Russian, Belarusian, Finnish and Ukrainian localizations updated from HTA.

git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40785 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
This commit is contained in:
Siarzhuk Zharski 2011-03-02 18:28:08 +00:00
parent f53ec236e2
commit aec3882d0b
45 changed files with 227 additions and 118 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 russian application/x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Подходит для маленьких файлов)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рекомендуемый)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Подходит для больших файлов)
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (подходит для маленьких файлов)
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (рекомендуемый)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (подходит для больших файлов)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Размер блока:
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Отключение поддержки запросов может ускорить определенные операции файловой системы, но ее следует отключать, только если вы уверены, что на этом разделе вам не понадобятся запросы.\nДля загрузочных разделов поддержка запросов обязательна.
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Отключение поддержки запросов может ускорить определенные операции файловой системы,\nно ее следует отключать, только если вы уверены, что на этом разделе вам не понадобятся запросы.\nДля загрузочных разделов поддержка запросов обязательна.
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Включить поддержку запросов
Name: BFS_Initialize_Parameter Имя:
Name: BFS_Initialize_Parameter Имя раздела:

View File

@ -9,10 +9,10 @@ Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Создание архива: %s
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Вы хотите остановить их?
Drop files to zip. file:ZipOMaticWindow.cpp Переместите файлы для создания zip-архива.
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Ошибка при создании архива
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя файла: %s
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Имя архива: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Позволить им продолжить
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Подготовка к архивации
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Остановить
Stop them file:ZipOMatic.cpp Остановить их
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Остановлено
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp У Вас запущено %ld копий Zip-O-Matic.\n\n
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp У вас запущено %ld копий Zip-O-Matic.\n\n

View File

@ -15,7 +15,7 @@ CPU DataSource ЦПУ
CPU usage DataSource Использование ЦПУ
CPU usage (combined) DataSource Использование ЦПУ (всего)
Cache DataSource Кэш
Cached memory DataSource Закэшировано памяти
Cached memory DataSource Кэшируемая память
File ActivityWindow Файл
Hide legend ActivityView Скрыть легенду
MB DataSource Мбайт
@ -46,4 +46,4 @@ Text clipboard size DataSource Размер текстового буфера
Threads DataSource Потоки
Update time interval: SettingsWindow Временной интервал обновления:
Used memory DataSource Использовано памяти
usage DataSource использование
usage DataSource (загрузка)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3936993594
1 belarusian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1305599334
About CharacterMap… CharacterWindow Пра CharacterMap…
Aegean numbers UnicodeBlocks Эгейскія лічбы
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Формы алфавітнага прадстаўлення
@ -35,7 +35,6 @@ CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Іерогліфы CJK дап
Carian UnicodeBlocks Карыянскі
Cham UnicodeBlocks Чам
CharacterMap CharacterWindow Мапа Сімвалаў
CharacterMap settings CharacterWindow Наладкі CharacterMap
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap CharacterMap\n\tАўтар: Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Cherokee UnicodeBlocks Чырокі
Clear CharacterWindow Ачысціць

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-CharacterMap 3936993594
1 finnish x-vnd.Haiku-CharacterMap 1305599334
About CharacterMap… CharacterWindow Ohjelmasta Merkkikartta...
Aegean numbers UnicodeBlocks Aegean-numerot
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Aakkosellinen esitysmuoto
@ -35,7 +35,6 @@ CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK-yhdistetty ideograafinen l
Carian UnicodeBlocks Carian
Cham UnicodeBlocks Cham
CharacterMap CharacterWindow Merkkikartta
CharacterMap settings CharacterWindow Merkkikartta-asetukset
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap Merkkikartta\n\ttekijä: Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
Clear CharacterWindow Nollaa

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1405738752
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CharacterMap 3069311788
Aegean numbers UnicodeBlocks Егейські номери
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Алфавітні форми презентацій
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Давньогрецький нотний запис
@ -30,7 +30,6 @@ CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK єдиного розши
Carian UnicodeBlocks Каріан
Cham UnicodeBlocks Чам
CharacterMap CharacterWindow CharacterMap
CharacterMap settings CharacterWindow Налаштування CharacterMap
CharacterMap\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n CharacterMap CharacterMap\n\t автор Axel Dörfler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n
Cherokee UnicodeBlocks Черокі
Clear CharacterWindow Очистити

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku.CodyCam 365143083
1 russian x-vnd.Haiku.CodyCam 1322454590
About CodyCam CodyCam О программе
About Codycam… CodyCam О программе…
Can't find an available connection to the video window CodyCam Не удалось обнаружить доступного соединения с видео окном
@ -16,10 +16,11 @@ Cannot start the video source CodyCam Невозможно запустить
Cannot start the video window CodyCam Невозможно запустить видео окно
Cannot start time source! CodyCam Невозможно начать отсчет времени!
Capture Rate Menu CodyCam Меню периодичности захвата
Capture controls CodyCam Управление захватом
Capture controls CodyCam Настройки захвата
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват изображения…
Close CodyCam Закрыть
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Закрытие окна\n
CodyCam CodyCam Камера
CodyCam\n\nThe Original BeOS webcam CodyCam CodyCam\n\nТа самая веб-камера из BeOS
Connected… VideoConsumer.cpp Подключен…
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Невозможно найти запрашиваемый каталог на сервере
@ -28,16 +29,16 @@ Error creating output file VideoConsumer.cpp Ошибка при создани
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Ошибка при получении задержки для узла захвата
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Ошибка при задании типа выходного файла
Error writing output file VideoConsumer.cpp Ошибка при записи файла
Every 10 minutes CodyCam Каждые 10 минут
Every 15 minutes CodyCam Каждые 15 минут
Every 15 seconds CodyCam Каждые 15 секунд
Every 2 hours CodyCam Каждые 2 часа
Every 24 hours CodyCam Каждые 24 часа
Every 30 minutes CodyCam Каждые 30 минут
Every 30 seconds CodyCam Каждые 30 секунд
Every 4 hours CodyCam Каждые 4 часа
Every 5 minutes CodyCam Каждые 5 минут
Every 8 hours CodyCam Каждые 8 часов
Every 10 minutes CodyCam 10 минут
Every 15 minutes CodyCam 15 минут
Every 15 seconds CodyCam 15 секунд
Every 2 hours CodyCam 2 часа
Every 24 hours CodyCam 24 часа
Every 30 minutes CodyCam 30 минут
Every 30 seconds CodyCam 30 секунд
Every 4 hours CodyCam 4 часа
Every 5 minutes CodyCam 5 минут
Every 8 hours CodyCam 8 часов
Every hour CodyCam Каждый час
Every minute CodyCam Каждую минуту
FTP CodyCam FTP
@ -62,7 +63,7 @@ PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ПАРОЛЬ <скрыт> (
Passive FTP CodyCam Пасивный FTP
Password: CodyCam Пароль:
Quit CodyCam Выход
Rate: CodyCam Периодичность:
Rate: CodyCam Каждые
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Сервер закрыл соединение.\n
Rename failed VideoConsumer.cpp Не удалось переименовать
Renaming… VideoConsumer.cpp Переименование…
@ -82,6 +83,7 @@ destination directory expected CodyCam укажите папку назначе
image file format expected CodyCam укажите формат изображения
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp неправильный клиент загрузки: %ld\n
login ID expected CodyCam укажите логин
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' ожидается on или off
password CodyCam пароль
password expected CodyCam укажите пароль
read: %d\n SftpClient чтение: %d\n

