mirror of
https://review.haiku-os.org/haiku
synced 2024-11-23 07:18:40 +01:00
Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
747004e221
commit
ef761f9fba
@ -5,4 +5,4 @@ Name: BFS_Initialize_Parameter Nama:
|
||||
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Sebagian besar berkas ukuran besar)
|
||||
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Direkomendasikan)
|
||||
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Kebanyakan berkas kecil)
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Ukuranblok:
|
||||
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Ukuran blok:
|
||||
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Якщо Ви не можете вийти з програми, Ви можете знищити її.
|
||||
Quit application Team monitor Вийти з програми
|
||||
Open Terminal Team monitor Відкрити Terminal
|
||||
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural, one{Утримуйте CONTROL+ALT+DELETE протягом # секунди, щоб перезавантажитися.} other{Утримуйте CONTROL+ALT+DELETE протягом # секунд, щоб перезавантажитися.}}
|
||||
{0, plural,one{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # second to reboot.}other{Hold CONTROL+ALT+DELETE for # seconds to reboot.}} Team monitor {0, plural, one{Утримання CONTROL+ALT+DELETE протягом # секунди перезагрузить систему.} other{Утримання CONTROL+ALT+DELETE протягом # секунд перезагрузить систему.}}
|
||||
Restart the desktop Team monitor Перезапустити Робочий стіл
|
||||
Force reboot Team monitor Перезавантажити примусово
|
||||
Force reboot Team monitor Перезагрузити примусово
|
||||
Team monitor Team monitor Монітор процесів
|
||||
Kill application Team monitor Припинити примусово
|
||||
Cancel Team monitor Скасувати
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
|
||||
Log window NotifierConfigView Jendela log
|
||||
none NotifierConfigView tak satupun
|
||||
Alert NotifierConfigView Peringatan
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView Pusat peringatan
|
||||
Beep NotifierConfigView Bunyi bip
|
||||
Central beep NotifierConfigView Bunyi utama
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message} other{# new messages}}
|
||||
New mail notification NotifierFilter Notifikasi surat baru
|
||||
New messages NotifierFilter Pesan baru
|
||||
Method: NotifierConfigView Metode:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView Led papan ketik
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2220310168
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-NewMailNotification 2396784785
|
||||
Log window NotifierConfigView หน้าต่างบันทึกข้อความ
|
||||
none NotifierConfigView ไม่มี
|
||||
Alert NotifierConfigView เตือน
|
||||
@ -7,6 +7,7 @@ Central alert NotifierConfigView เตือนจากส่วนกลา
|
||||
Beep NotifierConfigView เสียง
|
||||
Central beep NotifierConfigView เสียงจากส่วนกลาง
|
||||
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message} อื่นๆ{# new messages}}
|
||||
New mail notification NotifierFilter การแจ้งเตือนจดหมายใหม่
|
||||
New messages NotifierFilter ข้อความใหม่
|
||||
Method: NotifierConfigView วิธีการ:
|
||||
Keyboard LEDs NotifierConfigView คีย์บอร์ด LED
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver von Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Verzögerung: keine
|
||||
None GLife ScreenSaver keine
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Rasterbreite:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' Verzögerung: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Rastergrenze: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Rasterbreite: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Rastergrenze:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Spiel des Lebens\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Rasterhöhe:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Verzögerung:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver Rasterhöhe: %d
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Készítette: Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Késleltetés: nincs
|
||||
None GLife ScreenSaver Nincs
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Szélesség:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' Késleltetés: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Rács kerete: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Rács szélessége: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Keret:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Életjáték\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Magasság:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Késleltetés:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver Rács magassága: %d
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Aaron Hill 作
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver グリッドが変化するまでの時間: 無し
|
||||
None GLife ScreenSaver 無し
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver グリッドの幅:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' グリッドが変化するまでの時間: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver グリッドの境界: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver グリッドの幅: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver グリッドの境界:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"ライフゲーム\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver グリッドの高さ:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver グリッドが変化するまでの時間:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver グリッドの高さ: %d
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver разработал Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Задержка итерации: без задержки
|
||||
None GLife ScreenSaver Нет
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Ширина сетки:
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Граница сетки:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Игра Жизнь\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Высота сетки:
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Ширина решётки:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' Задержка итерации: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Граничных клеток: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Ширина решётки: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Граничных клеток:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL игра \«Жизнь\»
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Высота решётки:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Задержка итерации:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver Высота решётки: %d
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver Yazan: Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Izgara yaşam gecikmesi: Yok
|
||||
None GLife ScreenSaver Yok
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Izgara genişliği:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' Izgara ömür gecikmesi: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Izgara kenarlığı: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Izgara genişliği: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Izgara kenarlığı:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL “Hayat Oyunu”
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Izgara yüksekliği:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4x
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Izgara yaşam gecikmesi:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver Izgara yüksekliği: %d
|
||||
|
@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1505005443
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 3750244792
|
||||
by Aaron Hill GLife ScreenSaver розробник Aaron Hill
|
||||
Grid life delay: none GLife ScreenSaver Затримка ітерації: без затримки
|
||||
None GLife ScreenSaver Нема
|
||||
Grid width: GLife ScreenSaver Ширина решітки:
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Рамка решітки:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL \"Гра Життя\"
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Висота сітки:
|
||||
Grid life delay: %d× This is a factor: the × represents 'times', don't translate '%d' Затримка ітерації: %d×
|
||||
Grid border: %d GLife ScreenSaver Граничних клітин: %d
|
||||
Grid width: %d GLife ScreenSaver Ширина решітки: %d
|
||||
Grid border: GLife ScreenSaver Граничних клітин:
|
||||
OpenGL \"Game of Life\" GLife ScreenSaver OpenGL гра \«Життя\»
|
||||
Grid height: GLife ScreenSaver Висота решітки:
|
||||
4x GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' 4х
|
||||
Grid life delay: GLife ScreenSaver Затримка ітерації:
|
||||
Grid height: %d GLife ScreenSaver Висота решітки: %d
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 61542728
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
|
||||
Read JPEGTranslator อ่าน
|
||||
Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator เป็นรูปแบบBitmap (JPEGTranslator)
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator แสดงข้อความเตือน
|
||||
@ -11,3 +11,12 @@ Version %d.%d.%d JPEGTranslator เวอร์ชั่น %d.%d.%d
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator เขียนภาพขาวดำเป็น RGB24
|
||||
Output smoothing strength JPEGTranslator ความแข็งแรงของผลลัพธ์ที่ราบเรียบ
|
||||
Use progressive compression JPEGTranslator ใช้การบีบอัดแบบโปรเกรสซีฟ
|
||||
Make file smaller (sligthtly worse quality) JPEGTranslator ทำให้ไฟล์เล็กลง (คุณภาพแย่ลงเล็กน้อย)
|
||||
High JPEGTranslator สูง
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator อ่านภาพระดับสีเทาเป็น RGB32
|
||||
Output quality JPEGTranslator คุณภาพผลที่แสดงออกมา
|
||||
Low JPEGTranslator ต่ำ
|
||||
Write JPEGTranslator เขียน
|
||||
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator ป้องกันไม่ให้สี 'หลุดลอก'
|
||||
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror คำเตือนไลบรารี JPEG: %s\n
|
||||
JPEG images JPEGTranslator ภาพ JPEG
|
||||
|
@ -1,14 +1,9 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
|
||||
High JPEG2000Translator Tinggi
|
||||
Low JPEG2000Translator Rendah
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Kualitas output
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 1502654173
|
||||
Output quality JPEG2000Translator Kualitas keluaran
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator Gambar JPEG2000
|
||||
About JPEG2000Translator Tentang
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Tulis gambar hitam-putih sebagai RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versi %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator Baca
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Baca gambar abu-abu sebagai RGB32
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nDidasarkan atas pustaka JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. dan\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec sudah digunakan di \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Menulis
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Keluaran hanya codestream (.jpc)
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Format Bitmap Be (JPEG2000Translator)
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Baca gambar skala abu-abu sebagai RGB32
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBerdasarkan pustaka JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. dan\nUniversity of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec digunakan sebagai \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Tulis
|
||||
|
@ -1,14 +1,11 @@
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 483400153
|
||||
High JPEG2000Translator สูง
|
||||
Low JPEG2000Translator ต่ำ
|
||||
Output quality JPEG2000Translator คุณภาพผลผลิต
|
||||
Output quality JPEG2000Translator คุณภาพผลที่แสดง
|
||||
JPEG2000 images JPEG2000Translator ภาพ JPEG2000
|
||||
About JPEG2000Translator เกี่ยวกับ
|
||||
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator เขียนภาพขาวดำเป็น RGB24
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator เวอร์ชั่น %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator อ่าน
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator อ่านภาพ greyscale เป็น RGB32
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nตามห้องสมุด JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. และ\nมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย แคนาดา\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec ถูกใช้เป็น \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator อ่านภาพระดับสีเทาเป็น RGB32
|
||||
Write JPEG2000Translator เขียน
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator เอาต์พุต codestream เท่านั้น (.jpc)
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bitmap Format (JPEG2000Translator)
|
||||
|
@ -1,2 +1,6 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 2249099168
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-PNGTranslator 1658638347
|
||||
PNG Settings PNGTranslator Pengaturan PNG
|
||||
None PNGTranslator Tidak ada
|
||||
PNG image PNGTranslator Gambar PNG
|
||||
Version %d.%d.%d, %s PNGTranslator Versi %d.%d.%d, %s
|
||||
PNG image translator PNGTranslator Penerjemah gambar PNG
|
||||
|
@ -1,2 +1,8 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2591143631
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 554518420
|
||||
TIFF Library: TIFFView Pustaka TIFF:
|
||||
identify_tiff_header: invalid document index\n TIFFTranslator identify_tiff_header: indeks dokumen tidak valid\n
|
||||
Use compression: TIFFView Gunakan kompresi:
|
||||
TIFF image translator TIFFView Penerjemah gambar TIFF
|
||||
TIFF image TIFFTranslator Gambar TIFF
|
||||
TIFF Settings TIFFMain Pengaturan TIFF
|
||||
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: tidak dapat menetapkan direktori\n
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-About 794077534
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-About 3595470255
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tim Haikuware dan Program hadiah mereka\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2007 Michael C. Ring. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 2002-2004 Vivek Mohan. Semua hak dilindungi.
