mirror of
https://review.haiku-os.org/haiku
synced 2024-11-23 07:18:40 +01:00
Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
cbb44d0ab6
commit
9a3791f0f0
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Slå på støtte for søk
|
||||
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should\nonly be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Deaktivering av spørringsstøtte kan øke hastigheten på visse filsystemoperasjoner, men bør\nkun brukes hvis man er helt sikker på at man ikke trenger spørringer.\nEthvert volum som er ment for oppstart av Haiku, må ha spørringsstøtte aktivert.
|
||||
Name: BFS_Initialize_Parameter Navn:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (hovedsaklig store filer)
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (hovedsakelig store filer)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (anbefalt)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (hovedsaklig små filer)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (hovedsakelig små filer)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Blokkstørrelse:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
|
||||
Log window NotifierConfigView ログウィンドウ
|
||||
none NotifierConfigView 無し
|
||||
Alert NotifierConfigView 警告ウィンドウ
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView 警告ウィンドウ (すべてのアカウ
|
||||
Beep NotifierConfigView ビープ音
|
||||
Central beep NotifierConfigView ビープ音 (すべてのアカウント)
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{1 件の新着メッセージ} other{# 件の新着メッセージ}}
|
||||
New mail notification NotifierFilter 新規メールの通知
|
||||
New messages NotifierFilter 新着メッセージ
|
||||
Method: NotifierConfigView 方法:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView キーボードLED
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
|
||||
Log window NotifierConfigView Fereastră de jurnal
|
||||
none NotifierConfigView nespecificat
|
||||
Alert NotifierConfigView Alertă
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Alertă centrală
|
||||
Beep NotifierConfigView Bip
|
||||
Central beep NotifierConfigView Bip central
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message} other{# new messages}}
|
||||
New mail notification NotifierFilter Înștiințare de email nouă
|
||||
New messages NotifierFilter Mesaje noi
|
||||
Method: NotifierConfigView Metodă:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView LEDuri de tastatură
|
||||
|
@ -16,4 +16,4 @@ Use RGB color GIFView Dopre colôrs RGB
|
||||
Use dithering GIFView Dopre il dithering
|
||||
GIF Settings GIFTranslator Impostazions GIF
|
||||
BeOS system GIFView Sisteme BeOS
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatic (dal canâl alpha)
|
||||
Automatic (from alpha channel) GIFView Automatic (dal canâl alfa)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.InfoView 1588222672
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.InfoView 2382053937
|
||||
Offset InfoView Offset
|
||||
Description DormantNodeInfoView Beskrivelse
|
||||
Byte order InfoView Byte-rekkefølge
|
||||
@ -16,30 +16,42 @@ Buffer size InfoView Bufferstørrelse
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Kvalitet:
|
||||
Kinds LiveNodeInfoView Typer
|
||||
Application AppNodeInfoView Applikasjon
|
||||
Flavor flags DormantNodeInfoView Smaksflagg
|
||||
Max. instances DormantNodeInfoView Maks. forekomster
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Varighet:
|
||||
Dormant media node DormantNodeInfoView Inaktiv medianode
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Forsinkelse
|
||||
Media type InfoView Medietype
|
||||
Live media node LiveNodeInfoView Direkte medianode
|
||||
Field rate InfoView Feltrate
|
||||
Kinds DormantNodeInfoView Typer
|
||||
%title% info InfoView %title% info
|
||||
Node ID LiveNodeInfoView Node-ID
|
||||
Resolution InfoView Oppløsning
|
||||
Chunk size InfoView Fragmentstørrelse
|
||||
File format AppNodeInfoView Filformat
|
||||
Matrix mask InfoView Matrisemaske
|
||||
Channel mask InfoView Kanalmaske
|
||||
Orientation InfoView Orientering
|
||||
Live file-interface node FileNodeInfoView Live fil-grensesnittnode
|
||||
Channels InfoView Kanaler
|
||||
Sample rate InfoView Samplingsfrekvens
|
||||
File format FileNodeInfoView Filformat
|
||||
(no file) FileNodeInfoView (ingen fil)
|
||||
Media input InfoView Medieinngang
|
||||
Bit rate InfoView Bitrate
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Inndataformat
|
||||
Format InfoView Format
|
||||
Version AppNodeInfoView Versjon
|
||||
AddOn ID DormantNodeInfoView AddOn-ID
|
||||
Frame size InfoView Billedstørrelse
|
||||
Flavor ID DormantNodeInfoView Smaks-ID
|
||||
Run mode LiveNodeInfoView Kjøremodus
|
||||
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Kodek:
|
||||
Port LiveNodeInfoView Port
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Utdataformat
|
||||
Aspect ratio InfoView Sideforhold
|
||||
Application-owned node AppNodeInfoView Applikasjons-eid node
|
||||
Tracks FileNodeInfoView Spor
|
||||
Source InfoView Kilde
|
||||
Destination InfoView Mål
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 3116660484
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 3442339205
|
||||
Lock group MediaNodePanel Lås gruppe
|
||||
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (ingen fil)
|
||||
Video output MediaRoutingView Videoutgang
|
||||
@ -15,6 +15,20 @@ Video input MediaRoutingView Videoinngang
|
||||
Release MediaNodePanel Løs ut
|
||||
Disconnect MediaRoutingView Koble fra
|
||||
Could not disconnect MediaRoutingView Kunne ikke koble fra
|
||||
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Kunne ikke starte '%infoname%'
|
||||
Mini icon view MediaRoutingView Miniikonvisning
|
||||
Select all MediaRoutingView Velg alle
|
||||
(same as group) MediaNodePanel (samme som gruppen)
|
||||
Input MediaJack Inngang
|
||||
Get info MediaJack Hent info
|
||||
Start time source MediaNodePanel Starttidskilde
|
||||
Error MediaRoutingView Feil
|
||||
Could not release '%refname%' MediaRoutingView Kunne ikke løse ut '%refname%'
|
||||
Output MediaJack Utgang
|
||||
Get info MediaNodePanel Få info
|
||||
Get info MediaRoutingView Få info
|
||||
Clean up MediaRoutingView Rydd opp
|
||||
Start control panel MediaNodePanel Start kontrollpanel
|
||||
Tweak parameters MediaNodePanel Juster parametere
|
||||
Could not connect MediaRoutingView Kunne ikke koble til
|
||||
Unlock group MediaNodePanel Lås opp gruppe
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.Route 2011521004
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.Route 25925955
|
||||
Node '%name%' released CortexRouteApp Node '%name%' frigitt
|
||||
OK CortexRouteApp OK
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Om Cortex/Route…
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ Connection '%name%' broken CortexRouteApp Tilkobling '%name%' brutt
|
||||
Between: CortexRouteApp Mellom:
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Åpne…
|
||||
Pull palettes CortexRouteApp Trekk paletter
|
||||
Connection made CortexRouteApp Tilkobling opprettet
|
||||
Show transport CortexRouteApp Vis transport
|
||||
Show add-ons CortexRouteApp Vis tillegg
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.TransportView 3166856429
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.TransportView 1534931965
|
||||
Roll TransportView Rull
|
||||
(none) TransportView (ingen)
|
||||
{0, plural, one{# node} other{# nodes}} TransportView {0, plural, one{# node} other{# noder}}
|
||||
Start TransportView Start
|
||||
