionList Diskafsnitstype
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunne ikke finde det valgte diskafsnit ud fra id.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Det valgte diskafsnit er ikke tomt.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere en rå disk? (De fleste folk initialiserer først disken med et diskafsnitssystem). Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Wipe (not implemented) MainWindow Stryg (ikke implementeret)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valgte partition har ikke nogen over-partition.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Det valgte diskafsnit har ikke nogen forælderdiskafsnit.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validering af de angivne initialiseringsparametre mislykkedes.
Not formatted (%s) PartitionList Ikke formateret (%s)
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke oprette partitionen. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunne ikke oprette diskafsnittet. Der er ikke blevet skrevet nogle ændringer til disken.
Shared PartitionList Delt
MIMEs PartitionList MIME'er
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker-krypteret
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du skal vælge en partition fra listen.
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du skal vælge et diskafsnit fra listen.
Offset: %s Support Forskydning: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot-krypteret
Volume name PartitionList Diskområdenavn
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
Change ChangeParametersPanel Skift
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsnavn:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på det valgte diskafsnit vil blive slettet for stedse!
Change ChangeParametersPanel Ændre
Partition name: ChangeParametersPanel Diskafsnitsnavn:
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-krypteret
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAl data på den valgte partition %s vil blive permanent slettet!
Empty space PartitionList Tomrum
Cancel AbstractParametersPanel Annuller
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nAlle data på det valgte diskafsnit %s vil blive slettet for stedse!
Empty space PartitionList Tom plads
Cancel AbstractParametersPanel Afbryd
Format MainWindow Format
OK MainWindow OK
Empty space DiskView Tomrum
OK MainWindow O.k.
Empty space DiskView Tom plads
Open with DiskProbe MainWindow Åbn med Disksondering
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette den valgte partition.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Er du sikker på, at du vil initialisere den valgte disk? Al data vil gå tabt. Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.\n
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunne ikke slette det valgte diskafsnit.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Er du sikker på, du vil initialisere den valgte disk? Alle data vil gå tabt. Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Der opstod en fejl ved forberedning af disken til ændringer.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disken blev initialiseret.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Skal afmontering gennemtvinges?\n\nBemærk: Hvis et program er ved at skrive til diskområdet, så kan afmontering forårsage tab af data.\n
Cancel MainWindow Annuller
Cancel MainWindow Afbryd
Free space PartitionList Ledig plads
Queries PartitionList Forespørgsler
Force unmount MainWindow Gennemtving afmontering
Partition MainWindow Partition
Change parameters MainWindow Skift parametre
Rescan MainWindow Søg igen
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Der opstod en fejl ved indhentning af partitionsrækken.
Partition MainWindow Diskafsnit
Change parameters MainWindow Ændr parametre
Rescan MainWindow Skan på ny
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Der opstod en fejl ved indhentning af diskafsnitsrækken.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Kunne ikke initialisere disken %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\" blev ikke fundet!
The partition cannot be unmounted. MainWindow Partitionen kan ikke afmonteres.
The partition cannot be unmounted. MainWindow Diskafsnittet kan ikke afmonteres.
Delete MainWindow Slet
Partition type: ChangeParametersPanel Partitionstype:
Partition type: ChangeParametersPanel Diskafsnitstype:
Parameters PartitionList Parametre
Could not acquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke indhente partitioneringsinformation.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Det er ikke muligt at slette den valgte partition.
Could not acquire partitioning information. MainWindow Kunne ikke indhente diskafsnitsoplysninger.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Det er ikke muligt at slette det valgte diskafsnit.
Continue MainWindow Fortsæt
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere partition %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, at du vil formatere partitionen? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
Could not mount partition %s. MainWindow Kunne ikke montere diskafsnit %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Er du sikker på, du vil formatere diskafsnittet? Du vil blive spurgt igen inden ændringerne skrives til disken.
The selected disk is read-only. MainWindow Der kan kun læses fra den valgte disk.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Er du sikker på, at du vil skifte parmeterne på den valgte partition?\n\nPartitionen vil måske ikke længere kunne genkendes af andre styresystemer!
The partition %s is already unmounted. MainWindow Diskafsnittet %s er allerede monteret.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Er du sikker på, at du vil skifte parmeterne på det valgte diskafsnit?\n\nDiskafsnittet vil måske ikke længere kunne genkendes af andre styresystemer!
Boot PartitionList Opstart
OK AbstractParametersPanel OK
OK AbstractParametersPanel O.k.
Virtual PartitionList Virtuel
Virtual DiskView Virtuel
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte disk vil blive permanent slettet!
Select a partition from the list below. DiskView Vælg en partition fra liste nedenunder.
Active PartitionList Aktiv
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil slette den valgte partition?\n\nData på den valgte partition vil blive permanent slettet!
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partitionen %s blev formateret.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s er allerede monteret.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, at du vil skrive ændringerne tilbage til disken nu?\n\nData på den valgte disk vil blive slettet for stedse!
Select a partition from the list below. DiskView Vælg et diskafsnit fra listen nedenunder.
Active PartitionList Slået til
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Er du sikker på, du vil slette det valgte diskafsnit?\n\nData på det valgte diskafsnit vil blive slettet for stedse!
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Diskafsnittet %s blev formateret.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow Diskafsnittet %s er allerede monteret.
Size PartitionList Størrelse
Creation of the partition has failed. MainWindow Det var ikke muligt at oprette partitionen.
Creation of the partition has failed. MainWindow Det var ikke muligt at oprette diskafsnittet.
Mount MainWindow Montér

View File

@ -59,7 +59,7 @@ BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker şifreli
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Listeden bir bölüntü seçmelisiniz.
Offset: %s Support Ofset: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot şifreli
Volume name PartitionList Disk adı
Volume name PartitionList Bölüm adı
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Şimdi değişiklikleri diske yazmak istediğinizden emin misiniz?\n\nBölüntü üzerindeki tüm veri geri alınamayacak bir biçimde kaybolur!
Change ChangeParametersPanel Değiştir
Partition name: ChangeParametersPanel Bölüntü adı:
@ -75,7 +75,7 @@ Could not delete the selected partition. MainWindow Seçili bölüntü silineme
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Seçili diski ilklendirmek istediğinizden emin misiniz? Tüm veriler kaybolacak. Değişiklikler diske yazılmadan önce bir kez daha onayınız istenecektir.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Diski değişikliklere hazırlarken bir hata oluştu.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disk başarıyla ilklendirildi.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Disk bağlantısı kesilmeye zorlansın mı?\n\nNot: Eğer bir uygulama diske yazmaktaysa disk bağlantısını kesmek veri kaybına neden olabilir.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Bölüm bağlantısı kesilmeye zorlansın mı?\n\nNot: Eğer bir uygulama bu bölüme yazıyorsa bağlantıyı kesmek veri kaybına neden olabilir.\n
Cancel MainWindow Vazgeç
Free space PartitionList Boş alan
Queries PartitionList Sorgular

View File

@ -1,51 +1,52 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
Destination ExpanderWindow Destination
1 danish x-vnd.Haiku-Expander 3239308358
Destination ExpanderWindow Mål
Other ExpanderPreferences Andre
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automatisk visning af indholdets oplistning
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Vis indholdsliste automatisk
Expander System name Udvider
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Vælg destination
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Vælg mål
Set source… ExpanderMenu Vælg kilde…
The destination is not a folder. ExpanderWindow Destinationen er ikke en mappe.
OK ExpanderWindow O.k.
The destination is not a folder. ExpanderWindow Målet er ikke en mappe.
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Mappen blev enten flyttet, omdøbt eller understøttes ikke.
Close window when done expanding ExpanderPreferences Luk vindue når færdig med at udvide
Close window when done expanding ExpanderPreferences Luk vinduet, når udpakingen er færdig
Close ExpanderMenu Luk
Create ExpanderWindow Opret
Creating listing for '%s'… ExpanderWindow Opretter oplistning til '%s'…
Creating listing for '%s'… ExpanderWindow Opretter indholdsliste for '%s'...
Show contents ExpanderMenu Vis indhold
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Er du sikker på, at du vil stoppe udvidelsen af arkivet? De udvidede elementer er måske ikke fuldførte.
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Er du sikker på, du vil stoppe udvidelsen af arkivet? De udvidede elementer er muligvis ikke fuldførte.
Settings ExpanderMenu Indstillinger
Expand ExpanderWindow Pak ud
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Åbn destinationsmappe efter udpakning
Open destination folder after extraction ExpanderPreferences Åbn målmappe efter udpakning
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samme mappe som kildefil (arkiv)
Stop ExpanderWindow Stop
Cancel ExpanderWindow Annuller
Stop ExpanderWindow Stands
Cancel ExpanderWindow Afbryd
Expander settings ExpanderPreferences Udvider-indstillinger
Error when expanding archive ExpanderWindow Fejl ved udpakning af arkiv
Expand ExpanderMenu Pak ud
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Kunne ikke oprette destinationsmappen.
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Kunne ikke oprette målmappen.
Settings… ExpanderMenu Indstillinger…
Select current DirectoryFilePanel Vælg nuværende
Expanding '%s'… ExpanderWindow Udvider '%s'…
OK ExpanderPreferences OK
OK ExpanderPreferences O.k.
File expanded ExpanderWindow Fil pakket ud
Automatically expand files ExpanderPreferences Udvid automatisk filer
Automatically expand files ExpanderPreferences Udpak automatisk filer
Select DirectoryFilePanel Vælg
Show contents ExpanderWindow Vis indhold
Stop ExpanderMenu Stop
Stop ExpanderMenu Stands
Select '%s'… DirectoryFilePanel Vælg '%s'…
Expansion ExpanderPreferences Udvidelse
Set destination… ExpanderMenu Sæt destination
Set destination… ExpanderMenu Sæt mål
Continue ExpanderWindow Fortsæt
is not supported ExpanderWindow understøttes ikke
Cancel ExpanderPreferences Annuller
Cancel ExpanderPreferences Afbryd
Use: ExpanderPreferences Brug:
Destination folder ExpanderPreferences Destinationsmappe
Destination folder ExpanderPreferences Målmappe
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Åben
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Lad stien til destinationsmappen være tom
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Destinationmappen findes ikke. Vil du oprette den?
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Lad stien til målmappen være tom
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Målmappen findes ikke. Vil du oprette den?
The file doesn't exist ExpanderWindow Filen findes ikke
Hide contents ExpanderWindow Skjul indhold
Source ExpanderWindow Kilde
The destination is read only. ExpanderWindow Destination er kun læsebar.
The destination is read only. ExpanderWindow Målet er skrivebeskyttet.
Select ExpanderPreferences Vælg
File ExpanderMenu Fil

