mirror of
https://review.haiku-os.org/haiku
synced 2024-11-23 07:18:40 +01:00
Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
55a87be02d
commit
e21c4321f6
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-MatchHeader 1946584206
|
||||
Delete message ConfigView Nachricht löschen
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter \"%attribute\" mit \"%regex\" vergleichen
|
||||
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter „%attribute“ mit „%regex“ vergleichen
|
||||
Match header RuleFilter Kopfdaten filtern
|
||||
Set flags to ConfigView Status setzen auf
|
||||
Header field (e.g. Subject, From, …) ConfigView Kopfdaten Feld (z.B. Betreff, Von, …)
|
||||
<Choose account> ConfigView <Konto wählen>
|
||||
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Platzhalter wie \"*spam*\".\nFür reguläre Ausdrücke \"REGEX:\" voranstellen.
|
||||
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Platzhalter wie „*spam*“.\nFür reguläre Ausdrücke „REGEX:“ voranstellen.
|
||||
Then ConfigView Dann
|
||||
If ConfigView Wenn
|
||||
Set as read ConfigView Als gelesen markieren
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-IMAP 1343128980
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Keine Verbindung zum Server \"%server%\":\n%error%
|
||||
Could not connect to server \"%server%\":\n%error% IMAPFolderConfig Keine Verbindung zum Server „%server%“:\n%error%
|
||||
Updating subscriptions to IMAP folders, please be patient… IMAPFolderConfig Abonnements der IMAP-Ordner werden aktualisiert, bitte warten …
|
||||
Failed to fetch available storage. IMAPFolderConfig Keine der vorhandenen Ablagen konnte übertragen werden.
|
||||
Cancel IMAPFolderConfig Abbrechen
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-FTPService 4086152171
|
||||
FTP server FTPServiceAddOn FTP-Server
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Der FTP-Server ermöglicht den Fernzugriff auf Dateien des Rechners über das FTP-Protokoll.\n\nAchtung: Das ist eine unsichere und nicht-verschlüsselte Verbindung!
|
||||
The FTP server allows you to remotely access the files on your machine using the FTP protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. FTPServiceAddOn Der FTP-Server ermöglicht den Fernzugriff auf Dateien auf diesen Computer über das FTP-Protokoll.\n\nAchtung: Das ist eine unsichere und nicht-verschlüsselte Verbindung!
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-SSHService 770129055
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Der SSH-Server erlaubt den Fernzugriff auf den Rechner über eine Terminal-Sitzung, sowie auf Dateien über die SCP und SFTP Protokolle.
|
||||
The SSH server allows you to remotely access your machine with a terminal session, as well as file access using the SCP and SFTP protocols. SSHServiceAddOn Der SSH-Server erlaubt den Fernzugriff auf diesen Computer über eine Terminal-Sitzung, sowie auf Dateien über die SCP und SFTP Protokolle.
|
||||
SSH server SSHServiceAddOn SSH-Server
|
||||
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-TelnetService 1209067113
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Der Telnet-Server erlaubt den Fernzugriff auf den Rechner über eine Terminal-Sitzung über das Telnet-Protokoll.\n\nAchtung: Das ist eine unsichere und nicht-verschlüsselte Verbindung!
|
||||
The Telnet server allows you to remotely access your machine with a terminal session using the telnet protocol.\n\nPlease note that it is an insecure and unencrypted connection. TelnetServiceAddOn Der Telnet-Server erlaubt den Fernzugriff auf diesen Computer über eine Terminal-Sitzung über das Telnet-Protokoll.\n\nAchtung: Das ist eine unsichere und nicht-verschlüsselte Verbindung!
|
||||
Telnet server TelnetServiceAddOn Telnet-Server
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't transla
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Rastergrenze: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Rasterbreite: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Rastergrenze:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Spiel des Lebens\"
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL „Spiel des Lebens“
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Rasterhöhe:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Verzögerung:
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bitmap Format (JPEG-Transla
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Warnungen anzeigen
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Benutze CMK-Code '0' als 100% Farbdeckung
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG-Bibliotheksfehler: %s\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasierend auf der IJG-Bibliothek © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nmit dem \"verlustfreien\" Encoding-Patch von Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nmit einigen Farbraum-Konvertierungsroutinen von Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBasierend auf der IJG-Bibliothek © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nmit dem „verlustfreien“ Encoding-Unterstützungspatch von Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nmit einigen Farbraum-Konvertierungsroutinen von Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
None JPEGTranslator Keine
|
||||
About JPEGTranslator Über
|
||||
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Version %d.%d.%d
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-About 1807839374
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-About 3675341430
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L’équipe Haikuware et son programme de récompenses\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés.