@ -11,9 +12,12 @@ Stop TransportView Stopp
|
||||
Drop data TransportView Dropp data
|
||||
To: TransportView Til:
|
||||
Recording TransportView Opptak
|
||||
Increase latency TransportView Øk forsinkelse
|
||||
Time source: TransportView Tidskilde:
|
||||
DAC time source TransportView DAC tidskilde
|
||||
Decrease precision TransportView Reduser presisjonen
|
||||
System clock TransportView Systemklokke
|
||||
From: TransportView Fra:
|
||||
Roll from TransportView Rull fra
|
||||
Preroll TransportView Forhåndsrull
|
||||
Run mode: TransportView Kjøremodus:
|
||||
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 1914872324
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Inngangsformat
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Kanaler:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter stereo
|
||||
mono CortexAudioAdapter mono
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Utgangsformat
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Lydinngang
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Samplingsformat:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Lydutgang
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon %groupname% parametre
|
||||
|
@ -1,3 +1,16 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 3488282674
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 278353351
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: kunne ikke hente nodeinfo (%ld):\n%s\n
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger En tilleggsversjon av FlangerNode.\nav Eric Moon (16 juni, 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Forsinkelse
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: kunne ikke finne noden (%ld):\n%s\n
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Dypde
|
||||
Feedback CortexAddOnsFlanger Feedback
|
||||
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Sweeprate
|
||||
Mix ratio CortexAddOnsFlanger Blandingsforhold
|
||||
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger FlangerNode-parametere
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp kontroller
|
||||
Mix output CortexAddOnsFlanger Bland utgang
|
||||
Flanger CortexAddOnsFlanger Flanger
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: ingen parametere for noden (%ld):\n%s\n
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Lydinngang
|
||||
|
@ -1,9 +1,22 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 2097919131
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3475739170
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: kunne ikke hente info for noden (%ld):\n%s\n
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritet
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: kunne ikke finne noden (%ld):\n%s\n
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Forsinkelse
|
||||
Logged input CortexAddOnsLoggingConsumer Logget inngang
|
||||
CPU spin percentage CortexAddOnsLoggingConsumer CPU spinnprosent
|
||||
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Start
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Trådprioritet
|
||||
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer-parametere
|
||||
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Forsinkelseskontroll
|
||||
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer CPU-prosent
|
||||
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Stopp
|
||||
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer En tilleggsversjon av LoggingConsumer-noden.\nSe Be Developer Newsletter III.18: 5. mai 1999\ntilpasset av Eric Moon (4. juni 1999)
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
|
||||
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Kontroller
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp kontroller
|
||||
Connect CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Koble til
|
||||
percent CortexAddOnsLoggingConsumer prosent
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%ld):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: ingen parametere for noden (%ld):\n%s\n
|
||||
|
@ -1,7 +1,147 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.support 799446957
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål application/x-vnd.Cortex.support 761210807
|
||||
Header has flags MediaString Header har flagg
|
||||
32 bit HLS MediaString 32-biters HLS
|
||||
Recording MediaString Opptak
|
||||
(unknown format) MediaString (ukjent format)
|
||||
Clean buffers MediaString Tøm buffere
|
||||
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural,one{# ramme fremover}other{# rammer fremover}}
|
||||
Rear-right MediaString Bak til høyre
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# piksel} other{# piksler}}
|
||||
Mono MediaString Mono
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
ASF format family MediaString ASF-formatfamilie
|
||||
Encoded video MediaString Kodet video
|
||||
YUV444 MediaString YUV444
|
||||
Port MediaString Port
|
||||
Top-Front-left MediaString Topp-front-venstre
|
||||
24 bit LAB MediaString 24-biters LAB
|
||||
16 bit integer MediaString 16-biters heltall
|
||||
32 bit HSVA MediaString 32-biters HSVA
|
||||
YCbCr411 MediaString YCbCr411
|
||||
Offline MediaString Offline
|
||||
YUV422 MediaString YUV422
|
||||
(unkown video orientation) MediaString (Ukjent videoorientering)
|
||||
QuickTime MediaString QuickTime
|
||||
32 bit HLSA MediaString 32-biters HLSA
|
||||
Top-Front-center MediaString Topp-front-senter
|
||||
BeOS format family MediaString BeOS-formatfamilie
|
||||
24 bit HSV MediaString 24-biters HSV
|
||||
Back-center MediaString Bak i midten
|
||||
32 bit CMY MediaString 32-biters CMY
|
||||
{0, plural, other{# bit integer}} MediaString {0, plural, other{# biters heltall}}
|
||||
Ambisonic WXYZ MediaString Ambisonic WXYZ
|
||||
(unknown video format) MediaString (ukjent videoformat)
|
||||
Video data between line %lu and %lu MediaString Videodata mellom linjen %lu og %lu
|
||||
AVI format family MediaString AVI-formatfamilie
|
||||
Homogenous buffers MediaString Homogene buffere
|
||||
Interlaced MediaString Interlaced
|
||||
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# kanal}other{# kanaler}}
|
||||
15 bit RGBA MediaString 15-biters RGBA
|
||||
Drop data MediaString Dropp data
|
||||
AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Hz
|
||||
Right MediaString Høyre
|
||||
%ld × %ld MediaString The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
32 bit RGB MediaString 32-biters RGB
|
||||
System mixer MediaString Systemmikser
|
||||
Physical output MediaString Fysisk utgang
|
||||
Top-Back-center MediaString Topp-Bak-senter
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
Top to bottom, left to right MediaString Topp til bunn, fra venstre til høyre
|
||||
(unknown run mode) MediaString (ukjent kjøremodus)
|
||||
kb/s MediaString kb/s
|
||||
24 bit HSI MediaString 24-biters HSI
|
||||
User-defined media type MediaString Brukerdefinert medietype
|
||||
32 bit CMYA MediaString 32-biters CMYA
|
||||
Rear-left MediaString Bakre venstre
|
||||
QuickTime format family MediaString QuickTime-formatfamilie
|
||||
Any format family MediaString Hvilken som helst formatfamilie
|
||||
Timecode MediaString Tidskode
|
||||
Top-Front-right MediaString Topp-Front-høyre
|
||||
32 bit float MediaString 32-biters float
|
||||
Controllable MediaString Kontrollerbar
|
||||
32 bit integer MediaString 32-biters heltall
|
||||
Front-right-center MediaString Front-høyre-senter
|
||||
Side-right MediaString Side-høyre
|
||||