View File

@ -32,7 +32,7 @@ Device paths Device Путь к устройству
Device paths DevicePCI Пути устройства
Devices DevicesApplication Устройства
Devices DevicesView Устройства
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Devices\n\tразработал Pieter Panman\n\n\tОсновано на listdev от Jérôme Duval\n\tи на предыдущей версии Devices,\n\tкоторую разработали Jérôme Duval и Sikosis\n\tАвторские права 2009, Haiku, Inc.\n
Devices\n\twritten by Pieter Panman\n\n\tBased on listdev by Jérôme Duval\n\tand the previous Devices preference\n\tby Jérôme Duval and Sikosis\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n DevicesApplication Devices\n\tразработал Pieter Panman\n\n\tОсновано на listdev от Jérôme Duval\n\tи на предыдущей версии Devices,\n\tкоторую совместно разработали Jérôme Duval и Sikosis.\n\tПрава защищены 2009, Haiku, Inc.\n
Display controller Device Контроллер дисплея
Docking station Device Кредл
Driver used Device Используемый драйвер
@ -74,4 +74,4 @@ Unknown device Device Неизвестное устройство
Unknown device DevicesView Неизвестное устройство
Value PropertyList Значение
Wireless controller Device Беспроводной контроллер
unknown Device неизвестно
unknown Device Неизвестен

View File

@ -87,7 +87,7 @@ Message TypeEditors This is the type of view Сообщение
Message View TypeEditors Вид сообщения
Mode: FindWindow Режим:
Native: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Родной: %Ld (0x%0*Lx)
Native: 0x%0*Lx ProbeView Родной: 0x%0*Lx
Native: 0x%0*Lx ProbeView Родное: 0x%0*Lx
New… FileWindow Новый…
Next ProbeView Вперед
No type editor available AttributeWindow Нет доступного редактора для данного типа
@ -117,7 +117,7 @@ Select all ProbeView Выделить всё
Selection ProbeView Выделение
Stop ProbeView Стоп
String editor TypeEditors Редактор строк
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Перевернутый: %Ld (0x%0*Lx)
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Перевернутое: %Ld (0x%0*Lx)
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Перевернутый: 0x%0*Lx
Text FindWindow Текст
Text TypeEditors This is the type of editor Текст

View File

@ -5,8 +5,8 @@
9999.99 GB Status View 9999.99 Гбайт
Created Info Window Создан
DiskUsage MainWindow Анализ использования дисков
Free on %refName% Scanner Свободно на %refName%
Get Info Pie View Информауия
Free on %refName% Scanner Свободно на разделе %refName%
Get Info Pie View Информация
Kind Info Window Тип
Modified Info Window Изменен
Open Pie View Открыть
@ -16,7 +16,7 @@ Path Info Window Путь
Rescan Pie View Пересканировать
Rescan Volume View Пересканировать
Scan Status View Сканировать
Scanning %refName% Scanner Сканируется %refName%
Scanning %refName% Scanner Сканируется раздел %refName%
Size Info Window Размер
file unavailable Pie View файл недоступен
file unavailable Status View файл недоступен