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nRemerciements spéciaux à :\n
|
||||
@ -75,6 +75,7 @@ Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright ©
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 les mainteneurs d’Expat.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Translations:\n AboutView Traductions :\n
|
||||
Copyright © 2014-2024 Florian Bernd and Joel Höner. All rights reserved. AboutView Copyright © 2014-2024 Florian Bernd et Joel Höner. Tous droits réservés.
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…et sûrement d’autres que nous avons oubliés (désolé !)\n\n
|
||||
Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. Tous droits réservés.
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-clauses)
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Generate system information DevicesView Systeminformationen erstellen
|
||||
Unknown DeviceACPI Unbekannt
|
||||
Class info DevicePCI Klassen-Info
|
||||
USB bus Device USB-Bus
|
||||
Computer DevicesView Rechner
|
||||
Computer DevicesView Computer
|
||||
Communications DeviceSCSI Kommunikation
|
||||
Mass storage controller Device Massenspeicher-Controller
|
||||
Connection DevicesView Verbindung
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Text TypeEditors This is the type of editor Text
|
||||
File offset: ProbeView Datei-Offset:
|
||||
Add ProbeView Hinzu
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors 64-Bit-Wert mit Vorzeichen:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Soll das Attribut \"%s\" wirklich von der Datei \"%s\" entfernt werden?\n\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow Soll das Attribut „%s“ wirklich von der Datei „%s“ entfernt werden?\n\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
||||
No type editor available AttributeWindow Kein Editor für diesen Typ vorhanden
|
||||
Print… ProbeView Drucken …
|
||||
New… FileWindow Neu …
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ No optional packages available. PackagesView Keine optionalen Pakete verfügbar
|
||||
This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Das Betriebssystem benötigt eine mit dem Be File System formatierte Partition. Momentan gibt es auf diesem System aber keine solche Partition.
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Der Einhängeort wurde nicht gefunden.
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <kein>
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation abgeschlossen. Der Bootsektor wurde nach '%s' geschrieben. 'Neustarten' klicken, um den Rechner neu zu starten, oder eine andere Zielpartition für eine weitere Installation wählen.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation abgeschlossen. Der Bootsektor wurde nach '%s' geschrieben. 'Neustarten' klicken, um den Computer neu zu starten, oder eine andere Zielpartition für eine weitere Installation wählen.
|
||||
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Haiku benötigt eine mit dem Be File System formatierte Partition. Momentan gibt es auf diesem System aber keine solche Partition.
|
||||
Please choose target InstallerWindow Bitte Zielpartition auswählen
|
||||
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, die Anwendung zum Erstellen des Haiku Bootmenüs, konnte nicht gestartet werden.
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Zusätzlich benötigter
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dies ist eine Beta-Version! Es besteht ein gewisses Risiko, dass wichtige Daten verloren gehen können. Man sollte seine Daten unbedingt regelmäßig sichern!\n\n\n
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
Install anyway InstallProgress Trotzdem installieren
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Wird Haiku auf echter Hardware (nicht in einem Emulator) installiert, kann man dafür vorher eine Festplattenpartition unter einem anderen Betriebssystem vorbereiten. Mit einer GParted Live-CD kann man beispielsweise bestehende Partitionen verkleinern um Platz zu schaffen.\nPartitionen einrichten kann man auch mit DriveSetup, das sich vom Installer aus starten lässt. Partitionen lassen sich damit jedoch nicht verkleinern. DriveSetup wurde zwar über die Jahre reichlich getestet, trotzdem sind aktuelle Backups der übrigen Partitionen des Rechners angeraten. Nur zur Sicherheit …
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Wird Haiku auf echter Hardware (nicht in einem Emulator) installiert, kann man dafür vorher eine Festplattenpartition unter einem anderen Betriebssystem vorbereiten. Mit einer GParted Live-CD kann man beispielsweise bestehende Partitionen verkleinern um Platz zu schaffen.\nPartitionen einrichten kann man auch mit DriveSetup, das sich vom Installer aus starten lässt. Partitionen lassen sich damit jedoch nicht verkleinern. DriveSetup wurde zwar über die Jahre reichlich getestet, trotzdem sind aktuelle Backups der übrigen Partitionen des Computers angeraten. Nur zur Sicherheit …
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Der Installer wird die Haiku-Partition selbst bootfähig machen, aber nichts unternehmen, um Haiku in ein bestehendes Bootmenü zu integrieren. Ist GRUB bereits installiert, kann man Haiku zu dessen Bootmenü hinzufügen.\nNäheres dazu steht im Booting Guide auf unserer Website unter https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nAus Installers \"Werkzeug\" Menü lässt sich auch ein Bootmenü einrichten, siehe das Kapitel zum \"BootManager\" im Haiku User Guide.\n\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Optionale Pakete ausblenden
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf 'Start' klicken.
