Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2024-11-02 08:16:20 +00:00 committed by Autocommitter
parent 4ec199c6dc
commit 592a3b6921
46 changed files with 300 additions and 67 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 english x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1570987954
Enable query support BFS_Initialize_Parameter 启用查询支持
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter 禁用查询支持可能会加速某些文件系统操作,\n这样做时你应确定你不需要查询功能。\n任何用于启动 Haiku 的卷必须启用查询支持。
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter 禁用查询支持可能会加速某些文件系统操作,\n这样做时您应确定不需要使用查询功能。\n任何用于启动 Haiku 的卷必须启用查询支持。
Name: BFS_Initialize_Parameter 名称:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192大文件使用
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048推荐使用

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
1 english x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
Log window NotifierConfigView 日志窗口
none NotifierConfigView 无
Alert NotifierConfigView 警告
@ -7,7 +7,8 @@ Central alert NotifierConfigView 中部警告
Beep NotifierConfigView 蜂鸣
Central beep NotifierConfigView 中部蜂鸣
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{一条新消息} other{# 条新消息}}
New mail notification NotifierFilter 新邮件通知
New messages NotifierFilter 新消息
Method: NotifierConfigView 方法:
Keyboard LEDs NotifierConfigView 键盘LED
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter 您的账户 %account 有 {0, plural, one{one new message} other{# new messages}}
You have {0, plural, one{one new message} other{# new messages}} for %account. NotifierFilter 您的账户 %account 有{0, plural, one{one new message} other{# new messages}}

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 english x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig 无法连接服务器 \"%server%\":\n%error%
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig 无法连接服务器 \"%server%\":\n%error%
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig 正在更新 IMAP 文件夹, 请耐心等待…
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig 获取可用存储失败
Cancel IMAPFolderConfig 取消
OK IMAPFolderConfig 确定
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig 服务器存储空间:%s/%s 已使用。
Server storage: %s / %s used. IMAPFolderConfig 服务器存储空间:%s / %s 已使用。
No encryption imap_config 无加密
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig 正在获取 IMAP 文件夹,请耐心等待…
Fetching IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig 正在获取 IMAP 目录,请耐心等待…
Configure IMAP Folders imap_config 配置 IMAP 目录
SSL imap_config SSL
Apply IMAPFolderConfig 应用

View File

@ -2,4 +2,4 @@
Fortune file: ConfigView Fortune 文件:
Fortune FortuneFilter Fortune
Tag line: ConfigView 标记行:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Fortune cookie 如是说\n\n
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Fortune cookie 表示\n\n

View File

@ -1,10 +1,14 @@
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
1 english x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
by Aaron Hill GLife ScreenSaver 由 Aaron Hill 编写
Grid life delay: none GLife ScreenSaver 网格周期延迟: none
None GLife ScreenSaver 无
Grid width: GLife ScreenSaver 网格宽度:
Grid width: GLife ScreenSaver 网格宽度:
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' 网格生命延迟: %d×
Grid border: %d GLife ScreenSaver 网格边线: %d
Grid width: %d GLife ScreenSaver 网格宽度: %d
Grid border: GLife ScreenSaver 网格边界:
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"游戏人生\"
Grid height: GLife ScreenSaver 网格高度:
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
Grid life delay: GLife ScreenSaver 网格周期延迟:
Grid height: %d GLife ScreenSaver 网格高度: %d

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp 文件名:%s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp 您想停止运行它们吗?
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp 创建档案出错
Stop them file:ZipOMatic.cpp 停止它们
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp 你确定停止创建档案吗?
Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp 您确定要停止创建档案吗?
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp 准备归档
Let them continue file:ZipOMatic.cpp 让它们继续
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp 继续

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-About 1392097558
1 english x-vnd.Haiku-About 3675341430
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware 组织及其捐赠程序\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView 版权所有 © 1999-2007 Michael C. Ring保留所有权利。
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\n特别感谢\n
@ -29,6 +29,10 @@ Licenses: AboutView 协议:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku 代码的版权属于 Haiku, Inc. 或者代码中注明的相应作者。Haiku® 和 HAIKU 标志® 是 Haiku, Inc. 的注册商标。\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView 版权所有© 2009 Colin Percival
Time running: AboutView 运行时间:
Visit the Haiku website AboutView 浏览 Haiku 网站
Version: %s AboutView Version: R1 or hrev99999 版本: %s
Make a donation AboutView 捐款
%d MiB Memory: AboutView 2048 MiB Memory: %d MiB 内存:
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView 版权所有 © 1996-2005 Julian R Seward保留所有权利。
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView 版权所有 © 1994-2009Thomas G. LaneGuido Vollbeding。本软件基于 Independent JPEG Group 的部分工作。
@ -62,6 +66,7 @@ GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Intel2xxx 固件)
License: AboutView 协议:
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
%d MiB used (%d%%) AboutView 326 MiB used (16%) 已使用 %d MiB (%d%%)
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView 奥克兰大学与 Christof Lutteroth 研究院\n\n
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView 版权所有 © 2012-2016 Google 国际化团队。
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView 版权所有 © 2001-%ld The Haiku project.
@ -70,10 +75,12 @@ Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView 版权所有
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView 版权所有 © 2001-2003 Expat 维护人员。
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView 版权所有 © 2002-2006 Maxim ShemanarevMcSeem
Translations:\n AboutView 翻译人员:\n
Copyright © 2014-2024 Florian Bernd and Joel Höner. All rights reserved. AboutView Copyright © 2014-2024 Florian Bernd and Joel Höner. 版权所有.
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…而且可能还有一些我们未提及的开发人员非常抱歉\n\n
Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView 版权所有 © 2006-2015 Intel Corporation。保留所有权利。
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2 条款)
Website & marketing:\n AboutView 网站及市场:\n
%d MiB used (%s) AboutView 326 MiB used (16%) 已使用 %d MiB (%s)
%.2f GHz AboutView 3.49 Ghz (CPU clock speed) %.2f GHz
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 基于 Generalized Timing Formula由 Andy Ritger 完成。
…and the many people making donations!\n\n AboutView …以及其他更多的贡献者!\n\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1319108693
1 english x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2467534740
Teams DataSource 团队
Semaphores DataSource 信号量
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -45,3 +45,4 @@ Swap DataSource 交换分区
P-faults DataSource 页面错误
Sems DataSource Sems
Network receive DataSource 网络接收
%s faults/s DataSource %s 错误/秒

View File

@ -66,4 +66,4 @@ File: FileSelectionPage Text control label 文件:
Error reading partition table BootManagerController Title 分区表读取出错
Back BootManagerController Button 退后
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController 引导管理器已经成功安装到您的系统。
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController 旧的主引导记录(MBR)无法保存到%s。可以继续安装,但是引导菜单将无法卸载。
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController 旧的主引导记录(MBR)无法保存到%s。可以继续安装,但是引导菜单将无法卸载。

View File

@ -154,7 +154,7 @@ Number forms UnicodeBlocks Formes de números
Avestan UnicodeBlocks Avestan
Latin extended A UnicodeBlocks Llatí ampliat A
Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar quadrat
Sundanese UnicodeBlocks Sudanès
Sundanese UnicodeBlocks Sundanès
Geometric shapes UnicodeBlocks Formes geomètriques
Clear CharacterWindow Neteja
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Símbols i pictogrames ampliats A
@ -218,7 +218,7 @@ Geometric shapes extended UnicodeBlocks Formes geomètriques ampliades
Transport and map symbols UnicodeBlocks Símbols de transport i mapes
Tamil supplement UnicodeBlocks Suplement de tamil
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Marques combinades diacrítiques ampliades
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Ciríŀlic ampliat - C
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirílic ampliat - C
Syriac UnicodeBlocks Siri
Private use area UnicodeBlocks Àrea d'ús privat
Vedic extensions UnicodeBlocks Extensions vèdiques

View File

@ -81,7 +81,7 @@ Video settings CodyCam 视频设置
Can't find an available connection to the video window CodyCam 未发现用于视频窗口的可用连接。
FTP CodyCam FTP
Error creating output file VideoConsumer.cpp 创建输出文件出错
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam 找不到视频源。\n需要网络摄像头以使用CodyCam。
Cannot find a video source.\nYou need a webcam to use CodyCam. CodyCam 找不到视频源。\n需要网络摄像头以使用CodyCam。
Logging in… VideoConsumer.cpp 登陆中...
CodyCam System name 摄像头
Error writing output file VideoConsumer.cpp 输出文件写入出错

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english application/x-vnd.Cortex.support 2097798758
1 english application/x-vnd.Cortex.support 761210807
Header has flags MediaString 文件头有标志
32 bit HLS MediaString 32位HLS
Recording MediaString 录制中
@ -42,6 +42,7 @@ AVI MediaString AVI
YUV9 MediaString YUV9
Hz MediaString Hz
Right MediaString 右
%ld × %ld MediaString The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
32 bit RGB MediaString 32位RGB
System mixer MediaString 系统混音器
Physical output MediaString 物理输出

View File

@ -1,11 +1,13 @@
1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 3726442921
1 french x-vnd.Haiku-DeskCalc 2154833291
cos CalcView cos
3 CalcView 3
( CalcView (
BS CalcView SUPPR
1 CalcView 1
acos CalcView acos
E CalcView E
/ CalcView /
C CalcView C
8 CalcView 8
ceil CalcView plafond
- CalcView -

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-DiskProbe 4193379066
1 english x-vnd.Haiku-DiskProbe 1019405323
Raw editor AttributeWindow Raw 编辑器
Remove AttributeWindow 删除
Close ProbeView 关闭
@ -29,6 +29,7 @@ Open file… FileWindow 打开文件…
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32 位无符号浮点数:
DiskProbe request DiskProbe DiskProbe 要求
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. 十六进制
Block %lld (0x%Lx) ProbeView 区块 %lld (0x%Lx)
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView 写入文件失败:\n%s\n\n退出之后所有的设置将会丢失。
Examine device: OpenWindow 检测硬件:
Number editor TypeEditors 序列号编辑器
@ -115,7 +116,9 @@ Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk ima
DiskProbe request ProbeView 磁盘扫描器要求
Double precision floating-point value: TypeEditors 双精度浮点型数:
Image TypeEditors This is the type of view 图像
Swapped: %lld (0x%0*Lx) ProbeView 已交换: %lld (0x%0*Lx)
Save changes before closing? ProbeView 关闭之前保存?
%s, %g × %g, %s TypeEditors The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %s, %g × %g, %s
PNG format TypeEditors PNG 格式
Number TypeEditors This is the type of editor 数字
Edit ProbeView 编辑