View File

@ -29,7 +29,7 @@ Device DiskView Устройство
Device PartitionList Устройство
Disk MainWindow Диск
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Дисковая система \"%s\"\" не обнаружена!
DriveSetup MainWindow Разметка Диска
DriveSetup MainWindow Разметка диска
Eject MainWindow Извлечь
End: %ld MB Support Конец: %ld Мбайт
Error: MainWindow in any error alert Ошибка:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.haiku-icon_o_matic 2772992783
1 russian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3809094595
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <изменить путь>
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нечего возвращать>
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нечего отменять>
@ -8,35 +8,54 @@ Add Icon-O-Matic-PathsList Добавить
Add Icon-O-Matic-StylesList Добавить
Add Icon-O-Matic-TransformersList Добавить
Add Control Point Icon-O-Matic-AddPointCmd Добавить точку управления
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Добавить контур
Add Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Добавить контуры
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Добавить форму
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Добавить форму
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стиль
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Добавить трансформер
Add Styles Icon-O-Matic-AddStylesCmd Добавить стили
Add Transformer Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Добавить трансформатор
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Добавить трансформаторы
Add circle Icon-O-Matic-PathsList Добавить окружность
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Добавить пустую
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Добавить прямоугольник
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму с контуром
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму с контуром и стилем
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Добавить форму со стилем
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Добавить с контуром
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Добавить путь & стиль
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Добавить со стилем
All Icon-O-Matic-Properties Все
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Добавить…
Assign Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Назначить контур
Assign Paths Icon-O-Matic-AddPathsCmd Применить контуры
Assign Style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Применить стиль
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрибут BEOS:ICON
Bleep! Exporter - Continue in error dialog Уже!
Bummer Cancel button - error alert Облом
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Отмена
Cancel Icon-O-Matic-Main Отмена
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Отмена
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Шапки
Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Изменить цвет
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Клик на форме выше
Clean Up Path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Очистить контур
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Очистить
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Нажмите на форму выше
Click on an object in Empty property list - 1st line Нажмите на объект в
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Замкнут
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Цвет
Color Icon-O-Matic-StyleTypes Цвет
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Цвет (#%02x%02x%02x)
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Цвет (#%02x%02x%02x)
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Конический
Contour Transformation Обводка
Copy Icon-O-Matic-Properties Копировать
Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Определить ориентацию
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Ромбовидный
Discard Icon-O-Matic-Main Не сохранять
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Дублировать
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Дублировать
Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Дублировать
Edit Icon-O-Matic-Menus Изменить
Edit Gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Изменить градиент
Error: Icon-O-Matic-Exporter Ошибка:
@ -44,28 +63,42 @@ Error: Icon-O-Matic-Main Ошибка:
Export Icon-O-Matic-Menu-File Экспортировать
Export Icon Dialog title Экспортировать значок
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Экспортировать как…
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\nError: %s Icon-O-Matic-SVGImport Не удалось открыть файл '%s' как SVG документ.\n\nError: %s
File Icon-O-Matic-Menus Файл
Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Отразить
Flip Control Point Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Перевернуть точку
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Перевернуть точки
Format Icon-O-Matic-SavePanel Формат
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Заморозить форму
Freeze Shapes Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Заморозить формы
Freeze transformation Icon-O-Matic-ShapesList Применить изменения
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Градиент
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип градиента
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel Исходный код HVIF
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Высота
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Возможно, Icon-O-Matic не перенес все данные из загруженного SVG файла. Перезаписывая оригинальный файл, эта информация может быть потеряна.
Insert Control Point Icon-O-Matic-InsertPointCmd Вставить точку
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Инвертировать выделение
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Соединения
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Линейный
META:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрибут META:ICON
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Макс. LOD
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Мин. LOD
Miter Limit Icon-O-Matic-PropertyNames Предел клина
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Изменить точку управления
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Переместить
Move Path Icon-O-Matic-MovePathsCmd Переместить контур
Move Paths Icon-O-Matic-MovePathsCmd Переместить контуры
Move Pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Переместить точку
Move Shape Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Переместить форму
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand Переместить формы
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Переместить стиль
Move Styles Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Переместить стили
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Переместить трансформатор
Move Transformers Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Переместить трансформаторы
Multi Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Вставить все свойства
Multi Set Multi Set (property name) Множество
Multi paste Icon-O-Matic-Properties Мульти вставка
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Название
New Icon-O-Matic-Menu-File Новый
No Icon-O-Matic-StyledTextImport Нет
@ -74,60 +107,91 @@ Nudge Control Point Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Точка управлен
Nudge Control Points Icon-O-Matic-NudgePointsCommand Сдвинуть точки управления
OK Icon-O-Matic-ColorPicker ОК
OK Icon-O-Matic-SVGImport ОК
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Без сетки
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Прозрачность
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть документ!
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Не удалось открыть значок!
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Открыть…
Options Icon-O-Matic-Menus Опции
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Перезаписать
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Набор PNG
Paste Icon-O-Matic-Properties Вставить
Paste Properties Icon-O-Matic-Properties Вставить свойства
Path Icon-O-Matic-Menus Контур
Path Icon-O-Matic-PropertyNames Контур
Perspective Icon-O-Matic-TransformersList Перспектива
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Выбрать цвет
Perspective Transformation Перспектива
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Выберите цвет
Properties Icon-O-Matic-Menus Свойства
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Выход
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Радиальный
Redo Icon-O-Matic-Main Отменить
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Удалить
Remove Icon-O-Matic-PathsList Удалить
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Удалить
Remove Icon-O-Matic-StylesList Удалить
Remove Control Point Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Удалить точку
Remove Control Points Icon-O-Matic-RemovePointsCmd Удалить точки
Remove Path Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Удалить контур
Remove Paths Icon-O-Matic-RemovePathsCmd Удалить контуры
Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Удалить форму
Remove Shapes Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Удалить формы
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Удалить стиль
Remove Styles Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Удалить стили
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Удалить трансформер
Remove Transformer Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Удалить трансформатор
Remove Transformers Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Удалить трансформаторы
Reset Transformation Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Сбросить изменения
Reset Transformations Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Сбросить изменения
Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Сбросить изменение
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Сбросить изменение
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Обратить
Reverse Path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Обратить контур
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Поворот
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Повернуть индексы пути
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Повернуть направление контура
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Переместить начало контура назад
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Переместить начало контура вперед
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Поворот
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Скругление
Save Icon-O-Matic-Main Сохранить
Save Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить
Save Icon Dialog title Сохранить значок
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Сохранить как…
Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Сохранить изменения в текущем значке?
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Не удалось сохранить документ!
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Масштабировать
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Масштабировать по X
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Масштабировать по Y
Select Icon-O-Matic-Properties Выбрать
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Выделить всё
Set Set (property name) Множество
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Настройки…
Shape Icon-O-Matic-Menus Форма
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Короче
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Выровнять по сетке
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Разделить
Split Control Point Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Разделить точку
Split Control Points Icon-O-Matic-SplitPointsCmd Разделить точки
Stroke Transformation Штрих
Style Icon-O-Matic-Menus Стиль
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Тип стиля
Swatches Icon-O-Matic-Menus Палитра
The text you are trying to import is quite long,are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport Текст, который вы пытаетесь импортировать, слишком длинный, продолжить?
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Изменить
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Преобразование
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Изменение
Transformation Transformation Изменение
Transformer Icon-O-Matic-Menus Трансформер
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Сдвиг по X
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Сдвиг по Y
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Непринятый контур
Undo Icon-O-Matic-Main Отменить
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Ширина
any of the other lists to Empty property list - 2nd line любой из других листов для
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Да
any of the other lists to Empty property list - 2nd line любом другом списке для того,
bad news Icon-O-Matic-Exporter плохие новости
bad news Title of error alert плохие новости
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line изменить его свойства тут.
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line чтобы изменить его свойства здесь.
load error Icon-O-Matic-SVGImport ошибка загрузки
to attach transformers. Empty transformers list - 2nd line чтобы применить трансформатор.
too big Icon-O-Matic-StyledTextImport слишком большой
warning Icon-O-Matic-SVGExport предупреждение

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Отредактируйте ваш /boot/grub/menu.lst, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
Continue InstallerApp Продолжить
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить Разметку Диска - приложение для настройки диска.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить Разметку диска - приложение для настройки диска.
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp И наконец, вам нужно обновить загрузочное меню, введя следующую команду:\n\n
Finishing Installation. InstallProgress Завершение установки.
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Схема именования GRUB по-прежнему такая: (hdN,n)\n\n
@ -47,7 +47,7 @@ Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leav
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите \"Выход\" чтобы закрыть Установщик или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
Installer InstallerWindow Установщик
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\n\tразработал Jérôme Duval и Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустить утилиту Разметки Диска для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая требуются для загрузочного раздела Haiku.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустить утилиту разметки диска (DriveSetup) для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая требуются для загрузочного раздела Haiku.
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp ВНИМАНИЕ: Хотя принцип именования жестких дисков такой же, как было описано в п. 2.1, схема именования разделов изменилась.\n\n
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Новые версии GRUB используют дополнительный конфигурационный файл для добавления пользовательских записей в загрузочное меню. Чтобы добавить их, вы должны создать/изменить файл, запустив ваш текстовый редактор из терминала, например так:\n\n
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
@ -58,20 +58,20 @@ OK InstallerWindow ОК
Onto: InstallerWindow На диск:
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка.
Please choose target InstallerWindow Пожалуйста, выберите раздел для установки
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки и Разметки Диска перед закрытием окна установщика.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер загрузки и Разметки диска перед закрытием окна установщика.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки перед закрытием окна установщика.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте окно Разметки Диска перед закрытием окна Установщика.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте окно разметки диска перед закрытием окна Установщика.
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку \"Начать\" чтобы установить из '%1s' на '%2s'.
Quit InstallerApp Выход
Quit InstallerWindow Выход
Quit Boot Manager InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки и Разметку Диска
Quit DriveSetup InstallerWindow Закройте Разметку Дисков
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер загрузки и Разметку диска
Quit DriveSetup InstallerWindow Закройте Разметку диска
README InstallerApp Cопроводительная инструкция
Restart system InstallerWindow Перезагрузить компьютер
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки и Разметка диска…\n\nЗакройте оба приложения для продолжения установки.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер Загрузки…\n\nЗакройте Менеджер Загрузки для продолжения установки.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущена Разметка Диска…\n\nЗакройте Разметку Диска для продолжения установки.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер загрузки и Разметка диска…\n\nЗакройте оба приложения для продолжения установки.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер загрузки…\n\nЗакройте Менеджер загрузки для продолжения установки.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущена утилита разметки диска (DriveSetup)…\n\nЗакройте Разметку диска для продолжения установки.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканирование дисков…
Set up boot menu InstallerWindow Установить загрузочное меню
Set up partitions… InstallerWindow Настройка разделов…