kHz MediaString kHz
|
||||
Little endian MediaString Little endian
|
||||
(unknown matrix mask) MediaString (ukjent matrisemaske)
|
||||
32 bit LAB MediaString 32-biters LAB
|
||||
Side-left MediaString Side-venstre
|
||||
{0, plural, one{# byte per buffer} other{# bytes per buffer}} MediaString {0, plural, one{# byte per buffer} other{# bytes per buffer}}
|
||||
32 bit CMYK MediaString 32-biters CMYK
|
||||
(unknown multistream format) MediaString (ukjent multistrøm-format)
|
||||
8 bit integer MediaString 8-biters heltall
|
||||
8 bit grayscale-index MediaString 8-biters gråtone-indeks
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
Buffer producer MediaString Bufferprodusent
|
||||
Buffer consumer MediaString Bufferforbruker
|
||||
Increase latency MediaString Øk forsinkelse
|
||||
Front-left-center MediaString Front-venstre-senter
|
||||
MPEG format family MediaString MPEG-formatfamilie
|
||||
(none) MediaString (ingen)
|
||||
Center MediaString Senter
|
||||
kb/s (max) MediaString kb/s (maks)
|
||||
Monochrome MediaString Monokrom
|
||||
Private Be media type MediaString Privat Be-medietype
|
||||
24 bit UVL MediaString 24-biters UVL
|
||||
32 bit HSV MediaString 32-biters HSV
|
||||
ID MediaString ID
|
||||
AIFF format family MediaString AIFF-formatfamilie
|
||||
Top-Back-left MediaString Topp-bak-venstre
|
||||
16 bit RGB MediaString 16-biters RGB
|
||||
YCbCr422 MediaString YCbCr422
|
||||
Raw audio MediaString Rå lyd
|
||||
32 bit LABA MediaString 32-biters LABA
|
||||
24 bit HLS MediaString 24-biters HLS
|
||||
Non-interlaced MediaString Ikke-interlaced
|
||||
{0, plural,one{# byte (avg)}other{# bytes (avg)}} MediaString {0, plural,one{# byte (gjennomsnitt)}other{# bytes (gjennomsnitt)}}
|
||||
MIDI MediaString MIDI
|
||||
YUV12 MediaString YUV12
|
||||
WAV format family MediaString WAV-formatfamilie
|
||||
(NTSC) MediaString (NTSC)
|
||||
Physical input MediaString Fysisk inngang
|
||||
Big endian MediaString Big endian
|
||||
Sub MediaString Sub
|
||||
{0, plural,one{# byte (max)}other{# bytes (max)}} MediaString {0, plural,one{# byte (maks)}other{# bytes (maks)}}
|
||||
YUV411 MediaString YUV411
|
||||
Multistream media MediaString Multistrøm-media
|
||||
Encoded audio MediaString Kodet lyd
|
||||
Decrease precision MediaString Reduser presisjon
|
||||
File interface MediaString Filgrensesnitt
|
||||
(unknown byte order) MediaString (ukjent byte-rekkefølge)
|
||||
32 bit HSI MediaString 32-biters HSI
|
||||
Typeless media MediaString Typeløse medier
|
||||
(PAL) MediaString (PAL)
|
||||
32 bit RGBA MediaString 32-biters RGBA
|
||||
YCbCr420 MediaString YCbCr420
|
||||
kb/s (avg) MediaString kb/s (gjennomsnitt)
|
||||
HTML MediaString HTML
|
||||
Time source MediaString Tidskilde
|
||||
15 bit RGB MediaString 15-biters RGB
|
||||
ProLogic LR MediaString ProLogic LR
|
||||
{0, plural,one{# byte per frame}other{# bytes per frame}} MediaString {0, plural,one{# byte per ramme}other{# bytes per ramme}}
|
||||
Parameters MediaString Parametere
|
||||
Raw data from VBL area MediaString Rå data fra VBL-området
|
||||
Top-Back-right MediaString Topp-Bak-høyre
|
||||
{0, plural, one{# byte per row}other{# bytes per row}} MediaString {0, plural, one{# byte per rad}other{# bytes per rad}}
|
||||
Left MediaString Venstre
|
||||
BeOS video MediaString BeOS-video
|
||||
24 bit CMY MediaString 24-biters CMY
|
||||
32 bit UVLA MediaString 32-biters UVLA
|
||||
Top-center MediaString Topp-senter
|
||||
Entity interface MediaString Enhetsgrensesnitt
|
||||
Stereo MediaString Stereo
|
||||
8 bit color-index MediaString 8-biters fargeindeks
|
||||
Bottom to top, left to right MediaString Bunn til topp, venstre til høyre
|
||||
32 bit UVL MediaString 32-biters UVL
|
||||
{0, plural, one{# line} other{# lines}} MediaString {0, plural, one{# linje} other{# linjer}}
|
||||
Text MediaString Tekst
|
||||
Unknown media type MediaString Ukjent medietype
|
||||
MPEG2 MediaString MPEG2
|
||||
Miscellaneous format family MediaString Diverse formatfamilie
|
||||
24 bit RGB MediaString 24-biters RGB
|
||||
{0, plural,one{# frame backward}other{# frames backward}} MediaString {0, plural,one{# ramme tilbake}other{# rammer tilbake}}
|
||||
32 bit HSIA MediaString 32-biters HSIA
|
||||
Raw video MediaString Rå video
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Hi ha hagut un error de validació
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Cal el sobrenom.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Aplica els canvis
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntueu el paquet
|
||||
Server error ServerHelper Error de servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntueu el paquet
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Es registra la vista de paquet \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow S'envien dades d'ús anònimes
|
||||
Log in UserLoginWindow Entreu
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Došlo k chybě ověření
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Přezdívka je vyžadována.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Použít změny
|
||||
Rate package RatePackageWindow Hodnocení balíčku
|
||||
Server error ServerHelper Chyba na serveru
|
||||
Rate package RatePackageWindow Hodnocení balíčku
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Záznamy balíčku \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Odesílám anonymní data o užívání
|
||||
Log in UserLoginWindow Přihlásit
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Der opstod en fejl ved validering
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Brugernavnet er påkrævet.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Anvend ændringer
|
||||
Rate package RatePackageWindow Bedøm pakke
|
||||
Server error ServerHelper Serverfejl
|
||||
Rate package RatePackageWindow Bedøm pakke
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Indspilningsvisning af \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Sender anonyme brugsdata
|
||||
Log in UserLoginWindow Log ind
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Fehler bei der Validieren
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Der Benutzername wird benötigt.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Änderungen übernehmen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paket bewerten
|
||||
Server error ServerHelper Server-Fehler
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paket bewerten
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Seitenaufruf von \"%PackageName%\" zählen
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Sende anonyme Nutzungsdaten
|
||||
Log in UserLoginWindow Anmelden
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Προέκυψε σφάλμα επ
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Απαιτείται ψευδώνυμο.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Εφαρμογή αλλαγών
|
||||
Rate package RatePackageWindow Αξιολόγηση πακέτου
|
||||
Server error ServerHelper Σφάλμα εξυπηρετητή
|
||||
Rate package RatePackageWindow Αξιολόγηση πακέτου
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Εγγραφή προβολής του πακέτου \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Αποστολή ανώνυμων στατιστικών χρήσης
|
||||
Log in UserLoginWindow Είσοδος
|
||||
|
@ -155,8 +155,8 @@ Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Legado de deponeja datumo
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Valideca eraro okazis
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow La kromnomo estas deviga.