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1140196651
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2521240656
Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui.
Mount all MainWindow Liitä kaikki
Disk MainWindow Levy
@ -6,6 +6,7 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList Laite
Initialize MainWindow Alusta
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Valitun osion parametrien vaihtaminen epäonnistui.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition \"%s\" will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion \"%s\" tiedot menetetään peruuttamattomasti, jos teet niin!
PGP encrypted Encryption utils PGP-salattu
Delete partition MainWindow Poista osio
Error: MainWindow in any error alert Virhe:
@ -22,6 +23,7 @@ Validation of the given parameters failed. MainWindow Annettujen parametrien to
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion ”%s”? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
DriveSetup System name Levyasema-asetukset
Mounted at PartitionList Liittämispiste:
Disk system %s not found! MainWindow Levyjärjestelmä %s ei löytynyt!
Create… MainWindow Luo…
Write changes MainWindow Kirjoita muutokset
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Osion %s alustus epäonnistui. (Mitään ei ole kirjoitettu levylle.)
@ -97,6 +99,7 @@ The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Oletko varma, että haluat vaihtaa valitun osion parametreja?\n\nMuut käyttöjärjestelmät eivät ehkä enää tunnista osiota!
Boot PartitionList Käynnistä
OK AbstractParametersPanel Valmis
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk \"%s\" will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion \"%s\" tiedot menetetään peruuttamattomasti, jos teet niin!
Virtual PartitionList Virtuaalinen
Virtual DiskView Virtuaalinen
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 4019948501
1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 2521240656
Could not unmount partition %s. MainWindow 无法卸载分区 %s。
Mount all MainWindow 挂载所有磁盘
Disk MainWindow 磁盘
@ -6,6 +6,7 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
Device PartitionList 设备
Initialize MainWindow 初始化
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow 无法修改所选分区参数。
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition \"%s\" will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定现在要将更改写回磁盘吗?\n\n如果这样做分区 \"%s\" 上的所有数据都将不可挽回地丢失!
PGP encrypted Encryption utils PGP 加密
Delete partition MainWindow 删除分区
Error: MainWindow in any error alert 错误:
@ -22,6 +23,7 @@ Validation of the given parameters failed. MainWindow 指定参数验证失败
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 您是否确定格式化分区 \"%s\" ?在磁盘写入修改前,您将需要再次确认。
DriveSetup System name 磁盘管理器
Mounted at PartitionList 挂载于
Disk system %s not found! MainWindow 找不到磁盘系统 %s
Create… MainWindow 创建…
Write changes MainWindow 写入修改
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow 初始化分区 %s 失败。(修改未写入磁盘。)
@ -41,6 +43,7 @@ Format InitializeParametersPanel 格式化
Could not unmount partition MainWindow 无法卸载分区
Create CreateParametersPanel 创建
File system PartitionList 文件系统
Unknown (%s) PartitionList 未知 (%s)
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow 选中分区不包含分区系统。
End: %s Support 末尾:%s
Partition type PartitionList 分区类型
@ -96,6 +99,7 @@ The partition %s is already unmounted. MainWindow 分区 %s 已经卸载。
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow 是否确定修改所选分区参数?\n\n该分区以后可能无法被其他操作系统所识别
Boot PartitionList 启动
OK AbstractParametersPanel 确定
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk \"%s\" will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定现在要将更改写回磁盘吗?\n\n如果这样做分区 \"%s\" 上的所有数据都将不可挽回地丢失!
Virtual PartitionList 虚拟
Virtual DiskView 虚拟
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定将所做修改写入磁盘吗?\n\n如果执行该操作选中磁盘中的所有数据将丢失无法恢复

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 english x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
1 english x-vnd.Haiku-Expander 3239308358
Destination ExpanderWindow 目标文件
Other ExpanderPreferences 其他
Automatically show contents listing ExpanderPreferences 自动显示内容列表
Expander System name 归档管理器
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel 归档管理器:选择目标文件
Set source… ExpanderMenu 设定源文件…
OK ExpanderWindow 确定
The destination is not a folder. ExpanderWindow 目标文件不是一个文件夹。
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow 文件夹被移动、重命名或者不受支持。
Close window when done expanding ExpanderPreferences 完成解压后,关闭窗口。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-GLTeapot 400822745
1 english x-vnd.Haiku-GLTeapot 1263334963
Right TeapotWindow 右边
Backface culling TeapotWindow 隐面消除
Add a teapot TeapotWindow 添加茶壶
@ -15,6 +15,7 @@ Lower left TeapotWindow 左下角
Fog TeapotWindow 模糊
FPS display TeapotWindow FPS 显示
GLTeapot System name GL 茶壶
Limit FPS to refresh rate TeapotWindow 为刷新率限制 FPS
Settings TeapotWindow 设置
Gouraud shading TeapotWindow 高氏渲染
Lighting TeapotWindow 灯光

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2029495331
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2555742361
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Käyttöehtojen latauspulma
Available packages MainWindow Saatavilla olevat pakkaukset
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Uuden käyttäjän luominen epäonnistui.
@ -47,6 +47,7 @@ Rating not possible MainWindow Arvosanojen antaminen ei ole mahdollista
Package update error MainWindow Pakkauksen päivitysvirhe
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# prosessi} other{# prosessia}}
Reboot required PackageManager Tarvitaan uudelleenkäynnistys
Fetching user ratings for package PopulatePkgUserRatingsFromServerProcess Noudetaan pakkauksen käyttäjäarvosanoja
All packages PackageListView Kaikki pakkaukset
Send RatePackageWindow Lähetä
Start package daemon App Käynnistä pakkaustaustaprosessi