|
||||
OK InstallProgress OK
|
||||
Quit BootManager InstallerWindow BootManager beenden
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Soll tatsächlich auf das aktuelle Startlaufwerk installiert werden? Der Installer müsste dann hinterher den Rechner neustarten.
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Soll tatsächlich auf das aktuelle Startlaufwerk installiert werden? Der Installer müsste dann hinterher den Computer neustarten.
|
||||
Onto: InstallerWindow Nach:
|
||||
Tools InstallerWindow Werkzeuge
|
||||
scanning… InstallerWindow Untersuchung läuft …
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-PowerStatus 2428503748
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-PowerStatus 224607534
|
||||
Run in window PowerStatus Запускаць у вакне
|
||||
Extended battery info PowerStatus Пашыраная інфармацыя пра акумулятар
|
||||
Show status icon PowerStatus Паказваць іконку стану
|
||||
@ -13,7 +13,6 @@ Quit PowerStatus Выйсці
|
||||
Model number: PowerStatus Нумар мадэлі:
|
||||
Battery unused PowerStatus Акумулятар не выкарыстоўваецца
|
||||
Type: PowerStatus Тып:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Пашкоджаны акумулятар
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Вы можаце запускаць PowerStatus у вакне або ўсталяваць яго ў Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus мАг
|
||||
Battery discharging PowerStatus Акумулятар разраджаецца
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Executa en una finestra
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informació ampliada de la bateria
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostra la icona de l'estat
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Bateria baixa
|
||||
Model number: PowerStatus Número del model:
|
||||
Battery unused PowerStatus Bateria no usada
|
||||
Type: PowerStatus Tipus:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Bateria malmesa
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Podeu executar l'Estat de l'energia en una finestra o instal·lar-lo a la barra d’escriptori.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus La bateria es descarrega.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 czech x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Spustit v okně
|
||||
Extended battery info PowerStatus Podrobnější informace o baterii
|
||||
Show status icon PowerStatus Zobrazit ikonu stavu
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Nízká úroveň baterie
|
||||
Model number: PowerStatus Číslo modelu:
|
||||
Battery unused PowerStatus Baterie nevyužita
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Poškozená baterie
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Můžete spouštět PowerStatus v okně nebo jej nainstalovat do panelu.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Baterie se vybíjí
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus Kør i vindue
|
||||
Extended battery info PowerStatus Yderligere batterioplysninger
|
||||
Show status icon PowerStatus Vis statusikon
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Batteriet er lavt
|
||||
Model number: PowerStatus Modelnummer:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri ubrugt
|
||||
Type: PowerStatus Type:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Beskadiget batteri
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan køre strømstatus i et vindue, eller installer det i Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batteri aflader
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Im Fenster ausführen
|
||||
Extended battery info PowerStatus Erweiterte Akku-Infos
|
||||
Show status icon PowerStatus Statusicon anzeigen
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Ladezustand niedrig
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
Battery unused PowerStatus Akku unbenutzt
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Akku defekt
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Die Akku-Anzeige kann im Fenster dargestellt oder in der Deskbar installiert werden.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Akku wird entladen
|
||||
@ -31,7 +30,7 @@ Serial number: PowerStatus Seriennummer:
|
||||
Battery critical PowerStatus Ladezustand kritisch
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapazität:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus Es wurde kein unterstützter Akku gefunden. Daher funktioniert PowerStatus auf diesem Rechner nicht.
|
||||
No supported battery detected. PowerStatus cannot be used on your system. PowerStatus Es wurde kein unterstützter Akku gefunden. Daher funktioniert PowerStatus auf diesem Computer nicht.