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 danish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 189132197
Japanese KeymapNames Japansk
US KeymapNames USA
Cancel BootPromptWindow Annuller
Cancel BootPromptWindow Afbryd
Esperanto KeymapNames Esperanto
Belarusian KeymapNames Hviderussisk
Brazilian KeymapNames Brasiliansk
@ -16,21 +16,21 @@ Welcome! BootPromptWindow Velkommen!
Quit Haiku System name Afslut Haiku
Turkish (Type-F) KeymapNames Tyrkisk (Type-F)
Serbian (Cyrillic) KeymapNames Serbisk (kyrillisk)
Belgian (point) KeymapNames Belgisk (point)
Belgian (point) KeymapNames Belgisk (punkt)
Bulgarian (Cyrillic) KeymapNames Bulgarsk (kyrillisk)
Finnish KeymapNames Finsk
Swedish KeymapNames Svensk
Svorak KeymapNames Svorak
German KeymapNames Tysk
Swiss-German KeymapNames Tysk (schweiz)
Swiss-German KeymapNames Tysk (Schweiz)
Keymap BootPromptWindow Tastaturlayout
Spanish (Dvorak) KeymapNames Spansk (Dvorak)
US-International KeymapNames USA-internationalt
US-International KeymapNames US-Internationalt
Czech KeymapNames Tjekkisk
Turkish (Type-Q) KeymapNames Tyrkisk (Type-Q)
Slovak KeymapNames Slovakisk
Russian (Udmurt, Komi, Mari) KeymapNames Russisk (Udmurt, Komi, Mari)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Thai (TIS-820.2538)
Thai (TIS-820.2538) KeymapNames Thailandsk (TIS-820.2538)
Colemak KeymapNames Colemak
Dvorak (programmer's) KeymapNames Dvorak (programmørens)
Russian (Mac) KeymapNames Russisk (Mac)
@ -38,7 +38,7 @@ German (Mac) KeymapNames Tysk (Mac)
Arabic (102) KeymapNames Arabisk (102)
Belarusian (Latin) KeymapNames Hviderussisk (Latin)
Belarusian (Mac) KeymapNames Hviderussisk (Mac)
Hebrew KeymapNames Hebraisk
Hebrew KeymapNames Hebræisk
Greek KeymapNames Græsk
Croatian KeymapNames Kroatisk
Faeroese KeymapNames Færøsk
@ -47,16 +47,16 @@ French (Mac) KeymapNames Fransk (Mac)
Spanish KeymapNames Spansk
Try it out BootPromptWindow Prøv det
Ukrainian (Mac) KeymapNames Ukrainsk (Mac)
Estonian KeymapNames Estonisk
Install Haiku BootPromptWindow Installer Haiku
Estonian KeymapNames Estisk
Install Haiku BootPromptWindow Installér Haiku
French (Bépo) KeymapNames Fransk (Bépo)
Restart system BootPromptWindow Genstart systemet
Serbian (Latin) KeymapNames Serbisk (Latin)
Russian (Typewriter) KeymapNames Russisk (skrivemaskine)
French KeymapNames Fransk
Italian KeymapNames Italiensk
Portuguese KeymapNames Portugesisk
Swiss-French KeymapNames Fransk (schweiz)
Portuguese KeymapNames Portugisisk
Swiss-French KeymapNames Fransk (Schweiz)
Slovene KeymapNames Slovensk
French (NF Z71-300) KeymapNames Fransk (NF Z71-300)
Lithuanian KeymapNames Litauisk
@ -73,16 +73,16 @@ Canadian-French KeymapNames Fransk (canadisk)
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Velkommen til Haiku!
Russian KeymapNames Russisk
Hungarian KeymapNames Ungarsk
Install BootPromptWindow Installer
Install BootPromptWindow Installér
Irish KeymapNames Irsk
Romanian KeymapNames Rumænsk
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Er du sikker på, at du vil lukke vinduet? Det genstarter dit system!
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running Haiku.\n\nDo you wish to install Haiku now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tak fordi du prøver Haiku! Vi håber du vil kunne lide det!\n\nVælg venligst dit foretrukne sprog og tastaturlayout. Begge indstillinger kan også ændres senere når Haiku kører.\n\nVil du installere Haiku nu eller prøve det først?
Are you sure you want to close this window? This will restart your system! BootPromptWindow Er du sikker på, du vil lukke vinduet? Det genstarter dit system!
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running Haiku.\n\nDo you wish to install Haiku now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tak fordi du prøver Haiku! Vi håber du vil kunne lide det!\n\nVælg dit foretrukne sprog og tastaturlayout. Begge indstillinger kan også ændres senere, når Haiku køres.\n\nVil du installere Haiku nu, eller afprøve det først?
Czech (Mac) KeymapNames Tjekkisk (Mac)
Macedonian KeymapNames Makedonsk
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasiliansk (ABNT2)
Albanian KeymapNames Albansk
Dutch KeymapNames Nederlandsk
Thank you for trying out our operating system! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later.\n\nDo you wish to install the operating system now, or try it out first? BootPromptWindow This notice appears when the build of Haiku that's currently being used is unofficial, as in, not distributed by Haiku itself.For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tak fordi du prøver vores styresystem! Vi håber du vil kunne lide det!\n\nVælg venligst dit foretrukne sprog og tastaturlayout. Begge indstillinger kan også ændres senere.\n\nVil du installere styresystemet nu eller prøve det først?
Thank you for trying out our operating system! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later.\n\nDo you wish to install the operating system now, or try it out first? BootPromptWindow This notice appears when the build of Haiku that's currently being used is unofficial, as in, not distributed by Haiku itself.For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Tak fordi du prøver vores styresystem! Vi håber, du vil kunne lide det!\n\nVælg dit foretrukne sprog og tastaturlayout. Begge indstillinger kan også ændres senere.\n\nVil du installere styresystemet nu eller afprøve det først?
Friulian KeymapNames Friulisk
Icelandic KeymapNames Islandsk

View File

@ -1,17 +1,17 @@
1 danish x-vnd.Haiku-FontDemo 3449067186
Stop cycling ControlView Stop gennemgang
Stop cycling ControlView Stands gennemgang
Haiku, Inc. FontDemoView Haiku, Inc.
Rotation: %d ControlView Rotation: %d
Shear: %d ControlView Vridning: %d
Spacing: %d ControlView Mellemrum: %d
Spacing: %d ControlView Afstand: %d
Cycle fonts ControlView Gennemløb skrifttyper
Font: ControlView Skrifttype:
Drawing mode: ControlView Tegningstilstand:
Haiku, Inc. ControlView Haiku, Inc.
Controls FontDemo Styringer
Controls FontDemo Kontroller
FontDemo System name Skrifttypedemo
Outline: %d ControlView Omrids: %d
Text: ControlView Tekst:
Antialiased text ControlView Antialiased tekst
Bounding boxes ControlView Bundne bokse
Antialiased text ControlView Kantudjævnet tekst
Bounding boxes ControlView Afgrænsningsfelter
Size: %d ControlView Størrelse: %d

View File

@ -11,14 +11,14 @@ Quit TeapotWindow Afslut
Filled polygons TeapotWindow Udfyldte polygoner
Settings TeapotWindow Indstillinger
Fog TeapotWindow Tåge
Backface culling TeapotWindow Backface culling
Backface culling TeapotWindow Bortfiltrér bagvendte polygoner
Z-buffered TeapotWindow Z-bufferet
File TeapotWindow Fil
Perspective TeapotWindow Perspektiv
GLTeapot System name GLTekande
Green TeapotWindow Grøn
Right TeapotWindow Højre
FPS display TeapotWindow FPS-display
FPS display TeapotWindow Vis billedrammer pr. sekund
Add a teapot TeapotWindow Tilføj en tekande
Red TeapotWindow Rød
Lights TeapotWindow Lys