View File

@ -1,9 +1,10 @@
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4005253998
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1756064119
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow 使用条款下载出错
Available packages MainWindow 可用软件包
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow 无法创建新用户。
An unexpected error has been sent from the server [%li] ServerHelper 服务器 [%li] 发送了一个意外错误
Create account UserLoginWindow 创建账号
Fetching changelog for package PopulatePkgChangelogFromServerProcess 正在获取软件包的变更日志
Agree ToLatestUserUsageConditionsWindow 同意
Install %PackageTitle% PackageManager 安装 %PackageTitle%
The response to the captcha was incorrect. ServerHelper 验证码反馈不正确。
@ -19,6 +20,8 @@ Login or Create account MainWindow 登录或创建新账号
Switch account… MainWindow 切换账户…
Preferred language: UserLoginWindow 首选语言:
Name PackageListView 名称
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper 授权或安全问题。注销并重新登录以检查您的密码是否正确,并检查您是否同意最新的使用条款。
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot 与一个名为 HaikuDepotServer 的服务器进行通信。这是用户 '%Nickname%' 同意在 %AgreedToTimestamp% 中关于使用 HaikuDepotServer 服务的使用条款。
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% 不启用软件包 %source%
Rate %Package% RatePackageWindow 软件包%Package%评分
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess 初始化包管理器时出错: %message%
@ -28,6 +31,7 @@ A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow 必须提
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow 触发错误 '%Message%' ,属性为 '%Property%'
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 在服务器上未找到请求内容或请求中涉及的内容。
Logout ToLatestUserUsageConditionsWindow 注销
Password requirements UserLoginWindow 密码要求
The following additional package changes have to be made: PackageResult 以下附加软件包将发生改动:
No changelog available. PackageInfoView 未发现更新记录。
The current usage conditions have been agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow 已经同意当前使用条款。
@ -43,6 +47,7 @@ Rating not possible MainWindow 无法评价
Package update error MainWindow 软件包更新错误
%FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}} ProcessCoordinator %FIRST_PROCESS_DESCRIPTION% +{0, plural, one{# process} other{# processes}}
Reboot required PackageManager 需要重启
Fetching user ratings for package PopulatePkgUserRatingsFromServerProcess 获取软件包的用户评分
All packages PackageListView 全部软件包
Send RatePackageWindow 发送
Start package daemon App 启动软件包管理后台
@ -55,8 +60,10 @@ No MainWindow 否
Repository PackageListView 仓库
Close RatePackageWindow 关闭
Close UserLoginWindow 关闭
The email is malformed. UserLoginWindow 电子邮件格式错误。
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess 正在同步 '%REPO_NAME%' 仓库中的软件包数据
View the usage conditions UserLoginWindow 查看使用条件
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow 在下载创建新用户所需的使用条件时出现了错误。请查看日志了解详细信息,然后重试。\n有关如何查看日志的信息可以在 Haiku 用户指南的 HaikuDepot 部分找到。
Usage conditions agreed ToLatestUserUsageConditionsWindow 使用条款已同意
Size PackageListView 大小
Your rating was updated. RatePackageWindow 您的评价已被更新。
@ -93,18 +100,22 @@ Yes MainWindow 是
Pending… PackageListView 挂起…
Search terms: FilterView 搜索项目:
Quit App 退出
The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case latin characters. The nickname must be between four and sixteen characters in length. UserLoginWindow 昵称格式不正确。昵称只能包含数字和小写拉丁字符。昵称的长度必须在4到16个字符之间。
Authentication failed UserLoginWindow 认证失败
Captcha error UserLoginWindow 验证码错误
Manage repositories… MainWindow 管理仓库…
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow 昵称不能重复,您所提供的昵称已被占用。请选择一个不同的昵称。
OK UserUsageConditions 确定
Open %DeskbarLink% PackageManager 打开 %DeskbarLink%
Input validation UserLoginWindow 输入无效
Log in… MainWindow 登录…
Client version too old ServerHelper 客户端版本太旧
Local repository load error LocalPkgDataLoadProcess 本地仓库加载错误
The user does not exist or the wrong password was supplied. Check your credentials and try again. UserLoginWindow 用户不存在或密码输入错误。请检查凭证之后重试。
All repositories MainWindow 所有仓库
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess 仓库更新错误
Network error ServerHelper 网络错误
HaikuDepot - %PackageName% %PackageVersion% MainWindow HaikuDepot - %PackageName% %PackageVersion%
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess 刷新仓库时出现了一个错误:%error%
User Created UserLoginWindow 用户已创建
Check for updates… MainWindow 检查更新…
@ -112,10 +123,15 @@ Uninstalled PackageListView 已卸载
I agree to the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow 我同意使用条款
Installing \"%PackageName%\" InstallPackageProcess 安装 \"%PackageName%\"
OK App 确定
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the latest usage conditions for use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot 与一个名为 HaikuDepotServer 的服务器组件进行通信。这些是使用 HaikuDepotServer 服务的最新使用条款。
Fatal error UninstallPackageAction 严重错误
Develop packages MainWindow 开发软件包
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App 包管理服务启动失败:\n\n%Error%
No user ratings available. PackageInfoView 未发现用户评分。
<no info> PackageInfoView <无信息>
Usage conditions download problem UserUsageConditions 使用条款下载问题
An error has arisen downloading the password requirements required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow 下载创建新用户所需的密码要求时出现错误。请查看日志查看详细信息,然后重试。\n 关于如何查看日志的信息可以在Haiku用户指南的HaikuDepot部分中找到。
Fetching screenshot CacheScreenshotProcess 正在获取屏幕截图
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper 与服务器系统通信时出现网络传输错误:%s
Rating PackageListView 评级
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess 正在同步图标
@ -124,17 +140,24 @@ Settings… MainWindow 设置…
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App 此应用程序在您的计算机上写入和读取一些工作文件,以便正常工作。似乎在写入测试文件 [%TestFilePath%] 时出现问题。请检查您的本地磁盘或权限是否存在可能阻止此应用程序将文件写入该目录位置的问题。您可以选择忽略此问题并继续,但某些功能可能会被禁用。
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <软件包内容对于远程包不可用>
Ratings PackageInfoView 评级
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem 遇到了下列问题。请为每一个问题选择一个解决方案:
Local LocalPkgDataLoadProcess 本地的
Package changes PackageResult Window title 软件包变更
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow 是否同意从这台计算机向 HaikuDepotServer 系统发送匿名使用数据?您可以稍后在 \"设置\" 窗口中更改首选项。
User rating RatePackageWindow 用户评分
Installed packages MainWindow 已安装软件包
Date PackageListView 日期
The password must be a minimum of %MinPasswordLength% characters. %MinPasswordUppercaseChar% characters must be upper-case and %MinPasswordDigitsChar% characters must be digits. UserLoginWindow 密码必须至少为%MinPasswordLength%个字符。%MinPasswordUppercaseChar%必须为大写字母,%MinPasswordDigitsChar%必须为数字。
Error App 错误
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. ToLatestUserUsageConditionsWindow 下载使用条款时出现错误。请查看日志了解详细信息,然后重试。\n有关如何查看日志的信息请参阅 Haiku 用户指南的 HaikuDepot 部分。
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow 网络服务响应无法解析。
Opening \"%DeskbarLink%\" OpenPackageProcess 打开 \"%DeskbarLink%\"
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow 您的评价上传成功。您可以在 HaikuDepot Server 网站上更新或者移除它。
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow 无法与服务器通信以获取创建新用户所需的验证码图像。
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow 验证码错误,将产生一个新的验证码;请重试。
- no package publish -
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot 需要包管理后台工作,现在它并未运行。\n是否需要进行启动
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow 密码长度应至少为 8 位,由至少 2 位数字和 1 位大写字母组成。
Contents PackageInfoView 內容
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow 与 Haiku 仓库服务器 共享匿名使用数据
Close PackageManager 关闭
@ -150,6 +173,7 @@ Inactive PackageListView 未激活
Nickname: UserLoginWindow 昵称:
Synchronizing meta-data about repositories ServerRepositoryDataUpdateProcess 正在同步仓库元数据信息
OK MainWindow 确定
Users are required to be {0, plural, one{# year of age} other{# years of age}} or older. UserUsageConditions 用户年龄需高于 {0, plural, one{# year of age} other{# years of age}} 岁.
Version %Code% UserUsageConditions 版本 %Code%
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
Uninstalling \"%PackageName%\" UninstallPackageAction 卸载 \"%PackageName%\"
@ -161,14 +185,22 @@ Success UserLoginWindow 成功
Settings SettingsWindow 设置
Login issue MainWindow 登陆问题
Your rating: RatePackageWindow 您的评分:
HaikuDepot is stopping or completing running operations before quitting. ShuttingDownWindow HaikuDepot 正在停止或完成运行退出前的操作。
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow 已在Haiku仓库服务器中成功创建用户%Nickname%。您可以使用web界面管理用户信息。您现在以新用户身份登录。
Repositories MainWindow 仓库
This rating is visible to other users RatePackageWindow 此分级对其他用户可见
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow 更新包数据时,出现了一个问题,可能会导致数据过时或显示应用程序丢失。可以从应用程序日志中获取有关此问题的其他详细信息。\n有关如何查看日志的信息请参阅《Haiku用户指南》的“Haiku库”部分。
An error has arisen downloading the usage conditions. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserUsageConditions 下载使用条款时出现错误。请查看日志以获取详细信息,并重试。\n有关如何查看日志的信息可以在 Haiku 用户指南的 HaikuDepot 部分找到。
View agreed usage conditions… MainWindow 查看已同意的使用条款…
The user [%Nickname%] has authenticated, but before proceeding, you are required to agree to the most recent usage conditions. ToLatestUserUsageConditionsWindow 用户 [%Nickname%] 已经通过身份验证,但在继续之前,需要同意最近的使用条款。
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow 该软件包似乎并不在 HaikuDepot Server 中,所以无法创建一个新的评分或者编辑已有的评分。
Apply SettingsWindow 应用
View the password requirements UserLoginWindow 查看密码要求
The user \"%Nickname%\" has previously agreed to usage conditions, but the usage conditions have been updated since. The updated usage conditions now need to be agreed to. ToLatestUserUsageConditionsWindow 用户 \"%Nickname%\" 之前已经同意了使用条款,但自那以后使用条款已更新。现在需要同意更新后的使用条款。
Log out MainWindow 注销
Comment language: RatePackageWindow 评论语言:
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow 错误的重复密码。
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow 之前为用户 [%Nickname%] 提供的密码目前无效。该用户将从本应用程序登出,请您使用更新后的密码重新登录。
View the usage conditions ToLatestUserUsageConditionsWindow 查看使用条款
OK ServerHelper 确定
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess 正在读取仓库数据