View File

@ -23,9 +23,9 @@ Pad LaunchBox Панель
Pad %1 LaunchBox Панель %1
Pad 1 LaunchBox Панель 1
Quit LaunchBox Выход
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Вы действительно хотите закрыть эту панель? (Эта панель не сохранится.)
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Вы действительно хотите закрыть эту панель? (Эта панель не сохранится)
Remove button LaunchBox Удалить кнопку
Set description… LaunchBox Указать описание…
Set description… LaunchBox Изменить описание…
Settings LaunchBox Настройки
Show on all workspaces LaunchBox Отображать на всех рабочих столах
Show window border LaunchBox Показать рамку окна

View File

@ -7,14 +7,14 @@ Copy/Save:\n copy - copies the current image to the clipboard\n save - prompts
Decrease pixel size Magnify-Main Уменьшить размер пикселя
Decrease window size Magnify-Main Уменьшить размер окна
Freeze/Unfreeze image Magnify-Main Заморозить/разморозить изображение
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Основное:\n 32 x 32 - числа в верхнем левом углу отображают\n число видимых пикселей (ширина x высота)\n 8 пикселей на пиксель - отображает число\n пикселей используемых для увеличения пикселя\n R:152 G:52 B:10 - значения RGB для \nпикселя под красной клеткой\n
General:\n 32 x 32 - the top left numbers are the number of visible\n pixels (width x height)\n 8 pixels/pixel - represents the number of pixels that are\n used to magnify a pixel\n R:152 G:52 B:10 - the RGB values for the pixel under\n the red square\n Magnify-Help Основное:\n 32 x 32 - числа в верхнем левом углу отображают\n число видимых пикселей (ширина x высота)\n 8 пикселей на пиксель - отображает число\n пикселей используемых для увеличения пикселя\n R:152 G:52 B:10 - значения RGB для \n пикселя под красной клеткой\n
Help… Magnify-Main Помощь…
Hide/Show grid Magnify-Main Скрыть/показать сетку
Hide/Show info Magnify-Main Скрыть\показать информацию
Increase pixel size Magnify-Main Увеличить размер пикселя
Increase window size Magnify-Main Увеличить размер окна
Info Magnify-Main Информация
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Информация:\n скрыть/показать информацию - скрывает/показывает все эти новые функции\n примечание: при отображении, появится красная клетка\n который означает какие rgb значения пикселя будут отображены\n добавить/удалить перекрестье - 2 перекрестья могут быть добавлены (или удалены)\n для того, чтобы помочь выровнять местоположение объектов.\n Перекрестье отображается в виде синей клетки и синих линий.\n скрыть/показать стеку - скрывает/показывает сетку, которая разделяет каждый пиксель\n
Info:\n hide/show info - hides/shows all these new features\n note: when showing, a red square will appear which signifies\n which pixel's rgb values will be displayed\n add/remove crosshairs - 2 crosshairs can be added (or removed)\n to aid in the alignment and placement of objects.\n The crosshairs are represented by blue squares and blue lines.\n hide/show grid - hides/shows the grid that separates each pixel\n Magnify-Help Информация:\n скрыть/показать информацию - скрывает/показывает все эти новые функции\n примечание: при отображении, появится красная клетка\n которая означает какие rgb значения пикселя будут отображены\n добавить/удалить перекрестье - 2 перекрестья могут быть добавлены (или удалены)\n для того, чтобы помочь выровнять местоположение объектов.\n Перекрестье отображается в виде синей клетки и синих линий.\n скрыть/показать стеку - скрывает/показывает сетку, которая разделяет каждый пиксель\n
Magnify Magnify-Main Увеличитель
Magnify help Magnify-Help Справка по увеличителю
Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku\n(C)1999 Be Inc.\n\nNow with even more features and recompiled for Haiku. Magnify-Main Magnify!\n\n©2002-2006 Haiku, Inc.\n©1999 Be Inc.\n\nТеперь с еще большими возможностями и перекомпилирован для Haiku.

View File

@ -145,7 +145,7 @@ Use default account Mail Использовать аккаунт по умол
User interface Mail Интерфейс пользователя
View Mail Вид
Warn unencodable: Mail Предупреждать о невозможности декодировать:
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Разработал Robert Polic.\nУлучшено командой Доктора Зойдберга.\n\nCopyright 1991-2001, Be, Inc.\nCopyright 2005-2010, Haiku, Inc.\n
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Разработано Robert Polic.\nУлучшено командой Dr. Zoidberg.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ваш основной текст содержит %ld некодируемых символов. Возможно, другая кодировка подойдет лучше? Нажмите /\"Отправить/\" чтобы все равно отправить письмо (некодиуемые символы будут заменены на кодируемые), или нажмите /\"Отмена/\" и попробуйте исправить их вручную.
\\n - Newline Mail \\n - Новая строка
helpful message Mail полезное сообщение