|
||||
Show percent PowerStatus Prozent anzeigen
|
||||
Capacity granularity 1: PowerStatus Kapazitätsgenauigkeit 1:
|
||||
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Die Ladung geht zu Neige. Der Akku sollte jetzt geladen werden.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Εκτέλεση σε παράθυρο
|
||||
Extended battery info PowerStatus Λεπτομερείς πληροφορίες μπαταρίας
|
||||
Show status icon PowerStatus Εικονίδιο κατάστασης ενέργειας
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Χαμηλή μπαταρία
|
||||
Model number: PowerStatus Αριθμός μοντέλου:
|
||||
Battery unused PowerStatus Αχρησιμοποίητη μπαταρία
|
||||
Type: PowerStatus Τύπος:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Κατεστραμμένη μπαταρία
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα Κατάστασης Μπαταρίας σε ένα παράθυρο ή να το τοποθετήσετε στην γραμμή εργασιών.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Η μπαταρία αποφορτίζεται
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus Ekruli fenestre
|
||||
Extended battery info PowerStatus Plia informo pri akumulilo
|
||||
Show status icon PowerStatus Montri piktogramon de stato
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus La akumulilo estas malplena
|
||||
Model number: PowerStatus Numero de modelo:
|
||||
Battery unused PowerStatus Akumulilo ne estas uzata
|
||||
Type: PowerStatus Speco:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Akumulilo estas rompita
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Vi povas ruli Bateriostato fenestre aŭ instali Laborstrie.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Malŝargado de akumulilo
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Ejecutar en ventana
|
||||
Extended battery info PowerStatus Información sobre la batería más extenso
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostrar icono de estado
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Batería baja
|
||||
Model number: PowerStatus Número del modelo:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batería no es utilizado
|
||||
Type: PowerStatus Tipo:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Batería dañada
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Puede ejecutar Estado de Energía en una ventana o puede instalarlo en barra de escritorio.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batería está descargando
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Suorita ikkunassa
|
||||
Extended battery info PowerStatus Laajennetut akkutiedot
|
||||
Show status icon PowerStatus Näytä tilakuvake
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Akku lähes tyhjä
|
||||
Model number: PowerStatus Mallinumero:
|
||||
Battery unused PowerStatus Akku käyttämätön
|
||||
Type: PowerStatus Tyyppi:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Vaurioitunut akku
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Voit suorittaa Virtatilan ikkunassa tai asentaa sen Työpöytäpalkkiin.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Akkulatauksen purkaminen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Exécuter en fenêtre
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informations additionnelles
|
||||
Show status icon PowerStatus Afficher l’icône d’état
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Batterie faible
|
||||
Model number: PowerStatus Numéro de modèle :
|
||||
Battery unused PowerStatus Batterie inutilisée
|
||||
Type: PowerStatus Type :
|
||||
Damaged battery PowerStatus Batterie endommagée
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Vous pouvez exécuter « État d’énergie » dans une fenêtre ou l’installer dans la Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Consommation des batteries
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Eseguìs tal barcon
|
||||
Extended battery info PowerStatus Infomazions batarie estesis
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostre icone di stât
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Batarie basse
|
||||
Model number: PowerStatus Numar model:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batarie no doprade
|
||||
Type: PowerStatus Gjenar:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Batarie ruvinade
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Tu puedis eseguî Stât de Batarie intun barcon o instalâlu tal Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batarie in scjarie
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1386106721
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3477177803
|
||||
Run in window PowerStatus Pokreni u prozoru
|
||||
Extended battery info PowerStatus Proširene informacije o bateriji
|
||||
Show status icon PowerStatus Prikaži statusnu ikonu
|
||||
@ -13,7 +13,6 @@ Battery low PowerStatus Razina baterije niska
|
||||
Model number: PowerStatus Broj modela:
|
||||
Battery unused PowerStatus Baterija nekorištena
|
||||
Type: PowerStatus Tip:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Oštećena baterija
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Možete pokrenuti PowerStatus u prozoru ili ga instalirati u Deskbaru.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Pražnjenje baterije
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Futtatás ablakban
|
||||
Extended battery info PowerStatus Akkumulátor információ
|
||||
Show status icon PowerStatus Állapotikon megjelenítése
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Alacsony töltés
|
||||
Model number: PowerStatus Típusszám:
|
||||
Battery unused PowerStatus Használatlan akku
|
||||
Type: PowerStatus Típus:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Sérült akku
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Futtathatod az Energiaállapotot egy ablakban, vagy az Asztalsávra telepítheted azt.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Akku használatban