View File

@ -1,44 +1,67 @@
1 english x-vnd.Haiku-Installer 3188279792
1 english x-vnd.Haiku-Installer 2288760834
Performing installation. InstallProgress 执行安装。
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭系统安装器前关闭磁盘管理器。
No optional packages available. PackagesView 无可用附加软件包。
This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow 此操作系统必须安装在使用 Be 文件系统的分区上,但目前您的系统上没有这样的分区。
The mount point could not be retrieved. InstallProgress 挂载点无法恢复。
<none> InstallerWindow No partition available <无>
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow 安装完成。 引导扇区已写入“%s”。 按“重启系统”以重新启动计算机或选择新的目标卷以执行另一次安装。
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Haiku 必须安装在使用 Be 文件系统的分区上,但目前您的系统上没有这样的分区。
Please choose target InstallerWindow 请选择目标
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow 引导管理器,是用于配置 Haiku 启动菜单的程序,现在无法被启动。
Cancel InstallProgress 取消
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow 您是否确定终止安装过程?
Installer System name 系统安装器
Unknown Type InstallProgress Partition content type 未知类型
Press the 'Begin' button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow 按“开始”按钮,从 '%1s' 安装到 '%2s'。
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow 是否确定停止安装?
README InstallerApp README
Quit InstallerWindow 退出
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭安装窗口前,关闭引导管理器。
Write boot sector to '%s' InstallerWindow 引导扇区写入到 '%s'
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress 由于内部错误,引导扇区未写入。
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow 从弹出菜单中选择源磁盘和目标磁盘。然后单击“开始”。
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow 启动管理器和驱动设置正在运行…\n\n关闭这两个应用程序以继续安装。
Click on 'Set up partitions…' to create one. InstallerWindow 单击“设置分区...”创建一个。
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp 欢迎使用 Haiku 系统安装器!\n\n
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??来源于??
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow 磁盘管理器可用于配置磁盘分区,当前其无法启动。
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow 安装完成。 引导扇区已写入 '%s'。 按“退出”离开安装程序或选择一个新的目标卷来执行另一个安装。
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress 目标卷不为空。如果其中包含一个已安装的 Haiku它将被覆盖。这将删除所有已安装软件。\n\n如果您想升级您的系统而不删除已安装的软件请参阅 Haiku 用户指南中有关应用程序的主题 \"SoftwareUpdater\" 的更新说明。\n\n确定要继续安装吗?
Quit DriveSetup InstallerWindow 退出磁盘管理器
Write boot sector InstallerWindow 写入引导扇区
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld来源于%2ld
Finishing installation. InstallProgress 正在完成安装。
Install from: InstallerWindow 安装源:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow 需要额外磁盘空间0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp 这是测试版软件!这意味着有丢失重要数据的风险。请注意经常备份数据!已警告过您了。\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress 仍要安装
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) 如果您在真正的硬件上安装 Haiku (不是在模拟器内),您可能会想从另一个操作系统准备一个硬盘分区(例如,您可以使用 GParted Live-CD它也可以调整现有分区的大小以腾出空间)。\n也可以通过从安装程序启动 DriveSetup 来设置分区,但您不能用它来调整现有分区的大小。虽然多年来 DriveSetup 已经经过了相当彻底的测试,但建议对系统上的其他分区进行最新备份。以防万一…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) 安装程序将使 Haiku 分区本身可引导,但不会采取任何步骤将 Haiku 集成到现有的引导菜单中。如果已经安装了 GRUB可以将 Haiku 添加到其中。\n详细信息请在我们的网站 https://www.haiku-os.org/guides/booting 上查阅引导Haiku的指南。\n或者您可以从安装程序的 \"Tools\" 菜单中设置一个启动菜单,参见 Haiku 用户指南中关于应用程序 \"BootManager\" 的主题。\n\n\n
Hide optional packages InstallerWindow 隐藏附加软件包
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp 祝你使用愉快,感谢尝试使用 Haiku!
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp 祝使用愉快,感谢尝试使用 Haiku!
Quit InstallerApp 退出
Quit BootManager and DriveSetup InstallerWindow 退出引导管理和驱动设置
Error writing boot sector. InstallProgress 写入引导扇区错误。
OK InstallerWindow 确定
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) 当您第一次成功启动进入 Haiku 时,请一定要阅读我们的 \"User Guide\" ,并阅读 \"Quick Tour\"。在桌面上和 WebPositive 的书签中都有链接\n\n
Try installing anyway InstallProgress 尝试继续安装
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp 安装必读\n\n
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp HAIKU安装必读\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow 需要额外磁盘空间:%s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop 暂停
Boot sector successfully written. InstallProgress 引导扇区写入成功。
Failed to launch BootManager InstallerWindow 启动引导管理器失败
Writing bootsector. InstallProgress 正在写入引导扇区。
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow 发生意外错误,系统安装未完成:\n\nError%s
Restart InstallerWindow 重启系统
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress 磁盘无法挂载。请选择其他磁盘。
Begin InstallerWindow 开始
Collecting copy information. InstallProgress 收集复制信息。
Set up boot menu… InstallerWindow 设定启动菜单…
Show optional packages InstallerWindow 显示附加软件包
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow 没有找到适合安装的分区。请设置分区并至少使用 Be 文件系统格式化一个分区。
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress 目标磁盘可能没有足够的空间。尝试选择其他的磁盘或者选择不安装附加项目。
Installation canceled. InstallProgress 安装已取消。
Stop InstallerWindow 停止
@ -46,13 +69,19 @@ Cancel InstallerWindow 取消
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop 继续
Scanning for disks… InstallerWindow 扫描磁盘...
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow 磁盘管理器运行中...\n\n请关闭磁盘管理器以继续安装。
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow 安装还没有完成!\n您确定想要停止吗
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow BootManager 引导管理正在运行…\n\n关闭 BootManager 以继续安装。
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress 分区无法挂载。请选择其他分区。
Set up partitions… InstallerWindow 设置分区...
Install progress: InstallerWindow 安装进度:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress 您无法将磁盘内容进行自我安装。请选择其他磁盘。
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow 请在关闭安装器窗口之前关闭 BootManager 和 DriveSetup 窗口。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow 请在弹出的菜单中选择源盘,然后点击“开始”。
OK InstallProgress 确定
Quit BootManager InstallerWindow 退出 BootManager
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 您确定安装 Haiku 到当前引导磁盘?如果您继续安装,系统安装器将会重启您的计算机。
Onto: InstallerWindow 安装到:
Tools InstallerWindow 工具
scanning… InstallerWindow 扫描...
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow 请在弹出菜单中选择要安装的磁盘。然后点击“开始”。
Continue InstallerApp 继续

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 english x-vnd.Be-MAIL 4073987023
Set to Saved Mail 设置为保存
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail 的正文中包含的 %ld 属于无法识别的编码类型。 可能改变编码类型之后会更好的运行? 点击“发送”继续(系统将会选择一种合适的类型来代替无法编码的类型),或者点击“取消”,进行修复。
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail 的正文中包含的 %ld 属于无法识别的编码类型。 可能改变编码类型之后会更好的运行? 点击“发送”继续(系统将会选择一种合适的类型来代替无法编码的类型),或者点击“取消”,进行修复。
Text wrapping: Mail 文本加密:
Show icons & labels Mail 显示图标和标签
(Date unavailable) Mail (日期不可用)

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 english x-vnd.Haiku-MediaConverter 568323940
1 english x-vnd.Haiku-MediaConverter 1249914255
Input file not recognized as Audio or Video MediaConverter 输入文件未被识别为音频或视频
Source files MediaConverter 源文件
Error writing video frame %lld MediaConverter 写入视频帧 %lld 错误
Audio quality: %s MediaConverter 音质: %s
Error converting '%filename' MediaConverter 转换 '%filename' 错误
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter 所选目录未找到。默认为 /boot/home
Conversion completed MediaConverter 转换结束
@ -10,6 +11,7 @@ MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:SaveDirectory
Error creating video. MediaConverter 创建视频错误。
Cancelling MediaConverter 取消
None available Audio codecs 无可用
The file has multiple audio or video tracks, only the first one of each will be converted. MediaConverter 该文件有多个音频或视频轨道,但只有第一个会被转换。
No file selected MediaConverter-FileInfo 无选中文件
High MediaConverter 高
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}}
@ -24,6 +26,7 @@ Error loading a file MediaConverter 载入文件错误
Encoder parameters MediaConverter-EncoderWindow 编码器参数
Open… Menu 打开...
Audio encoding: MediaConverter 音频编码:
Multi-track file detected MediaConverter 检测到多轨文件
Cancelling… MediaConverter 取消...
Output file '%filename' created MediaConverter 输出文件 '%filename' 已创建
Output folder MediaConverter 输出目录
@ -36,6 +39,7 @@ Conversion cancelled MediaConverter 转换取消
Low MediaConverter 低
Error loading files MediaConverter 载入文件错误
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit} other{# bits}}
Video quality: %s MediaConverter 画质: %s
End   [ms]: MediaConverter 结束 [ms]
Cancel MediaConverter 取消
OK MediaConverter-FileInfo 确定
@ -49,8 +53,10 @@ Drop media files onto this window MediaConverter 拖放媒体文件到窗口
Error read audio frame %lld MediaConverter 读取音频帧错误 %lld
Quit Menu 退出
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
Writing audio track: %s complete MediaConverter 正在写入音轨:已完成 %s
Duration: MediaConverter-FileInfo 持续时间:
MediaConverter System name 媒体转换器
Writing video track: %s complete MediaConverter 正在写入视频轨道:已完成 %s
Error launching: %strError% MediaConverter 启动错误:%strError%
Error writing audio frame %lld MediaConverter 写入音频帧错误 %lld
File format: MediaConverter 文件格式:
@ -58,6 +64,8 @@ File Menu 文件
Video quality not supported MediaConverter 视频质量不支持
Select this folder MediaConverter 选中该文件件
%.1f kHz %ld channel MediaFileInfo %.1f kHz %ld 通道
Understood MediaConverter 明了
%u × %u, %.2ffps MediaFileInfo Width × Height, fps;The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %u × %u, %.2ffps
%d bit MediaFileInfo %d bit
No video Video codecs list 无视频
Continue MediaConverter 继续

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 100393349
1 english x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2577505948
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd 移除条目到垃圾桶
Close MediaPlayer-PlaylistWindow 关闭
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow 背景剪辑音量
@ -34,6 +34,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow 最大音量
Start media server MediaPlayer-Main 启动媒体服务器
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main 媒体服务器未运行.\n是否启动媒体服务器?
Location MediaPlayer-InfoWin 位置
%lu × %lu MediaPlayer-InfoWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %lu × %lu
Opening '%s'. MediaPlayer-Main 正在打开 '%s'。
Medium MediaPlayer-SettingsWindow 中号
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow 播放模式
@ -48,6 +49,7 @@ MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow 媒体播放器设置
Copyright MediaPlayer-InfoWin 版权
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream 无效的 URL 地址!
Aspect ratio MediaPlayer-Main 长宽比
Eject device MediaPlayer-Main 弹出设备
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow 保存播放列表失败。\n\n错误:
<no media> MediaPlayer-InfoWin <没有媒体>
Hide interface MediaPlayer-Main 隐藏界面
@ -72,6 +74,7 @@ Audio MediaPlayer-Main 音频
Quit MediaPlayer-Main 退出
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow 重做
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd 移动项目
Reset rating MediaPlayer-Main 重置评级
<unknown> PlaylistItem-author <未知>
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow 取消
Large MediaPlayer-SettingsWindow 大

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Executa en una finestra
Extended battery info PowerStatus Informació ampliada de la bateria
Show status icon PowerStatus Mostra la icona de l'estat
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Número del model:
Battery unused PowerStatus Bateria no usada
Type: PowerStatus Tipus:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Podeu executar l'Estat de l'energia en una finestra o instal·lar-lo a la barra descriptori.
Damaged or missing battery PowerStatus La bateria està malmesa o no hi és.
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus La bateria es descarrega.
Design voltage: PowerStatus Voltatge de disseny:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Im Fenster ausführen
Extended battery info PowerStatus Erweiterte Akku-Infos
Show status icon PowerStatus Statusicon anzeigen
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Modellnummer:
Battery unused PowerStatus Akku unbenutzt
Type: PowerStatus Typ:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Die Akku-Anzeige kann im Fenster dargestellt oder in der Deskbar installiert werden.
Damaged or missing battery PowerStatus Akku fehlt oder ist beschädigt
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Akku wird entladen
Design voltage: PowerStatus Spannung (lt. Hersteller):