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2929328887
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
100% scale MediaPlayer-Main Маштаб 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Кінатэатр)
@ -52,7 +52,6 @@ Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць відэа
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацыкліць гукі па змоўчанню
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Нізкая гучнасць
MediaPlayer MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Цякучы Плэйліст Праігравальніка Медыя
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Адбылася унутраная памылка MediaPlayer. Нельга адкрыць файл.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Наладкі Праігравальніка Медыя
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Праігравальнік Медыя\n\nСтвораны Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807
1 finnish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2929328887
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerikkalainen)
100% scale MediaPlayer-Main 100 % skaala
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Cinemascope)
@ -52,7 +52,6 @@ Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow oletuksena elokuvat silmukass
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow oletussilmukkaäänet
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Alenna äänenvoimakkuutta
MediaPlayer MediaPlayer-Main Mediasoitin
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Mediasoittimen nykyinen soittoluettelo
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Mediasoittimessa oli sisäinen virhe. Tiedostoa ei voitu avata.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Mediasoitinasetukset
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Mediasoitin\n\nTekijä: Marcus Overhagen, Stephan Aßmus ja Frederik Modéen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1801311807
1 russian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2929328887
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Американский)
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Синемаскоп)
@ -52,9 +52,8 @@ Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать вид
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Зацикливать музыку по умолчанию
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Низкой громкости
MediaPlayer MediaPlayer-Main Медиаплеер
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Текущий плэй-лист плеера
MediaPlayer encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main Медиаплеер обнаружил внутреннюю ошибку. Файл не может быть открыт.
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Настройки МедиаПлеера
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Настройки Медиаплеера
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main MediaPlayer\n\nРазработал Marcus Overhagen, Stephan Aßmus и Frederik Modéen
Medium MediaPlayer-SettingsWindow cредний
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Переместить записи

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 318698273
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1446715353
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (Сінемаскоп)
@ -43,7 +43,6 @@ Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Блокувати Піки
Loop movies by default MediaPlayer-SettingsWindow Закільцювати зображення по замовчуванню
Loop sounds by default MediaPlayer-SettingsWindow Закольцювати звуки по стандартному
Low volume MediaPlayer-SettingsWindow Мала гучність
MediaPlayer Current Playlist MediaPlayer-Main Поточний список відтворення МедіаПлейера
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування Медіа Плейера
MediaPlayer\n\nWritten by Marcus Overhagen, Stephan Aßmus and Frederik Modéen MediaPlayer-Main Медіа Плейер\n\nАвтор Marcus Overhagen, Stephan Aßmus і Frederik Modéen
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Середній

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3664557316
1 belarusian x-vnd.Be-PEPL 3806322178
%name% picture People Выява %name%
About People Пра праграму
Address People Адрас
@ -13,6 +13,7 @@ Copy People Капіяваць
Could not create %s. People Не ўдалося стварыць %s.
Country People Краіна
Cut People Выразаць
Drop an image here.\nOr use the contextual menu… People Перацягніце сюды выяву.\nЦі скарыстайце кантэкстнае меню…
E-mail People Эл. пошта
Edit People Правіць
Error People Памылка
@ -39,6 +40,7 @@ Save changes before quitting? People Захаваць змены перад в
Select all People Выбраць усё
Sorry People Sorry
State People Вобласць
The file '%name%' could not be written. People Немагчыма запісаць файл '%name%'.
URL People URL
Undo People Адмяніць
Unnamed person People Неназваная асоба

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Be-PEPL 3664557316
1 finnish x-vnd.Be-PEPL 3373241496
%name% picture People %name%-kuva
About People Ohjelmasta
Address People Osoite
@ -39,6 +39,7 @@ Save changes before quitting? People Tallennetaanko muutokset ennen poistumista
Select all People Valitse kaikki
Sorry People Valitan
State People Valtio
The file '%name%' could not be written. People Tiedostoon %name% ei voitu kirjoittaa.
URL People Verkko-osoite
Undo People Peru
Unnamed person People Nimetön henkilö

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Be-PEPL 3664557316
1 russian x-vnd.Be-PEPL 3373241496
%name% picture People Изображение для %name%
About People О программе…
Address People Адрес
@ -39,6 +39,7 @@ Save changes before quitting? People Сохранить изменения пе
Select all People Выделить всё
Sorry People Извините
State People Штат
The file '%name%' could not be written. People Невозможно записать файл '%name%'.
URL People URL
Undo People Отменить
Unnamed person People Новая персона

View File

@ -1,11 +1,46 @@
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1036085981
About PowerStatus about
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 51899741
About PowerStatus О программе
About… PowerStatus О программе…
Battery charging PowerStatus Батарея заряжается
Battery discharging PowerStatus Батарея разряжается
Battery info PowerStatus Информация о батарее
Battery info… PowerStatus Информация о батарее…
Battery unused PowerStatus Батарея неиспользована
Capacity granularity 1: PowerStatus Детализация ёмкости 1:
Capacity granularity 2: PowerStatus Детализация ёмкости 2:
Capacity: PowerStatus Емкость:
Current rate: PowerStatus Текущее значение:
Design capacity low warning: PowerStatus Уровень полного разряда:
Design capacity warning: PowerStatus Уровень низкого заряда:
Design capacity: PowerStatus Штатная емкость:
Design voltage: PowerStatus Штатное напряжение:
Empty battery slot PowerStatus Пустой слот батареи
Extended battery info PowerStatus Расширенная информация батарее
Install in Deskbar PowerStatus Установить в Deskbar
Last full charge: PowerStatus Последняя полная зарядка:
Model number: PowerStatus Номер модели:
OEM info: PowerStatus OEM информация:
OK PowerStatus ОК
Power status box PowerStatus Состояние электропитания
PowerStatus PowerStatus PowerStatus
PowerStatus\nwritten by Axel Dörfler, Clemens Zeidler\nCopyright 2006, Haiku, Inc.\n PowerStatus PowerStatus\nразработали Axel Dörfler, Clemens Zeidler\Copyright 2006, Haiku, Inc.\n
Quit PowerStatus Выход
Run in window PowerStatus Запустить в окне
Serial number: PowerStatus Серийный номер:
Show percent PowerStatus Показать в процентах
Show status icon PowerStatus Показать значок статуса
Show text label PowerStatus Показать текстовую метку
Show time PowerStatus Показать время
Technology: PowerStatus Технология:
Type: PowerStatus Тип:
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Вы можете запустить PowerStatus в окне или установить его в Deskbar.
charging PowerStatus зарядка
discharging PowerStatus разрядка
mA PowerStatus мА
mAh PowerStatus мА·ч
mV PowerStatus мВ
mW PowerStatus мВт
mWh PowerStatus мВтч
rechargeable PowerStatus перезаряжаемый
mWh PowerStatus мВт·ч
no battery PowerStatus без батареи
non-rechargeable PowerStatus неперезаряжаемая
rechargeable PowerStatus заряжаемая