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nTerima kasih khusus kepada:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (dan NewOS kernel-nya)\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2000 Y.Takagi. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
@ -11,9 +12,11 @@ Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Hak Cipta © 2006-2012 Kentaro
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1990-2002 Info-ZIP. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Laman terdahulu & marketing:\n
|
||||
Copyright © 2007 Ralink Technology Corporation. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 2007 Perusahaan Ralink Technology. Semua hak dilindungi.
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Hak Cipta © 2003 Peter Hanappe dan lainnya.
|
||||
Testing and bug triaging:\n AboutView Pengujian dan triase bug:\n
|
||||
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}}
|
||||
Ralink WiFi Firmware AboutWindow Firmware WiFi Ralink
|
||||
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Kode yang unik untuk Haiku, terutama kernel dan semua kode yang aplikasi dapat terhubung dengannya, didistribusikan di bawah ketentuan <MIT license>. Beberapa sistem pustaka berisi kode pihak ketiga didistribusikan di bawah <LGPL lisensi>. Anda dapat menemukan hak cipta untuk kode pihak ketiga di bawah.\n\n
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1996-1997 Jeff Prosise. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2006 Brian Paul. Proyek Mesa3D. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
@ -28,12 +31,18 @@ Licenses: AboutView Lisensi:
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Hak cipta kode Haiku adalah milik Haiku, Inc atau dari masing-masing penulis secara tegas tercantum dalam sumber. Haiku® dan logo® HAIKU adalah merek dagang terdaftar Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Hak Cipta © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Waktu berjalan:
|
||||
Visit the Haiku website AboutView Kunjungi situs web Haiku
|
||||
Version: %s AboutView Version: R1 or hrev99999 Versi: %s
|
||||
Make a donation AboutView Memberikan donasi
|
||||
%d MiB Memory: AboutView 2048 MiB Memory: %d MiB Memori:
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 1996-2005 Julian R Seward. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
|
||||
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Hak Cipta © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Perangkat lunak ini sebagian didasarkan pada karya Independent JPEG Group.
|
||||
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (pendiri proyek)\n\n
|
||||
Remove replicant AboutView Hapus replika
|
||||
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3-clause)
|
||||
About this system AboutWindow Tentang sistem ini
|
||||
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 2003-2006 Perusahaan Intel. Semua hak dilindungi.
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1999-2010 oleh penulis Gutenprint. Hak cipta dilindungi Undang-Undang.
|
||||
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1994-1997 Mark Kilgard. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
AboutSystem System name AboutSystem
|
||||
@ -51,23 +60,31 @@ Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Hak Cipta
|
||||
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Hak Cipta © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Pengelola saat ini:\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Intel WiFi Firmware AboutWindow Firmware WiFi Intel
|
||||
Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Semua hak dilindungi.
|
||||
Version: AboutView Versi:
|
||||
The BeGeistert team\n AboutView Tim BeGeistert\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
|
||||
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Intel (firmware 2xxx)
|
||||
License: AboutView Lisensi:
|
||||
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView 326 MiB used (16%) %d MiB digunakan (%d%%)
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Universitas Auckland dan Christof Lutteroth\n\n
|
||||
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Hak cipta © 2012-2016 Tim Internasionalisasi Google.
|
||||
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView Hak cipta © 2001-%ld proyek Haiku.
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Hak Cipta © 1994-2008 Xiph.Org. Hak cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Hak Cipta © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Hak Cipta © 2001-2003 pengelola Expat.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Hak Cipta © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Translations:\n AboutView Penerjemahan:\n
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…dan mungkin ada lagi yang kami lupa menyebutkan (maaf!)\n\n
|
||||
Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Hak cipta © 2006-2015 Perusahaan Intel. Semua hak dilindungi.
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-klausa)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Situs web & marketing:\n
|
||||
%d MiB used (%s) AboutView 326 MiB used (16%) %d MiB digunakan (%s)
|
||||
%.2f GHz AboutView 3.49 Ghz (CPU clock speed) %.2f GHz
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 oleh Andy Ritger berdasarkan formula Generalized Timing
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView …dan orang-orang yang ikut menyumbang!\n\n
|
||||
Marvell (firmware) AboutWindow Marvell (firmware)
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-pasal)
|
||||
BITSTREAM CHARTER is a registered trademark of Bitstream Inc. AboutView BITSTREAM CHARTER adalah merek dagang terdaftar dari Bitstream Inc.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-About 4264836225
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-About 3595470255
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Команде Haikuware и их программе пожертвований\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView © 1999-2007 Michael C. Ring. Все права защищены.
|
||||
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView © 2002-2004 Vivek Mohan. Все права защищены.
|
||||
@ -31,8 +31,10 @@ Licenses: AboutView Лицензии:
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Права на код Haiku принадлежат Haiku, Inc. или конкретным авторам, указанным в исходном коде. Haiku® и логотип HAIKU® являются зарегистрированными торговыми марками Haiku, Inc.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Время работы:
|
||||
Visit the Haiku website AboutView Посетить сайт Haiku
|
||||
Version: %s AboutView Version: R1 or hrev99999 Версия %s
|
||||
%d MiB Memory: AboutView 2048 MiB Memory: Память: %d МБ
|
||||
Make a donation AboutView Поддержать финансово
|
||||
%d MiB Memory: AboutView 2048 MiB Memory: Память: %d Мбайт
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Все права защищены.
|
||||
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Это программное обеспечение частично основано на работе Independent JPEG Group.
|
||||
@ -66,6 +68,7 @@ GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
|
||||
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Прошивка Intel 2xxx
|
||||
License: AboutView Лицензия:
|
||||
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView 326 MiB used (16%) Использовано %d Мбайт (%d%%)
|
||||
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Университету Окленда и Christof Lutteroth\n\n
|
||||
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team.
|
||||
Copyright © 2001-%ld The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%ld The Haiku project.
|
||||
@ -78,7 +81,7 @@ Translations:\n AboutView Переводчики:\n
|
||||
Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2015 Intel Corporation. Все права защищены.