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
|
||||
Server error ServerHelper Eraro de servilo
|
||||
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Sendi anoniman informon pri uzado
|
||||
Log in UserLoginWindow Ensaluti
|
||||
HaikuDepot System name HaikuTenejo
|
||||
|
@ -192,8 +192,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Ocurrió un error de validación
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow El nombre de usuario es requerido.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Aplicar cambios
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntuar paquete
|
||||
Server error ServerHelper Error del servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntuar paquete
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Vista de registro de \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Enviando datos anónimos de uso
|
||||
Log in UserLoginWindow Iniciar sesión
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Tapahtui kelpuutusvirhe
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Vaaditaan käyttäjätunnus.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Toteuta muutokset
|
||||
Rate package RatePackageWindow Anna pakkaukselle arvosana
|
||||
Server error ServerHelper Palvelinvirhe
|
||||
Rate package RatePackageWindow Anna pakkaukselle arvosana
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Tallentava \"%PackageName%\" -näkymä
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Nimettömien käyttötietojen lähettäminen
|
||||
Log in UserLoginWindow Kirjaudu
|
||||
|
@ -199,8 +199,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Une erreur de validation est surve
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Le surnom est requis.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Appliquer les modifications
|
||||
Rate package RatePackageWindow Évaluer le paquet
|
||||
Server error ServerHelper Erreur du serveur
|
||||
Rate package RatePackageWindow Évaluer le paquet
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Enregistrement de la vue de « %PackageName% »
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Envoi de données d’utilisation anonymes
|
||||
Log in UserLoginWindow Connexion
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Si è verificât un erôr di conva
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Il sorenon al è necessari.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Apliche modifichis
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
|
||||
Server error ServerHelper Erôr dal servidôr
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Viodude di regjistrazion di \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Daûr a inviâ dâts anonim sul ûs
|
||||
Log in UserLoginWindow Jentre
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Hitelesítési hiba
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Felhasználói név szükséges.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Változtatások alkalmazása
|
||||
Rate package RatePackageWindow Csomag értékelése
|
||||
Server error ServerHelper Mentési hiba
|
||||
Rate package RatePackageWindow Csomag értékelése
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess \"%PackageName%\" felvételi nézete
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Névtelen felhasználási adatok küldése
|
||||
Log in UserLoginWindow Bejelentkezés
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Si è verificato un errore nella v
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Il nickname è necessario.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Applica le modifiche
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
|
||||
Server error ServerHelper Errore del server
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Visualizzazione della registrazione di \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Invio dati anonimi sull'utilizzo
|
||||
Log in UserLoginWindow Accesso
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper 検証エラーが発生しまし
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow ニックネームが必要です。
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult 変更を適用
|
||||
Rate package RatePackageWindow パッケージを評価
|
||||
Server error ServerHelper サーバーエラー
|
||||
Rate package RatePackageWindow パッケージを評価
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess \"%PackageName%\" のビューを記録中
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow 匿名の使用状況データーを送信する
|
||||
Log in UserLoginWindow ログイン
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Switch account… MainWindow Bytt konto…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Foretrukket språk:
|
||||
Name PackageListView Navn:
|
||||
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Autorisasjons- eller sikkerhetsproblem. Logg ut og logg på igjen for å sjekke at passordet ditt er riktig, og sjekk også at du har godtatt de siste bruksbetingelsene.
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot kommuniserer med en serverkomponent kalt HaikuDepotServer. Dette er bruksbetingelsene som brukeren '%Nickname%' godtok på %AgreedToTimestamp% i forhold til bruken av HaikuDepotServer-tjenesten.
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the usage conditions that the user '%Nickname%' agreed to at %AgreedToTimestamp% in relation to the use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot kommuniserer med en serverkomponent kalt HaikuDepotServer. Dette er bruksbetingelsene som brukeren '%Nickname%' godtok den %AgreedToTimestamp% angående bruken av HaikuDepotServer-tjenesten.
|
||||
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% ikke aktiver pakken %source%
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Vurder %Package%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Det oppstod en feil under initialisering av pakkebehandlingen: %message%
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ Installing \"%PackageName%\" InstallPackageProcess Installerer \"%PackageName%\
|
||||
OK App OK
|
||||
HaikuDepot communicates with a server component called HaikuDepotServer. These are the latest usage conditions for use of the HaikuDepotServer service. UserUsageConditions HaikuDepot kommuniserer med en serverkomponent kalt HaikuDepotServer. Dette er de siste bruksbetingelsene for bruk av HaikuDepotServer-tjenesten.
|
||||
Fatal error UninstallPackageAction Fatal feil
|
||||
Develop packages MainWindow Utvikle pakker
|
||||
Develop packages MainWindow Utviklerpakker
|
||||
Starting the package daemon failed:\n\n%Error% App Kunne ikke starte pakke-daemonen:\n\n%Error%
|
||||
No user ratings available. PackageInfoView Ingen brukervurderinger tilgjengelig.
|
||||
<no info> PackageInfoView <ingen info>
|
||||
@ -205,9 +205,9 @@ Fatal error InstallPackageProcess Fatal feil
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Det har oppstått en valideringsfeil
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Brukernavn er påkrevet.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Bruk endringer
|
||||
Rate package RatePackageWindow Vurder pakken
|
||||
Apply changes PackageResult Foreta endringer
|
||||
Server error ServerHelper Serverfeil
|
||||
Rate package RatePackageWindow Vurder pakken
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Opptaksvisning av \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Sender anonyme bruksdata
|
||||
Log in UserLoginWindow Logg inn
|
||||
|
@ -200,8 +200,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Een validatie fout is opgetreden
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow De gebruikersnaam is vereist.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Aanpassingen toepassen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Beoordeel pakket
|
||||
Server error ServerHelper Server fout
|
||||
Rate package RatePackageWindow Beoordeel pakket
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Bekijken van \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Bezig met het verzenden van anonieme gebruiksgegevens
|
||||
Log in UserLoginWindow Inloggen
|
||||
|
@ -200,8 +200,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Wystąpił błąd walidacji
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Pseudonim jest wymagany.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Zastosuj zmiany
|
||||
Rate package RatePackageWindow Oceń pakiet
|
||||
Server error ServerHelper Błąd serwera
|
||||
Rate package RatePackageWindow Oceń pakiet
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Zapisywanie wyświetlenia pakietu „%PackageName%”
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Wysyłanie anonimowych danych o korzystaniu
|
||||
Log in UserLoginWindow Zaloguj
|
||||
|
@ -200,8 +200,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Ocorreu um erro de validação
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow É necessário introduzir a alcunha.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Aplicar alterações
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote
|
||||
Server error ServerHelper Erro do servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess A registar a vista de \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow A enviar dados de utilização anónimos
|
||||
Log in UserLoginWindow Iniciar sessão
|
||||
|
@ -157,8 +157,8 @@ Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Lendo dados do repositório
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Ocorreu um erro de validação
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow O apelido é obrigatório.
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote…
|
||||
Server error ServerHelper Erro de servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote…
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Enviando de dados anônimos de uso
|
||||
Log in UserLoginWindow Entrar
|
||||
HaikuDepot System name Depósito Haiku
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper A apărut o eroare de validare
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Pseudonimul este necesar.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Aplică modificările
|
||||
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachetul
|
||||
Server error ServerHelper Eroare de server
|
||||
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachetul
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Se înregistrează vizualizarea lui \„%PackageName%\”
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Se trimit datele de utilizare anonime
|
||||
Log in UserLoginWindow Autentificare
|
||||
|
@ -157,8 +157,8 @@ Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Чтение данных ре
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Произошла ошибка валидации
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Имя пользователя обязательно.
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оценить пакет
|
||||
Server error ServerHelper Ошибка сервера
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оценить пакет
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Отправка анонимных данных об использовании приложения
|
||||
Log in UserLoginWindow Войти
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Ett valideringsfel har inträffat
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Ett användarnamn krävs.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Applicera förändringar
|
||||
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
|
||||
Server error ServerHelper Serverfel
|
||||
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Inspelningsvy av \"%PackageName%\"
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Skickar anonym användningsinformation
|
||||
Log in UserLoginWindow Logga in
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Bir doğrulama hatası oluştu
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Takma ad gerekli.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Değişiklikleri uygula
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paketi derecelendir
|
||||
Server error ServerHelper Sunucu hatası
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paketi derecelendir
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess \"%PackageName%\" görüntülemesinin kaydı yazılıyor
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Anonim kullanım verisi gönder
|
||||
Log in UserLoginWindow Giriş yap
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper Сталася помилка пе
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Псевдонім обов'язковий.