View File

@ -1,17 +1,16 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819
%.1f MB ProcessController %.1f МБ
1 belarusian x-vnd.Haiku-ProcessController 35871000
%s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController пра праграму
About ProcessController… ProcessController Пра ProcessController…
Cancel ProcessController Адмена
Custom priority ProcessController Нестандартны прыярытэт
Damned! ProcessController Чорт!
Debug this thread! ProcessController Адладжваць паток!
Debug thread ProcessController Адладжваць паток
Display priority ProcessController Прыярытэт адлюстравання
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Сапраўды жадаеце знішчыць групу \"%s\"?
Error saving file ProcessController Памылка пры захаванні файла
Global Popup ProcessController Глабальнае паведамленне
Gone teams… ProcessController Знішчаныя групы
Idle priority ProcessController Прыярытэт спакою
Install in Deskbar ProcessController Усталяваць у Deskbar

View File

@ -1,17 +1,16 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 3246358819
%.1f MB ProcessController %.1f Mt
1 finnish x-vnd.Haiku-ProcessController 35871000
%s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController © 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController Ohjelmasta
About ProcessController… ProcessController Ohjelmasta Prosessiohjain
Cancel ProcessController Peru
Custom priority ProcessController Räätälöity prioriteetti
Damned! ProcessController Kirottua!
Debug this thread! ProcessController Vikajäljitä tätä säiettä!
Debug thread ProcessController Vikajäljitä säiettä
Display priority ProcessController Näyttöprioriteetti
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Haluatko todella tappaa ryhmän ”%s”?
Error saving file ProcessController Virhe tallennettaessa tiedostoa
Global Popup ProcessController Yleinen ponnahdusikkuna
Gone teams… ProcessController Poistuneet ryhmät...
Idle priority ProcessController Joutokäyntiprioriteetti
Install in Deskbar ProcessController Asenna Työpöytäpalkissa

View File

@ -1,19 +1,26 @@
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 4170016227
%.1f MB ProcessController %.1f Мбайт
1 russian x-vnd.Haiku-ProcessController 35871000
%s [%d] ProcessController %s [%d]
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController about
About ProcessController… ProcessController О контроллере процессов…
Cancel ProcessController Отмена
Custom priority ProcessController Заданный приоритет
Damned! ProcessController Проклятье!
Debug this thread! ProcessController Отладить этот поток!
Debug thread ProcessController Отладить поток
Display priority ProcessController Приоритет отображения
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Вы действительно хотите убить приложение \"%s\"?
Error saving file ProcessController Ошибка при сохранении файла
Global Popup ProcessController Global Popup
Gone teams… ProcessController Ушедшие приложения…
Idle priority ProcessController Приоритет покоя
Install in Deskbar ProcessController Установить в Deskbar
Kill this thread! ProcessController Убить этот поток!
Live in the Deskbar ProcessController Жить в Deskbar
Low priority ProcessController Низкий приортитет
Lowest active priority ProcessController Низший приоритет
Memory usage ProcessController Использование памяти
New Terminal ProcessController Новый терминал
Normal priority ProcessController Нормальный приоритет
OK ProcessController ОК
Ok! ProcessController ОК!
ProcessController ProcessController Контроллер процессов
@ -22,6 +29,8 @@ ProcessController\n\nCopyright 1997-2001,\nGeorges-Edouard Berenger.\n\nCopyrigh
Processor %d ProcessController Процессор %d
Quit an application ProcessController Завершить приложение
Quit application ProcessController Завершить приложение
Real-time display priority ProcessController Приоритет отображения реального времени
Real-time priority ProcessController Приоритет реального времени
Restart Deskbar ProcessController Перезапустить Deskbar
Restart Tracker ProcessController Перезапустить Tracker
Run in window ProcessController Запустить в окне
@ -31,6 +40,10 @@ This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController
This team is already gone… ProcessController Этого приложения уже не существует…
This thread is already gone… ProcessController Этого потока уже не существует…
Threads and CPU usage ProcessController Потоки и загрузка ЦПУ
Urgent display priority ProcessController Срочный приоритет отображения
Urgent priority ProcessController Срочный приоритет
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Использование: %s [-deskbar]\n
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Что вы хотите сделать с потоком \"%s\"?
Yes, kill this team! ProcessController Да, убить это приложение!
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Вы можете запустить контроллер процессов в окне или установить его в Deskbar.
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Невозможно сохранить настройки!\n(%s)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ProcessController 108846885
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ProcessController 975273910
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
About ProcessController про
About ProcessController… ProcessController Про ProcessController…
@ -8,7 +8,6 @@ Debug this thread! ProcessController Відладнати цю нитку!
Debug thread ProcessController Нитка відладки
Do you really want to kill the team \"%s\"? ProcessController Ви дійсно бажаєте вбити потік \"%s\"?
Error saving file ProcessController Помилка при збереженні файлу
Global Popup ProcessController Загальне випадаюче вікно
Gone teams… ProcessController Запущені потоки…
Install in Deskbar ProcessController Встановити у Deskbar
Kill this thread! ProcessController Вбити цю нитку!

View File

@ -60,7 +60,7 @@ Replace same Menus Заменить совпадение
Replace with: FindandReplaceWindow Заменить на:
Replace… Menus Заменить…
Revert to saved… Menus Вернуться к сохраненному…
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Вернуться к последней версии \"%s\"?
Revert to the last version of \"%s\"? RevertToSavedAlert Вернуться к последней сохраненной версии \"%s\"?
Right Menus По правому краю
Save Menus Сохранить
Save QuitAlert Сохранить

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 2033562928
1 finnish x-vnd.Haiku-Terminal 3038436492
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help tulosta tämä opaste\n -t, --title aseta ikkunan otsikko\n -f, --fullscreen aloita kokoruututilassa\n
Abort Terminal Shell Keskeytä
About Terminal… Terminal TermWindow Ohjelmasta Pääteikkuna...
Appearance Terminal PrefWindow Ulkoasu

View File

@ -82,7 +82,7 @@ Text Terminal AppearancePrefView Текст
Text encoding Terminal TermWindow Кодировка
Text not found. Terminal TermWindow Текст не найден
Text size Terminal TermWindow Размер шрифта
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Следующие процессы все еще работают:\n\n\t%1\n\nЕсли вы закроете Терминал, то эти процессы будут уничтожены.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Данные процессы все еще работают:\n\n\t%1\n\nЕсли вы закроете Терминал, то эти процессы будут уничтожены.
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок текущей вкладки.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal AppearancePrefView Этот шаблон описывает заголовки вкладок.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow Этот шаблон описывает заголовок окна.\nВозможно использовать следующие переменные:\n
@ -98,6 +98,6 @@ Window size Terminal TermWindow Размер окна
Window title: Terminal AppearancePrefView Заголовок окна
Window title: Terminal TermWindow Заголовок окна:
Window title… Terminal TermWindow Заголовок окна…
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips t%d\t-\tТекущая директория активного процесса текущей вкладки.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\Например '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%i\t-\tНомер окна.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса в текущей вкладке.\n\t%t\t-\tЗаголовок текущей вкладки.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips t%d\t-\tТекущая директория активного процесса.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\Например '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%i\t-\tНомер вкладки.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tТекущая директория активного процесса текущей вкладки.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\tНапример '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%i\t-\tНомер окна.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса в текущей вкладке.\n\t%t\t-\tЗаголовок текущей вкладки.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tТекущая директория активного процесса.\n\t\t\tОпционально можно указать максимальное число отображаемых компонентов пути.\n\t\t\tНапример '%2d' отобразит последние 2 компонента.\n\t%i\t-\tНомер вкладки.\n\t%p\t-\tНазвание активного процесса.\n\t%%\t-\tСимвол процента - '%'.
size Terminal TermView размер