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 finnish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Suorita ikkunassa
Extended battery info PowerStatus Laajennetut akkutiedot
Show status icon PowerStatus Näytä tilakuvake
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Mallinumero:
Battery unused PowerStatus Akku käyttämätön
Type: PowerStatus Tyyppi:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Voit suorittaa Virtatilan ikkunassa tai asentaa sen Työpöytäpalkkiin.
Damaged or missing battery PowerStatus Vahingoittunut tai puuttuva akku
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Akkulatauksen purkaminen
Design voltage: PowerStatus Suunnittelujännite:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Exécuter en fenêtre
Extended battery info PowerStatus Informations additionnelles
Show status icon PowerStatus Afficher licône détat
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Numéro de modèle :
Battery unused PowerStatus Batterie inutilisée
Type: PowerStatus Type :
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Vous pouvez exécuter « État dénergie » dans une fenêtre ou linstaller dans la Deskbar.
Damaged or missing battery PowerStatus Batterie endommagée ou manquante
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Consommation des batteries
Design voltage: PowerStatus Voltage nominal :

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 hungarian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Futtatás ablakban
Extended battery info PowerStatus Akkumulátor információ
Show status icon PowerStatus Állapotikon megjelenítése
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Típusszám:
Battery unused PowerStatus Használatlan akku
Type: PowerStatus Típus:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Futtathatod az Energiaállapotot egy ablakban, vagy az Asztalsávra telepítheted azt.
Damaged or missing battery PowerStatus Hibás vagy hiányzó akkumulátor
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Akku használatban
Design voltage: PowerStatus Tervezett feszültség:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 japanese x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus ウィンドウモードで起動
Extended battery info PowerStatus 拡張バッテリー情報
Show status icon PowerStatus 状態アイコンの表示
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus モデルナンバー:
Battery unused PowerStatus 使用していないバッテリー
Type: PowerStatus タイプ:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus "バッテリーの状態" をウィンドウモードで起動することや、 Deskbar にインストールすることができます。
Damaged or missing battery PowerStatus 壊れたか存在しないバッテリー
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus 放電中
Design voltage: PowerStatus 設計電圧:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Kör i fönster
Extended battery info PowerStatus Ytterligare batteriinformation
Show status icon PowerStatus Visa statusikon
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Modellnummer:
Battery unused PowerStatus Batteri oanvänt
Type: PowerStatus Typ:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan köra BatteriStatus i ett fönster eller i Deskbar.
Damaged or missing battery PowerStatus Skadat eller saknat batteri
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Laddar ur batteriet
Design voltage: PowerStatus Tillverkningsspänning:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 turkish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
1 turkish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1104524835
Run in window PowerStatus Pencere içinde çalış
Extended battery info PowerStatus Ek pil bilgisi
Show status icon PowerStatus Durum simgesini göster
@ -17,6 +17,7 @@ Model number: PowerStatus Model numarası:
Battery unused PowerStatus Pil kullanılmamış
Type: PowerStatus Tür:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Güç Durumunu bir pencere içinde çalıştırabilir veya Masaüstü Çubuğuna kurabilirsiniz.
Damaged or missing battery PowerStatus Hasarlı veya eksik pil
mAh PowerStatus mAh
Battery discharging PowerStatus Pil boşalıyor
Design voltage: PowerStatus Fabrika çıkış voltaj:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
1 english x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
Run in window PowerStatus 在窗口中运行
Extended battery info PowerStatus 附加电池信息
Show status icon PowerStatus 显示状态图标
@ -7,28 +7,29 @@ Design capacity low warning: PowerStatus 设计低容量警告:
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus 电池电量严重不足,请及时连接充电电源。
non-rechargeable PowerStatus 不可再充电
Last full charge: PowerStatus 最近完全用完:
mV PowerStatus 毫伏
mV PowerStatus 毫伏
Current rate: PowerStatus 当前速度:
Show text label PowerStatus 显示文字标签
Quit PowerStatus 退出
Battery not charging PowerStatus 电池不在充电状态
Battery low PowerStatus 电池电量低
Model number: PowerStatus 型号:
Battery unused PowerStatus 未使用电池
Type: PowerStatus 输入:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus 您可以在窗口中运行 PowerStatus 或将其安装到桌面栏。
mAh PowerStatus mAh
mAh PowerStatus 毫安时
Battery discharging PowerStatus 电池供电
Design voltage: PowerStatus 设计电压:
discharging PowerStatus 放电
rechargeable PowerStatus 可再充电
Battery info… PowerStatus 电池信息...
Show time PowerStatus 显示时间
mA PowerStatus 毫安
mA PowerStatus 毫安
About… PowerStatus 关于...
Serial number: PowerStatus 编号:
Battery critical PowerStatus 电池电量严重不足
Capacity: PowerStatus 容量:
mW PowerStatus 毫瓦
mW PowerStatus 毫瓦
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus 未检测到支持的电池。PowerStatus 无法在您的系统上使用。
Show percent PowerStatus 显示百分比
Capacity granularity 1: PowerStatus 容量粒度1
@ -37,7 +38,8 @@ Design capacity warning: PowerStatus 设计低容量警告:
Capacity granularity 2: PowerStatus 容量粒度2
Too bad! PowerStatus 真遗憾!
Technology: PowerStatus 技术支持:
mWh PowerStatus 兆瓦时
not charging PowerStatus 不在充电中
mWh PowerStatus 兆瓦时
PowerStatus System name 电源状态
Design capacity: PowerStatus 设计容量:
OEM info: PowerStatus OEM 信息:

View File

@ -8,7 +8,7 @@ There were no updates found. CheckManager 未找到更新。
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow 更新未完成, 确定要退出吗?
Updates found SoftwareUpdaterWindow 找到可用更新
Update now SoftwareUpdaterWindow 立即更新
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow 因为某些原因, 我们无法重启的电脑.
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow 因为某些原因, 我们无法重启的电脑.
OK UpdateManager 确定
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message 无法识别的参数
There were no updates found. CheckAction 未找到可用更新.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Terminal 2536107739
1 english x-vnd.Haiku-Terminal 3313539377
Close other tabs Terminal TermWindow 关闭其他标签
Insert path Terminal TermView 插入路径
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp 终端无法启动shell非常抱歉。
@ -8,34 +8,44 @@ Edit Terminal TermWindow 编辑
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help, 显示帮助页面\n-t, --title, 设置窗口标题\n-f, --fullscreen, 启动全屏模式\n-w, --working-directory, 设置初始工作目录\n
Select all Terminal TermWindow 全选
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView 如果存在活动程序,确定退出。
Color scheme: Terminal ThemeView 配色方案:
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.
Copy Terminal TermWindow 复制
Edit tab title… Terminal TermWindow 编辑标签标题...
Print Terminal TermWindow 打印
Settings Terminal TermWindow 设置
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% 设置
ANSI bright black color Terminal ThemeView ANSI 亮黑色
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process. Terminal ToolTips \t%d\t-\t当前活动进程的工作目录.\n\t\t\t可选配置指定最大数量的路径组件。\n\t\t\t 例如 '%2d' 用于最多2个组件\n\t%i\t-\t标签索引.\n\t%e\t-\t当前标签编码。对于 UTF-8 则不显示。\n\t%p\t-\t活动进程名称。
Use default Terminal SetTitleWindow 使用默认
Close tab Terminal TermWindow 关闭标签
Error! Terminal getString 错误!
Colors… Terminal TermWindow 配色…
Appearance Terminal PrefWindow 外观
Set tab title Terminal TermWindow 设置标签标题
Create link here Terminal TermView 创建链接
Encoding: Terminal AppearancePrefView 编码:
yellow Terminal ThemeView 黄色
Change directory Terminal TermView 更改目录
Custom Terminal AppearancePrefView Window size 自定义
Page setup… Terminal TermWindow 页面设置...
ANSI yellow color Terminal ThemeView ANSI 黄
Cancel Terminal TermView 取消
Defaults Terminal PrefWindow 默认主题
black Terminal ThemeView 黑
Revert Terminal PrefWindow 恢复
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions 终端
Use selection Terminal FindWindow 使用选择
Find next Terminal TermWindow 查找下一个
Copy link location Terminal TermView 复制链接位置
Background Terminal ThemeView 背景
Window title: Terminal AppearancePrefView 窗口标题:
New tab Terminal TermWindow 新建标签
magenta Terminal ThemeView 洋红
Allow bold text Terminal AppearancePrefView 允许粗体字
Window title… Terminal TermWindow 窗口标题...
ANSI blue color Terminal ThemeView ANSI 蓝
blue Terminal ThemeView 蓝色
Open path Terminal TermView 打开路径
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell 无法运行\"%command\":\n\t%error
Terminal System name 终端
@ -43,6 +53,7 @@ Custom Terminal colors scheme 自定义
Really close? Terminal TermWindow 确定关闭吗?
Font size Terminal TermWindow 字体大小
OK Terminal TermApp 确定
ANSI bright blue color Terminal ThemeView ANSI 亮蓝
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\" 进程仍在运行。\n如果关闭终端该进程将被杀死。
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing 无法识别的选项\"%s\"\n
Tab title: Terminal AppearancePrefView 标签标题:
@ -56,16 +67,23 @@ Find previous Terminal TermWindow 查找上一个
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView 该模式用于指定标签标题。可以使用下述\n占位符
Close Terminal TermWindow 关闭
Save to file… Terminal PrefWindow 保存为…
Defaults Terminal ThemeWindow 默认值
Copy path Terminal TermView 复制路径
Window size Terminal TermWindow 窗口大小
Selected text Terminal ThemeView 所选文字
Copy absolute path Terminal TermView 复制绝对路径
Cancel Terminal TermWindow 取消
ANSI cyan color Terminal ThemeView ANSI 青
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow \"%1\" 进程仍在运行。\n如果关闭该标签该进程将被杀死。
Full screen Terminal TermWindow 全屏
Shell Terminal TermWindow Shell
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\t字符 '%' 。\n\t%<\t-\t开始新区块仅当其后的\n\t\t\t占位符不为空时显示。\n\t%>\t-\t开始新区块仅当\n\t\t\t之前的区块 %< 和该区块不为空时显示。\n\t%-\t-\t结束一个 %< or %> 区块。\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section.
Revert Terminal ThemeWindow 恢复
ANSI green color Terminal ThemeView ANSI 绿
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\t字符 '%' 。\n\t%<\t-\t开始新区块仅当其后的\n\t\t\t占位符不为空时显示。\n\t%>\t-\t开始新区块仅当\n\t\t\t之前的区块 %< 和该区块不为空时显示。\n\t%-\t-\t结束一个 %< or %> 区块。\n\n'%' 和格式字母之间的任何非字母数字字符将仅插入一个空格\n如果占位符值不是空的。它将添加到 %< 部分。
ANSI bright cyan color Terminal ThemeView ANSI 亮青
Tab title: Terminal TermWindow 标签标题:
Window title: Terminal TermWindow 窗口标题:
ANSI white color Terminal ThemeView ANSI 白
Window size: Terminal AppearancePrefView 窗口大小:
Switch Terminals Terminal TermWindow 切换终端
Decrease Terminal TermWindow 缩小
@ -75,27 +93,41 @@ Blinking cursor Terminal AppearancePrefView 闪烁游标
Use text: Terminal FindWindow 使用文本:
Close active tab Terminal TermWindow 关闭活动标签
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow 该图案指定了窗口标题。可以使用下述的\n占位符\n
Selected background Terminal ThemeView 所选背景
Save as default Terminal TermWindow 默认保存
Nothing is selected. Terminal TermWindow 未选中任何文件。
ANSI bright red color Terminal ThemeView ANSI 亮红
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView 将左 Option 键设为 Meta 键
Find Terminal FindWindow 查找
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow 该图案指定了当前标签标题。可以使用下述的\n占位符\n
Font: Terminal AppearancePrefView 字体:
Paste Terminal TermWindow 粘贴
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView 该模式指定窗口标题。可以使用如下\n占位符
ANSI bright magenta color Terminal ThemeView ANSI 亮洋红色
Copy here Terminal TermView 复制到此
Use default shell Terminal Shell 使用默认shell
red Terminal ThemeView 红
Open link Terminal TermView 打开链接
Text Terminal ThemeView 文本
Not found. Terminal TermWindow 未找到。
ANSI black color Terminal ThemeView ANSI 黑色
Find… Terminal TermWindow 查找…
No search string was entered. Terminal TermWindow 未输入任何字符。
Move here Terminal TermView 移动到此
Abort Terminal Shell 放弃
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow 下述进程仍在运行:\n\n\t%1\n\n如果您关闭终端这些进程将被杀死。
Set window title Terminal TermWindow 设置窗口标题
ANSI red color Terminal ThemeView ANSI 红色
Increase Terminal TermWindow 增大
green Terminal ThemeView 绿
ANSI bright green color Terminal ThemeView ANSI 亮绿色
OK Terminal TermWindow 确定
Text under cursor Terminal ThemeView 光标下的文本
ANSI bright white color Terminal ThemeView ANSI 亮白色
Close window Terminal TermWindow 关闭窗口
ANSI magenta color Terminal ThemeView ANSI 洋红色
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku 终端\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\n用法%s [选项] [SHELL]\n
cyan Terminal ThemeView 青色
Clear all Terminal TermWindow 清空
Cursor Terminal ThemeView 光标
Search forward Terminal FindWindow 搜索前一个