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-х пунктная)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Вебсайт и маркетинг:\n
|
||||
%d MiB used (%s) AboutView 326 MiB used (16%) Использовано %d МБ (%s)
|
||||
%d MiB used (%s) AboutView 326 MiB used (16%) Использовано %d Мбайт (%s)
|
||||
%.2f GHz AboutView 3.49 Ghz (CPU clock speed) %.2f ГГц
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView Разработал Andy Ritger в 2001, основано на Generalized Timing Formula
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView …и многим другим людям, делающим пожертвования!\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1319108693
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2467534740
|
||||
Teams DataSource Tim
|
||||
Semaphores DataSource Semaphore
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
@ -45,3 +45,4 @@ Swap DataSource Swap
|
||||
P-faults DataSource P-faults
|
||||
Sems DataSource Sems
|
||||
Network receive DataSource Jaringan menerima
|
||||
%s faults/s DataSource %s galat/d
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 1319108693
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2467534740
|
||||
Teams DataSource Процессы
|
||||
Semaphores DataSource Семафоры
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending Передача
|
||||
@ -45,3 +45,4 @@ Swap DataSource Файл подкачки
|
||||
P-faults DataSource Отказы страниц
|
||||
Sems DataSource Семафоры
|
||||
Network receive DataSource Входящий трафик
|
||||
%s faults/s DataSource %s отказов/с
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Semaphores DataSource Семафори
|
||||
TX DataSource Shorter version for Sending TX
|
||||
Block cache memory DataSource Блок кеш-пам'яті
|
||||
%lld ms SettingsWindow %lld мс
|
||||
Media nodes DataSource Вузли Медіа
|
||||
Media nodes DataSource Вузли медіа
|
||||
Text clipboard DataSource Буфер обміну (Text)
|
||||
Network send DataSource Відправлено по мережі
|
||||
Cache DataSource Кеш
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ Read only! DrivesPage Cannot install Тільки для читання!
|
||||
Write boot menu BootManagerController Button Записати меню загрузки
|
||||
OK BootManagerController Button ОК
|
||||
Uninstall boot manager BootManagerController Title Деінсталяція BootManager
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Все готово для запису меню до загрузочного диску (%s). Перевірте інформацію перед тим як продовжити.
|
||||
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Все готово для запису меню до загрузочного диску (%s). Перевірте інформацію перед тим як продовжити.
|
||||
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Перший розділ починається зарано і на ньому немає місця для встановлення меню загрузки.\nBootManager потребує принаймні 2 KБ перед першим розділом.
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Деінсталяція
|
||||
Update DrivesPage Button Оновити
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ After five seconds DefaultPartitionPage п'ять секунд
|
||||
Timeout: %s DefaultPartitionPage Затримка: %s
|
||||
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController MBR неможливо відновити!
|
||||
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController Таблиця розділів першого жорсткого диска несумісна з BootManager.\nBootManager працює тільки з MBR розділами IBM PC.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Виберіть пристрій на який треба встановити або з якого треба видалити BootManager.
|
||||
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Виберіть пристрій, на який треба встановити або з якого треба видалити BootManager.
|
||||
After four seconds DefaultPartitionPage чотири секунди
|
||||
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Unnamed %d
|
||||
First partition starts too early BootManagerController Title Перший розділ починається занадто рано
|
||||
@ -65,5 +65,5 @@ Install DrivesPage Button Інсталяція
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Файл:
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Помилка при читанні таблиці розділів
|
||||
Back BootManagerController Button Назад
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Менеджер завантаження успішно встановлений на Вашу систему.
|
||||
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Інсталяція BootManager завершена успішно.
|
||||
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Старий MBR не був збережений до %s. Ви можете продовжити інсталяцію але у Вас не залишиться можливості провести деінсталяцію меню загрузки.
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ Ogham UnicodeBlocks Огамічна
|
||||
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Письмо Пахлаві
|
||||
Hebrew UnicodeBlocks Іврит
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Катакана
|
||||
Miao UnicodeBlocks Письмо Полларда
|
||||
Miao UnicodeBlocks Письмо Полларда (хмонг, мяо)
|
||||
Mro UnicodeBlocks Кукі-чінські мови
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Монгольська
|
||||
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Пау Цин Хау
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ Device name DeviceACPI Название устройства
|
||||
Card Reader DeviceSCSI Кардридер
|
||||
Display controller Device Контроллер дисплея
|
||||
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI кнопка '%1'
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <unknown>
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <неизвестно>
|
||||
Device name DevicePCI Название устройства
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Дисковод
|
||||
Report compatibility DevicesView Отчёт о совместимости
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2943652182
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 63900332
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s.
|
||||
Mount all MainWindow Подключить все
|
||||
Disk MainWindow Диск
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@ Format InitializeParametersPanel Форматировать
|
||||
Could not unmount partition MainWindow Невозможно отключить раздел
|
||||
Create CreateParametersPanel Создать
|
||||
File system PartitionList Файловая система
|
||||
Unknown (%s) PartitionList Неизвестно (%s)
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Выбранный раздел не содержит таблицу разделов.
|
||||
End: %s Support Конец: %s
|
||||
Partition type PartitionList Тип раздела
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2231325175
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3762371345
|
||||
Usage conditions download problem ToLatestUserUsageConditionsWindow Проблемы при загрузке Условий использования
|
||||
Available packages MainWindow Доступные пакеты
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Не удалось создать нового пользователя.
|
||||
@ -128,6 +128,7 @@ No user ratings available. PackageInfoView Рейтинг пользовате
|
||||
<no info> PackageInfoView <нет информации>
|
||||
Usage conditions download problem UserUsageConditions Проблемы при загрузке Условий использования
|
||||
An error has arisen downloading the password requirements required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow При загрузке требований к паролю, необходимых для создания нового пользователя, возникла ошибка. Ознакомьтесь с подробностями в журнале и повторите попытку. \nИнформация о том, как просматривать журналы, доступна в разделе HaikuDepot руководства пользователя Haiku.
|
||||
Fetching screenshot CacheScreenshotProcess Получение снимков экрана
|
||||
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Произошла ошибка при обмене данными с сервером HaikuDepot: %s
|
||||
Rating PackageListView Оценка
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Синхронизация значков
|
||||
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3497964386
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku-icon_o_matic 1614073665
|
||||
None Icon-O-Matic-Properties Nincs
|
||||
Clean up path Icon-O-Matic-CleanUpPathCmd Útvonal megtisztítása
|
||||
16 × 16 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 16 × 16
|
||||
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás
|
||||
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main Az ikon megnyitása sikertelen!
|
||||
Reverse path Icon-O-Matic-ReversePathCmd Fordított útvonal
|
||||
Add with path Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás útvonallal együtt
|
||||
Paste properties Icon-O-Matic-Properties Beillesztés tulajdonságai
|
||||
Copy Icon-O-Matic-Properties Másolás
|
||||
Color Icon-O-Matic-PropertyNames Szín
|
||||
Format Icon-O-Matic-SavePanel Formátum
|
||||
@ -14,17 +17,24 @@ Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Megkettőzés
|
||||
32 × 32 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 32 × 32
|
||||
Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Elforgatás
|
||||
Shorten Icon-O-Matic-PropertyNames Rövidítés
|
||||
Move {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd {0, plural, one{Átalakítás} other{Átalakítás}} mozgatása
|
||||
The text you are trying to import is quite long, are you sure? Icon-O-Matic-StyledTextImport A szöveg amit importálni kívánsz nagyon hosszú. Biztos importálod?
|
||||
Paste Icon-O-Matic-Properties Beillesztés
|
||||
There are too many styles. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Túl sok stílus van megadva. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat.