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Quit MainWin Выход
Scale to native size MainWin Оригинальный размер
Settings MainWin Настройки
Settings… MainWin Настройки…
TV MainWin Телевизор
TV MainWin Телевидение
\nBuild MainWin \nСборка
\nRevision MainWin \nРевизия
\nVersion MainWin \nВерсия

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Be-WORK 3231882304
1 russian x-vnd.Be-WORK 1596664125
About Workspaces… Workspaces О программе…
Always on top Workspaces Всегда сверху
Auto-raise Workspaces Всплывать автоматически
@ -8,5 +8,6 @@ OK Workspaces ОК
Quit Workspaces Выход
Show window border Workspaces Показывать рамку окна
Show window title Workspaces Показывать заголовок окна
Usage: %s [options] [workspace]\nwhere \"options\" is one of:\n --notitle\t\ttitle bar removed. border and resize kept.\n --noborder\t\ttitle, border, and resize removed.\n --avoidfocus\t\tprevents the window from being the target of keyboard events.\n --alwaysontop\t\tkeeps window on top\n --notmovable\t\twindow can't be moved around\n --autoraise\t\tauto-raise the workspace window when it's at the screen corner\n --help\t\tdisplay this help and exit\nand \"workspace\" is the number of the Workspace to which to switch (0-31)\n Workspaces Использование: %s [опции] [рабочий стол]\n, где \"опции\" — это:\n --notitle\t\tбез заголовка. оставить рамку и размер.\n --noborder\t\tубрать заголовок, рамку и размер.\n --avoidfocus\t\tотключает реакцию окна на события клавиатуры.\n --alwaysontop\t\tокно всегда сверху\n --notmovable\t\tзакрепить окно на месте\n --autoraise\t\tпоказывать окно рабочего стола, если оно в углу экрана\n --help\t\tпоказать эту справку и выйти\nну а \"рабочий стол\" - это номер рабочего стола, на который нужно переключиться (0-31)\n
Workspaces Workspaces Рабочие столы
Workspaces\nwritten by %1, and %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nSend windows behind using the Option key. Move windows to front using the Control key.\n Workspaces Workspaces\n\nразработал %1 и %2.\n\nCopyright %3, Haiku.\n\nДля отправки окна в фон используйте клавишу Option.\nДля активации окна используйте клавишу Control.\n

View File

@ -333,7 +333,7 @@ Size QueryPoseView Размер
Size: InfoWindow Размер:
Skip FSUtils Пропустить
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Некоторые объекты с такими же именами, которые вы %verb, уже существуют в этой папке.\n \nЗаменить их теми, которые вы %verb или спрашивать для каждого объекта?
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Некоторые из выбранных объектов не могут быть перемещены в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить эти объекты? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Некоторые из выбранных объектов не могут быть перемещены в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить эти объекты? (Эту операцию будет невозможно отменить)
Sorry, could not create a new folder. FSUtils Извините, невозможно создать новую папку.
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Извините, сохранение более одного файла недопустимо.
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Извините, но атрибут 'Character' не может хранить многобайтовый глиф.
@ -352,7 +352,7 @@ The Tracker must be running to see set the default printer. PoseView Для у
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open. Are you sure you want to proceed? If you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Программа \"%appname\" не поддерживает открытие документов данного типа. Вы действительно хотите открыть документ в ней? Если вы знаете, что программа поддерживает этот тип документов, то вы должны связаться с разработчиком программы и просить его обновить список типов, поддерживаемых программой.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" уже существует в указанной папке. Вы хотите заменить его?
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Не удалось связаться с сервером подключения дисков.
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Выбранный объект не может быть перемещён в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить его? (Эту операцию будет невозможно отменить.)
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Выбранный объект не может быть перемещён в корзину. Хотите ли вы вместо этого удалить его? (Эту операцию будет невозможно отменить)
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Указанное имя уже использовано в качестве имени папки. Введите какое-нибудь другое.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Введённое имя недопустимо. Введите какое-нибудь другое.
The target disk does not support creating links. FSUtils Принимающий диск не поддерживает создание ссылок.

View File

@ -1,6 +1,5 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 3612090060
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 2143940234
Antialiasing APRWindow Згладжванне
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжвання
Antialiasing type: AntialiasingSettingsView Тып згладжвання
Appearance APRWindow Афармленне
Colors APRWindow Колеры
@ -12,7 +11,6 @@ Defaults APRWindow Прадвызначаныя
Document background Colors tab Фон дакумента
Document text Colors tab Тэкст дакументу
Failure Colors tab Непаспяхова
Glyph hinting: AntialiasingSettingsView Хінтынг сімвалаў
Grayscale AntialiasingSettingsView Адценні шэрага
Hinting menu AntialiasingSettingsView Меню хінтынгу
Inactive window tab Colors tab Неактыўная ўкладка

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Shadow Colors tab Тень
Shine Colors tab Сияние
Strong AntialiasingSettingsView Сильная
Subpixel based anti-aliasing in combination with glyph hinting is not available in this build of Haiku to avoid possible patent issues. To enable this feature, you have to build Haiku yourself and enable certain options in the libfreetype configuration header. AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание в комбинации с уточнением недоступно в этой сборке Haiku во избежание возможных патентных проблем. Для включения этой возможности вам необходимо собрать Haiku самостоятельно, включив особые опции в заголовке конфигурации FreeType.
Success Colors tab Успешность
Success Colors tab Успех
Tooltip background Colors tab Фон подсказки
Tooltip text Colors tab Текст подсказки
Window tab Colors tab Заголовок окна