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult Застосувати
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
|
||||
Server error ServerHelper Помилка серверу
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
|
||||
Recording view of \"%PackageName%\" IncrementViewCounterProcess Перегляд запису \«%PackageName%\»
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Відправка анонімних даних про використання
|
||||
Log in UserLoginWindow Авторизація
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ A validation error has occurred ServerHelper 检验发生问题
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow 请填写昵称。
|
||||
- no package size -
|
||||
Apply changes PackageResult 应用修改
|
||||
Rate package RatePackageWindow 软件包评分
|
||||
Server error ServerHelper 服务器错误
|
||||
Rate package RatePackageWindow 软件包评分
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow 发送匿名使用数据
|
||||
Log in UserLoginWindow 登陆
|
||||
Usage conditions UserUsageConditions 使用条款
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotazion
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Style name after dropping a color Colôr (#%02x%02x%02x)
|
||||
BEOS:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel Atribût BEOS:ICON
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Trasforme
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sagome cun stîl
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sacume cun stîl
|
||||
Change color Icon-O-Matic-SetColorCmd Cambie colôr
|
||||
Remove {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Gjave {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
Unassign path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Gjave assegnazion segn
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main No si è rivâts a vierzi il doc
|
||||
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Gjave {0, plural, one{stîl} other{stîi}}
|
||||
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Un o plui segns a àn masse vertiçs. Il formât HVIF a'nt supuarte un massim di 255 par grafic.
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Zonte cun segn e stîl
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Sagome
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Sacume
|
||||
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Divît {0, plural, one{vertiç} other{vertiçs}}
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <no disponibil>
|
||||
Edit gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Modifiche gradient
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color Colôr
|
||||
Detect orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Rileve orient.
|
||||
Add {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Zonte {0, plural, one{segn} other{segns}}
|
||||
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Un o plui formis a àn masse segns. Il formât HVIF a'nt supuarte un massim di 255 par forme.
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sagome cun percors e stîl
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Zonte sacume cun percors e stîl
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radiâl
|
||||
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport Test masse lunc
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Cjâfs
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 1657222195
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 3174700455
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Ingen
|
||||
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Rydd opp sti
|
||||
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
|
||||
@ -81,6 +81,7 @@ Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransforme
|
||||
Miter limit Icon-O-Matic-PropertyNames Mitergrense
|
||||
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd Legg til punkt
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Runding
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Forbindelser
|
||||
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Det er for mange former. HVIF-formatet støtter maksimalt 255.
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliser
|
||||
@ -98,6 +99,7 @@ Bummer Icon-O-Matic-Main Cancel button - error alert Synd
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Flytting X
|
||||
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties Lim inn flere egenskaper
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Det kan være Icon-O-Matic ikke fikk tolket alle data fra SVG når den ble lastet. Ved å overskrive den orginale filen, vil denne informasjonen bli tapt.
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Roter indeksene bakover
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Overskriv
|
||||
Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd Legg til {0, plural, one{form} other{former}}
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt
|
||||
@ -114,6 +116,7 @@ Assign {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd Tildel {0,
|
||||
Remove {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-RemoveItemsCmd Fjern {0, plural, one{element} other{elementer}}
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Linær
|
||||
Move {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-MoveItemsCmd Flytt {0, plural, one{element} other{elementer}}
|
||||
Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd Legg til vertex
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rydd opp
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Splitt
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Flytt
|
||||
@ -136,12 +139,15 @@ One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Legg til form med sti & stil
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Radial
|
||||
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport For lang tekst
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Store bokstaver
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport OK
|
||||
Import text Icon-O-Matic-StyledTextImport Importer tekst
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Bruk…
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler Y
|
||||
Export icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Eksporter ikon
|
||||
Rotate path indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Roter sti-indeksene
|
||||
Add {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-AddItemsCmd Legg til {0, plural, one{element} other{elementer}}
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Roter indeksene fremover
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Lagre
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-StyledTextImport Avbryt
|
||||
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Legg til sirkel
|
||||
@ -159,10 +165,13 @@ Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å angre på>
|
||||
Remove {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Fjern {0, plural, one{sti} other{stier}}
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Legg til
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Flytt Y
|
||||
Modify vertex Icon-O-Matic-ChangePointCmd Endre vertex
|
||||
Move {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Flytt {0, plural, one{stil} other{stiler}}
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Alle
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Omformer
|
||||
Flip {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Vend {0, plural, one{vertex} other{vertices}}
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Inverter utvalg
|
||||
to attach transformers. Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 2nd line for å feste transformatorer.
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ukjent egenskap>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2220232089
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-MediaPlayer 834755355
|
||||
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern oppføring til papirkurven
|
||||
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Lukk
|
||||
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volum for bakgrunnsklipp
|
||||
@ -74,6 +74,85 @@ Audio MediaPlayer-Main Lyd
|
||||
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Kanaler}}
|
||||
Quit MediaPlayer-Main Avslutt
|
||||
Redo MediaPlayer-PlaylistWindow Gjenta
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytt Oppføring
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <ukjent>
|
||||
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Avbryt
|
||||
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
|
||||
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importer oppføring
|
||||
unknown format MediaPlayer-InfoWin ukjent format
|
||||
Track %d MediaPlayer-Main Spor %d
|
||||
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Kunne ikke flytte alle filene til Søppelkurven.
|
||||
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Varighet: %s
|
||||
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
|
||||
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil ved sletting
|
||||
50% scale MediaPlayer-Main 50% skalering
|
||||
Drop files to play MediaPlayer-Main Slipp filer for å spille
|
||||
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopier Oppføring
|
||||
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Lukk vindu etter lyden er spilt av
|
||||
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Rediger
|
||||
Copy Entries MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopier Oppføringer
|
||||
Always on top MediaPlayer-Main Alltid øverst
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Åpne
|
||||
always MediaPlayer-SettingsWindow alltid
|
||||
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Gjenta video
|
||||
Stream URL: MediaPlayer-NetworkStream Strømme-URL:
|
||||
<unknown> PlaylistItem-album <ukjent>
|
||||
Stream settings MediaPlayer-Main Strømmeinnstillinger
|
||||
none Subtitles menu ingen
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre Spilleliste
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Overlegg
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Vurdering
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Intern feil (ikke nok minne). Lagring av spillelisten mislyktes.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Video
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det er ingen dekoder installert for å håndtere filformatet, eller dekoderen har problemer med den spesifikke versjonen av formatet.