|
||||
Close Icon-O-Matic-Menu-File Bezárás
|
||||
Add rect Icon-O-Matic-PathsList Téglalap hozzáadása
|
||||
Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Elforgatás
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-StyledTextImport Style name after dropping a color Szín (#%02x%02x%02x)
|
||||
BEOS:ICON attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON attribute
|
||||
Transform Icon-O-Matic-PathManipulator Átalakítás
|
||||
Add shape with style Icon-O-Matic-Menu-Shape Hozzáadás stílussal
|
||||
Change color Icon-O-Matic-SetColorCmd Szín módosítása
|
||||
Remove {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-RemovePointsCmd {0, plural, one{Csúcs} other{Csúcs}} eltávolítása
|
||||
Unassign path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Útvonal társításának megszüntetése
|
||||
Remove Icon-O-Matic-StylesList Eltávolítás
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Mégse
|
||||
Transformation Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Átalakítás
|
||||
Move {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-MovePathsCmd {0, plural, one{Útvonal} other{Útvonal}} mozgatása
|
||||
Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Zárt
|
||||
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nincs mit újra végrehajtani>
|
||||
Height Icon-O-Matic-PropertyNames Magasság
|
||||
@ -38,27 +48,42 @@ Flip Icon-O-Matic-PathManipulator Tükrözés
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Átlátszóság
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker Rendben
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Hiba:
|
||||
Reset {0, plural, one{transformation} other{transformations}} Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd {0, plural, one{Átalakítás} other{Átalakítás}} visszaállítása
|
||||
Assign style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Stílus társítása
|
||||
Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter A dokumentum mentése sikertelen volt!
|
||||
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Rácshoz illesztés
|
||||
Opening the document failed! Icon-O-Matic-Main Nem sikerült megnyitni a dokumentumot!
|
||||
Remove {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd {0, plural, one{Stílus} other{Stílus}} eltávolítása
|
||||
One or more of the paths have too many vertices. The HVIF format supports a maximum of 255 vertices per path. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Egy vagy több útvonal is túl sok csúcsot tartalmaz. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat útvonalanként.
|
||||
Add with path & style Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás útvonallal és stílussal együtt
|
||||
Shape Icon-O-Matic-Menus Alakzat
|
||||
Split {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-SplitPointsCmd {0, plural, one{Csúcs} other{Csúcs}} felosztása
|
||||
<unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <nem elérhető>
|
||||
Edit gradient Icon-O-Matic-SetGradientCmd Átmenet szerkesztése
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Min RSz
|
||||
Redo: %action% Icon-O-Matic-Main Újra: %action%
|
||||
Add Icon-O-Matic-TransformersList Hozzáadás
|
||||
Settings Icon-O-Matic-Menus Beállítások
|
||||
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames X skála
|
||||
Add Icon-O-Matic-PathsList Hozzáadás
|
||||
Add {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-AddStylesCmd {0, plural, one{Stílus} other{Stílus}} hozzáadása
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathManipulator Eltávolítás
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Megkettőzés
|
||||
Alpha Icon-O-Matic-PropertyNames Alfa
|
||||
Contour Transformation Körvonal
|
||||
Add {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-AddTransformersCmd {0, plural, one{Átalakítás} other{Átalakítás}} hozzáadása
|
||||
Insert vertex Icon-O-Matic-InsertPointCmd Csúcs hozzáadása
|
||||
Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Kerekítés
|
||||
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Csatlakozási pontok
|
||||
There are too many shapes. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Túl sok alakzat van megadva. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat.
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Mégse
|
||||
Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Megkettőzés
|
||||
Move {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-MoveShapesCommand {0, plural, one{Alakzat} other{Alakzat}} mozgatása
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Mentés
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Exportálás másként…
|
||||
Freeze {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd {0, plural, one{Alakzat} other{Alakzat}} rögzítése
|
||||
Remove {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd {0, plural, one{Alakzat} other{Alakzat}} eltávolítása
|
||||
Undo: %action% Icon-O-Matic-Main Visszavonás: %action%
|
||||
Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Rombusz
|
||||
Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Ne mentse
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Hozzáadás útvonallal
|
||||
@ -66,31 +91,50 @@ Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames X fordítás
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Az Icon-O-Matic nem biztos hogy az SVG fájl betöltésekor annak minden részét értelmezte. Az eredeti fájl felülírásával ezeket az adatok elvésznek.
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Forgatás balra
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Felülírás
|
||||
Add {0, plural, one{shape} other{shapes}} Icon-O-Matic-AddShapesCmd {0, plural, one{Alakzat} other{Alakzat}} hozzáadása
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Mégse
|
||||
Open… Icon-O-Matic-Menu-File Megnyitás…
|
||||
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd {0, plural, one{Átalakítás} other{Átalakítás}} eltávolítása
|
||||
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Kattints egy fenti alakzatra
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Eltávolítás
|
||||
HVIF source code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF forráskód
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Alakzatok eldobása
|
||||
Save icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Ikon mentése
|
||||
Assign {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd {0, plural, one{Útvonal} other{Útvonal}} társítása
|
||||
Remove {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-RemoveItemsCmd {0, plural, one{Elem} other{Elem}} eltávolítása
|
||||
Linear Icon-O-Matic-StyleTypes Egyenes
|
||||
Move {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-MoveItemsCmd {0, plural, one{Elem} other{Elem}} mozgatása
|
||||
Add vertex Icon-O-Matic-AddPointCmd Csúcspont hozzáadása
|
||||
Clean up Icon-O-Matic-PathsList Tisztítás
|
||||
Split Icon-O-Matic-PathManipulator Szétvágás
|
||||
Move Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Áthelyezés
|
||||
There are too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Túl sok útvonal van megadva. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat.
|
||||
Conic Icon-O-Matic-StyleTypes Kúpos
|
||||
Name Icon-O-Matic-PropertyNames Név
|
||||
Reset transformation Icon-O-Matic-StylesList Átalakítás visszaállítása
|
||||
Reverse Icon-O-Matic-PathsList Megfordítás
|
||||
Remove Icon-O-Matic-PathsList Eltávolítás
|
||||
64 × 64 Icon-O-Matic-Menu-Settings The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 64 × 64
|
||||
Load error Icon-O-Matic-SVGImport Betöltési hiba
|
||||
Style type Icon-O-Matic-StyleTypes Stílus típusa
|
||||
Quit Icon-O-Matic-Menu-File Kilépés
|
||||
One or more of the shapes have too many transformers. The HVIF format supports a maximum of 255 transformers per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Egy vagy több alakzat is túl sok átalakítást tartalmaz. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat alakzatonként.
|
||||
Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Átmenet
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Icon-O-Matic-Main Style name after dropping a color Szín (#%02x%02x%02x)
|
||||
Detect orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Tájolás észlelése.
|
||||
Add {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-AddPathsCmd {0, plural, one{Útvonal} other{Útvonal}} hozzáadása
|
||||
One or more of the shapes has too many paths. The HVIF format supports a maximum of 255 paths per shape. Icon-O-Matic-FlatIconExporter Egy vagy több alakzat is túl sok útvonalat tartalmaz. A HVIF formátum maximum 255-öt támogat alakzatonként.