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1300650123
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Problem med at nedhente brugsvilkår
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2837468702
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Problem med at indhente brugsvilkår
Available packages MainWindow Tilgængelige pakker
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at oprette den nye bruger.
An unexpected error has been sent from the server [%li] ServerHelper En uventet fejl er blevet sendt fra serveren [%li]
@ -8,7 +8,7 @@ Agree ToLatestUserUsageConditionsWindow Enig
Install %PackageTitle% PackageManager Installér %PackageTitle%
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper Svaret på captcha'en var forkert.
Rate package… PackageInfoView Bedøm pakke…
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Det lykkedes, at autentificere dig som brugeren %Nickname%.
You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Det lykkedes at autentificere dig som brugeren %Nickname%.
Package problems PackageProblem Window title Pakkeproblemer
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Det var ikke muligt, at udtrække de nødvendige captcha-oplysninger fra de data, serveren sendte tilbage.
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Der opstod en fejl ved indhentning af pakkelisten: %message%
@ -51,7 +51,7 @@ Send RatePackageWindow Send
Start package daemon App Start pakkedæmon
There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Der er problemer med de angivne data:
The user '%Nickname%' has not agreed to any usage conditions. UserUsageConditions Brugeren '%Nickname%' har ikke givet samtykke til nogen brugsvilkår.
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem ved nedhentning af brugsvilkår
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem ved indhentning af brugsvilkår
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables installér pakke %s fra softwarekilde %s\n
Package daemon problem App Problem med pakkedæmon
No MainWindow Nej
@ -90,9 +90,9 @@ Source packages MainWindow Kildepakker
Problem with working files App Problem med arbejdsfiler
Try again App Prøv igen
Unknown PackageListView Ukendt
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Jeg giver samtykke til brugsvilkårene.
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Jeg godkender brugsvilkårene.
Logged in as %User% MainWindow Logger ind som %User%
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Der kræves en genstart for at fuldføre installationsprocessen.
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Der kræves en genstart, for at fuldføre installationsprocessen.
Yes MainWindow Ja
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Jeg er mindst et år gammel}other{Jeg er # år eller ældre}}
Pending… PackageListView Afventer…
@ -126,43 +126,55 @@ Develop packages MainWindow Udviklingspakker
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Start af pakkedæmon mislykkedes:\n\n%Error%
No user ratings available. PackageInfoView Ingen tilgængelige brugerbedømmelser.
<no info> PackageInfoView <ingen oplysninger>
Usage conditions download problem UserUsageConditions Problem med nedhentning af brugsvilkår
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Der opstod en fejl ved netværkstransport med kommunikation med serversystemet: %s
Usage conditions download problem UserUsageConditions Problem med indhentning af brugsvilkår
An error has arisen downloading the password requirements required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow En fejl er opstået ved indhentning af adgangskodekrav, påkrævet for at oprette en ny bruger. Se efter i loggen for detaljer, og prøv igen. \nOplysninger om, hvordan loggene vises, er tilgængelige i HaikuDepot-afsnittet i Haikus brugervejledning.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper En netværkstransportfejl er opstået ved kommunikation med serversystemet: %s
Rating PackageListView Bedømmelse
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkroniserer ikoner
Show MainWindow Vis
Settings… MainWindow Indstillinger…
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Programmet skriver og læser nogle arbejdsfiler på din computer for at kunne fungere. Det ser ud til at der ved problemer med at skrive en testfil i [%TestFilePath%]. Tjek at der ikke er nogen problemer med din lokale disk eller tilladelser som kan forhindre programmer i at skrive filerne i mappens placering. Du kan vælge at være bekendt med problemet og fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Programmet skriver og læser nogle arbejdsfiler på din computer for at kunne fungere. Det ser ud til, at der ved problemer med at skrive en testfil i [%TestFilePath%]. Undersøg, at der ikke er nogen problemer med din lokale disk eller tilladelser, som kan forhindre programmer i at skrive filerne i mappens placering. Du kan vælge at være bekendt med problemet og fortsætte, men nogle funktioner kan være slået fra.
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <pakkens indhold er ikke tilgængeligt for fjernpakker>
Ratings PackageInfoView Bedømmelser
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Følgende problemer er blevet truffet. Vælg en løsning for hvert:
Local LocalPkgDataLoadProcess Lokal
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Vil det være i orden at sende anonym anvendelsesdata til HaikuDepotServer-systemet fra denne computer? Du kan ændre din præference i \"Indstillinger\"-vinduet senere.
Package changes PackageResult Window title Pakkeændringer
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Vil det være i orden at sende anonym anvendelsesdata til HaikuDepotServer-systemet fra denne computer? Du kan ændre indstillingen i \"Indstillinger\"-vinduet senere.
User rating RatePackageWindow Brugerbedømmelse
Installed packages MainWindow Installerede pakker
Date PackageListView Dato
The password must be a minimum of %MinPasswordLength% characters. %MinPasswordUppercaseChar% characters must be upper-case and %MinPasswordDigitsChar% characters must be digits. UserLoginWindow Adgangskoden skal mindst være på %MinPasswordLength% tegn. Mindst %MinPasswordUppercaseChar% tegn skal være store bogstaver og mindst %MinPasswordDigitsChar% tegn skal være tal.
Error App Fejl
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Der var et gådesvar fra webtjenesten.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Din bedømmelse blev uploadet. Du kan opdatere eller fjerne den på Haikudepot-server-webstedet.
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at kommunikere med serveren for at indhente et captcha-billede som kræves for at oprette en ny bruger.
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow Det angivne svar til captcha'en er forkert. Der genereres en ny captcha — prøv igen.
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Haikudepot behøver pakkedæmonen for at fungere, og den ser ikke ud til at køre.\nVil du starte den nu?
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow Adgangskoden skal være mindst 8 tegn langt, bestå af mindst 2 tal og 1 stort bogstav.
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. ToLatestUserUsageConditionsWindow En fejl er opstået ved indhentning af brugsvilkår. Se efter i loggen for detaljer, og prøv igen. \nOplysninger om, hvordan loggene vises, er tilgængelige i HaikuDepot-afsnittet i Haikus brugervejledning.
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Der kom et gådefuldt svar fra webtjenesten.
Opening \"%DeskbarLink%\" OpenPackageProcess Åbner \"%DeskbarLink%\"
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Din bedømmelse blev lagt op. Du kan opdatere eller fjerne den på HaikuDepot Server-webstedet.
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at kommunikere med serveren, for at indhente et captcha-billede, påkrævet for at oprette en ny bruger.
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow Det angivne svar til captcha'en er forkert. Der genereres en ny captcha; prøv igen.
- no package publish -
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot behøver pakkedæmonen for at fungere, og den ser ikke ud til at køre.\nVil du starte den nu?
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow Adgangskoden skal være mindst otte tegn langt, bestå af mindst to tal og et stort bogstav.
Contents PackageInfoView Indhold
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Del anonym anvendelsesdata med HaikuDepotServer
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Del anonyme brugsdata med HaikuDepotServer
Close PackageManager Luk
Changelog PackageInfoView Ændringslog
About PackageInfoView Om
Password requirements download problem UserLoginWindow Problem ved indhentning af adgangskodekrav
Password: UserLoginWindow Adgangskode:
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Programmet er for gammelt til at kommunikere med serversystemet. Hent en nyere version af programmet ved at opdatere dit system. Den laveste version som kræves af programmet er \"%s\".
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Programmet er for gammelt til at kommunikere med serversystemet. Hent en nyere version af programmet ved at opdatere dit system. Den laveste version, som kræves af programmet, er \"%s\".
Stability RatePackageWindow Stabilitet
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Adgangskoden skal gentages for at reducere sandsynligheden for at indtaste adgangskoden forkert.
Cancel SettingsWindow Annuller
Cancel RatePackageWindow Annuller
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Adgangskoden skal gentages for at formindske sandsynligheden for at indtaste adgangskoden forkert.
Cancel SettingsWindow Afbryd
Cancel RatePackageWindow Afbryd
Inactive PackageListView Inaktiv
Nickname: UserLoginWindow Kaldenavn:
Nickname: UserLoginWindow Brugernavn:
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess Synkroniserer metadata om softwarekilder
OK MainWindow OK
OK MainWindow O.k.
Users are required to be {0, plural, one{# year of age} other{# years of age}} or older. UserUsageConditions Brugere skal være {0, plural, one{# år} other{# år}} eller ældre.
Version %Code% UserUsageConditions Version %Code%
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} other{# elementer}}
Downloading: PackageInfoView Downloader:
Uninstalling \"%PackageName%\" UninstallPackageAction Afinstallerer \"%PackageName%\"
Downloading: PackageInfoView Henter:
Quit MainWindow Afslut
Success UserLoginWindow Lykkedes
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
@ -170,33 +182,45 @@ Success UserLoginWindow Lykkedes
Settings SettingsWindow Indstillinger
Login issue MainWindow Problem med at logge ind
Your rating: RatePackageWindow Din bedømmelse:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Brugeren %Nickname% er blevet oprettet i Haikudepotserver-systemet. Du kan administrere dine brugerdetaljer ved at bruge webgrænsefladen. Du er nu logget ind som den nye bruger.
HaikuDepot is stopping or completing running operations before quitting. ShuttingDownWindow HaikuDepot standser eller fuldfører pågående operationer inden lukning.
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Brugeren %Nickname% er blevet oprettet i HaikuDepotServer-systemet. Du kan håndtere dine brugerdetaljer ved at bruge webgrænsefladen. Du er nu logget ind som den nye bruger.
Repositories MainWindow Softwarekilder
This rating is visible to other users RatePackageWindow Bedømmelsen er synlig for andre brugere
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Under opdatering af pakkedata er der opstået et problem som kan få data til at være forældet eller mangle i programmernes visning. Yderligere detaljer om problemet kan måske findes i programloggene.\nInformation om hvordan loggene vises er tilgængelige i Haikudepot-afsnittet i Haikus brugervejledning.
View agreed usage conditions… MainWindow Vis aftalte anvendelsesbetingelser…
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Pakken ser ikke ud til at være på Haikudepot-serveren, så det er ikke muligt at oprette en ny bedømmelse eller redigere end eksisterende bedømmelse.
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Under opdatering af pakkedata er der opstået et problem, som kan få data til at være forældet eller mangle i programmernes visning. Yderligere detaljer om problemet kan måske findes i programloggene.\nOplysninger om, hvordan loggene vises, er tilgængelige i HaikuDepot-afsnittet i Haikus brugervejledning.
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserUsageConditions En fejl er opstået ved indhentning af brugsvilkår. Se efter i loggen for detaljer, og prøv igen. \nOplysninger om, hvordan loggene vises, er tilgængelige i HaikuDepot-afsnittet i Haikus brugervejledning.
View agreed usage conditions… MainWindow Vis godkendte brugsvilkår…
The user [%Nickname%] has authenticated, but before proceeding, you are required to agree to the most recent usage conditions. ToLatestUserUsageConditionsWindow Brugeren [%Nickname%] er godkendt, men inden du fortsætter, skal du godkende de seneste brugsvilkår.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Pakken ser ikke ud til at være på HaikuDepot-serveren, så det er ikke muligt at oprette en ny bedømmelse eller redigere en eksisterende bedømmelse.
Apply SettingsWindow Anvend
View the password requirements UserLoginWindow Vis adgangskodekrav
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow Brugeren \"%Nickname%\" har tidligere godkendt brugsvilkårene, men brugsvilkårene er senere blevet opdateret. Det er nødvendigt at godkende de opdaterede brugsvilkår.
Log out MainWindow Log ud
Comment language: RatePackageWindow Kommentarsprog:
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow Adgangskoden blev gentaget forkert.
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow Den adgangskode som tidligere blev angivet til brugeren [%Nickname%] er ikke gyldig på nuværende tidspunkt. Brugeren vil blive logge ud af programmet og du bør logge ind igen med din opdaterede adgangskode.
OK ServerHelper OK
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Læser data for softwarekilde
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow Den adgangskode, som tidligere blev angivet til brugeren [%Nickname%], er ikke gyldig på nuværende tidspunkt. Brugeren vil blive logge ud af programmet, og du bør logge ind igen med din opdaterede adgangskode.
View the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow Vis brugsvilkårene
OK ServerHelper O.k.
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Indlæser data for softwarekilde
Fatal error InstallPackageProcess Alvorlig fejl
A validation error has occurred ServerHelper Der opstod en fejl ved validering
The nickname is required. UserLoginWindow Kaldenavnet kræves.
The nickname is required. UserLoginWindow Brugernavnet er påkrævet.
- no package size -
Apply changes PackageResult Anvend ændringer
Rate package RatePackageWindow Bedøm pakke
Server error ServerHelper Fejl ved server
Sending anonymous usage data MainWindow Sender anonym anvendelsesdata
Server error ServerHelper Serverfejl
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Indspilningsvisning af \"%PackageName%\"
Sending anonymous usage data MainWindow Sender anonyme brugsdata
Log in UserLoginWindow Log ind
HaikuDepot System name Haikudepot
Usage conditions UserUsageConditions Brugsvilkår
HaikuDepot System name HaikuDepot
Screenshot ScreenshotWindow Skærmbillede
Email address: UserLoginWindow E-mailadresse:
View latest usage conditions… MainWindow Vis seneste anvendelsesbetingelser…
Email address: UserLoginWindow E-postadresse:
View latest usage conditions… MainWindow Vis seneste brugsvilkår…
Category: FilterView Kategori:
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable afinstallér pakke %s\n
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Henter data for fjernsoftwarekilde
Description PackageListView Beskrivelse
User creation error UserLoginWindow Fejl i oprettelse af bruger
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Du skal logge ind på en konto inden du kan bedømme pakker.
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Du skal logge ind på en konto, inden du kan bedømme pakker.
Cleaning up… ShuttingDownWindow Rengør…
Repeat password: UserLoginWindow Gentag adgangskode:

View File

@ -1,46 +1,46 @@
1 danish x-vnd.haiku-icon_o_matic 1805671130
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Drej sti-indicies
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Rotér sti-indeks
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Tilføj tom
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Åbning af ikonet mislykkedes!
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Tilføj med sti
Copy Icon-O-Matic-Properties Kopiér
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farve
Format Icon-O-Matic-SavePanel Format
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flyt figurer
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flyt former
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farve
Select Icon-O-Matic-Properties Vælg
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Nulstil transformation
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliker
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Roter
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Nulstil omformning
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplikér
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Rotér
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrolpunkter
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Afkort
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Utildelt sti
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Fjern sti
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Teksten du prøver at importere er ret lang, er du sikker?
Paste Icon-O-Matic-Properties Indsæt
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Registrer orientering.
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klik på en figur ovenfor
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klik på en form ovenfor
Close Icon-O-Matic-Menu-File Luk
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Tilføj rektangel
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Tilføj firkant
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Drejning
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Egenskaber for multi-indsæt
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Bip!
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Transformer
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern transformationer
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Omform
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformer
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel META:ICON-attribut
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj figur med stil
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj form med stil
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tildel sti
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Nulstil transformation
Transformation Transformation Transformation
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Nulstil omformning
Transformation Transformation Omformning
Remove Icon-O-Matic-StylesList Fjern
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Annuller
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Afbryd
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Tildel stil
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Transformation
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Omformning
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Lukket
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Opdel kontrolpunkt
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <intet er omgøre>
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Kløv kontrolpunkt
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <intet at omgøre>
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Højde
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Tilføj figur
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Tilføj form
warning Icon-O-Matic-SVGExport advarsel
File Icon-O-Matic-Menus Fil
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Ryd op i sti
@ -52,37 +52,37 @@ Path Icon-O-Matic-Menus Sti
Stroke Transformation Strøg
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Spejlvend
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Vælg alle
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Opacity
OK Icon-O-Matic-ColorPicker OK
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Gennemsigtighed
OK Icon-O-Matic-ColorPicker O.k.
Error: Icon-O-Matic-Main Fejl:
bad news Icon-O-Matic-Exporter dårlige nyheder
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Gemning af dit dokument mislykkedes!
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Gemning af dokumentet mislykkedes!
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Fastgør til gitter
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Åbning af dokumentet mislykkedes!
Shape Icon-O-Matic-Menus Figur
Shape Icon-O-Matic-Menus Form
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Tilføj med sti og stil
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <utilgængelig>
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min. LOD
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Omvendt sti
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flyt transformationer
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flyt omformere
Add Icon-O-Matic-TransformersList Tilføj
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Indsæt egenskaber
Undo Icon-O-Matic-Main Fortryd
Settings Icon-O-Matic-Menus Indstillinger
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler X
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skalér X
Add Icon-O-Matic-PathsList Tilføj
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Tilføj stile
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Fjern
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplikat
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplikér
Contour Transformation Omrids
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Perspektiv
Save icon Dialog title Gem ikon
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Flyt stier
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Afrunding
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Samler
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Annuller
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliker
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern figurer
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Sammenføjer
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Afbryd
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplikér
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern former
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Gem
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Eksportér som…
Error: Icon-O-Matic-Exporter Fejl:
@ -91,111 +91,111 @@ Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern stier
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tildel stier
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Tilføj stil
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudge kontrolpunkter
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Puf til kontrolpunkter
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flyt stile
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Gem ikke
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj figur med sti
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj form med sti
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Oversættelse X
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Vend kontrolpunkter
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Tilføj transformationer
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Tilføj omformere
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON-attribut
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Ikon-o-mat fortolkede måske ikke al data fra SVG'en da den blev indlæst. Informationen går tabt ved overskrivning af den originale fil.
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Drej indices baglæns
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Ikon-o-mat fortolkede måske ikke al data fra SVG'en, da den blev indlæst. Oplysningerne går tabt ved overskrivning af den originale fil.
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Drej indekser baglæns
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Overskriv
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Rediger kontrolpunkt
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Annuller
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Redigér kontrolpunkt
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Afbryd
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Åbn…
Redo Icon-O-Matic-Main Omgør
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Skift farve
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Fjern
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Drop figurer
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Drop former
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel PNG-sæt
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line to vedhæft transformationer.
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line at vedhæfte omformere.
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Lineær
any of the other lists to Empty property list - 2nd line nogen af de andre lister til
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Nudge kontrolpunkt
Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Puf til kontrolpunkt
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Vend kontrolpunkt
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilføj stier
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Farve (#%02x%02x%02x)
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Ryd op
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stil
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Opdel
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Kløv
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flyt
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Nulstil transformationer
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Opdel kontrolpunkter
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Nulstil omformninger
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Kløv kontrolpunkter
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Fjern kontrolpunkt
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Konisk
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Keglesnit
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Navn
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Multi-indsæt
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Tilføj figurer
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Nulstil transformation
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Tilføj transformationer
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Negativ
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flyt pivot
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Indsæt flere
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Tilføj former
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Nulstil omformning
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Tilføj omformninger
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Vend om
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flyt midtpunkt
Remove Icon-O-Matic-PathsList Fjern
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern transformationer
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Fjern omformere
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stiltype
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Afslut
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Fjern stile
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Gradient
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Overgang
bad news Title of error alert dårligt nyt
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Indsæt kontrolpunkt
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj figur med sti og stil
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flyt figur
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Tilføj form med sti og stil
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Flyt form
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport Teksten er for lang
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Endelser
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Store bogstaver
OK Icon-O-Matic-SVGImport O.k.
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Tilføj til slutning…
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler Y
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skalér Y
Export icon Dialog title Eksportér ikon
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Farve (#%02x%02x%02x)
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Rediger gradient
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Redigér overgang
Set Set (property name) Indstil
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Drej indices fremad
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Rotér indekser fremad
Click on an object in Empty property list - 1st line Klik på et objekt i
Save Icon-O-Matic-Menu-File Gem
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Nej
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Tilføj cirkel
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Frys transformation
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figurer
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Mitergrænse
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Frys omformning
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys former
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Ledbegrænsning
Untitled Icon-O-Matic-Main Unavngivet
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Maks. LOD
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tilføj sti
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Gem ændringer til nuværende ikon inden lukning?
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\n Icon-O-Matic-SVGImport Kunne ikke åbne filen '%s' som et SVG-dokument.\n\n
load error Icon-O-Matic-SVGImport fejl ved indlæsning
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Transformation
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Omformning
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Gem som…
Swatches Icon-O-Matic-Menus Swatches
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <rediger sti>
Swatches Icon-O-Matic-Menus Pensler
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <redigér sti>
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF-kildekode
Icon-O-Matic System name Ikon-o-mat
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <intet af fortryde>
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <intet at fortryde>
Add Icon-O-Matic-StylesList Tilføj
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Oversættelse Y
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys figur
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern figur
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Frys form
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skalér
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Fjern form
All Icon-O-Matic-Properties Alle
Transformer Icon-O-Matic-Menus Transformationer
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Omvendt markering
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ukendt egenskab>
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Vælg en farve
Multi Set Multi Set (property name) Multi-sæt
Multi Set Multi Set (property name) Mængdeopsætning
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Indstillinger…
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Tilføj med stil
New Icon-O-Matic-Menu-File Ny
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern sti
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Gradienttype
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flyt transformationer
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Overgangstype
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Flyt omformer
Perspective Transformation Perspektiv
Export Icon-O-Matic-Menu-File Eksportér
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Bredde
Bummer Cancel button - error alert Øv
Bummer Cancel button - error alert Ærgerligt
Style Icon-O-Matic-Menus Stil
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line rediger dens egenskaber her.
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line redigér dens egenskaber her.
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Fra
Edit Icon-O-Matic-Menus Rediger
Edit Icon-O-Matic-Menus Redigér

View File

@ -1,69 +1,87 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 1928805340
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 2288760834
Performing installation. InstallProgress Udfører installation.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk venligst vinduet for Drevopsætning, før du lukker installationsvinduet.
No optional packages available. PackagesView Ingen valgfri pakker tilgængelige.
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Kunne ikke hægte diskenhed på.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk vinduet for drevopsætning, før du lukker installationsvinduet.
No optional packages available. PackagesView Ingen valgfri pakker er tilgængelige.
This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Dette operativsystem skal installeres på et diskafsnit, som bruger 'Be File System', men der er på nuværende tidspunkt ingen sådanne diskafsnit tilgængelige på dit system.
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Monteringspunktet kunne ikke aflæses.
<none> InstallerWindow No partition available <ingen>
Please choose target InstallerWindow Vælg venligst mål
Cancel InstallProgress Annuller
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på, at du vil stoppe installationen?
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen er gennemført. Opstartssektoren er skrevet til '%s'. Tryk "Genstart" for at genstarte computeren, eller vælg et nyt mål for at udføre en yderligere installation.
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Haiku skal installeres på et diskafsnit, som bruger 'Be File System', men der er på nuværende tidspunkt ingen sådanne diskafsnit tilgængelige på dit system.
Please choose target InstallerWindow Vælg mål
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, programmet for at opsætte Haiku-opstartsmenuen, kunne ikke startes.
Cancel InstallProgress Afbryd
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på, du vil stoppe installationen?
Installer System name Installationsprogram
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukendt Type
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på, at du vil stoppe installationen?
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ukendt type
Press the 'Begin' button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Tryk på 'Begynd'-knappen for at installere fra '%1s' til '%2s'.
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Er du sikker på, du vil standse installationen?
README InstallerApp LÆSMIG
Quit InstallerWindow Afslut
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk BootManager-vinduet, inden du lukker installationsvinduet.
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv opstartssektor til '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Opstartssektoren blev ikke skrevet pga. intern fejl.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow Vælg kilde- og måldisk fra popup-menuerne. Klik så på "Begynd".
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Kører BootManager og DriveSetup…\n\nLuk begge programmer for at fortsætte installationen.
Click on 'Set up partitions…' to create one. InstallerWindow Klik på "Opsæt diskafsnit..." för at oprette en.
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Velkommen til Haiku-installationsprogrammet!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? af ??
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Drevopsætning, programmet til at konfigurere diskpartitioner, kunne ikke begynde.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Måldiskområdet er ikke tomt. Hvis det allerede indeholder en Haiku-installation, så vil den blive overskrevet. Det vil fjerne al installerede software.\n\nHvis du vil opgradere dit system uden at fjerne installerede software, så se emnet om programmet \"Softwareopdatering\" i Haikus brugervejledning for instruktioner om opdatering.\n\nEr du sikker på, at du vil fortsætte installationen?
Quit DriveSetup InstallerWindow Afslut Drevopsætning
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, programmet til at opsætte diskafsnit, kunne ikke begynde.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installationen er gennemført. Opstartssektoren er skrevet til '%s'. Tryk "Afslut" for at afslutte installationsprogrammet, eller vælg et nyt mål for at udføre endnu en installation.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Måldiskområdet er ikke tomt. Hvis det allerede indeholder en Haiku-installation, så vil den blive overskrevet. Det vil fjerne alle installerede programmer.\n\nHvis du vil opgradere dit system uden at fjerne installerede software, se afsnittet om programmet \"Softwareopdatering\" i Haikus brugervejledning for opdateringsinstrukser.\n\nEr du sikker på, du vil fortsætte installationen?
Quit DriveSetup InstallerWindow Afslut drevopsætning
Write boot sector InstallerWindow Skriv opstartssektoren
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld af %2ld
Finishing installation. InstallProgress Færdiggør installationen.
Install from: InstallerWindow Installer fra:
Install from: InstallerWindow Installér fra:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Yderligere påkrævet diskplads: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dette er software i betakvalitet! Det betyder at der er risiko for tab af vigtige data. Sørg for at foretage regelmæssige sikkerhedskopieringer! Du er hermed blevet advaret.\n\n\n
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dette er programmel i betakvalitet! Det betyder, at der er risiko for tab af vigtige data. Sørg for at foretage regelmæssige sikkerhedskopier! Du er hermed blevet advaret.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installer alligevel
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på rigtig hardware (ikke i en emulator), så vil du måske forberede en harddisk-partition fra et andet styresystem (du kan f.eks. bruge en GParted live-CD, som også kan tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner, for at gøre plads).\nDu kan også opsætte partitioner ved at starte Drevopsætning fra installationsprogrammet, men du kan ikke bruge den til at tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner. Selvom Drevopsætning er blevet gennemtestet over årene, så anbefales det at have opdaterede sikkerhedskopier af de andre partitioner på dit system. For en sikkerhedsskyld…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installationsprogrammet gør selve Haiku-partitionen opstartsbar men gør ikke noget for at integrere Haiku i en eksistende opstartsmenu. Hvis du allerede har GRUB installeret, så kan du tilføje Haiku til den.\nSe venligst vejledningen om opstart af Haiku på vores websted https://www.haiku-os.org/guides/booting for flere detaljer.\nEller du kan opsætte en opstartsmenu fra installationsprogrammets \"Værktøjer\"-menu. Se emnet om programmet \"Opstartshåndtering\" i Haikus brugervejledning.\n\n\n
Install anyway InstallProgress Installér alligevel
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på rigtig hardware (ikke i en emulator), så vil du måske forberede et diskafsnit fra et andet styresystem (du kan f.eks. bruge en GParted live-CD, som også kan tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner, for at gøre plads).\nDu kan også opsætte partitioner ved at starte Drevopsætning fra installationsprogrammet, men du kan ikke bruge den til at tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner. Selvom Drevopsætning er blevet gennemtestet over årene, så anbefales det at have opdaterede sikkerhedskopier af de andre partitioner på dit system. For en sikkerhedsskyld…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installationsprogrammet gør selve Haiku-diskafsnittet opstartsbar, men gør ikke noget for at integrere Haiku i en eksistende opstartsmenu. Hvis du allerede har GRUB installeret, så kan du tilføje Haiku til den.\nSe venligst vejledningen om opstart af Haiku på vores websted https://www.haiku-os.org/guides/booting for flere detaljer.\nEller du kan opsætte en opstartsmenu fra installationsprogrammets \"Værktøjer\"-menu. Se afsnittet om programmet \"Opstartshåndtering\" i Haikus brugervejledning.\n\n\n
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfri pakker
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Hav det sjovt og tak fordi du prøver Haiku!
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Hav det sjovt, og tak fordi du prøver Haiku!
Quit InstallerApp Afslut
Quit BootManager and DriveSetup InstallerWindow Afslut BootManager og DriveSetup
Error writing boot sector. InstallProgress Fejl ved skrivning af opstartssektor.
OK InstallerWindow OK
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Når du starter Heiku for første gang, så sørg for at læse vores \"Brugervejledning\" og tag \"Quick Tour\". Der er links på skrivebordet og i WebPositive's bogmærker.\n\n
Try installing anyway InstallProgress Prøv at installer alligevel
OK InstallerWindow O.k.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Når du starter Heiku for første gang, så sørg for at læse vores \"Brugervejledning\" og tag \"Quick Tour\". Der er lænker på skrivebordet og i WebPositives bogmærker.\n\n
Try installing anyway InstallProgress Prøv at installere alligevel
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIGTIG INFORMATION INDEN INSTALLATION AF HAIKU\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow Yderligere påkrævet diskplads: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stands
Boot sector successfully written. InstallProgress Opstartssektoren blev skrevet.
Failed to launch BootManager InstallerWindow Opstart af BootManager slog fejl.
Writing bootsector. InstallProgress Skriver opstartssektor.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow En fejl opstod en fejl, og installationen er ikke færdiggjort:\n\nFejl: %s
Restart InstallerWindow Genstart
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke forbindes med systemet. Vælg venligst en anden disk.
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Disken kan ikke monteres. Vælg en anden disk.
Begin InstallerWindow Begynd
Collecting copy information. InstallProgress Samler information om ophavsret.
Collecting copy information. InstallProgress Indsamler oplysninger om ophavsret.
Set up boot menu… InstallerWindow Opsætter opstartsmenu…
Show optional packages InstallerWindow Vis valgfri pakker
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Der blev ikke fundet nogle partitioner som er egnet til installation. Opsæt venligst partitioner og formatér mindst én partition med Be-filsystemet.
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Destinationsdisken har måske ikke nok plads. Prøv at vælge en anden disk, eller prøv ikke at installere valgfrie elementer.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Der blev ikke fundet nogle diskafsnit, egnede til installation. Opsæt diskafsnit og formatér mindst én partition med "Be File System".
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Måldisken har måske ikke nok plads. Prøv at vælge en anden disk, eller vælg ikke at installere valgfrie elementer.
Installation canceled. InstallProgress Installation afbrudt.
Stop InstallerWindow Stop
Cancel InstallerWindow Annuller
Stop InstallerWindow Stands
Cancel InstallerWindow Afbryd
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsæt
Scanning for disks… InstallerWindow Leder efter diske…
Scanning for disks… InstallerWindow Søger efter diske…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kører Drevopsætning…\n\nLuk vinduet for Drevopsætning for at fortsætte installationen.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow Installationen er ikke færdig endnu!\nEr du sikker på, at du vil stoppe den?
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partitionen kan ikke hentes ind i systemet. Vælg venligst en anden partition.
Set up partitions… InstallerWindow Konfigurer partitioner…
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow Kører BootManager...\n\nLuk BootManager for at fortsætte med installationen.
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Diskafsnittet kan ikke monteres. Vælg et anden diskafsnit.
Set up partitions… InstallerWindow Opsæt diskafsnit…
Install progress: InstallerWindow Installationsfremgang:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere noget fra en disk ovenpå sig selv. Vælg venligst en anden disk.
OK InstallProgress OK
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på, at du vil installere på nærværende opstartsdisk? Installationsprogrammet genstarter din maskine, hvis du fortsætter.
Onto: InstallerWindow Til:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Du kan ikke installere noget fra en disk oven på sig selv. Vælg en anden disk.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Luk BootManager- og DriveSetup-vinduerne, inden du lukker installationsvinduet.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Vælg kildedisk fra popup-menu. Klik så 'Begynd'.
OK InstallProgress O.k.
Quit BootManager InstallerWindow Afslut BootManager
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Er du sikker på, du vil installere på nærværende opstartsdisk? Installationsprogrammet genstarter din maskine, hvis du fortsætter.
Onto: InstallerWindow På:
Tools InstallerWindow Værktøjer
scanning… InstallerWindow leder…
scanning… InstallerWindow søger…
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Vælg den disk du vill installere på fra popup-menyn. Klik så på "Begynd".
Continue InstallerApp Fortsæt