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 english x-vnd.Haiku.TV 3120244932
1 english x-vnd.Haiku.TV 3276365230
No menu MainWin 隐藏菜单栏
No border MainWin 无边框
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin 错误,无法连接到接口:\n\n
force 720 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 强制分辨率为720x576宽高比为4:3
Full screen MainWin 全屏
Scale to native size MainWin 恢复原始大小
unknown MainWin 未知
@ -16,7 +17,9 @@ Channel MainWin 频道
Previous channel MainWin 上一个频道
OK MainWin 确定
TV MainWin 电视
force 544 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 强制分辨率为544x576宽高比为4:3
Settings MainWin 设置
force 704 × 576, display aspect 4:3 MainWin The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 强制分辨率为704x576宽高比为4:3
TV System name 电视
Settings… MainWin 设置…
None MainWin 无

View File

@ -1,12 +1,14 @@
1 english x-vnd.Haiku-WebPositive 2894241046
1 english x-vnd.Haiku-WebPositive 2942427387
Authentication required Authentication Panel 需要认证
Previous WebPositive Window 上一个
Copy Console Window 复制
(Finish: %date) Download Window (完成: %date)
Open bookmarks confirmation WebPositive Window 确认打开书签
Download folder: Settings Window 下载文件夹:
Close window WebPositive Window 关闭窗口
Find: WebPositive Window 查找:
Script console WebPositive Window 脚本控制台
There was an error setting up the bookmark. WebPositive Window 设置书签时出错。
Fonts Settings Window 字体
Path Cookie Manager 路径
Bookmarks WebPositive Window 书签
@ -21,7 +23,7 @@ Find previous WebPositive Window 查找上一个
Full screen WebPositive Window 全屏
Downloads in progress WebPositive 正在下载
Copy URL to clipboard Download Window 复制 URL 到剪切板
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. 想同时打开 %addedCount 个书签吗?
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. 想同时打开 %addedCount 个书签吗?
Clone current page Settings Window 克隆当前页面
Start page: Settings Window 启动页面:
Cancel Download Window 取消
@ -101,6 +103,7 @@ Apply Settings Window 应用
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error 尝试显示书签目录发生错误。\n\n错误%error
Revert Settings Window 恢复
Copy WebPositive Window 复制
{0, plural,one{Last line repeated # time.}other{Last line repeated # times.}} Console Window {0, plural,one{Last line repeated # time.}其它{Last line repeated # times.}}
Default standard font size: Settings Window 默认标准字体大小:
Custom Settings Window 自定义
Bookmark this page WebPositive Window 添加页面到书签
@ -114,18 +117,49 @@ Proxy server requires authentication Settings Window 代理服务器需要认
Cancel Settings Window 取消
Reset size WebPositive Window 重置大小
History WebPositive Window 历史
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window 确定要清理浏览历史记录吗?
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip 查找下一个出现的搜索词
Fixed font: Settings Window 固定字体:
Quit WebPositive Window 退出
Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip 查找上一个出现的搜索词
Remember username and password for this site Authentication Panel 记住这个网站的用户名和密码
(Finish: %date - %duration left) Download Window (完成还需: %date - %duration)
Cookie manager Cookie Manager Cookie 管理器
Show home button Settings Window 显示主页按钮
Start new session Settings Window 启动新会话
The cookie jar is empty! Cookie Manager Cookie列表是空的!
Value Cookie Manager 值
Remove missing Download Window 删除所缺失的文件
Paste WebPositive Window 粘贴
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager 双击或者中键点击打开新标签页。
Next WebPositive Window 下一个
Bookmark error WebPositive Window 书签错误
OK WebPositive Window 确定
(%currentSize% of %expectedSize%, %rate%/s) Download Window (%currentSize% of %expectedSize%, %rate%/s)
WebPositive Download Window WebPositive
Zoom text only WebPositive Window 仅缩放文本
Save page as… WebPositive Window 页面保存为…
Page source error WebPositive Window 网页源代码错误
Auto-hide mouse pointer Settings Window 自动隐藏鼠标指针
Requesting %url WebPositive Window 正在请求 %url
Flags Cookie Manager 标志
Window WebPositive Window 窗口
Proxy server address: Settings Window 代理服务器地址:
Search page: Settings Window 搜索页:
Settings WebPositive Window 设置
Clear URL Bar 清除
Loading %url WebPositive Window 正在加载 %url
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. 敏捷的棕色狐狸跳过了懒狗。
Start up: Settings Window 起始页:
Confirmation WebPositive Window 确认
Session cookie Cookie Manager 会话 cookie
No SSE2 support WebPositive 不支持 SSE2
Open all WebPositive Window 全部打开
Cut WebPositive Window 剪切
Downloads Download Window 下载
Open blank page Settings Window 打开空白页
Clear history WebPositive Window 清空历史记录
Cancel WebPositive Window 取消
Script console Console Window 脚本控制台
Copy URL Bar 复制
Open start page Settings Window 打开起始页

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 3099940411
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 636899528
Created ContainerWindow Luotu
Icon AttributesView Kuvake
Open and make preferred OpenWithWindow Avaa ja tee ensisijaiseksi
@ -30,6 +30,7 @@ Unmount ContainerWindow Irrota
Eject when unmounting AutoMounterSettings Poista laitteesta irrotettaessa
Searching for disks to mount… StatusWindow Etsitään liitettäviä levyjä...
Value AttributesView Arvo
Multiple selections FindPanel Useita valintoja
Information InfoWindow Tietoja
Error emptying Trash FSUtils Virhe tyhjennettäessä roskakoria
Opens with: InfoWindow Avautuu sovelluksella:
@ -61,6 +62,7 @@ starts with FindPanel alkaa kohteella
Replace FSUtils Korvaa
?+* follows nothing. libtracker ?+* seuraavat ei mitään.
Rectangle AttributesView Suorakaide
Include Trash FindPanel Sisällytä roskakori
Move to ContainerWindow Siirrä kohteeseen
Status Email Query Columns Tila
New folder FSUtils Uusi kansio
@ -106,6 +108,7 @@ Window ContainerWindow Ikkuna
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
Remove FindPanel Poista
Company Person Query Columns Yritys
Select folders… FindPanel Valitse kansiot…
Recent documents FavoritesMenu Äskettäiset asiakirjat
Edit templates… TemplatesMenu Muokkaa mallinteita...
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# tavu} other{# tavua}}
@ -146,6 +149,7 @@ Disks Model Levyt
Create a Query template FindPanel Luo kyselymallinne
Size FindPanel Koko
Window FilePanelPriv Ikkuna
New submenu ContainerWindow Folder name of New-template submenu Uusi alivalikko
OK Email Query Columns Valmis
Location QueryPoseView Sijainti
Edit query ContainerWindow Muokkaa kyselyä
@ -174,6 +178,7 @@ Open selection with: OpenWithWindow Avaa valinta sovelluksella:
Preferences… ContainerWindow Asetukset…
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Asiakirjan ”%document” avaus epäonnistui, koska sovellus ”%app” on roskakorissa.
Work Phone Person Query Columns Työpuhelin
Select folders FindPanel Valitse kansiot
Close ContainerWindow Sulje
Get info ContainerWindow Hae tiedot
MIME Type AttributesView MIME-tyyppi
@ -314,6 +319,7 @@ Open ContainerWindow Avaa
Settings… MountMenu Asetukset...
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Et voi laittaa valittuja kohteita roskakoriin.
Increase size DeskWindow Kasvata kokoa
Target: FindPanel The disks/folders that are searched. Similar to TextSearch's 'Set target'. Kohde:
starts with SelectionWindow alkaa kohteella
Any AttributesView Mikä tahansa
New DeskWindow Uusi
@ -490,6 +496,7 @@ You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView
Version: InfoWindow Versio:
OK PoseView Valmis
Add-ons DeskWindow Lisäosat
Add new submenu… TemplatesMenu Lisää uusi alivalikko…
Find FindPanel Haku
Empty folder NavMenu Tyhjä kansio
Defaults TrackerSettingsWindow Oletukset