|
||||
Add shape with path & style Icon-O-Matic-Menu-Shape Hozzáadás útvonallal és stílussal
|
||||
Radial Icon-O-Matic-StyleTypes Sugaras
|
||||
Text too long Icon-O-Matic-StyledTextImport A szöveg túl hosszú
|
||||
Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Vonalvég
|
||||
OK Icon-O-Matic-SVGImport Rendben
|
||||
Import text Icon-O-Matic-StyledTextImport Szöveg importálása
|
||||
Append… Icon-O-Matic-Menu-File Hozzáfűzés…
|
||||
Scale Y Icon-O-Matic-PropertyNames Y skála
|
||||
Export icon Icon-O-Matic-SavePanel Dialog title Ikon exportálása
|
||||
Rotate path indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Görbeindexek elforgatása
|
||||
Add {0, plural, one{item} other{items}} Icon-O-Matic-AddItemsCmd {0, plural, one{Elem} other{Elem}} hozzáadása
|
||||
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Forgatás jobbra
|
||||
Save Icon-O-Matic-Menu-File Mentés
|
||||
Cancel Icon-O-Matic-StyledTextImport Mégse
|
||||
@ -104,20 +148,29 @@ Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\n Icon-O-Matic-SVGImport Nem
|
||||
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Mentés másként…
|
||||
Swatches Icon-O-Matic-Menus Paletta
|
||||
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <útvonal módosítása>
|
||||
Set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% %property% beállítása
|
||||
Icon-O-Matic System name Icon-O-Matic
|
||||
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nincs mit visszavonni>
|
||||
Remove {0, plural, one{path} other{paths}} Icon-O-Matic-RemovePathsCmd {0, plural, one{Útvonal} other{Útvonal}} eltávolítása
|
||||
Add Icon-O-Matic-StylesList Hozzáadás
|
||||
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Y fordítás
|
||||
Modify vertex Icon-O-Matic-ChangePointCmd Csúcs módosítása
|
||||
Move {0, plural, one{style} other{styles}} Icon-O-Matic-MoveStylesCmd {0, plural, one{Stílus} other{Stílus}} mozgatása
|
||||
Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Méretezés
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Összes
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Átalaktító
|
||||
Flip {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-FlipPointsCmd {0, plural, one{Csúcs} other{Csúcs}} tükrözése
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Kijelölés megfordítása
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ismeretlen tulajdonság>
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Szín kiválasztása
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Beállítások…
|
||||
Select all Icon-O-Matic-PathManipulator Mindent kijelöl
|
||||
Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás stílussal együtt
|
||||
New Icon-O-Matic-Menu-File Új
|
||||
Change perspective Icon-O-Matic-PerspectiveCommand Perspektíva módosítása
|
||||
Nudge {0, plural, one{vertex} other{vertices}} Icon-O-Matic-NudgePointsCommand {0, plural, one{Csúcs} other{Csúcs}} meglökése
|
||||
Gradient type Icon-O-Matic-StyleTypes Színátmenet típusa
|
||||
Perspective Transformation Perspektíva
|
||||
Export Icon-O-Matic-Menu-File Exportálás
|
||||
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Szélesség
|
||||
Add reference image Icon-O-Matic-ShapesList Referenciakép hozzáadása
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ edit its properties here. Icon-O-Matic-PropertiesList Empty property list - 3rd
|
||||
Move pivot Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Перемістити центр
|
||||
Opacity Icon-O-Matic-PropertyNames Прозорість
|
||||
OK Icon-O-Matic-ColorPicker ОК
|
||||
Multi-set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% МультиВибір %property%
|
||||
Multi-set %property% Icon-O-Matic-Properties Don't translate %property% Мульти-набір %property%
|
||||
Error: Icon-O-Matic-Main Помилка:
|
||||
Reset {0, plural, one{transformation} other{transformations}} Icon-O-Matic-ResetTransformationCmd Скинути {0, plural, one{трансформацію} few{трансформації} other{трансформацій}}
|
||||
Assign style Icon-O-Matic-AssignStyleCmd Визначити стиль
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ Don't save Icon-O-Matic-Menu-Settings Не зберігати
|
||||
Add shape with path Icon-O-Matic-Menu-Shape Додати форму з контуром
|
||||
Bummer Icon-O-Matic-Main Cancel button - error alert Досадно
|
||||
Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Перенести по X
|
||||
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties МультиВставка властивостей
|
||||
Multi-paste properties Icon-O-Matic-Properties Мультивставка властивостей
|
||||
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Icon-O-Matic може неправильно інтерпретувати дані з SVG при завантаженні файлу. Якщо перезаписати оригінальний файл, ця інформація буде втрачена.
|
||||
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Обійти точки проти годинника
|
||||
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Перезаписати
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ Open… Icon-O-Matic-Menu-File Відкрити…
|
||||
Remove {0, plural, one{transformer} other{transformers}} Icon-O-Matic-RemoveTransformersCmd Прибрати {0, plural, one{трансформатор} few{трансформатори} other{трансформаторів}}
|
||||
Click on a shape above Icon-O-Matic-TransformersList Empty transformers list - 1st line Натисніть на форму вище,
|
||||
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Прибрати
|
||||
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties МультиВставка
|
||||
Multi-paste Icon-O-Matic-Properties Мультивставка
|
||||
Bad news Title of error alert Погані новини
|
||||
HVIF source code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF вихідний код
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Скинути форми
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Open… Menu Відкрити…
|
||||
Audio encoding: MediaConverter Кодування аудіо:
|
||||
Multi-track file detected MediaConverter Файл розпізнаний як багатоканальний
|
||||
Cancelling… MediaConverter Скасовується…
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Вихідний файл '%filename' створено
|
||||
Output file '%filename' created MediaConverter Вихідний файл «%filename» створено
|
||||
Output folder MediaConverter Вихідна папка
|
||||
Error creating track. MediaConverter Помилка при створенні доріжки.
|
||||
seconds MediaFileInfo секунд
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ none Subtitles menu пусто
|
||||
Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти Плейлист
|
||||
Overlay MediaPlayer-InfoWin Оверлей
|
||||
2.35 : 1 (Cinemascope) MediaPlayer-Main 2.35 : 1 (CinemaScope)
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Рейтинг
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (нестача памяті). Збій збереження списку відтворення.
|
||||
Rating MediaPlayer-Main Оцінка
|
||||
Internal error (out of memory). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Внутрішня помилка (нестача пам'яті). Збій збереження списку відтворення.
|
||||
Video MediaPlayer-Main Відео
|
||||
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Відсутній декодер для обробки файлів такого типу, або декодер не розпізнає конкретну версію формату.
|
||||
Lock Peaks MediaPlayer-PeakView Блокувати піки
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PowerStatus 4080343264
|
||||
Run in window PowerStatus Запустить в окне
|
||||
Extended battery info PowerStatus Расширенная информация о батарее
|
||||
Show status icon PowerStatus Показать значок статуса
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ Last full charge: PowerStatus Последняя полная зарядка:
|
||||
Current rate: PowerStatus Текущее значение:
|
||||
Show text label PowerStatus Показать текстовую метку
|
||||
Quit PowerStatus Выход
|
||||
Battery not charging PowerStatus Батарея не заряжается
|
||||
Battery low PowerStatus Низкий заряд батареи
|
||||
Model number: PowerStatus Номер модели:
|
||||
Battery unused PowerStatus Батарея не используется
|
||||
@ -38,6 +39,7 @@ Design capacity warning: PowerStatus Уровень низкого заряд
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Детализация ёмкости 2:
|
||||
Too bad! PowerStatus Очень жаль!
|
||||
Technology: PowerStatus Технология:
|
||||
not charging PowerStatus нет зарядки
|
||||
mWh PowerStatus мВтч
|
||||
PowerStatus System name Электропитание
|
||||
Design capacity: PowerStatus Штатная емкость:
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ShowImage 276586646
|
||||
ShowImage System name ShowImage
|
||||
Page setup… Menus Налаштування сторінки…
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' (сторінка %d) був змінений. Закрити його?
|
||||
The document '%s' (page %d) has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ «%s» (сторінка %d) був змінений. Закрити його?
|
||||
Previous file Menus Попередній файл
|
||||
View Menus Режим перегляду
|
||||
Leave full screen Menus Вийти з повноекранного режиму
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ Last page Menus Остання сторінка
|
||||
Cancel ClosePrompt Скасувати
|
||||
Attributes Menus Атрибути
|
||||
High-quality zooming Menus Високоякісна зміна розміру
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ '%s' було змінено. Ви хочете закрити його?
|
||||
The document '%s' has been changed. Do you want to close the document? ClosePrompt Документ «%s» було змінено. Бажаєте закрити без збереження?
|
||||
Close Menus Закрити
|
||||
Selection mode Menus Режим виділення
|
||||
Reset rating Menus Скинути рейтинг
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ Show tool bar Menus Показати панель інструментів
|
||||
First page Menus Перша сторінка
|
||||
OK SaveToFile ОК
|
||||
Print… Menus Друк…
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Файл '%s' не може бути записаний.
|
||||
The file '%s' could not be written. SaveToFile Файл «%s» не може бути записаний.