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 danish x-vnd.Haiku-LaunchBox 1530497419
Set description… LaunchBox Indstil beskrivelse…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vil du virkelig lukke pad'en?\n(pad'en vil ikke blive husket).
OK LaunchBox OK
Ignore double-click LaunchBox Ignorer dobbeltklik
Set description… LaunchBox Sæt beskrivelse…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Vil du lukke pad'en?\n(pad'en vil ikke blive husket).
OK LaunchBox O.k.
Ignore double-click LaunchBox Ignorér dobbeltklik
Show on all workspaces LaunchBox Vis på alle arbejdsområder
Name Panel LaunchBox Navngiv panel
Autostart LaunchBox Automatisk start
@ -16,21 +16,21 @@ Auto-raise LaunchBox Løft automatisk
Icon size LaunchBox Ikonstørrelse
Open containing folder LaunchBox Åbn indeholdende mappe
Add button here LaunchBox Tilføj knap her
Cancel LaunchBox Annuller
launch popup LaunchBox start pop op
Clear button LaunchBox Ryd-knap
Bummer LaunchBox Øv
Cancel LaunchBox Afbryd
launch popup LaunchBox start popup
Clear button LaunchBox Ryd knap
Bummer LaunchBox Ærgerligt
last chance LaunchBox sidste chance
You can drag an icon here. LaunchBox Du kan trække et ikon hertil.
Pad 1 LaunchBox Pad 1
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Kunne ikke starte '%1'.\n\nFejl:
Settings LaunchBox Indstillinger
Vertical layout LaunchBox Lodret layout
Vertical layout LaunchBox Lodret opsætning
Pad LaunchBox Pad
Close LaunchBox Luk
Remove button LaunchBox Fjern knap
Quit LaunchBox Afslut
Horizontal layout LaunchBox Vandret layout
Horizontal layout LaunchBox Vandret opsætning
New LaunchBox Ny
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Kunne ikke sende 'åbn mappe'-kommando til tracker.\n\nFejl:
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Kunne ikke sende 'åbn mappe'-kommando til Tracker.\n\nFejl:
Pad %1 LaunchBox Pad %1

View File

@ -1,19 +1,20 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Login 1584886353
Invalid login! Login View Ugyldigt login!
1 danish x-vnd.Haiku-Login 2920451831
Invalid login! Login View Ugyldigt logind!
Error Login App Fejl
Login application for Haiku\nUsage: Login App Indlogningsprogram til Haiku\nAnvendelse:
--nonmodal\tDo not make the window modal Login App --nonmodal\tGør ikke vinduet modalt
Welcome to Haiku Login Window Velkommen til Haiku
Halt Login View Stop
--edit\tLaunch in shelf editing mode to allow customizing the desktop. Login App --edit\tStart i hylderedigeringstilstand, for at tillade tilpasning af skrivebordet.
Halt Login View Stands
Desktop Desktop Window Skrivebord
Hide password Login View Skjul adgangskode
Reboot Login View Genstart
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Du kan tilpasse skrivebordet som vises bag login-programmet ved at slippe replikanter på det.\n\nNår du er færdig, så afslut blot programmet (Cmd-Q).
OK Login View OK
Info Login App Info
Login: Login View Login:
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Du kan tilpasse skrivebordet som vises bag logindprogrammet ved at slippe replikanter på det.\n\nNår du er færdig, så afslut blot programmet (Cmd-Q).
OK Login View O.k.
Info Login App Oplysninger
Login: Login View Brugernavn:
Password: Login View Adgangskode:
Unimplemented Login App Uimplementeret
OK Login App OK
Unimplemented Login App Ej implementeret
OK Login App O.k.
Error: %1 Login App Fejl: %1
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" fejl %s\n

View File

@ -1,21 +1,21 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Magnify 1248284405
size must be > 4 and a multiple of 4 Console størrelse skal være > 4 og et multiplum af 4
Decrease pixel size Magnify-Main Mindre pixelstørrelse
size must be > 4 and a multiple of 4 Console størrelse skal være > 4 og deleligt med 4
Decrease pixel size Magnify-Main Formindsk billedpunktsstørrelse
no clip msg In console, when clipboard is empty after clicking Copy image ingen klipmeddelelse
Increase pixel size Magnify-Main Større pixelstørrelse
magnify: size must be a multiple of 4 Console magnify: størrelse skal være multiplum af 4
Stick coordinates Magnify-Main Fasthold koordinater
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}}
Increase pixel size Magnify-Main Forøg billedpunktsstørrelse
magnify: size must be a multiple of 4 Console magnify: størrelse skal være deleligt med 4
Stick coordinates Magnify-Main Lås koordinater
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# billedpunkt/billedpunkt} other{# billedpunkter/billedpunkt}}
Copy image Magnify-Main Kopiér billede
Decrease window size Magnify-Main Mindre vinduesstørrelse
Decrease window size Magnify-Main Formindsk vinduesstørrelse
Remove a crosshair Magnify-Main Fjern et sigtekorn
Add a crosshair Magnify-Main Tilføj et sigtekorn
Freeze image Magnify-Main Frys billede
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console anvendelse: magnify [størrelse] (forstørrelsesstørrelse * størrelse for pixels)
Increase window size Magnify-Main Større vinduesstørrelse
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console anvendelse: magnify [størrelse] (forstørrelsesstørrelse * størrelse for billedpunkter)
Increase window size Magnify-Main Forøg vinduesstørrelse
Save image Magnify-Main Gem billede
Show grid Magnify-Main Vis gitter
Magnify System name Forstørrelsesglas
Info Magnify-Main Info
Show info Magnify-Main Vis info
Info Magnify-Main Oplysninger
Show info Magnify-Main Vis oplysninger
Make square Magnify-Main Gør firkantet