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 1730240650
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 3876005449
Created ContainerWindow 创建
Icon AttributesView 图标
Open and make preferred OpenWithWindow 打开并创建首选
@ -6,10 +6,13 @@ Kind ContainerWindow 种类
Open with… ContainerWindow 打开方式...
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils 移动 \"%name\" 到垃圾箱出错。(%error
Or FindPanel 或者
MIME Description AttributesView MIME描述
MIME Description AttributesView MIME 描述
Query FindPanel 查询
before FindPanel 之前
Volume icons TrackerSettingsWindow 卷图标
Ignore case SelectionWindow 忽略事件
Save query: FindPanel 保存查询:
Save as query template: FindPanel 另存为查询模板:
Current folder ContainerWindow 当前目录
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow 完成:%time - 剩余 %finishtime
Mount all disks now AutoMounterSettings 挂载所有磁盘
@ -26,6 +29,7 @@ Unmount ContainerWindow 卸载
Eject when unmounting AutoMounterSettings 卸载并弹出
Searching for disks to mount… StatusWindow 搜索挂载磁盘...
Value AttributesView 值
Multiple selections FindPanel 多重选择
Information InfoWindow 信息
Error emptying Trash FSUtils 清空垃圾箱出错!
Opens with: InfoWindow 打开方式:
@ -57,9 +61,10 @@ starts with FindPanel 启动方式:
Replace FSUtils 替换
?+* follows nothing. libtracker ?+* 前面什么也没有。
Rectangle AttributesView 矩形
Include Trash FindPanel 包含垃圾箱
Move to ContainerWindow 移动到
Status Email Query Columns 状态
New folder FSUtils 新建文件
New folder FSUtils 新建目录
Junk on end. libtracker 连续抛弃。
New Query FindPanel 新建查询
system B_SYSTEM_DIRECTORY 系统
@ -81,6 +86,7 @@ Modified FindPanel 修改
Select all QueryContainerWindow 全选
Generate image thumbnails SettingsView 生成图片缩略图
Select… FilePanelPriv 选择...
An item named '%filename%' already exists. FSUtils 一个名叫'%filename%' 的项目已存在
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY 系统设置
Name Person Query Columns 名称
Skip all FSUtils 跳过所有
@ -101,6 +107,7 @@ Window ContainerWindow 窗口
%BytesPerSecond/s StatusWindow %BytesPerSecond/s
Remove FindPanel 删除
Company Person Query Columns 公司
Select folders… FindPanel 选择目录…
Recent documents FavoritesMenu 最近文本
Edit templates… TemplatesMenu 编辑模版...
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
@ -123,10 +130,12 @@ Create relative link ContainerWindow 创建相对链接
Owner FilePermissionsView 拥有者
Cancel FSClipBoard 取消
Modified PoseView 修改
Save as template… FindPanel 另存为模板…
Move to Trash ContainerWindow 移动到垃圾箱
All files and folders FindPanel 所有文件及目录
Add-ons ContainerWindow 附加组件
Too many parenthesis. libtracker 太多括号。
Save query template: FindPanel 保存查询模板:
Increase size ContainerWindow 增加尺寸
\nShould this be fixed? FSUtils \n 是否应该进行修复?
URL Bookmark Query Columns URL
@ -139,12 +148,13 @@ Disks Model 磁盘
Create a Query template FindPanel 创建查询模板
Size FindPanel 尺寸
Window FilePanelPriv 窗口
New submenu ContainerWindow Folder name of New-template submenu 新建子菜单
OK Email Query Columns 确定
Location QueryPoseView 位置
Edit query ContainerWindow 编辑查询
{0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}} InfoWindow {0, plural, one{(# byte)} other{(# bytes)}}
Previously mounted disks AutoMounterSettings 已挂载磁盘
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils 您无法使用文件夹或符号链接替换文件。
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils 您无法使用目录或符号链接替换文件。
The target disk does not support creating links. FSUtils 目标磁盘不支持创建链接。
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY 开发
64-bit integer AttributesView 64位整数
@ -158,7 +168,7 @@ Filesystem: InfoWindow 文件系统:
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils 无法打开 \"%name\"%error
Media parameter group AttributesView 媒体参数组
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name 信息
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils 如果移动 主文件夹 %osName 可能无法正常工作!\n\n您确定要这样做吗\n\n如果仍要移动 主文件夹,按住 Shift 键并点击 \"移动\"。
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils 如果移动主目录, %osName 可能无法正常工作!\n\n您确定要这样做吗\n\n如果仍要移动主目录,按住 Shift 键并点击 \"移动\"。
Property info AttributesView 属性信息
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView 对不起,您无法在垃圾箱中创建链接。
From Email Query Columns 从
@ -167,6 +177,7 @@ Open selection with: OpenWithWindow 打开选中:
Preferences… ContainerWindow 首选项…
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils 无法打开\"%document\"\"%app\" 程序处于垃圾箱中。
Work Phone Person Query Columns 办公电话
Select folders FindPanel 选择目录
Close ContainerWindow 关闭
Get info ContainerWindow 获取信息
MIME Type AttributesView MIME类型
@ -203,6 +214,7 @@ Cancel FSUtils 取消
Original name ContainerWindow 原始名称
Unknown WidgetAttributeText 未知
32-bit integer AttributesView 32位整数
Save as query… FindPanel 另存为查询…
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv 指定名称已经作为目录名使用。请选择其他命名。
Modified ContainerWindow 修改
Mini icon view ContainerWindow 迷你视图
@ -252,6 +264,7 @@ Cut FilePanelPriv 剪切
Finish: after several years StatusWindow 完成:在几年之后
Favorites FilePanelPriv 选择
Point AttributesView 点
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView 您不能将项目移动或复制到只读分区(卷)。
home B_USER_DIRECTORY 主目录
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates 文件浏览器新模板
Disk mounting during boot AutoMounterSettings 启动时挂载磁盘
@ -259,10 +272,11 @@ Don't automount AutoMounterSettings 手动挂载
Node ref AttributesView 节点参考号
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow 未找到 \"%appname\" 程序。
Unmatched parenthesis. libtracker 括号不成对。
New folder %d FSUtils 新建目录 %d
Extended attribute AttributesView 扩展属性
Unmatched brackets. libtracker 括号不成对。
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow 错误 %error载入附加组件 %name 出错 。
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils 正试图将项目:\n\t%name%dest\n替换为\n\t%name%src\n\n您确定将其替换为您正在 %movemode 的项目吗?
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils 正试图将项目:\n\t%name%dest\n替换为\n\t%name%src\n\n您确定将其替换为您正在 %movemode 的项目吗?
Empty Trash ContainerWindow 清空垃圾箱
no supporting apps OpenWithWindow 无支持应用程序
32-bit unsigned integer AttributesView 32位无号整数
@ -303,10 +317,12 @@ Open ContainerWindow 打开
Settings… MountMenu 设置...
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils 您不能够将所选项放入垃圾箱。
Increase size DeskWindow 增大尺寸
Target: FindPanel The disks/folders that are searched. Similar to TextSearch's 'Set target'. 目标:
starts with SelectionWindow 启动方式
Any AttributesView 任何
New DeskWindow 新建
Invert SelectionWindow 恢复
Open… FindPanel 打开…
Would you like to find some other suitable application? FSUtils 您希望使用其他可用应用程序吗?
*+? operand may be empty. libtracker *+? 操作数可能为空。
(unknown) AttributesView (未知)
@ -325,9 +341,11 @@ To: %dir StatusWindow 到:%dir
Paste layout ContainerWindow 粘贴布局
Cancel Tracker 取消
yes AttributesView 是
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils 复制 \"%name\" 出错:\n\t%error\n\n
Make active printer ContainerWindow 创建活动打印机
Copy to ContainerWindow 复制到
Name SelectionWindow 名称
Location Default Query Columns 位置
by attribute FindPanel 属性
Write FilePermissionsView 编辑
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils 如果修改系统目录或其内容,将不能够启动 %osName \n\n您确定要这么做吗\n\n如果仍要修改系统目录或其内容请按下 Shift 键并点击 \"我知道我正在做什么\"。
@ -339,6 +357,7 @@ after FindPanel 之后
{0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}} AttributesView {0, plural, one{<# data byte>} other{<# bytes of data>}}
Version OpenWithWindow 版本
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView 某些选中项目无法移动到垃圾箱。您希望删除它们吗?(该操作将无法恢复。)
The entered file name is too long. FSUtils 输入的文件名太长。
Add printer… ContainerWindow 添加打印机...
Permissions ContainerWindow 权限
Size: InfoWindow 大小:
@ -386,11 +405,12 @@ Some items already exist in this folder with the same names as the items you are
When Email Query Columns 何时
Object AttributesView 对象
Paste ContainerWindow 粘贴
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils 一个条目名称 \"%name\"已经在这个文件夹中存在, 可能包括 \nitems 用同样的名称,你愿意用在该文件夹包中含由 %verb替代它吗?
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils 一个条目名称 \"%name\"已经在这个文件夹中存在,可能包括 \nitems 用同样的名称,您愿意用在该文件夹包中含由 %verb替代它吗?
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils 无法卸载引导卷 \"%name\"。
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils 无法打开 \"%document\",使用软件 \"%app\"(缺失符号: %symbol。\n
New folder ContainerWindow 新建文件夹
Name OpenWithWindow 名称
Get info Tracker Tracker's 'Get info' panel [ALT+I] 获取信息
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils 试图替换 \"%name\" 失败。该项目可能为空或者处于忙碌状态。
Windows TrackerSettingsWindow 窗口
Show space bars on volumes SettingsView 显示卷进度栏
@ -400,7 +420,9 @@ Emptying Trash… StatusWindow 清空垃圾箱...
{0, plural, one{for # file} other{for # files}} InfoWindow {0, plural, one{for # file} other{for # files}}
Revert TrackerSettingsWindow 恢复
trash B_TRASH_DIRECTORY 垃圾箱
%ld × %ld DeskWindow The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils 如果移动系统文件夹或其内容,将不能够启动 %osName\n\n您确定要这么做吗\n\n如果仍要移动系统文件夹或其内容按住 Shift 键并点击 \"移动\"。
Open query: FindPanel 打开查询:
Close all in workspace ContainerWindow 在所有工作区关闭
Corrupted expression. libtracker 表达式损坏。
Network address AttributesView 网络地址
@ -415,6 +437,7 @@ Name QueryPoseView 名称
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow 错误 %error载入附加组件 %name 出错。
Does not handle file OpenWithWindow 不处理文件
E-mail Person Query Columns E-mail
Templates FindPanel 模板
Arrange by ContainerWindow 排序方式
Attributes AttributesView 属性
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv 对不起,不允许保存多个项目。
@ -424,6 +447,7 @@ the config folder FSUtils 配置目录
Sorry, could not create a new folder. FSUtils 对不起,无法新建目录。
MIME Signature AttributesView MIME 签名
Select all VirtualDirectoryWindow 全选
%ld × %ld ContainerWindow The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
Rename FSUtils button label 重命名
Clean up all ContainerWindow 清空
Add current folder FilePanelPriv 添加当前目录
@ -463,12 +487,14 @@ Copy layout ContainerWindow 复制布局
Duplicate ContainerWindow 副本
16-bit integer AttributesView 16位整数
Untitled clipping PoseView 未命名片段
Note: file names in the destination file system are not case-sensitive.\n FSUtils 注意:目标文件系统中的文件名不区分大小写。\n
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv 指定目录中已经存在 \"%name\" 文件。您确定要将其替换吗?
, indexed InfoWindow ,已索引
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView 您必须放置项目到 \"Disks\" 窗口中的磁盘图标。
Version: InfoWindow 版本:
OK PoseView 确定
Add-ons DeskWindow 附加组件
Add new submenu… TemplatesMenu 添加新的子菜单…
Find FindPanel 搜索
Empty folder NavMenu 清空目录
Defaults TrackerSettingsWindow 默认
@ -480,6 +506,7 @@ Move to Trash FSUtils 移动到垃圾箱
Cancel PoseView 取消
Handles %type OpenWithWindow 处理 %type
Delete PoseView 删除
Options FindPanel 选项
Media parameter AttributesView 媒体参数
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils 如果修改主目录,%osName 可能无法正常工作!\n\n您确定这么做吗\n\n如果您仍要修改主目录按下 Shift 按键并点击 \"我知道我正在做什么\"。
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView 对不起,您无法复制项目至垃圾箱。
@ -494,8 +521,10 @@ Create a Query FindPanel 创建查询
Close QueryContainerWindow 关闭
I know what I'm doing FSUtils button label 我明白我在干什么
Preparing to copy items… StatusWindow 准备复制项目...
%lld B WidgetAttributeText The filesize symbol for byte %lld B
Entry ref AttributesView 入口编号
Icon view ContainerWindow 图标视图
The entered folder name is too long. FSUtils 输入的文件夹名称太长。
Name ContainerWindow 名称
Preferred for %type OpenWithWindow 首选 %type
Free space color SettingsView 空闲空间颜色