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-PowerStatus 969869472
|
||||
Run in window PowerStatus Jalankan di jendela
|
||||
Extended battery info PowerStatus Info baterai tambahan
|
||||
Show status icon PowerStatus Tampilkan ikon status
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Baterai lemah
|
||||
Model number: PowerStatus Nomor model:
|
||||
Battery unused PowerStatus Baterai tidak digunakan
|
||||
Type: PowerStatus Tipe:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Baterai rusak
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Anda dapat menjalankan PowerStatus di jendela atau menginstalnya di Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Pengosongan baterai
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Esegui in una finestra
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informazioni batteria estese
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostra l'icona di stato
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Livello batteria basso
|
||||
Model number: PowerStatus Numero modello:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteria non usata
|
||||
Type: PowerStatus Tipo:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Batteria danneggiata
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Stato Batteria può essere eseguito in una finestra o installato nella Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batteria in scarica
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus ウィンドウモードで起動
|
||||
Extended battery info PowerStatus 拡張バッテリー情報
|
||||
Show status icon PowerStatus 状態アイコンの表示
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus バッテリー残量低下
|
||||
Model number: PowerStatus モデルナンバー:
|
||||
Battery unused PowerStatus 使用していないバッテリー
|
||||
Type: PowerStatus タイプ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus 損傷したバッテリー
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus "バッテリーの状態" をウィンドウモードで起動することや、 Deskbar にインストールすることができます。
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus 放電中
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 2428503748
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 224607534
|
||||
Run in window PowerStatus Paleisti lange
|
||||
Extended battery info PowerStatus Išsamesni baterijos duomenys
|
||||
Show status icon PowerStatus Rodyti būsenos piktogramą
|
||||
@ -13,7 +13,6 @@ Quit PowerStatus Baigti darbą
|
||||
Model number: PowerStatus Modelio numeris:
|
||||
Battery unused PowerStatus Baterija nenaudojama
|
||||
Type: PowerStatus Tipas:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Baterija pažeista
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Šią programą galite paleisti atskirame lange arba patalpinti pranešimų srityje.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Baterija iškraunama
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 bokmål, norwegian; norwegian bokmål x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Kjør i vindu
|
||||
Extended battery info PowerStatus Utvidet batteriinformasjon
|
||||
Show status icon PowerStatus Vis statusikon
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Lavt batterinivå
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri ikke i bruk
|
||||
Type: PowerStatus Type:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Skadet batteri
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan kjøre Strøm i et vindu eller installere det i Deskbar
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batteri utlader
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus Actief in venster
|
||||
Extended battery info PowerStatus Uitgebreide accu-informatie
|
||||
Show status icon PowerStatus Toon status-icoon
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Accu bijna leeg
|
||||
Model number: PowerStatus Modelnummer
|
||||
Battery unused PowerStatus Accu ongebruikt
|
||||
Type: PowerStatus Type:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Beschadigde batterij
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus U kunt PowerStatus in een venster in actie hebben of in Deskbar installeren.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Accu bezig met ontladen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Uruchom w oknie
|
||||
Extended battery info PowerStatus Szczegółowe informacje o baterii
|
||||
Show status icon PowerStatus Pokaż ikonę statusu
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Niski poziom naładowania baterii
|
||||
Model number: PowerStatus Numer modelu:
|
||||
Battery unused PowerStatus Bateria nieużywana
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Uszkodzona bateria
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Możesz uruchomić Status zasilania w oknie lub zainstalować go w Deskbarze.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Rozładowywanie baterii
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus Executar numa janela
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informação detalhada da bateria
|
||||
Show status icon PowerStatus Ver ícone de estado
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Bateria fraca
|
||||
Model number: PowerStatus Número do modelo:
|
||||
Battery unused PowerStatus Bateria sem uso
|
||||
Type: PowerStatus Tipo:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Bateria danificada
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Você pode executar a aplicação Estado de Energia numa janela ou instalá-la na Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Bateria a descarregar
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus Em modo janela
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informação da reserva de bateria
|
||||
Show status icon PowerStatus Mostrar ícone de estado
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Bateria fraca
|
||||
Model number: PowerStatus Número do modelo:
|
||||
Battery unused PowerStatus Bateria sem uso
|
||||