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 danish x-vnd.Be-MAIL 3128433901
Set to Saved Mail Indstil til gemt
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Din hovedtekst indeholder %ld ukodbare tegn. Måske et andet tegnsæt vil virke bedre? Tryk på Send for at sende den alligevel (der bruges et erstatningstegn i stedet for de ukodbare), eller vælg Annuller for at gå tilbage og prøve at rette det igen.
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Din hovedtekst indeholder %ld ukodelige tegn. Måske et andet tegnsæt vil virke bedre? Tryk på Send for at sende den alligevel (der bruges et erstatningstegn i stedet for de ukodelige), eller vælg Afbryd for at gå tilbage, og prøve at rette det igen.
Text wrapping: Mail Tekstombrydning:
Show icons & labels Mail Vis ikoner og etiketter
(Date unavailable) Mail (dato utilgængelig)
@ -12,8 +12,8 @@ Same sender Mail Samme afsender
Copy to new Mail Kopiér til ny
Save as draft Mail Gem som kladde
Encoding: Mail Kodning:
Print Mail Print
Decrease quote level Mail Lavere kvoteniveau
Print Mail Udskriv
Decrease quote level Mail Sænk kvoteniveau
Encoding Mail Kodning
Default account: Mail Standardkonto:
Message Mail Meddelelse
@ -21,12 +21,12 @@ Bcc: Mail Bcc:
New Mail Ny
Save Mail Gem
Undo Mail Fortryd
Button bar: Mail Knaplinje:
Button bar: Mail Værktøjslinje:
%e wrote:\\n Mail %e skrev:\\n
Save changes to this signature? Mail Gem ændringer til signaturen?
Save attachment… Mail Gem vedhæftning…
Paste Mail Indsæt
E-mail draft could not be saved! Mail E-mail-kladde kunne ikke gemmes!
E-mail draft could not be saved! Mail E-postkladde kunne ikke gemmes!
Don't send Mail Send ikke
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sendt
Only files can be added as attachments. Mail Der kan kun tilføjes filer som vedhæftninger.
@ -37,24 +37,24 @@ Same recipient Mail Samme modtager
Previous message Mail Forrige meddelelse
(Address unavailable) Mail (adresse utilgængelig)
Mail System name Post
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Enclosure: %name% (type: %type%)
Copy link location Mail Kopiér linkplacering
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Område: %name% (Type: %type%)
Copy link location Mail Kopiér lænkeplacering
Attachments: Mail Vedhæftninger:
Remove enclosure Mail Fjern enclosure
Remove enclosure Mail Fjern område
Next Mail Næste
Show icons only Mail Vis kun ikoner
Subject: Mail Emne:
OK Mail OK
OK Mail O.k.
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Quit Mail Afslut
Title: Mail Titel:
Account from mail Mail Konto fra mail
%e - E-mail address Mail %e - E-mailadresse
Account from mail Mail Konto fra e-post
%e - E-mail address Mail %e - E-postadresse
Cc: Mail Cc:
No matches Mail Ingen match
Queries Mail Forespørgsler
Cut Mail Klip
Reply to sender Mail Besvar afsender
Reply to sender Mail Svar til afsender
\\n - Newline Mail \\n - Linjeskift
Copy Mail Kopiér
Add signature Mail Tilføj signatur
@ -62,46 +62,46 @@ Add signature Mail Tilføj signatur
Signature Mail Signatur
Use default account Mail Brug standardkonto
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft kladde
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Skal signaturen virkelig slettes? Det kan ikke fortrydes.
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Skal signaturen slettes? Det kan ikke fortrydes.
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
Reply to all Mail Svar alle
Cancel Mail Annuller
Reply to all Mail Svar til alle
Cancel Mail Afbryd
Off Mail Fra
Set to %s Mail Indstil til %s
Set to %s Mail Sæt til %s
Signature: Mail Signatur:
Forward without attachments Mail Videresend uden vedhæftninger
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries forespørgsler
View Mail Se
View Mail Vis
Signatures Mail Signaturer
On Mail Til
Find Mail Find
Find Mail Søg
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Beklager, kunne ikke finde et program som understøtter 'Person'-datatypen.
Date: Mail Dato:
Expert Mail Ekspert
Automatically mark mail as read: Mail Automatisk marker e-mail som læst:
Automatically mark mail as read: Mail Automatisk markér e-post som læst:
Close and Mail Luk og
Colored quotes: Mail Farvede citater:
Automatic Mail Automatisk
Open this link Mail Åbn linket
Open this link Mail Åbn lænken
Auto signature: Mail Automatisk signatur:
Same subject Mail Samme emne
Send Mail Send
Open draft Mail Åbn kladde
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lad være som 'New'
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lad være som 'Ny'
Random Mail Tilfældig
Attach attributes: Mail Vedhæft attributter:
Find again Mail Søg igen
Size: Mail Størrelse:
To: Mail Til:
Need Tracker to move items to trash Mail Behøber tracker for at flytte elementer til papirkurv
Need Tracker to move items to trash Mail Behøver Tracker for at flytte elementer til papirkurv
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon kunne ikke startes:\n\t
<no account found> Mail <ingen konto fundet>
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail kunne ikke finde sin mappe.
Mail preferences Mail Præferencer for mail
Mail preferences Mail Postindstillinger
helpful message Mail hjælpsom meddelelse
Read Mail Læs
Font: Mail Skrifttype:
Accounts… Mail Konti
Accounts… Mail Kontoer
Previous Mail Forrige
Include file attributes in attachments Mail Medtag filattributter i vedhæftninger
Start now Mail Start nu
@ -109,22 +109,22 @@ Start now Mail Start nu
Move to trash Mail Flyt til papirkurven
<none> Mail <ingen>
%d - Date Mail %d - Dato
Check spelling Mail Stavekontrol
Check spelling Mail Efterse stavning
Redo Mail Omgør
Leave as '%s' Mail Lad være som '%s'
Print… Mail Udskriv…
Settings… Mail Indstillinger…
Warn unencodable: Mail Advar om ukodbar:
Warn unencodable: Mail Advar om ukodelige tegn:
Trash Mail Papirkurv
Show raw message Mail Vis rå meddelelse
Find… Mail Find
Find… Mail Søg
Select all Mail Vælg alle
Show header Mail Vis header
Reply account: Mail Svar konto:
Sorry Mail Beklager
Reply account: Mail Svarkonto:
Sorry Mail Desværre
Forward Mail Videresend
Open attachment Mail Åbn vedhæftning
mail B_USER_DIRECTORY/mail mail
mail B_USER_DIRECTORY/mail post
Save this message as a draft before closing? Mail Gem meddelelsen som en kladde inden lukning?
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon kører ikke. Meddelelsen er sat i kø og sendes når mail_daemon startes.
None Mail Ingen
@ -139,30 +139,30 @@ in B_USER_DIRECTORY/mail/in i
Open Mail Åbn
Don't save Mail Undlad at gemme
Leave same Mail Lad være som samme
An error occurred trying to save the attachment. Mail Der opstod en fejl ved gemning af det vedhæftede.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Der opstod en fejl ved gemning af vedhæftning.
Save address Mail Gem adresse
Initial spell check mode: Mail Indledende stavekontrol-tilstand:
Edit queries… Mail Rediger forespørgsler…
There is no installed handler for URL links. Mail Der er ikke installeret nogen behandler for URL-links.
Initial spell check mode: Mail Indledende stavekontrolstilstand:
Edit queries… Mail Redigér forespørgsler…
There is no installed handler for URL links. Mail Der er ikke installeret nogen behandler for URL-lænker.
File Mail Fil
Reply preamble: Mail Svarets indledning:
New mail message Mail Ny e-mailmeddelelse
New mail message Mail Ny e-postmeddelelse
An error occurred trying to open this signature. Mail Der opstod en fejl ved forsøg på at åbne signaturen.
Edit signatures… Mail Rediger signaturer…
User interface Mail Brugerflade
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Der skete en konsistens fejl i fortryd/gør historikken.
Edit signatures… Mail Redigér signaturer…
User interface Mail Brugergrænseflade
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Der skete en konsistensfejl i fortryd/gør-historikken.
Remove attachment Mail Fjern vedhæftning
Set to… Mail Indstil til…
Edit Mail Rediger
Set to… Mail Sæt til…
Edit Mail Redigér
Page setup… Mail Sideopsætning…
An error occurred trying to save this signature. Mail Der opstod en fejl ved forsøg på at gemme signaturen.
Beginner Mail Begynder
Send message Mail Send meddelelse
Delete Mail Slet
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Læg dine favorit e-mail-forespørgsler og forespørgsler i denne mappe.
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Læg dine favorit e-postforespørgsler og forespørgselsskabeloner i denne mappe.
Spam Mail Spam
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kunne ikke åbne signaturen. Beklager.
Revert Mail Tilbagefør
Unknown Mail Ukendt
Increase quote level Mail Højere kvoteniveau
Add enclosure… Mail Tilføj enclosure…
Increase quote level Mail Øg kvoteniveau
Add enclosure… Mail Tilføj område…

View File

@ -1,53 +1,60 @@
1 danish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2116725671
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Inputfil ikke genkendt som lyd eller video
1 danish x-vnd.Haiku-MediaConverter 249642350
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter Inddatafil ikke genkendt som lyd eller video
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2f fps
Source files MediaConverter Kildefiler
Error writing video frame %lld MediaConverter Fejl ved skrivning af videoframe %lld
Audio quality: %s MediaConverter Lydkvalitet: %s
Error converting '%filename' MediaConverter Fejl ved konvertering af '%filename'
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Fandt ikke den valgte mappe. Bruger standard /boot/home
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Fandt ikke den valgte mappe. Bruger som standard /boot/home
Conversion completed MediaConverter Konvertering fuldført
Audio: MediaConverter-FileInfo Lyd:
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Mediekonvertering+:Gemmemappe
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Mediekonvertering+:SaveDirectory
Error creating video. MediaConverter Fejl ved oprettelse af video.
Cancelling MediaConverter Annullerer
Cancelling MediaConverter Afbryder
None available Audio codecs Ingen tilgængelig
The file has multiple audio or video tracks, only the first one of each will be converted. MediaConverter Filen har flere lyd- eller videospor, kun det første af hver vil blive konverteret.
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil valgt
High MediaConverter Høj
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Filen blev ikke genkendt som en understøttede mediefil:} other{# filer blev ikke genkendt som understøttede mediefiler:}}
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Filen blev ikke genkendt som en understøttet mediefil:} other{# filer blev ikke genkendt som understøttede mediefiler:}}
File Error MediaConverter-FileInfo Filfejl
None available Video codecs Ingen tilgængelig
Output format MediaConverter Outputformat
Output format MediaConverter Uddataformat
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz mono
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz stereo
OK MediaConverter OK
OK MediaConverter O.k.
Error creating '%filename' MediaConverter Fejl ved oprettelse af '%filename'
Error loading a file MediaConverter Fejl ved indlæsning af fil
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow Koderparametre
Open… Menu Åbn…
Audio encoding: MediaConverter Lydkodning:
Cancelling… MediaConverter Annullerer…
Output file '%filename' created MediaConverter Outputfilen '%filename' blev oprettet
Output folder MediaConverter Outputmappe
Multi-track file detected MediaConverter Flersporsfil opdaget
Cancelling… MediaConverter Afbryder…
Output file '%filename' created MediaConverter Uddatafilen '%filename' blev oprettet
Output folder MediaConverter Uddatamappe
Error creating track. MediaConverter Fejl ved oprettelse af spor.
seconds MediaFileInfo sekunder
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parameterens formularindstillinger
Video using parameters form settings MediaConverter Video bruger parametre fra indstillinger
Video: MediaConverter-FileInfo Video:
Select MediaConverter Vælg
Conversion cancelled MediaConverter Konvertering annulleret
Conversion cancelled MediaConverter Konvertering afbrudt
Low MediaConverter Lav
Error loading files MediaConverter Fejl ved indlæsning af filer
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit} other{# bit}}
Video quality: %s MediaConverter Videokvalitet: %s
End   [ms]: MediaConverter Slut   [ms]:
Cancel MediaConverter Annuller
OK MediaConverter-FileInfo OK
Cancel MediaConverter Afbryd
OK MediaConverter-FileInfo O.k.
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Der opstod en fejl ved læsning af filinfoen.\n\nFejl :
An error has occurred reading the file info.\n\nError : MediaConverter-FileInfo Der opstod en fejl ved læsning af filoplysningerne.\n\nFejl :
Error MediaConverter Fejl
File details MediaConverter Fildetaljer
No audio Audio codecs list Ingen lyd
Drop media files onto this window MediaConverter Drop mediefiler i vinduet
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# billede} other{# billeder}}
Error read audio frame %lld MediaConverter Fejl ved læsning af lydframe %lld
Quit Menu Afslut
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte} other{# byte}}
Writing audio track: %s complete MediaConverter Skriver lydspor: %s fuldført
Duration: MediaConverter-FileInfo Varighed:
MediaConverter System name Mediekonvertering
Error launching: %strError% MediaConverter Fejl ved start: %strError%

View File

@ -39,7 +39,7 @@ Debug this team! ProcessController Hata ayıkla
ProcessController System name Süreç Denetimcisi
Lowest active priority ProcessController En düşük etkin öncelik
Restart Tracker ProcessController İzleyici'yi yeniden başlat
System resources & caches… ProcessController Sistem kaynakları ve önbellekler…
System resources & caches… ProcessController Sistem özkaynakları ve önbellekler…
Damned! ProcessController Hadi be!
New Terminal ProcessController Yeni uçbirim
Power saving ProcessController Güç tasarrufu

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Паке
No active network connection was found UpdateManager Error message Не знайдено активного мережевого з'єднання.
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Вийти
There were no updates found. CheckManager Оновлень не знайдено.
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Оновлення не були завершені, Ви впевнені, що хочете вийти?
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Оновлення не було завершене, Ви впевнені, що хочете вийти?
Updates found SoftwareUpdaterWindow Знайдено оновлення
Update now SoftwareUpdaterWindow Оновити зараз
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow З якоїсь причини не вдалося перезавантажити комп'ютер.
@ -14,7 +14,7 @@ Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Нерозпізнани
There were no updates found. CheckAction Оновлень не знайдено.
No updates available UpdateAction Немає доступних оновлень
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Нові пакети будуть інстальовані
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Пакети будуть оновлені
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Наступні пакети будуть оновлені
to SoftwareUpdaterWindow List item text до
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Спроба скасувати оновлення…
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Встановлюється зв'язок з репозитаріями щоб перевірити наявність оновлень.
@ -60,5 +60,5 @@ Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Деінсталяці
Quit SoftwareUpdaterWindow Вийти
No updates available CheckManager Нема доступних оновлень
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Використання: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nОновлює встановлені пакети.\n\nКоманди:\n update - Шукати оновлення в репозитаріях для всіх пакетів.\n check - Перевірити наявність оновлень, та повідомити якщо вони доступні.\n full-sync - Синхронізувати встановлені пакети з репозитаріями.\n\nОпції:\n -h or --help Показати довідку\n -v or --verbose Вивести докладну інформацію\n
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Віддалені репозитарії недоступні. Переконайтеся, що репозитарії підключені за допомогою префлета Repositories або команди 'pkgman'.
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Віддалені репозитарії недоступні. Переконайтеся, що репозитарії підключені за допомогою префлета Repositories або команди «pkgman».
Downloading packages UpdateManager Завантаження пакетів