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Info DataTranslations Информация
Info: DataTranslations Информация:
Info… DataTranslations Информация…
Name: DataTranslations Имя:
Name:\t%s \nVersion:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Имя:\t%s \nВерсия:\t%ld.%ld.%ld\nИнформауия:\t%s\n\nПуть:\n%s\n
Name:\t%s \nVersion:\t%ld.%ld.%ld\nInfo:\t%s\n\nPath:\n%s\n DataTranslations Имя:\t%s \nВерсия:\t%ld.%ld.%ld\nИнформация:\t%s\n\nПуть:\n%s\n
OK DataTranslations ОК
Overwrite DataTranslations Перезаписать
Panel Info DataTranslations Панель информации

View File

@ -120,8 +120,8 @@ Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this su
Removing uninstalled application types Application Types Window Очищение удаленных типов приложений
Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker По правому краю
Rule: FileTypes Window Правило:
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Такое же…
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Такой же…
Same as… FileType Window The same APPLICATION as ... Такое же как
Same as… FileType Window The same TYPE as ... Такой же как
Same as… FileTypes Window Такое же как…
Save Application Type Window Сохранить
Save into resource file… Application Type Window Сохранить в ресурс-файл…
@ -155,5 +155,5 @@ Version: Application Types Window Версия:
Visible Attribute Window Видимый
Width: Attribute Window Default column width in Tracker for this attribute. Ширина:
[Multiple files] file types FileType Window [Несколько файлов] типы файлов
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \n\tРазработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n FileTypes \tРазработал Axel Dörfler\n\tCopyright 2006-2007, Haiku.\n
no icon FileTypes Window нет значка

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Screen 954862017
1 russian x-vnd.Haiku-Screen 1658032282
%.1f Hz Screen %.1f Гц
%sSerial no.: %s Screen %sСерийный №: %s
/other… Screen /другое…
@ -18,7 +18,7 @@ Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Ну удалось зап
Current workspace Screen Текущий рабоий стол
Do you wish to keep these settings? Screen Вы хотите сохранить эти настройки?
Done Screen Готово
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Горизонтальная частота:\t%lu - %lu кГц\nВертикальная частота:\t%lu - %lu Гц\n\nЧастота пикселизации:\t%g MГц
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Горизонтальная частота:\t%lu - %lu кГц\nВертикальная частота:\t\t%lu - %lu Гц\n\nЧастота пикселизации:\t\t%g MГц
Hz Screen Гц
Keep Screen Сохранить
OK Screen ОК
@ -39,9 +39,10 @@ Undo Screen Отменить
Unknown mode Screen Неизвестный режим
Use laptop panel: Screen Использовать экран ноутбука:
Video format: Screen Видео формат:
Warning Screen Предупреждение
Workspaces Screen Рабочие столы
always Screen всегда
bits/pixel Screen бит на пиксель
bits/pixel Screen бита на пиксель
disable Screen отключить
horizontally Screen горизонтально
if needed Screen если требуется

View File

@ -28,4 +28,4 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалос
Shortcuts was unable to parse your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось прочитать файл списка горячих клавиш!
Shortcuts was unable to save your KeySet file! ShortcutsWindow Не удалось сохранить ваш файл список горячих клавиш!
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Не удалось сохранить список горячих клавиш.
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nОсновано на утилите SpicyKeys для BeOS разработанной Jeremy Friesner.
Shortcuts\n\nBased on SpicyKeys for BeOS made by Jeremy Friesner. ShortcutsApp Shortcuts\n\nОсновано на утилите SpicyKeys для BeOS, разработанной Jeremy Friesner.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
1 finnish x-vnd.Haiku-Touchpad 3189218720
Cancel TouchpadPrefView Peru
Defaults TouchpadPrefView Oletukset
Fast TouchpadPrefView Nopea
@ -15,6 +15,5 @@ Slow TouchpadPrefView Hidas
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Napautusnapsausherkkyys
Tap gesture TouchpadPrefView Napautusele
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Uusi vieritysalue on hyvin laaja ja saattaa haitata normaala hiiritoimintaa. Haluatko todella vaihtaa sen?
Touchpad TouchpadMain Levyhiiri
Two finger scrolling TouchpadPrefView Kaksisormivieritys
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Pystysuora vierintänopeus

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Touchpad 827345252
1 russian x-vnd.Haiku-Touchpad 3189218720
Cancel TouchpadPrefView Отмена
Defaults TouchpadPrefView По умолчанию
Fast TouchpadPrefView Быстро
@ -14,7 +14,6 @@ Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
Slow TouchpadPrefView Медленно
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чувствительность к прикосновению
Tap gesture TouchpadPrefView Касание легким ударом с перетаскиванием
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Новая область прокрутки слишком большая и может затруднить обычные операции с мышью. Вы действительно хотите изменить ее?
Touchpad TouchpadMain Сенсорная панель
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView Выбранная область прокрутки слишком большая и может затруднить обычные операции с мышью. Вы действительно хотите изменить ее?
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двумя пальцами
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Скорость вертикальной прокрутки

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Touchpad 1498191605
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Touchpad 3860065073
Defaults TouchpadPrefView За замовчуванням
Fast TouchpadPrefView Швидко
High TouchpadPrefView Висока
@ -11,6 +11,5 @@ Scrolling TouchpadPrefView Прокрутка
Slow TouchpadPrefView Повільно
Tap click sensitivity TouchpadPrefView Чутливість до дотику
Tap gesture TouchpadPrefView Дотик з легким ударом і переміщенням
Touchpad TouchpadMain Тачпад
Two finger scrolling TouchpadPrefView Прокрутка двома пальцями
Vertical scroll speed TouchpadPrefView Швидкість вертикальної прокрутки

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Asking other processes to quit. ShutdownProcess Просьба остальны
Cancel ShutdownProcess Отмена
Cancel shutdown ShutdownProcess Отменить выключение
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Вы действительно хотите перезагрузить компьютер?
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Вы действительно хотите выключить систему?
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess Вы действительно хотите выключить компьютер?
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Теперь можно выключить компьютер.
Kill application ShutdownProcess Убить приложение
OK ShutdownProcess ОК
@ -18,6 +18,6 @@ Shut down ShutdownProcess Выключить
Shutdown aborted ShutdownProcess Выключение прервано
Shutdown status ShutdownProcess Статус выключения
Shutting down… ShutdownProcess Выключение…
System is shut down ShutdownProcess Система выключена
System is shut down ShutdownProcess Компьютер выключен
The application \"%appName%\" might be blocked on a modal panel. ShutdownProcess Приложение \"%appName%\" возможно заблокировано модальным окном.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Приведение системы в порядок.
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Подготовка системы к выключению.

View File

@ -1 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-SystemLogger 0
1 russian x-vnd.Haiku-SystemLogger 57960782
%s\n\nThis daemon is responsible for collecting all system messages and write them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nЭтот демон ответственен за сбор всех системный сообщений и записи из в системный лог файл \"%s\".\n\n
OK SyslogDaemon ОК
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog демон