Type: PowerStatus Tipo:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Bateria danificada
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Você pode rodar o Estado de Energia numa janela ou instalá-lo na Deskbar
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Descarregando bateria
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Rulează în fereastră
|
||||
Extended battery info PowerStatus Informații extinse despre baterie
|
||||
Show status icon PowerStatus Arată pictograma de stare
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Baterie descărcată
|
||||
Model number: PowerStatus Număr de model:
|
||||
Battery unused PowerStatus Baterie neutilizată
|
||||
Type: PowerStatus Tip:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Baterie deteriorată
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Puteți rula PowerStatus într-o fereastră sau îl puteți instala în deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Se descarcă bateria
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Запустить в окне
|
||||
Extended battery info PowerStatus Расширенные сведения о батарее
|
||||
Show status icon PowerStatus Показать значок статуса
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Низкий заряд батареи
|
||||
Model number: PowerStatus Номер модели:
|
||||
Battery unused PowerStatus Батарея не используется
|
||||
Type: PowerStatus Тип:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Повреждённая батарея
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Вы можете запустить PowerStatus в окне или установить его в Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus мА·ч
|
||||
Battery discharging PowerStatus Батарея разряжается
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-PowerStatus 969869472
|
||||
Run in window PowerStatus Spúšťať v okne
|
||||
Extended battery info PowerStatus Rozšírené info o batérii
|
||||
Show status icon PowerStatus Zobrazovať stavovú ikonu
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus Nízka úroveň batérie
|
||||
Model number: PowerStatus Číslo modelu:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batéria nepoužitá
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Poškodená batéria
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Stav napájania môžete spúšťať v okne alebo ho nainštalovať do Panelu.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Batéria sa vybíja
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Kör i fönster
|
||||
Extended battery info PowerStatus Ytterligare batteriinformation
|
||||
Show status icon PowerStatus Visa statusikon
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Batterikapaciteten är låg
|
||||
Model number: PowerStatus Modellnummer:
|
||||
Battery unused PowerStatus Batteri oanvänt
|
||||
Type: PowerStatus Typ:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Skadat batteri
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Du kan köra BatteriStatus i ett fönster eller i Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Laddar ur batteriet
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-PowerStatus 3173765686
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-PowerStatus 969869472
|
||||
Run in window PowerStatus ทำงานในหน้าต่าง
|
||||
Extended battery info PowerStatus ข้อมูลแบตเตอรี่เพิ่มเติม
|
||||
Show status icon PowerStatus แสดงไอคอนสถานะ
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus แบตเตอรี่ต่ำ
|
||||
Model number: PowerStatus เลขโมเดล:
|
||||
Battery unused PowerStatus ไม่ได้ใช้แบตเตอรี่
|
||||
Type: PowerStatus ชนิด:
|
||||
Damaged battery PowerStatus แบตเตอรี่เสียหาย
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus คุณสามารถเรียกใช้งานแสดงสถานะพลังงานในหน้าต่างหรือติดตั้งในเดสก์บาร์
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus กำลังถอดแบตเตอรี่ออก
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Pencere içinde çalış
|
||||
Extended battery info PowerStatus Ek pil bilgisi
|
||||
Show status icon PowerStatus Durum simgesini göster
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Pil düşük
|
||||
Model number: PowerStatus Model numarası:
|
||||
Battery unused PowerStatus Pil kullanılmamış
|
||||
Type: PowerStatus Tür:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Pil hasar görmüş
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Güç Durumu’nu bir pencere içinde çalıştırabilir veya Masaüstü Çubuğu’na kurabilirsiniz.
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus Pil boşalıyor
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1876447050
|
||||
Run in window PowerStatus Запустити у вікні
|
||||
Extended battery info PowerStatus Розширені дані батареї
|
||||
Show status icon PowerStatus Показати значок стану
|
||||
@ -16,7 +16,6 @@ Battery low PowerStatus Батарея розряджена
|
||||
Model number: PowerStatus Номер моделі:
|
||||
Battery unused PowerStatus Батарея не використовується
|
||||
Type: PowerStatus Тип:
|
||||
Damaged battery PowerStatus Батарея пошкоджена
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Ви можете запустити PowerStatus у вікні або встановити його у Deskbar.
|
||||
mAh PowerStatus мА·год
|
||||
Battery discharging PowerStatus Батарея розряджена
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-PowerStatus 3176141767
|
||||
Run in window PowerStatus 在窗口中运行
|
||||
Extended battery info PowerStatus 附加电池信息
|
||||
Show status icon PowerStatus 显示状态图标
|
||||
@ -15,7 +15,6 @@ Battery low PowerStatus 电池电量低
|
||||
Model number: PowerStatus 型号:
|
||||
Battery unused PowerStatus 未使用电池
|
||||
Type: PowerStatus 输入:
|
||||
Damaged battery PowerStatus 电池损坏
|
||||
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus 您可以在窗口中运行 PowerStatus 或将其安装到桌面栏。
|
||||
mAh PowerStatus mAh
|
||||
Battery discharging PowerStatus 电池供电
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ There were no updates found. CheckManager Keine Aktualisierungen gefunden.