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Lås Topper
|
||||
none Audio track menu ingen
|
||||
Open network stream MediaPlayer-NetworkStream Åpne nettverksstrøm
|
||||
Automatically start playing MediaPlayer-SettingsWindow Start avspilling automatisk
|
||||
Undo MediaPlayer-PlaylistWindow Angre
|
||||
Display mode MediaPlayer-InfoWin Visningsmodus
|
||||
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Bunnen av videoen
|
||||
Small MediaPlayer-SettingsWindow Liten
|
||||
Settings… MediaPlayer-Main Innstillinger…
|
||||
min MediaPlayer-InfoWin Minutes min
|
||||
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Feil ved lagring av spilleliste:\n\nFeil:
|
||||
Video MediaPlayer-InfoWin Video
|
||||
File info… MediaPlayer-Main Filinfo…
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikansk)
|
||||
<unnamed> PlaylistItem-name <uten navn>
|
||||
Track Video Track Menu Spor
|
||||
Full screen MediaPlayer-Main Fullskjerm
|
||||
OK MediaPlayer-NetworkStream OK
|
||||
Internal error (locking failed). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Intern feil (kunne ikke låse). Lagring av spillelisten mislyktes.
|
||||
100% scale MediaPlayer-Main 100% skalering
|
||||
<nothing to redo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å gjenta>
|
||||
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Ugyldig URL
|
||||
Save MediaPlayer-Main Lagre
|
||||
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Lukk vindu etter videoavspilling
|
||||
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Jevn skalering av video (ikke-overleggsmodus)
|
||||
200% scale MediaPlayer-Main 200% forstørrelse
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Filen '%filename' kunne ikke åpnes.\n\n
|
||||
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filene du ønsket å spille ser ut til å være mediefiler.
|
||||
Remove Entry MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern Oppføring
|
||||
Remove Entries into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern Oppføringer til Søppelkurven
|
||||
Subtitle size: MediaPlayer-SettingsWindow Størrelse på undertekst:
|
||||
No aspect correction MediaPlayer-Main Ingen aspektkorreksjon
|
||||
raw video MediaPlayer-InfoWin rå video
|
||||
Container MediaPlayer-InfoWin Beholder
|
||||
none MediaPlayer-Main ingen
|
||||
Open clips MediaPlayer-Main Åpne klipp
|
||||
Some files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Noen filer kunne ikke flyttes til Søppelkurven.
|
||||
<nothing to undo> MediaPlayer-PlaylistWindow <ingenting å angre>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Lagre som…
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Feil:
|
||||
300% scale MediaPlayer-Main 300% skalering
|
||||
Open MediaPlayer-Main Åpne
|
||||
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow spør hver gang
|
||||
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (ikke støttet)
|
||||
Randomize MediaPlayer-PlaylistWindow Randomiser
|
||||
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
|
||||
Off Subtitles menu Av
|
||||
400% scale MediaPlayer-Main 400% skalering
|
||||
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3906371222
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
|
||||
Package description UninstallView Pakkebeskrivelse
|
||||
none PackageView ingen
|
||||
Continue PackageInstall Fortsett
|
||||
Running post-installation scripts PackageInstall Kjøre skript etter installasjon
|
||||
Package installer PackageView Pakkeinstallerer
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Alle eksisterende filer vil bli hoppet over?
|
||||
Replace PackageView Erstatt
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Alle eksisterende filer vil bli erstattet?
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Павярнуць супраць гадзіннікавай стрэлкі
|
||||
Previous page Menus Папярэдняя старонка
|
||||
Fit to window Menus Умясціць у вакно
|
||||
Browse Menus Праглядзець
|
||||
Go to page Menus Перайсці да старонкі
|
||||
Browse Menus Праглядзець
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Манітор прагрэсу
|
||||
Edit Menus Правіць
|
||||
Move to Trash Menus Перамясціць у сметніцу
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Obre amb...
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Gira en sentit antihorari
|
||||
Previous page Menus Pàgina anterior
|
||||
Fit to window Menus Ajusta a la finestra
|
||||
Browse Menus Navega
|
||||
Go to page Menus Ves a la pàgina
|
||||
Browse Menus Navega
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor del progrés
|
||||
Edit Menus Edita
|
||||
Move to Trash Menus Mou a la paperera
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Otočit proti směru hodinových ručiček
|
||||
Previous page Menus Předchozí stránka
|
||||
Fit to window Menus Přizpůsobit oknu
|
||||
Browse Menus Prohlížet
|
||||
Go to page Menus Jít na stránku
|
||||
Browse Menus Prohlížet
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Sledování pokroku
|
||||
Edit Menus Editovat
|
||||
Move to Trash Menus Přesunout do koše
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotér mod uret
|
||||
Previous page Menus Forrige side
|
||||
Fit to window Menus Tilpas til vindue
|
||||
Browse Menus Gennemse
|
||||
Go to page Menus Gå til side
|
||||
Browse Menus Gennemse
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Fremgangsoversigt
|
||||
Edit Menus Redigér
|
||||
Move to Trash Menus Flyt til papirkurven
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Gegen Uhrzeigersinn rotieren
|
||||
Previous page Menus Vorherige Seite
|
||||
Fit to window Menus An Fenstergröße anpassen
|
||||
Browse Menus Blättern
|
||||
Go to page Menus Gehe zu Seite
|
||||
Browse Menus Blättern
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Fortschrittsanzeige
|
||||
Edit Menus Bearbeiten
|
||||
Move to Trash Menus In Papierkorb verschieben
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Περιστροφή προς τα αριστερά
|
||||
Previous page Menus Προηγούμενη σελίδα
|
||||
Fit to window Menus Προσαρμογή σε παράθυρο
|
||||
Browse Menus Περιήγηση
|
||||
Go to page Menus Πήγαινε στη σελίδα
|
||||
Browse Menus Περιήγηση
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Ένδειξη προόδου
|
||||
Edit Menus Επεξεργασία
|
||||
Move to Trash Menus Μετακίνηση στον Κάδο
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Turni kontraŭhorloĝe
|
||||
Previous page Menus Antaŭa paĝo
|
||||
Fit to window Menus Adapti al fenestro
|
||||
Browse Menus Rigardi
|
||||
Go to page Menus Al paĝo
|
||||
Browse Menus Rigardi
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Indikilo de progreso
|
||||
Edit Menus Redakti
|
||||
Move to Trash Menus Movi en Rubujon
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotar en sentido antihorario
|
||||
Previous page Menus Página anterior
|
||||
Fit to window Menus Ajustarse a la ventana
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Go to page Menus Ir a página
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progresos
|
||||
Edit Menus Editar
|
||||
Move to Trash Menus Mover a la papelera
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Pyöritä vastapäivään
|
||||
Previous page Menus Edellinen sivu
|
||||
Fit to window Menus Sovita ikkunaan
|
||||
Browse Menus Selaa
|
||||
Go to page Menus Siirry sivulle
|
||||
Browse Menus Selaa
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Edistymisvalvonta
|
||||
Edit Menus Muokkaa
|
||||
Move to Trash Menus Siirrä roskakoriin
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotation antihoraire
|
||||
Previous page Menus Page précédente
|
||||
Fit to window Menus Ajuster à la fenêtre
|
||||
Browse Menus Parcourir
|
||||
Go to page Menus Aller à la page
|
||||
Browse Menus Parcourir
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Moniteur de progression
|
||||
Edit Menus Editer
|
||||
Move to Trash Menus Mettre à la corbeille
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Vierç cun…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Volte in sens antiorari
|
||||
Previous page Menus Pagjine precedente
|
||||
Fit to window Menus Adate al barcon
|
||||
Browse Menus Sgarfe
|
||||
Go to page Menus Va ae pagjine
|
||||
Browse Menus Sgarfe
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Control di avanzament
|
||||
Edit Menus Modifiche
|
||||
Move to Trash Menus Sposte te Scovacere
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotiraj obrnuto smjeru kazaljke na satu
|
||||
Previous page Menus Prethodna stranica
|
||||
Fit to window Menus Pristajanje u prozor
|
||||
Browse Menus Pregledaj
|
||||
Go to page Menus Idi na stranicu
|
||||
Browse Menus Pregledaj
|
||||
Edit Menus Uredi
|
||||
Move to Trash Menus Premjesti u smeće
|
||||
Use as background… Menus Koristi kao pozadinu...