|
||||
Quit Menus Вийти
|
||||
Rating Menus Оцінка
|
||||
Close document ClosePrompt Закрити документ
|
||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-desklink 618383392
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-desklink 2223625451
|
||||
desklink MediaReplicant Title of an alert box desklink
|
||||
Muted MediaReplicant Diredam
|
||||
%g dB MediaReplicant %g dB
|
||||
OK MediaReplicant OKE
|
||||
Sounds preferences… MediaReplicant Preferensi suara…
|
||||
Couldn't launch MediaReplicant Tak bisa meluncurkan
|
||||
Volume VolumeControl Volume
|
||||
Open MediaPlayer MediaReplicant Buka PemutarMedia
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ short\tlong\tdescription\n FilePanelApp короткий\tдовгий\tопи
|
||||
-l\t--load\tuse a load FilePanel (default)\n FilePanelApp -l\t--load\tвживати панель завантаження (за замовчуванням)\n
|
||||
-n\t--name\tset the default name for saving\n FilePanelApp -n\t--name\tвстановити ім'я за замовчуванням для збереження\n
|
||||
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tрізновиди даних, які можуть бути відкриті: будь-яка комбінація з f, d, s (файл (за замовчуванням), папка, посилання)\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] FilePanelApp Команда запуску: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m]
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n FilePanelApp Команда запуску: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n
|
||||
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] FilePanelApp використання: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m]
|
||||
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n FilePanelApp використання: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal]\n
|
||||
-t\t--title\tset the FilePanel window title\n FilePanelApp -t\t--title\tвстановити заголовок вікна\n
|
||||
-1\t--single\tallow only 1 file to be selected\n FilePanelApp -1\t--single\tдозволити вибрати тільки 1 файл\n
|
||||
-m\t--modal\tmakes the FilePanel modal\n FilePanelApp -m\t--modal\tробити панель модальною\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-libbe 1337497439
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-libbe 2519775385
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Hak Cipta dilindungi undang-undang.
|
||||
gold master AboutWindow master emas
|
||||
Undo TextView Batal
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK PrintJob OKE
|
||||
OK Dragger OKE
|
||||
gamma AboutWindow gamma
|
||||
development AboutWindow pengembangan
|
||||
{0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}} StringForRate units per second {0, plural, one{%s bita/d} other{%s bita/d}}
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Server Cetak tidak merespon.
|
||||
About %app% AboutMenuItem Tentang %app%
|
||||
Warning Dragger Peringatan
|
||||
@ -13,15 +14,21 @@ Green: ColorControl Hijau:
|
||||
Redo TextView Ulangi
|
||||
No pages to print! PrintJob Tidak ada halaman untuk dicetak!
|
||||
beta AboutWindow beta
|
||||
%s MiB StringForSize size unit %s MiB
|
||||
OK ZombieReplicantView OKE
|
||||
Cut TextView Potong
|
||||
Default Default decorator about box Bawaan
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Tidak dapat menghapus replicant ini dari aplikasi aslinya. Hidup terus berlanjut.
|
||||
%s KiB StringForSize size unit %s KiB
|
||||
Error ZombieReplicantView Galat
|
||||
Paste TextView Tempel
|
||||
OK AboutWindow OKE
|
||||
%s MiB/s StringForRate units per second %s MiB/d
|
||||
Special Thanks: AboutWindow Terima kasih terkhusus:
|
||||
%s TiB StringForSize size unit %s TiB
|
||||
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Dekorator window bawaan Haiku.
|
||||
%s GiB StringForSize size unit %s GiB
|
||||
%s B StringForSize size unit, narrow space %s B
|
||||
Remove replicant Dragger Hapus replicant
|
||||
Version AboutWindow Versi
|
||||
Red: ColorControl Merah:
|
||||
@ -30,10 +37,13 @@ Copy TextView Salin
|
||||
Select all TextView Pilih semua
|
||||
alpha AboutWindow alpha
|
||||
Error PrintJob Galat
|
||||
%s TiB/s StringForRate units per second %s TiB/d
|
||||
About %app… Dragger Tentang %app…
|
||||
About %app% AboutWindow Tentang %app%
|
||||
%s GiB/s StringForRate units per second %s GiB/d
|
||||
Version history: AboutWindow Sejarah versi:
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Tidak dapat menemukan aplikasi untuk replicant tersebut. Tidak ada tanda tangan aplikasi yang disediakan.\n%error
|
||||
%s KiB/s StringForRate units per second %s KiB/d
|
||||
Blue: ColorControl Biru:
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Tidak dapat menciptakan replicant untuk \"%description\".\n%error
|
||||
Written by: AboutWindow Ditulis oleh:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 2539827825
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 1445751563
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow All Rights Reserved.
|
||||
gold master AboutWindow ゴールデンマスター
|
||||
Undo TextView 元に戻す
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK PrintJob OK
|
||||
OK Dragger OK
|
||||
gamma AboutWindow γ
|
||||
development AboutWindow 開発版
|
||||
{0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}} StringForRate units per second {0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}}
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob プリントサーバーが応答しません。
|
||||
About %app% AboutMenuItem %app% について
|
||||
Warning Dragger 警告
|
||||
@ -27,6 +28,7 @@ Special Thanks: AboutWindow Special Thanks:
|
||||
%s TiB StringForSize size unit %s TiB
|
||||
Default Haiku window decorator. Default decorator about box デフォルトの Haiku ウィンドウデコレーター。
|
||||
%s GiB StringForSize size unit %s GiB
|
||||
%s B StringForSize size unit, narrow space %s B
|
||||
Remove replicant Dragger レプリカントの削除
|
||||
Version AboutWindow バージョン
|
||||
Red: ColorControl 赤:
|
||||
@ -38,6 +40,7 @@ Error PrintJob エラー
|
||||
%s TiB/s StringForRate units per second %s TiB/s
|
||||
About %app… Dragger %appについて...
|
||||
About %app% AboutWindow %app% について
|
||||
{0, plural, one{%s byte} other{%s bytes}} StringForSize size unit {0, plural, one{%s byte} other{%s bytes}}
|
||||
%s GiB/s StringForRate units per second %s GiB/s
|
||||
Version history: AboutWindow 改訂履歴:
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView このレプリカント用のアプリケーションを見つけることができません。アプリケーション識別子が提供されていません。\n%error
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libbe 1337497439
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libbe 1445751563
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Все права защищены.
|
||||
gold master AboutWindow золотая
|
||||
Undo TextView Отменить
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK PrintJob ОК
|
||||
OK Dragger ОК
|
||||
gamma AboutWindow гамма
|
||||
development AboutWindow в разработке
|
||||
{0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}} StringForRate units per second {0, plural, one{%s байт/с} few{%s байта/с} other{%s байтов/с}}
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Сервер печати не отвечает.
|
||||
About %app% AboutMenuItem О программе…
|
||||
Warning Dragger Внимание
|
||||
@ -13,15 +14,21 @@ Green: ColorControl Зеленый:
|
||||
Redo TextView Повторить
|
||||
No pages to print! PrintJob Нет страниц для печати!
|
||||
beta AboutWindow бета
|
||||
%s MiB StringForSize size unit %s Мбайт
|
||||
OK ZombieReplicantView ОК
|
||||
Cut TextView Вырезать
|
||||
Default Default decorator about box По умолчанию
|
||||
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Не удалось удалить этот репликант из его изначальное приложения. Жизнь продолжается.
|
||||
%s KiB StringForSize size unit %s Кбайт
|
||||
Error ZombieReplicantView Ошибка
|
||||
Paste TextView Вставить
|
||||
OK AboutWindow ОК
|
||||
%s MiB/s StringForRate units per second %s Мбайт/с
|
||||
Special Thanks: AboutWindow Особые благодарности:
|
||||
%s TiB StringForSize size unit %s Тбайт
|
||||
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Декоратор окно по умолчанию.
|
||||
%s GiB StringForSize size unit %s Гбайт
|
||||
%s B StringForSize size unit, narrow space %s Б
|
||||
Remove replicant Dragger Удалить репликант
|
||||
Version AboutWindow Версия
|
||||
Red: ColorControl Красный:
|
||||
@ -30,10 +37,14 @@ Copy TextView Копировать
|
||||
Select all TextView Выделить все
|
||||
alpha AboutWindow альфа
|
||||
Error PrintJob Ошибка
|
||||
%s TiB/s StringForRate units per second %s Тбайт/с
|
||||
About %app… Dragger О программе…
|
||||
About %app% AboutWindow О программе…
|
||||
{0, plural, one{%s byte} other{%s bytes}} StringForSize size unit {0, plural, one{%s байт} few{%s байта} other{%s байтов}}
|
||||
%s GiB/s StringForRate units per second %s Гбайт/с
|
||||
Version history: AboutWindow История версий:
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Не удалось найти приложение этого репликанта. Не указана сигнатура приложения.\n%error
|
||||
%s KiB/s StringForRate units per second %s Кбайт/с
|
||||
Blue: ColorControl Синий:
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Невозможно удалить репликант \"%description\".\n%error
|
||||
Written by: AboutWindow Разработан:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libbe 2539827825
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libbe 1445751563
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Tüm hakları saklıdır.