|
||||
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen noch nicht abgeschlossen, trotzdem beenden?
|
||||
Updates found SoftwareUpdaterWindow Aktualisierungen gefunden
|
||||
Update now SoftwareUpdaterWindow Jetzt aktualisieren
|
||||
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Aus unerfindlichen Gründen konnte der Rechner nicht neu gestartet werden.
|
||||
For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Aus unerfindlichen Gründen konnte der Computer nicht neu gestartet werden.
|
||||
OK UpdateManager OK
|
||||
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Unbekannter Parameter
|
||||
There were no updates found. CheckAction Es wurden keine Aktualisierungen gefunden.
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@ Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Full sync
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Beenden
|
||||
Updates have been successfully installed. UpdateManager Aktualisierungen wurden erfolgreich installiert.
|
||||
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Eine Ausnahme trat bei der Aktualisierung von Paketen auf: %s\n
|
||||
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Um die Aktualisierung abzuschließen, muss der Rechner neu gestartet werden.
|
||||
A reboot is necessary to complete the update process. UpdateManager Um die Aktualisierung abzuschließen, muss der Computer neu gestartet werden.
|
||||
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Eine Ausnahme trat bei der Suche nach Aktualisierungen auf: %s\n
|
||||
Packages are being updated UpdateManager Pakete werden aktualisiert
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Abbrechen
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-cmd-dstconfig 684321431
|
||||
Keep this time dstcheck Uhrzeit beibehalten
|
||||
Manually adjust time… dstcheck Uhrzeit einstellen …
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Achtung!\n\nWegen der automatisch erfolgten Zeitumstellung könnte die Uhr des Rechners um eine Stunde falsch gehen.\nFür den Rechner ist es jetzt %current time%.\n\nIst das die richtige Uhrzeit?
|
||||
Attention!\n\nBecause of the switch from daylight saving time, your computer's clock may be an hour off.\nYour computer thinks it is %current time%.\n\nIs this the correct time? dstcheck Achtung!\n\nWegen der automatisch erfolgten Zeitumstellung könnte die Uhr dieses Computers um eine Stunde falsch gehen.\nLaut dem Computer ist es jetzt %current time%.\n\nIst das die richtige Uhrzeit?
|
||||
Ask me later dstcheck Später nachfragen
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3228167985
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 636792694
|
||||
Created ContainerWindow Créé
|
||||
Icon AttributesView Icône
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Ouvrir et en faire la préférence
|
||||
@ -12,6 +12,8 @@ before FindPanel avant
|
||||
New folder%d FSUtils Nouveau dossier%d
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Icônes des volumes
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ignorer la casse
|
||||
Save query: FindPanel Sauvegarder la requête :
|
||||
Save as query template: FindPanel Sauvegarder en tant que modèle de requête :
|
||||
Current folder ContainerWindow Dossier courant
|
||||
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Fin : %time - il reste plus de %finishtime
|
||||
Mount all disks now AutoMounterSettings Monter tous les disques maintenant
|
||||
@ -59,6 +61,7 @@ starts with FindPanel commence par
|
||||
Replace FSUtils Remplacer
|
||||
?+* follows nothing. libtracker ?+* ne faisant suite à rien.
|
||||
Rectangle AttributesView Rectangle
|
||||
Include Trash FindPanel Inclure la corbeille
|
||||
Move to ContainerWindow Déplacer vers
|
||||
Status Email Query Columns État
|
||||
New folder FSUtils Nouveau dossier
|
||||
@ -126,6 +129,7 @@ Create relative link ContainerWindow Créer un lien relatif
|
||||
Owner FilePermissionsView Propriétaire
|
||||
Cancel FSClipBoard Annuler
|
||||
Modified PoseView Modifié
|
||||
Save as template… FindPanel Enregistrer comme modèle…
|
||||
Move to Trash ContainerWindow Envoyer à la Corbeille
|
||||
All files and folders FindPanel Tout les fichiers et dossiers
|
||||
Add-ons ContainerWindow Extensions
|
||||
@ -205,6 +209,7 @@ Cancel FSUtils Annuler
|
||||
Original name ContainerWindow Nom d’origine
|
||||
Unknown WidgetAttributeText Inconnu
|
||||
32-bit integer AttributesView Entier 32-bits
|
||||
Save as query… FindPanel Sauvegarder en tant que requête :
|
||||
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Le nom indiqué est déjà utilisé comme nom de dossier. Veuillez en choisir un autre.