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-libbe 1337497439
1 english x-vnd.Haiku-libbe 658791763
All Rights Reserved. AboutWindow 保留所有权利
gold master AboutWindow 最终测试版
Undo TextView 撤销
@ -13,15 +13,21 @@ Green: ColorControl 绿色:
Redo TextView 恢复
No pages to print! PrintJob 无打印页!
beta AboutWindow beta
%s MiB StringForSize size unit %s MiB
OK ZombieReplicantView 确定
Cut TextView 剪切
Default Default decorator about box 默认
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger 无法从原始应用中删除克隆控件。它将继续存在。
%s KiB StringForSize size unit %s KiB
Error ZombieReplicantView 错误
Paste TextView 粘贴
OK AboutWindow 确定
%s MiB/s StringForRate units per second %s MiB/s
Special Thanks: AboutWindow 特别感谢:
%s TiB StringForSize size unit %s TiB
Default Haiku window decorator. Default decorator about box 默认 Haiku 窗口主题。
%s GiB StringForSize size unit %s GiB
%s B StringForSize size unit, narrow space %s B
Remove replicant Dragger 删除克隆控件
Version AboutWindow 版本
Red: ColorControl 红色:
@ -30,10 +36,13 @@ Copy TextView 复制
Select all TextView 全选
alpha AboutWindow 测试
Error PrintJob 错误
%s TiB/s StringForRate units per second %s TiB/s
About %app… Dragger 关于 %app...
About %app% AboutWindow 关于 %app%
%s GiB/s StringForRate units per second %s GiB/s
Version history: AboutWindow 版本历史:
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView 无法定位克隆控件应用。未提供应用程序署名。\n%error
%s KiB/s StringForRate units per second %s KiB/s
Blue: ColorControl 蓝色:
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView 无法为 \"%description\" 创建克隆控件。\n%error
Written by: AboutWindow 编写:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
1 english x-vnd.Haiku-Appearance 211365410
Control border Colors tab 控件边界
Control mark Colors tab 控件标记
Off AntialiasingSettingsView 关闭
@ -43,6 +43,7 @@ Selected menu item text Colors tab 选择菜单文本
Size: Font Selection view 大小:
Panel background Colors tab 面板背景
Plain font: Font view 常规字体:
Automatically pick secondary colors Colors tab 自动选取次要颜色
Window tab text Colors tab 窗口标签文本
Navigation pulse Colors tab 导航引导
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD 亚像素精度

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Input 4063065788
1 english x-vnd.Haiku-Input 130668644
Scrolling TouchpadPrefView 滚动
Defaults InputMouse 默认
Long KeyboardView 长
@ -25,6 +25,7 @@ Accept first click SettingsView 接受首次点击
OK TouchpadPrefView 确认
Horizontal scrolling TouchpadPrefView 水平滚动
Delay until key repeat KeyboardView 重复前延迟
Keyboard lock delay TouchpadPrefView 键盘锁定延迟
Two finger scrolling TouchpadPrefView 双指滚动
Input System name 输入
Mouse acceleration SettingsView 鼠标加速

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 english x-vnd.Haiku-Keymap 1938595652
1 english x-vnd.Haiku-Keymap 2089182029
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key 按键
Japanese KeymapNames 日语
US KeymapNames 美国
PG ↑ Keyboard Layout View Very short for 'page up' 上翻 ↑
Brazilian KeymapNames 巴西
ThinkPad (US) KeyboardLayoutNames ThinkPad (美国)
X-Bows Nature KeyboardLayoutNames X-Bows Nature
Dvorak KeymapNames 德沃夏克
Option: Modifier keys window Option key role name 选项:
Cancel Modifier keys window 取消

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 english x-vnd.Haiku-Locale 1081217032
1 english x-vnd.Haiku-Locale 1312749322
Medium format: TimeFormatSettings 中等格式:
ERROR TimeFormatSettings 错误
Negative: TimeFormatSettings 负数:
Language Locale Preflet Window 语言
Short format: TimeFormatSettings 极短格式:
@ -14,7 +15,7 @@ Long format: TimeFormatSettings 较长格式:
Numbers TimeFormatSettings 数字
Available languages Locale Preflet Window 可选语言
Locale Locale Preflet 本地化
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window 没有可用语言! 无法使用!
Unable to find the available languages! You can't use this preflet! Locale Preflet Window 没有可用语言! 无法使用!
Formatting Locale Preflet Window 格式
Use month/day-names from preferred language TimeFormatSettings 使用首选语言中的 月份/日期 名称。
already chosen LanguageListView 已经选择

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 english x-vnd.Haiku-Screen 1226202253
1 english x-vnd.Haiku-Screen 2577971458
no Screen 否
bits/pixel Screen 位/像素
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 位/像素l32768 色
Rows: Screen 行:
%.1f Hz Screen %.1f Hz
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen 屏幕模式无法设置为:\n\t%s\n
Serial no.: %s Screen 序列号.: %s
/other… Screen /其他...
Keep Screen 保持
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen 水平频率:\t%lu - %lu kHz\n垂直频率\t%lu - %lu Hz\n\n最大像素频率\t%g MHz
@ -13,9 +14,11 @@ Video format: Screen 视频格式:
Undo Screen 撤销
OK Screen 确定
Current workspace Screen 当前工作区
%ld × %ld Screen The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
vertically Screen 垂直
All workspaces Screen 所有工作区
Use laptop panel: Screen 使用笔记本面板:
Unknown Screen 未知
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen 无法写入 VESA 模式设置文件:\n\t
Display info Screen 显示器
Settings will revert in %seconds. Screen 设置将会在 %seconds 秒之后恢复。

View File

@ -1,3 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
1 english x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog 后台
OK SyslogDaemon 确定
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\n此守护程序收集所有系统消息并将其写入 \"%s\"处的系统范围日志。\n\n