|
||||
gold master AboutWindow altın kopya
|
||||
Undo TextView Geri al
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK PrintJob Tamam
|
||||
OK Dragger Tamam
|
||||
gamma AboutWindow gama
|
||||
development AboutWindow geliştirme
|
||||
{0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}} StringForRate units per second {0, plural, one{%s bayt/sn} other{%s bayt/sn}}
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Yazdırma sunucusu yanıt vermiyor.
|
||||
About %app% AboutMenuItem %app% hakkında
|
||||
Warning Dragger Uyarı
|
||||
@ -27,6 +28,7 @@ Special Thanks: AboutWindow Özel teşekkürlerimizle:
|
||||
%s TiB StringForSize size unit %s TiB
|
||||
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Saptanmış Haiku pencere dekorcusu.
|
||||
%s GiB StringForSize size unit %s GiB
|
||||
%s B StringForSize size unit, narrow space %s B
|
||||
Remove replicant Dragger Yineleneni kaldır
|
||||
Version AboutWindow Sürüm
|
||||
Red: ColorControl Kırmızı:
|
||||
@ -38,6 +40,7 @@ Error PrintJob Hata
|
||||
%s TiB/s StringForRate units per second %s TiB/sn
|
||||
About %app… Dragger %app hakkında…
|
||||
About %app% AboutWindow %app% hakkında
|
||||
{0, plural, one{%s byte} other{%s bytes}} StringForSize size unit {0, plural, one{%s bayt} other{%s bayt}}
|
||||
%s GiB/s StringForRate units per second %s GiB/sn
|
||||
Version history: AboutWindow Sürüm geçmişi:
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Yinelenen uygulaması konumu bulunamıyor. Hiçbir uygulama imzası sağlanmamış.\n%error
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 1426351012
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-libtracker 574585393
|
||||
Created ContainerWindow Dibuat
|
||||
Icon AttributesView Ikon
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Buka dan buat sebagai yang disukai
|
||||
@ -76,8 +76,10 @@ OK OpenWithWindow OKE
|
||||
Include trash FindPanel Termasuk sampah
|
||||
Clean up ContainerWindow Pembersihan
|
||||
Modified FindPanel Diubah
|
||||
(block size: InfoWindow (ukuran blok:
|
||||
Select all QueryContainerWindow Pilih semua
|
||||
Select… FilePanelPriv Pilih...
|
||||
An item named '%filename%' already exists. FSUtils Item dengan nama '%filename%' sudah ada.
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY preferensi
|
||||
Name Person Query Columns Nama
|
||||
Skip all FSUtils Lewati semua
|
||||
@ -103,6 +105,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Sunting template…
|
||||
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} lain{# bytes}}
|
||||
8-bit integer AttributesView integer 8-bit
|
||||
8-bit unsigned integer AttributesView integer unsigned 8-bit
|
||||
%s info InfoWindow window title Info %s
|
||||
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used terpakai -- %free bebas)
|
||||
Hide dotfiles SettingsView Sembunyikan berkas awalan titik
|
||||
Trash Model Sampah
|
||||
@ -152,6 +155,7 @@ Tracker preferences TrackerSettingsWindow Preferensi tracker
|
||||
Read FilePermissionsView Baca
|
||||
There was an error writing the attribute. WidgetAttributeText Ada kesalahan penulisan atribut.
|
||||
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Jika Anda mengubah nama %target, %osName mungkin tidak bekerja semestinya!\n\nApakah Anda yakin ingin melakukan ini?
|
||||
Filesystem: InfoWindow Sistem berkas:
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Tidak bisa membuka \"%name\" (%error).
|
||||
Media parameter group AttributesView Grup parameter media
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name infonya
|
||||
@ -248,6 +252,7 @@ Cut FilePanelPriv Potong
|
||||
Finish: after several years StatusWindow Selesai: setelah beberapa tahun
|
||||
Favorites FilePanelPriv Favorit
|
||||
Point AttributesView Titik
|
||||
You can't move or copy items to read-only volumes. PoseView Anda tidak bisa memindahkan atau menyalin item ke volume hanya-baca.
|
||||
home B_USER_DIRECTORY rumah
|
||||
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker Buat Templat Baru
|
||||
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Me-mount disk saat boot
|
||||
@ -287,6 +292,7 @@ Select all ContainerWindow Pilih semua
|
||||
apps B_APPS_DIRECTORY aplikasi-aplikasi
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Ada kesalahan menghitung ukuran folder.
|
||||
Delete FSUtils Hapus
|
||||
Duplicate FilePanelPriv Duplikat
|
||||
Edit name ContainerWindow Sunting nama
|
||||
Could not open \"%document\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Tidak bisa buka \"%document\" (Ada simbol hilang: %symbol). \n
|
||||
ASCII Text AttributesView Teks ASCII
|
||||
@ -309,6 +315,7 @@ Recent folders FavoritesMenu Folder barusan
|
||||
Signed memory size AttributesView Ukuran memori signed
|
||||
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Nama yang ditentukan itu ilegal. Silakan pilih nama lain.
|
||||
of %items StatusWindow dari %items
|
||||
MIME Path AttributesView Jalur MIME
|
||||
less than FindPanel kurang dari
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ada kesalahan menyalin file \"%name\":\n\t%error\n\nApakah anda ingin melanjutkan?
|
||||
Creating links: StatusWindow Membuat link:
|
||||
@ -319,9 +326,11 @@ To: %dir StatusWindow Ke: %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow Temple layout
|
||||
Cancel Tracker Batal
|
||||
yes AttributesView ya
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils Galat menyalin file \"%name\":\n\t%error\n\n
|
||||
Make active printer ContainerWindow Membuat printer aktif
|
||||
Copy to ContainerWindow Salin ke
|
||||
Name SelectionWindow Nama
|
||||
Location Default Query Columns Lokasi
|
||||
by attribute FindPanel berdasar atribut
|
||||
Write FilePermissionsView Tulis
|
||||
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Jika Anda mengubah folder sistem atau isinya, Anda tidak akan bisa boot %osName!\n\nApakah Anda yakin ingin melakukan ini?\n\nUntuk mengubah folder sistem atau isinya pula, tahan tombol Shift dan klik \"I know what I'm doing\".
|
||||
@ -332,6 +341,7 @@ Messenger AttributesView Kurir
|
||||
after FindPanel kemudian
|
||||
Version OpenWithWindow Versi
|
||||
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Beberapa item yang dipilih tidak dapat dipindahkan ke Sampah. Apakah anda ingin menghapusnya sebagai gantinya? (Operasi ini tidak dapat dipulihkan.)
|
||||
The entered file name is too long. FSUtils Nama berkas yang dimasukkan terlalu panjang.
|
||||
Add printer… ContainerWindow Tambah pencetak...
|
||||
On FindPanel Menyala
|
||||
Permissions ContainerWindow Hak akses
|
||||
@ -375,7 +385,7 @@ Proceed FSUtils Lanjutkan
|
||||
Edit favorites… FilePanelPriv Sunting favorit…
|
||||
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Anda tidak dapat memindahkan folder ke dalam dirinya sendiri atau dari sub-folder sendiri.
|
||||
New ContainerWindow Baru
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Anda harus menjatuhkan item pada salah satu ikon disk pada jendela \"Disks\"
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Anda harus meletakkan item pada salah satu ikon disk pada jendela \"Disks\".
|
||||
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Jika Anda mengubah %target, %osName mungkin tidak berperilaku benar!\n\nAnda yakin ingin melakukan ini?
|
||||
Sorry, you can't copy items to the Trash. FSClipBoard Maaf, Anda tidak dapat menyalin item ke tempat sampah.
|
||||
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Beberapa item sudah ada di folder ini dengan nama yang sama dengan item Anda%verb.\n \nApakah Anda ingin menggantinya dengan yang Anda %verb atau diminta untuk masing-masing?
|
||||
@ -459,6 +469,7 @@ Duplicate ContainerWindow Menduplikasi
|
||||
16-bit integer AttributesView integer 16-bit
|
||||
Untitled clipping PoseView Potongan tak-berjudul
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Berkas \"%name\" sudah ada di folder tersebut. Apakah anda ingin menggantinya?