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Megnyitás ezzel…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Óramutató járásával ellentétes irányú forgatás
|
||||
Previous page Menus Előző oldal
|
||||
Fit to window Menus Illesztés az ablakhoz
|
||||
Browse Menus Tallózás
|
||||
Go to page Menus Oldalra ugrás
|
||||
Browse Menus Tallózás
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Folyamatjelző
|
||||
Edit Menus Szerkesztés
|
||||
Move to Trash Menus Szemetesbe
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Putar berlawanan jarum jam
|
||||
Previous page Menus Halaman sebelumnya
|
||||
Fit to window Menus Paskan ke jendela
|
||||
Browse Menus Ramban
|
||||
Go to page Menus Menuju halaman
|
||||
Browse Menus Ramban
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor kemajuan
|
||||
Edit Menus Sunting
|
||||
Move to Trash Menus Buang ke Tong Sampah
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Ruota in senso antiorario
|
||||
Previous page Menus Pagina precedente
|
||||
Fit to window Menus Adatta alla finestra
|
||||
Browse Menus Sfoglia
|
||||
Go to page Menus Vai alla pagina
|
||||
Browse Menus Sfoglia
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Controllo avanzamento
|
||||
Edit Menus Modifica
|
||||
Move to Trash Menus Sposta nel Cestino
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
|
||||
ShowImage System name 画像ビューワ
|
||||
Page setup… Menus ページ設定...
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt '%s' の %d ページが変更されました。それでもファイルを閉じますか?
|
||||
@ -45,11 +45,12 @@ Job setup PrintOptionsWindow ジョブ設定
|
||||
Clear selection Menus 選択解除
|
||||
Rotate clockwise Menus 右 90度回転
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts 画像ファイルを読み込めません!ファイルまたは画像トランスレーターが存在しません。
|
||||
Open with… Menus 次のアプリケーションで開く…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus 左 90度回転
|
||||
Previous page Menus 前のページ
|
||||
Fit to window Menus ウィンドウに合わせる
|
||||
Browse Menus 閲覧
|
||||
Go to page Menus 指定ページへ
|
||||
Browse Menus 閲覧
|
||||
Progress monitor ProgressWindow 進捗状況モニター
|
||||
Edit Menus 編集
|
||||
Move to Trash Menus ごみ箱に捨てる
|
||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Pasukti prieš laikrodžio rodyklę
|
||||
Previous page Menus Ankstesnis puslapis
|
||||
Fit to window Menus Sutalpinti lange
|
||||
Browse Menus Naršymas
|
||||
Go to page Menus Pereiti puslapin
|
||||
Browse Menus Naršymas
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Eigos indikatorius
|
||||
Edit Menus Taisa
|
||||
Move to Trash Menus Išmesti Šiukšlinėn
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ShowImage 466377502
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
|
||||
ShowImage System name ShowImage
|
||||
Page setup… Menus Sideoppsett…
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Dokumentet '%s' (side %d) er endret. Ønsker du å lukke dokumentet?
|
||||
@ -16,6 +16,7 @@ Original size Menus Originalstørrelse
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Bredde:
|
||||
Resize to (in 1/72 inches): PrintOptionsWindow Endre størrelse til (i 1/72 tommer):
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow zoomfaktor i %:
|
||||
Get info… Menus Hent info…
|
||||
Zoom out Menus Zoom ut
|
||||
OK Alerts OK
|
||||
File Menus Fil
|
||||
@ -44,13 +45,15 @@ Job setup PrintOptionsWindow Jobboppsett
|
||||
Clear selection Menus Fjern utvalg
|
||||
Rotate clockwise Menus Roter med klokken
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Kunne ikke laste bildet! Enten filen eller en bildeoversetter for den finnes ikke.
|
||||
Open with… Menus Åpne med…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Roter mot klokken
|
||||
Previous page Menus Forrige side
|
||||
Fit to window Menus Tilpass til vindu
|
||||
Browse Menus Bla gjennom
|
||||
Go to page Menus Gå til side
|
||||
Browse Menus Bla gjennom
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Fremdriftsoversikt
|
||||
Edit Menus Rediger
|
||||
Move to Trash Menus Flytt til Søppelkurven
|
||||
Use as background… Menus Bruk som bakgrunn…
|
||||
Open… Menus Åpne…
|
||||
Save as… Menus Lagre som…
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Roteer linksom
|
||||
Previous page Menus Vorige pagina
|
||||
Fit to window Menus Tot venster passend maken
|
||||
Browse Menus Doorzoeken
|
||||
Go to page Menus Ga naar pagina
|
||||
Browse Menus Doorzoeken
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Voortgangsmonitor
|
||||
Edit Menus Aanpassen
|
||||
Move to Trash Menus Naar Prullenbak verplaatsen
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
|
||||
Previous page Menus Poprzednia strona
|
||||
Fit to window Menus Wpasuj w okno
|
||||
Browse Menus Przeglądaj
|
||||
Go to page Menus Idź do strony
|
||||
Browse Menus Przeglądaj
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor postępu
|
||||
Edit Menus Edycja
|
||||
Move to Trash Menus Przenieś do kosza
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rodar para a esquerda
|
||||
Previous page Menus Página anterior
|
||||
Fit to window Menus Ajustar à janela
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Go to page Menus Ir para a página
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progresso
|
||||
Edit Menus Editar
|
||||
Move to Trash Menus Mover para o Lixo
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Girar em sentido antiorário
|
||||
Previous page Menus Página anterior
|
||||
Fit to window Menus Ajustar à janela
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Go to page Menus Ir para a página
|
||||
Browse Menus Navegar
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progresso
|
||||
Edit Menus Editar
|
||||
Move to Trash Menus Mover para a Lixeira
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ShowImage 3998703664
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ShowImage 2347376405
|
||||
ShowImage System name ShowImage
|
||||
Page setup… Menus Configurare pagină…
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Documentul „%s” (pagina %d) a fost modificat. Doriți să închideți documentul?
|
||||
@ -45,11 +45,12 @@ Job setup PrintOptionsWindow Configurare sarcină
|
||||
Clear selection Menus Eliberează selecția
|
||||
Rotate clockwise Menus Rotește în sens orar
|
||||
Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exist. LoadAlerts Nu s-a putut încărca imaginea! Fie fișierul, fie un traducător de imagine pentru acesta nu există.
|
||||
Open with… Menus Deschide cu…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotește în sens anti-orar
|
||||
Previous page Menus Pagina anterioară
|
||||
Fit to window Menus Potrivește la fereastră
|
||||
Browse Menus Navigare
|
||||
Go to page Menus Mergi la pagina
|
||||
Browse Menus Navigare
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor de progres
|
||||
Edit Menus Editare
|
||||
Move to Trash Menus Mută la gunoi
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Повернуть против часовой стрелки
|
||||
Previous page Menus Предыдущая страница
|
||||
Fit to window Menus Подогнать под размер окна
|
||||
Browse Menus Просмотр
|
||||
Go to page Menus Перейти к странице
|
||||
Browse Menus Просмотр
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Монитор состояния
|
||||
Edit Menus Изменить
|
||||
Move to Trash Menus Переместить в корзину
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Otočiť proti smeru hodinových ručičiek
|
||||
Previous page Menus Predošlá stránka
|
||||
Fit to window Menus Vmestiť do okna
|
||||
Browse Menus Prechádzať
|
||||
Go to page Menus Prejsť na stránku
|
||||
Browse Menus Prechádzať
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Monitor priebehu
|
||||
Edit Menus Upraviť
|
||||
Move to Trash Menus Presunúť do Koša
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Öppna med...