|
||||
Modified ContainerWindow Modifié
|
||||
Mini icon view ContainerWindow Vue en petites icônes
|
||||
@ -308,6 +313,7 @@ Open ContainerWindow Ouvrir
|
||||
Settings… MountMenu Réglages…
|
||||
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Vous ne pouvez pas déplacer l(es) élément(s) sélectionné(s) vers la corbeille.
|
||||
Increase size DeskWindow Augmenter la taille
|
||||
Target: FindPanel The disks/folders that are searched. Similar to TextSearch's 'Set target'. Cible :
|
||||
starts with SelectionWindow commence par
|
||||
Any AttributesView Tous
|
||||
New DeskWindow Nouveau
|
||||
@ -411,6 +417,7 @@ Revert TrackerSettingsWindow Rétablir
|
||||
trash B_TRASH_DIRECTORY corbeille
|
||||
%ld × %ld DeskWindow The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Si vous déplacez le dossier système ou son contenu, vous ne pourrez plus démarrer %osName !\n\nÊtes vous sûr de vouloir le faire ?\n\nPour déplacez quand-même le dossier système ou son contenu, maintenez la touche Majuscule enfoncée et cliquez sur « Déplacer ».
|
||||
Open query: FindPanel Ouvrir la requête :
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow Fermer tout dans l’espace de travail
|
||||
Corrupted expression. libtracker Expression corrompu.
|
||||
Network address AttributesView Adresse réseau
|
||||
@ -425,6 +432,7 @@ Name QueryPoseView Nom
|
||||
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Erreur %error au chargement de l’extension %name.
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow Ne gère pas le fichier
|
||||
E-mail Person Query Columns Courriel
|
||||
Templates FindPanel Modèles
|
||||
Arrange by ContainerWindow Trier par
|
||||
Attributes AttributesView Attributs
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Désolé, il n’est pas permis de sauvegarder plus d’un élément.
|
||||
@ -492,6 +500,7 @@ Move to Trash FSUtils Envoyer à la corbeille
|
||||
Cancel PoseView Annuler
|
||||
Handles %type OpenWithWindow Support de « %type »
|
||||
Delete PoseView Supprimer
|
||||
Options FindPanel Options
|
||||
Media parameter AttributesView Paramètre média
|
||||
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Si vous altérer votre dossier d’accueil, %osName pourrait ne plus se comporter correctement!\n\nÊtes vous sûr de vouloir le faire ?\n\nPour altérer quand-même d’accueil, maintenez la touche Majuscule enfoncée et cliquez sur « Je sais ce que je fais ».
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Désolé, vous ne pouvez pas copier des éléments dans la Corbeille.
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Revert Screen Eski haline döndür
|
||||
always Screen her zaman
|
||||
Confirm changes Screen Değişiklikleri onayla
|
||||
Warning Screen Uyarı
|
||||
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 bit/piksel, 16 Milyon renk
|
||||
24 bits/pixel, 16 Million colors Screen 24 bit/piksel, 16 milyon renk
|
||||
Hz Screen Hz
|
||||
Workspaces Screen Çalışma alanları
|
||||
Brightness: Screen Parlaklık:
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess Das
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess Hintergrund-Anwendungen werden beendet.
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess Soll das System wirklich neu gestartet werden?
|
||||
Restart ShutdownProcess Neustarten
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Der Rechner kann jetzt ausgeschaltet werden.
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess Der Computer kann jetzt ausgeschaltet werden.
|
||||
Asking other processes to quit. ShutdownProcess Andere Prozesse werden beendet.
|
||||
Cancel shutdown ShutdownProcess Ausschalten abbrechen
|
||||
Restarting… ShutdownProcess Starte neu …
|
||||
@ -19,5 +19,5 @@ Restarting… ShutdownProcess Starte neu …
|
||||
Tidying things up a bit. ShutdownProcess Aufräumarbeiten laufen …
|
||||
Kill application ShutdownProcess Anwendung beenden
|
||||
Shutdown aborted ShutdownProcess Das Herunterfahren wurde abgebrochen.
|
||||
Shutting down… ShutdownProcess Rechner wird heruntergefahren …
|
||||
Shutting down… ShutdownProcess Der Computer wird heruntergefahren …
|
||||
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess \"%appName%\" wird beendet.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user