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Obre-ho i fes-ho preferit
@ -269,6 +269,7 @@ Cut FilePanelPriv Retalla
Finish: after several years StatusWindow Acabament: al cap d'uns quants anys
Favorites FilePanelPriv Preferits
Point AttributesView Punt
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView No podeu moure ni copiar elements a volums de només lectura.
home B_USER_DIRECTORY inici
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Plantilles noves del Rastrejador
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Muntatge de disc a l'arrencada

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 3999364875
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 583663898
Created ContainerWindow Erstellt
Icon AttributesView Icon
Open and make preferred OpenWithWindow Öffnen und zur Bevorzugten machen
@ -266,6 +266,7 @@ Cut FilePanelPriv Ausschneiden
Finish: after several years StatusWindow Fertig: in einigen Jahren
Favorites FilePanelPriv Favoriten
Point AttributesView Punkt
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Auf schreibgeschützte Datenträger kann nichts verschoben oder kopiert werden.
home B_USER_DIRECTORY Home
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Trackers 'Neu'-Vorlagen
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Einhängen beim Systemstart

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
Created ContainerWindow Létrehozva
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
@ -269,6 +269,7 @@ Cut FilePanelPriv Kivágás
Finish: after several years StatusWindow Befejezés: néhány év múlva
Favorites FilePanelPriv Kedvencek
Point AttributesView Pont
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Nem másolhatóak, mozgathatóak elemek egy írásvédett lemezre.
home B_USER_DIRECTORY Saját mappa
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Új Nyomkövető sablon
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Lemezek csatolása bekapcsoláskor

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
Created ContainerWindow 作成日時
Icon AttributesView アイコン
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
@ -269,6 +269,7 @@ Cut FilePanelPriv 切り取り
Finish: after several years StatusWindow 終了: 数年後
Favorites FilePanelPriv お気に入り
Point AttributesView 点
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView 読み取り専用のボリュームへ移動やコピーはできません。
home B_USER_DIRECTORY ホーム
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates 新規 Tracker テンプレート
Disk mounting during boot AutoMounterSettings 起動時の設定

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
Created ContainerWindow Skapad
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
@ -269,6 +269,7 @@ Cut FilePanelPriv Klipp ut
Finish: after several years StatusWindow Slutför: efter flera år
Favorites FilePanelPriv Favoriter
Point AttributesView Punkt
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Du kan inte flytta eller kopiera objekt till skrivskyddade volymer
home B_USER_DIRECTORY hem
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker Nya Mallar
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under uppstart

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2439227145
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 3318493464
Created ContainerWindow Oluşturulma
Icon AttributesView Simge
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen kıl
@ -228,7 +228,7 @@ Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Üzgünüm, bu özni
Memory pointer AttributesView Bellek işaretçisi
Cancel OpenWithWindow Vazgeç
Select… DeskWindow Seç…
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Dosyalar saltokunur bir diskten taşınamaz veya silinemez.
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Dosyalar saltokunur bir disk bölümünden taşınamaz veya silinemez.
Edit name FilePanelPriv Yeniden adlandır
There was an error deleting \"%name\":\n\t%error FSUtils \%name\" silinirken hata:\n\t%error
Resize to fit ContainerWindow Sığacak biçimde boyutlandır
@ -269,6 +269,7 @@ Cut FilePanelPriv Kes
Finish: after several years StatusWindow Bitiş: Birkaç yıl içinde
Favorites FilePanelPriv Favoriler
Point AttributesView Nokta
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Saltokunur disk bölümlerine ögeleri taşıyamaz veya kopyalayamazsınız.
home B_USER_DIRECTORY ev
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Yeni İzleyici Şablonları
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Önyükleme sırasında bağlama
@ -301,7 +302,7 @@ Get info FilePanelPriv Bilgi al
MIME String AttributesView MIME dizisi
Delete ContainerWindow Sil
Execute FilePermissionsView Çalıştırma
Show volumes on Desktop SettingsView Diskleri Masaüstü'nde göster
Show volumes on Desktop SettingsView Disk bölümlerini Masaüstü'nde göster
no AttributesView hayır
Recent folders ContainerWindow Son klasörler
Desktop Model Masaüstü
@ -409,13 +410,13 @@ When Email Query Columns Ne zaman
Object AttributesView Nesne
Paste ContainerWindow Yapıştır
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils \"%name\" adındaki bir öge bu klasörde hâlihazırda var ve aynı adlı ögeler\niçeriyor olabilir. Bu ögeleri %verb ögelerle değiştirmek ister misiniz?
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils \"%name\" önyükleme diskinin bağlantısı kesilemez.
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils \"%name\" önyükleme disk bölümünün bağlantısı kesilemez.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils \"%document\" \"%app\" uygulaması ile açılamadı (Eksik sembol: %symbol). \n
New folder ContainerWindow Yeni klasör
Name OpenWithWindow Ad
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils \"%name\" ögesi değiştirilmeye çalışılırken bir sorun çıktı. Öge açık veya meşgul olabilir.
Windows TrackerSettingsWindow Pencereler
Show space bars on volumes SettingsView Disklerde doluluk çubuklarını göster
Show space bars on volumes SettingsView Disk bölümlerinde doluluk çubuklarını göster
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils \"%name\" dosyasının izinleri güncellenemedi. %error
Decrease size DeskWindow Küçült
Emptying Trash… StatusWindow Çöp boşaltılıyor…
@ -500,7 +501,7 @@ Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseV
Find FindPanel Bul
Empty folder NavMenu Boş klasör
Defaults TrackerSettingsWindow Saptanmışlar
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Üzgünüm, hedef diskte seçimi kopyalayabilecek kadar boş alan yok.
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Üzgünüm, hedef disk bölümünde seçimi kopyalayabilecek kadar boş alan yok.
True-color picture AttributesView Gerçek renkli resim
Add-ons FilePanelPriv Eklentiler
96 x 96 DeskWindow 96 x 96

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 765355649
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1644621968
Created ContainerWindow Cтворений
Icon AttributesView Значок
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
@ -253,7 +253,7 @@ Recent queries FindPanel Недавні запити
Mount all MountMenu Підключити все
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
Size Default Query Columns Розмір
Favorites FavoritesMenu Вибране
Favorites FavoritesMenu Вибрані папки
Delete FilePanelPriv Видалити
<No recent items> FavoritesMenu <Немає недавніх елементів>
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Формула %formula
@ -269,9 +269,10 @@ Cut FilePanelPriv Вирізати
Finish: after several years StatusWindow Фініш: через кілька років
Favorites FilePanelPriv Вибрані
Point AttributesView Вказівник
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Ви не можете переміщати або копіювати елементи до томів, доступних лише для читання.
home B_USER_DIRECTORY Home
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Нові шаблони Tracker
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Підключення дисків при завантаженні
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Підключення при завантаженні
Don't automount AutoMounterSettings Не підключати автоматично
Node ref AttributesView Node ref
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Програма \"%appname\" не знайдена
@ -363,7 +364,7 @@ Permissions ContainerWindow Дозволи
Size: InfoWindow Розмір:
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Деякі з вибраних елементів не можуть бути переміщені у смітник. Можливо Ви бажаєте видалити їх все одно? (Операція незворотня.)
Copy ContainerWindow Копіювати
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут 'Символ' не може містити багатобайтовий знак.
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут «Символ» не може містити багатобайтовий знак.
Open parent VirtualDirectoryWindow Відкрити батьківську папку
And FindPanel І
Palette-indexed picture AttributesView Малюнок з індексованими кольорами
@ -376,7 +377,7 @@ Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Ви не можете створювати посилання на кореневий каталог.
Select all FilePanelPriv Вибрати все
Other FilePermissionsView Інший
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Автоматичне підключення диску
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Автоматичне підключення
parent folder NavMenu батьківська тека
Create link here ContainerWindow Створити посилання тут
Force identify ContainerWindow Ідентифікувати примусово
@ -398,7 +399,7 @@ All disks AutoMounterSettings Всі диски
link FSUtils filename link посилання
16-bit unsigned integer AttributesView 16-бітове ціле беззнакове
Proceed FSUtils Продовжити
Edit favorites… FilePanelPriv Редагувати вибране
Edit favorites… FilePanelPriv Змінити вибрані
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ви не можете перемістити папку в саму себе або в будь-яку з її власних підпапок.
New ContainerWindow Новий…
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Ви повинні скинути об'єкт на один із значків диску у вікні\"Диски\".

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
Control border Colors tab Рамка елемента
Control mark Colors tab Відмітка
Off AntialiasingSettingsView Вимкнути
Off AntialiasingSettingsView Вимкнено
Window border Colors tab Рамка вікна
Inactive window tab Colors tab Заголовок неактивного вікна
Defaults APRWindow Типові настройки
@ -12,7 +12,7 @@ No effect on running applications DecorSettingsView Не впливає на з
Fixed font: Font view Моноширинний шрифт:
Appearance System name Appearance
Reduce colored edges filter strength: AntialiasingSettingsView Фільтрація забарвлення кромок:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Уточнення:
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтінг гліфів:
Default Haiku ControlLook DecorSettingsView Haiku ControlLook за замовчуванням
Menu item text Colors tab Текст елемента меню
About decorator DecorSettingsView Про Декоратор
@ -21,7 +21,7 @@ Success Colors tab Успішно
About DecorSettingsView Про це
Shine Colors tab Сяйво
Arrow style DecorSettingsView Стиль стрілок
On AntialiasingSettingsView Увімкнути
On AntialiasingSettingsView Увімкнено
Decorator: DecorSettingsView Декоратор:
Menu background Colors tab Фон меню
Revert APRWindow Відкат змін
@ -74,6 +74,6 @@ Inactive window border Colors tab Рамка неактивного вікна
Colors APRWindow Кольори
About control look DecorSettingsView Про вигляд віджетів
Control highlight Colors tab Виділення елемента
Status bar Colors tab Смуга стану
Status bar Colors tab Рядок стану
Link hover Colors tab Посилання під курсором
Single: DecorSettingsView Одинарний:

View File

@ -82,7 +82,7 @@ Background app Application Type Window Arka plan uygulaması
Recognition rule is not valid:\n\n FileTypes Window Tanımlanma kuralı geçerli değil\n\n
Show icons in list FileTypes Window Listede simgeleri göster
Editable Attribute Window If Tracker allows to edit this attribute. Düzenlenebilir
New resource file… FileTypes Window Yeni kaynak dosyası
New resource file… FileTypes Window Yeni özkaynak dosyası
[Multiple files] file types FileType Window [Birden çok dosya] dosya türleri
Application type Application Type Window Uygulama türü
Show in Tracker… Application Types Window İzleyici'de göster…
@ -122,7 +122,7 @@ File recognition FileTypes Window Dosya tanımlanması
Application types… FileTypes Window Uygulama türleri…
Add icon… Icon View Simge ekle…
Cancel FileTypes Window Vazgeç
Save into resource file… Application Type Window Kaynak dosyasına kaydet…
Save into resource file… Application Type Window Özkaynak dosyasına kaydet…
Special: Attribute Window Özel:
Type: Attribute Window Tür:
Could not retrieve application signature Preferred App Menu Uygulama imzası bulunup getirilemedi