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Rotera moturs
|
||||
Previous page Menus Tidigare sida
|
||||
Fit to window Menus Anpassa till fönster
|
||||
Browse Menus Bläddra
|
||||
Go to page Menus Gå till sida
|
||||
Browse Menus Bläddra
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Förloppsmonitor
|
||||
Edit Menus Redigera
|
||||
Move to Trash Menus Flytta till papperskorgen
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus หมุนทวนเข็มนาฬิกา
|
||||
Previous page Menus หน้าก่อนหน้า
|
||||
Fit to window Menus พอดีกับหน้าต่าง
|
||||
Browse Menus เบราวส์
|
||||
Go to page Menus ไปที่หน้า
|
||||
Browse Menus เบราวส์
|
||||
Progress monitor ProgressWindow ตรวจสอบกระบวนการ
|
||||
Edit Menus แก้ไข
|
||||
Move to Trash Menus ย้ายไปถังขยะ
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Birlikte aç…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Saat yönünün tersine döndür
|
||||
Previous page Menus Önceki sayfa
|
||||
Fit to window Menus Pencereye sığdır
|
||||
Browse Menus Göz at
|
||||
Go to page Menus Sayfaya git
|
||||
Browse Menus Göz at
|
||||
Progress monitor ProgressWindow İlerleme monitörü
|
||||
Edit Menus Düzen
|
||||
Move to Trash Menus Çöpe at
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ Open with… Menus Відкрити з…
|
||||
Rotate counterclockwise Menus Повернути проти годинника
|
||||
Previous page Menus Попередня сторінка
|
||||
Fit to window Menus Припасувати до вікна
|
||||
Browse Menus Перегляд
|
||||
Go to page Menus Перейти до сторінки
|
||||
Browse Menus Перегляд
|
||||
Progress monitor ProgressWindow Монітор виконання
|
||||
Edit Menus Редагувати
|
||||
Move to Trash Menus Перемістити до смітника
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@ Could not load image! Either the file or an image translator for it does not exi
|
||||
Rotate counterclockwise Menus 逆时针旋转
|
||||
Previous page Menus 上一页
|
||||
Fit to window Menus 适合窗口
|
||||
Browse Menus 浏览
|
||||
Go to page Menus 转到
|
||||
Browse Menus 浏览
|
||||
Progress monitor ProgressWindow 任务管理器
|
||||
Edit Menus 编辑
|
||||
Move to Trash Menus 移动到垃圾箱
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-softwareupdater 3959432004
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.haiku-softwareupdater 369324613
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Oppdaterer versjon
|
||||
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Klikk her for å installere {0, plural, one{# oppdatert pakke} other{# oppdaterte pakker}}.
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Pakker som skal avinstalleres
|
||||
No active network connection was found UpdateManager Error message Ingen aktiv nettverkstilkobling ble funnet
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Account settings AutoConfigWindow Impostazions account
|
||||
An error occurred while creating the config view: %error. Config Views Si è verificât un erôr intant che si creave la viodude de configurazion: %error.
|
||||
E-mail address: E-Mail Direzion e-mail:
|
||||
Create new account AutoConfigWindow Cree un gnûf account
|
||||
While sending and receiving Config Window Dilunc l'inviament e la ricezion
|
||||
While sending and receiving Config Window Dilunc la spedizion e la ricezion
|
||||
Error! Config Views Erôr!
|
||||
Apply Config Window Apliche
|
||||
Incoming mail filters Config Views Filtris de pueste in jentrade
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ Edit mailbox menu… Config Window Modifiche menù de casele de pueste…
|
||||
Server Name: E-Mail Non servidôr:
|
||||
Remove Config Window Gjave
|
||||
Login name: E-Mail Non di acès:
|
||||
While sending Config Window Dilunc l'inviament
|
||||
While sending Config Window Dilunc la spedizion
|
||||
OK Config Window Va ben
|
||||
OK AutoConfigWindow Va ben
|
||||
Next AutoConfigWindow Sucessîf
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable avinstaller pakk
|
||||
ignore problem for now PackageProblem ignorer problemet foreløpig
|
||||
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable løsning %d:
|
||||
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Følgende problemer har blitt funnet. Velg en løsning for hver:
|
||||
Apply changes PackageResult Bruk endringer
|
||||
Apply changes PackageResult Foreta endringer
|
||||
Package daemon PackageManager Pakke-daemon
|
||||
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables installer pakken %s fra depotet %s\n
|
||||
The following additional package changes have to be made: PackageResult Følgende ekstra pakkeendringer må gjøres:
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
|
||||
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
|
||||
OK SyslogDaemon OK
|
||||
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nこのデーモンはすべてのシステムメッセージを収集し、システム全体のログ \"%s\"に書き込みます。\n\n
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
|
||||
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
|
||||
OK SyslogDaemon OK
|
||||
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nDenne daemonen samler alle systemmeldinger og skriver dem til den systemomfattende loggen \"%s\".\n\n
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
|
||||
Syslog Daemon SyslogDaemon Serviciu Syslog
|
||||
OK SyslogDaemon OK
|
||||
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nAcest serviciu colectează toate mesajele de sistem și le scrie în jurnalul la nivel de sistem la \„%s\”.\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
|
||||
(high) 100% ChartWindow (高) 100%
|
||||
Spiral ChartWindow 渦状銀河
|
||||
Orange ChartWindow オレンジ
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow 表示:
|
||||
Pink ChartWindow ピンク
|
||||
Animation: ChartWindow アニメーション:
|
||||
Auto demo ChartWindow オートデモ
|
||||
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (対数スケール)
|
||||
Red ChartWindow 赤
|
||||
None ChartWindow 無し
|
||||
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Be.ChartDemo 3491540808
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Be.ChartDemo 446404305
|
||||
(high) 100% ChartWindow (høy) 100%
|
||||
Spiral ChartWindow Spiral
|
||||
Orange ChartWindow Oransje
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Skjerm:
|
||||
Pink ChartWindow Rosa
|
||||
Animation: ChartWindow Animasjon:
|
||||
Auto demo ChartWindow Auto demo
|
||||
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (logaritmisk skala)
|
||||
Red ChartWindow Rød
|
||||
None ChartWindow Ingen
|
||||
600.0 f/s ChartWindow 600,0 f/s
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
|
||||
(high) 100% ChartWindow (ridicat) 100%
|
||||
Spiral ChartWindow Spirală
|
||||
Orange ChartWindow Portocaliu
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Afișaj:
|
||||
Pink ChartWindow Roz
|
||||
Animation: ChartWindow Animație:
|
||||
Auto demo ChartWindow Demo automat
|
||||
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (scară logaritmică)
|
||||
Red ChartWindow Roșu
|
||||
None ChartWindow Nimic
|
||||
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/s
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user