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Select same preferred application as FileTypes Window Вибрати таку
Could not change attributes Attribute Window Неможливо змінити атрибути
Icon FileTypes Window Значок
Add… Application Type Window Додати…
Attribute name: Attribute Window Ім'я атрибута:
Attribute name: Attribute Window Назва атрибута:
Long description: Application Type Window Докладний опис:
Cancel Preferred App Menu Скасувати
Remove FileTypes Window Вилучити
@ -40,7 +40,7 @@ Don't save Application Type Window Не зберігати
Center Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Центр
Done Extension Window Готово
Development Application Types Window Розробка
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Таке як…
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Така як…
Abort Application Types Window Перервати
Save Application Type Window Зберегти
%1 application type Application Type Window %1 тип програми
@ -64,8 +64,8 @@ Select… FileType Window Вибрати…
Information Application Types Window Інформація
Settings FileTypes Window Налаштування
Done Attribute Window Готово
FileTypes request FileTypes Запит Типів файлів
Select same type as FileType Window Вибрати такий тип як
FileTypes request FileTypes Запит FileTypes
Select same type as FileType Window Вибрати такий тип як у
Version: Application Types Window Версія:
(from application) FileTypes Window (з програми)
Application types Application Types Window Типи програм
@ -95,12 +95,12 @@ Could not install file type New File Type Window Неможливо встан
Same as… FileTypes Window Така як…
Golden master Application Type Window Золотий майстер
Checkbox Attribute ListView Чекбокс
FileTypes request Preferred App Menu Запит Типів файлів
FileTypes request Preferred App Menu Запит FileTypes
no icon FileTypes Window значок відсутній
Single launch Application Type Window Одноразовий запуск
%s file type FileType Window %s тип файлу
Default Attribute ListView За замовчуванням
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Вилучення головного типу незоротнє.\nВсі типи файлів що відносяться до нього будуть втрачені!\n\nВи впевнені, що бажаєте цього? Щоб вилучити цілу групу, утримуйти клавішу Shift та натисніть \"Вилучити\".
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Вилучення головного типу незоротнє.\nВсі типи файлів що відносяться до нього будуть втрачені!\n\nВи впевнені, що бажаєте цього? Щоб вилучити цілу групу, утримуйти клавішу Shift та натисніть \«Вилучити\».
String Attribute ListView Рядок
Add type New File Type Window Додати тип
Remove icon Icon View Вилучити значок
@ -130,7 +130,7 @@ Beta Application Types Window Бета
Add group New File Type Window Додати групу
Cancel Attribute Window Скасувати
Gamma Application Types Window Гамма
Supported types Application Type Window Типи, що підтримуються
Supported types Application Type Window Типи файлів, які підтримуються
Integer 32 bit Attribute ListView Ціле 32 біта
Beta Application Type Window Бета
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Неможливо визначити пріоритетну програму для цього файлу
@ -142,9 +142,9 @@ File FileTypes Window Файл
Add Attribute Window Додати
Open file FileTypes Відкрити файл
Version info Application Type Window Інформація про версію
Final Application Type Window Завершення
Final Application Type Window Фінальна
Preferred application FileType Window Пріоритетна програма
FileTypes FileTypes Типи файлів
FileTypes FileTypes FileTypes
Set preferred application Preferred App Menu Вибрати пріоритетну програму
New file type New File Type Window Новий тип файлу
Short description: Application Type Window Короткий опис:

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Locale 1081217032
Medium format: TimeFormatSettings Середній формат:
Negative: TimeFormatSettings Від'ємний:
Negative: TimeFormatSettings Від'ємні:
Language Locale Preflet Window Мова
Short format: TimeFormatSettings Короткий формат:
24 hour TimeFormatSettings 24 години
@ -16,7 +16,7 @@ Available languages Locale Preflet Window Наявні мови
Locale Locale Preflet Локаль
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window Не вдалося знайти наявні мови! Ви не можете використовувати цей префлет!
Formatting Locale Preflet Window Формати
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Використовувати назви місяця/дня з мови за вподобанням
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings Назви місяця/дня як у мові за вподобанням
already chosen LanguageListView вже вибрано
Preferred languages Locale Preflet Window Мови за вподобанням
Full format: TimeFormatSettings Повний формат:
@ -24,7 +24,7 @@ Cancel Locale Preflet Window Скасувати
Revert Locale Preflet Window Відкат змін
Translate application and folder names TimeFormatSettings Перекладати назви програм та папок
12 hour TimeFormatSettings 12 годин
Positive: TimeFormatSettings Додатній:
Deskbar and Tracker need to be restarted for this change to take effect. Would you like to restart them now? Locale Preflet Window Щоб застосувати зміни Deskbar і Tracker потребують перезапуску. Ви бажаєте зробити це зараз?
Positive: TimeFormatSettings Додатні:
Deskbar and Tracker need to be restarted for this change to take effect. Would you like to restart them now? Locale Preflet Window Щоб застосувати зміни Deskbar і Tracker потрібно перезапустити. Ви бажаєте зробити це зараз?
Restart Locale Preflet Window Перезапустити
Currency TimeFormatSettings Валюта
Currency TimeFormatSettings Грошова одиниця

View File

@ -5,44 +5,44 @@ Australia Time Avustralya
America Time Amerika
Reset to default server list Time Saptanmış sunucu listesine sıfırla
Could not resolve server address Time Sunucu adı çözülemedi
Time & Date System name Tarih ve Saat
Set time zone Time Saat dilimini ayarla
Time & Date System name Tarih ve Zaman
Set time zone Time Zaman dilimini ayarla
Waiting for answer failed Time Yanıt bekleme başarısız
<Other> Time <Diğer>
Received invalid time Time Geçersiz saat alındı
Received invalid time Time Geçersiz zaman alındı
Remove Time Kaldır
Synchronize again Time Yeniden eşitle
Asia Time Asya
Try all servers Time Tüm sunucuları dene
Time Time Tarih ve Saat
Time Time Tarih ve Zaman
Current time: Time Geçerli zaman:
The following error occured while synchronizing:\n%s: %s Time Eşitleme sırasında aşağıdaki hatalar oluştu:\n%s: %s
Europe Time Avrupa
Show day of week Time Haftanın gününü göster
Local time (Windows compatible) Time Yerel saat (Windows uyumlu)
Local time (Windows compatible) Time Yerel zaman (Windows uyumlu)
Hardware clock set to: Time Donanım saati şuna ayarlı:
Arctic Time Kuzey Kutup Bölgesi
Antarctica Time Antartika
GMT (UNIX compatible) Time GMT (UNIX uyumlu)
Africa Time Afrika
Stop Time Durdur
Time zone Time Saat dilimi
Time zone Time Zaman dilimi
Clock Time Saat
Network time Time Ağ saati
Network time Time Ağ zamanı
Sending request failed Time Gönderme isteği başarısız
Preview time: Time Saati önizle:
Preview time: Time Zamanı önizle:
\nNow: Time \nŞimdi:
Could not create socket Time Uç oluşturulamadı
Pacific Time Pasifik
Atlantic Time Atlantik
Show clock in Deskbar Time Saati Masaüstü Çubuğu'nda göster
Display time with seconds Time Saniyeleri göster
Time System name Tarih ve Saat
Show time zone Time Saat dilimini göster
Time System name Tarih ve Zaman
Show time zone Time Zaman dilimini göster
Synchronize at boot Time Önyükleme sırasında eşitle
Indian Time Hint
Revert Time Eski haline döndür
Date and time Time Tarih ve saat
Date and time Time Tarih ve zaman
The following error occured while synchronizing:\n%s Time Eşitleme sırasında aşağıdaki hatalar oluştu:\n%s
Synchronize Time Eşitle
Add Time Ekle

View File

@ -2,17 +2,17 @@
Requested swap file size: SettingsWindow İstenen takas dosyası boyutu:
VirtualMemory System name Sanal Bellek
OK VirtualMemoryApp Tamam
Use volume: SettingsWindow Şu diski kullan:
Use volume: SettingsWindow Şu disk bölümünü kullan:
Turn off SettingsWindow Kapat
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Değişiklikler yeniden başlatma sonrası geçerli olacaktır.
Revert SettingsWindow Eski haline döndür
Keep enabled SettingsWindow Etkin durumda tut
The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Ayarlar dosyasında belirtilen ayarlar geçersiz. Saptanmışları yükleyebilir veya uygulamadan çıkabilirsiniz.
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Sanal Bellek\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Ayarlar dosyasında belirtilen disk bulunamadı. Önyükleme diskini kullanabilir veya uygulamadan çıkabilirsiniz.
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Ayarlar dosyasında belirtilen disk bölümü bulunamadı. Önyükleme bölümünü kullanabilir veya uygulamadan çıkabilirsiniz.
Current Swap: SettingsWindow Kullanılan takas:
Load defaults SettingsWindow Saptanmışları yükle
Use boot volume SettingsWindow Önyükleme diskini kullan
Use boot volume SettingsWindow Önyükleme bölümünü kullan
Automatic swap management SettingsWindow Otomatik takas yönetimi
Defaults SettingsWindow Saptanmışlar
Quit SettingsWindow Çık

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-debug_server 3188340596
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer Програма:\n\n %app\n\nвикликала помилку, яка заважає продовженню. Haiku зупинить її виконання.
The application:\n\n %app\n\nhas encountered an error which prevents it from continuing. Haiku will terminate the application and clean up. DebugServer У програмі:\n\n %app\n\nсталася помилка, яка не дозволяє продовжити її роботу.\nHaiku зупинить виконання програми.
Oh yeah! DebugServer Так і є!
Debug DebugServer Відладка
Terminate DebugServer Припинити
Save report DebugServer Зберегти звіт
Write core file DebugServer Записати файл ядра
Debug DebugServer Відладити
Terminate DebugServer Припинити роботу програми
Save report DebugServer Зберегти звіт про помилку
Write core file DebugServer Записати дамп ядра
Oh no! DebugServer О ні!

View File

@ -4,11 +4,11 @@ Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Bölümü bağlarken hata:\n\n%s
Cancel AutoMounter Vazgeç
OK AutoMounter Tamam
Unmount error AutoMounter Ayırma hatası
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Bu diskteki dosya sistemi Be Dosya Sistemi değil. Haiku'daki olası hatalardan dolayı veri kaybına neden olmamak için saltokunur bağlamanız önerilir.
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Bu disk bölümündeki dosya sistemi Be Dosya Sistemi değil. Haiku'daki olası hatalardan dolayı veri kaybına neden olmamak için saltokunur bağlamanız önerilir.
Mount read/write AutoMounter Okunabilir/yazılabilir olarak bağla
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter \"%s\" diskinin bağlantısı kesilemiyor:\n\t%s
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Disk bağlanıyor: '%s'\n\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter \"%s\" diskinin bağlantısı kesilemiyor:\n\t%s\n\nBağlantısı kesilmeye zorlansın mı?\n\nNot: Eğer herhangi bir uygulama şu anda diske yazıyorsa bu işlem veri kaybına neden olabilir.\n
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Bölüm bağlanıyor: '%s'\n\n
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s\n\nShould unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n AutoMounter \"%s\" bölümünün bağlantısı kesilemiyor:\n\t%s\n\nBağlantısı kesilmeye zorlansın mı?\n\nNot: Eğer herhangi bir uygulama şu anda bölüme yazıyorsa bu işlem veri kaybına neden olabilir.\n
Force unmount AutoMounter Zorla bağlantısını kes
Mount error AutoMounter Bağlama hatası
Mount warning AutoMounter Bağlama uyarısı

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Помилка підключення
Cancel AutoMounter Скасувати
OK AutoMounter ОК
Unmount error AutoMounter Помилка відключення
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Файлова система на цьому розділі відмінна від файлової системи Be (BeFS). Рекомендуємо підключити його в режимі 'тільки читання' щоб запобігти невмисній втраті даних через можливі помилки в Haiku.
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Файлова система на цьому розділі відмінна від файлової системи Be (BeFS). Рекомендуємо підключити його в режимі «тільки читання» щоб запобігти невмисній втраті даних через можливі помилки в Haiku.
Mount read/write AutoMounter Підключити для читання/запису
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Неможливо відключити диск \"%s\":\n\t%s
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Підключення тому '%s'\n\n