|
||||
, indexed InfoWindow , terindeks
|
||||
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Anda harus menjatuhkan item pada salah satu ikon disk pada jendela \"Disks\".
|
||||
Version: InfoWindow Versi:
|
||||
OK PoseView OKE
|
||||
@ -490,6 +501,7 @@ Close QueryContainerWindow Tutup
|
||||
I know what I'm doing FSUtils button label Saya tahu apa yang saya lakukan
|
||||
Preparing to copy items… StatusWindow Bersiap untuk menyalin item…
|
||||
Icon view ContainerWindow Tampilan ikon
|
||||
The entered folder name is too long. FSUtils Nama folder yang dimasukkan terlalu panjang.
|
||||
Name ContainerWindow Nama
|
||||
Preferred for %type OpenWithWindow Disukai untuk %type
|
||||
Free space color SettingsView Warna untuk ruang bebas
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 1124891868
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 2482866522
|
||||
Created ContainerWindow 作成日時
|
||||
Icon AttributesView アイコン
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils \"%name\" をごみ箱に捨
|
||||
Or FindPanel または
|
||||
MIME Description AttributesView MIME 説明
|
||||
before FindPanel 以前
|
||||
New folder%d FSUtils 新規フォルダー%d
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow ディスクアイコン
|
||||
Ignore case SelectionWindow 大文字小文字を区別しない
|
||||
Current folder ContainerWindow 現在のフォルダー
|
||||
@ -265,6 +266,7 @@ Don't automount AutoMounterSettings 自動マウントを使わない
|
||||
Node ref AttributesView Node ref
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow アプリケーション \"%appname\" が見つかりません
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker 括弧が不一致です。
|
||||
New folder %d FSUtils 新規フォルダー %d
|
||||
Extended attribute AttributesView 拡張属性
|
||||
Unmatched brackets. libtracker 角括弧が不一致です。
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow アドオン %name の読み込み中に %error エラーが発生。
|
||||
@ -332,6 +334,7 @@ To: %dir StatusWindow %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow レイアウトを貼り付け
|
||||
Cancel Tracker 中止
|
||||
yes AttributesView はい
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils ファイル \"%name\"をコピー中に以下のエラー発生:\n\t%error\n\n
|
||||
Make active printer ContainerWindow プリンターを有効にする
|
||||
Copy to ContainerWindow 次へコピー
|
||||
Name SelectionWindow 名前
|
||||
@ -477,6 +480,7 @@ Color AttributesView 色
|
||||
Copy layout ContainerWindow レイアウトのコピー
|
||||
Duplicate ContainerWindow 複製
|
||||
16-bit integer AttributesView 16 ビット整数
|
||||
Note: file names in the destination file system are not case-sensitive.\n FSUtils 注意: 転送先ファイルシステムのファイル名は大文字小文字を区別しません。\n
|
||||
Untitled clipping PoseView 無名クリッピング
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv 指定のフォルダーに \"%name\" というファイルがすでに存在します。置き換えますか?
|
||||
, indexed InfoWindow , インデックス有
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 1326470592
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 2684445246
|
||||
Created ContainerWindow Создан
|
||||
Icon AttributesView Значок
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Открыть и сделать предпочтительным
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Ошибка при пере
|
||||
Or FindPanel или
|
||||
MIME Description AttributesView MIME Описание
|
||||
before FindPanel до
|
||||
New folder%d FSUtils Новая папка%d
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Значки дисков
|
||||
Ignore case SelectionWindow Игнорировать регистр
|
||||
Current folder ContainerWindow Текущую папку
|
||||
@ -265,6 +266,7 @@ Don't automount AutoMounterSettings Не подключать автомати
|
||||
Node ref AttributesView Ссылка на узел
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Невозможно найти приложение \"%appname\"
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker Непарные скобки
|
||||
New folder %d FSUtils Новая папка %d
|
||||
Extended attribute AttributesView Расширенные атрибуты
|
||||
Unmatched brackets. libtracker Непарные скобки.
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Ошибка %error при запуске дополнения %name.
|
||||
@ -332,6 +334,7 @@ To: %dir StatusWindow В: %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow Вставить вид папки
|
||||
Cancel Tracker Отмена
|
||||
yes AttributesView да
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils Ошибка копирования файла \«%name\»:\n\t%error\n\n
|
||||
Make active printer ContainerWindow Сделать принтер основным
|
||||
Copy to ContainerWindow Копировать в
|
||||
Name SelectionWindow Имя
|
||||
@ -476,6 +479,7 @@ Color AttributesView Цвет
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копировать вид папки
|
||||
Duplicate ContainerWindow Дублировать
|
||||
16-bit integer AttributesView 16-битное целое
|
||||
Note: file names in the destination file system are not case-sensitive.\n FSUtils Примечание: файловая система назначения не чувствительна к регистру.\n
|
||||
Untitled clipping PoseView Безымянная выборка
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \"%name\" уже существует в указанной папке. Вы хотите заменить его?
|
||||
, indexed InfoWindow , индексировано
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 2798763364
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-libtracker 4156738018
|
||||
Created ContainerWindow Oluşturulma
|
||||
Icon AttributesView Simge
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Aç ve tercih edilen kıl
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils “%name”, çöpe atılırk
|
||||
Or FindPanel veya
|
||||
MIME Description AttributesView MIME Tanımı
|
||||
before FindPanel önce
|
||||
New folder%d FSUtils Yeni klasör%d
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Disk simgeleri
|
||||
Ignore case SelectionWindow BÜYÜK/küçük harf yok say
|
||||
Current folder ContainerWindow Geçerli klasör
|
||||
@ -265,6 +266,7 @@ Don't automount AutoMounterSettings Otomatik bağlama yok
|
||||
Node ref AttributesView Düğüm başvurusu
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow “%appname” uygulaması bulunamıyor
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker Eşleşmeyen parantezler.
|
||||
New folder %d FSUtils Yeni klasör %d
|
||||
Extended attribute AttributesView Genişletilmiş öznitelik
|
||||
Unmatched brackets. libtracker Eşleşmeyen köşeli parantezler.
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow %name eklentisi yüklenirken %error hatası
|
||||
@ -332,6 +334,7 @@ To: %dir StatusWindow Konum: %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow Yerleşimi yapıştır
|
||||
Cancel Tracker Vazgeç
|
||||
yes AttributesView evet
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils “%name” dosyasını kopyalarken hata:\n\t%error\n\n
|
||||
Make active printer ContainerWindow Etkin yazıcı kıl
|
||||
Copy to ContainerWindow Kopyala
|
||||
Name SelectionWindow Ad
|
||||
@ -476,6 +479,7 @@ Color AttributesView Renk
|
||||
Copy layout ContainerWindow Yerleşimi kopyala
|
||||
Duplicate ContainerWindow Çoğalt
|
||||
16-bit integer AttributesView 16 bit tamsayı
|
||||
Note: file names in the destination file system are not case-sensitive.\n FSUtils Not: Hedef dosya sistemindeki dosya adları BÜYÜK/küçük harf duyarlı değil.\n
|
||||
Untitled clipping PoseView Adsız kırpma
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv “%name” adı belirtilen klasörde hâlihazırda var. Değiştirmek istiyor musunuz?
|
||||
, indexed InfoWindow , indeksli
|
||||
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1124891868
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 2482866522
|
||||
Created ContainerWindow Cтворений
|
||||
Icon AttributesView Значок
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Відкрити і зробити пріоритетним
|
||||
Kind ContainerWindow Тип
|
||||
Open with… ContainerWindow Відкрити у…
|
||||
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Помилка переміщення \«%name\» до смітника. (%error)
|
||||
Or FindPanel Або
|
||||
Or FindPanel АБО
|
||||
MIME Description AttributesView Опис MIME
|
||||
before FindPanel до
|
||||
New folder%d FSUtils Нова папка%d
|
||||
Volume icons TrackerSettingsWindow Значки томів
|
||||
Ignore case SelectionWindow Ігнорувати регістр
|
||||
Current folder ContainerWindow Поточна папка
|
||||
@ -119,7 +120,7 @@ Location OpenWithWindow Розташування
|
||||
Resize to fit QueryContainerWindow Припасувати
|
||||
List folders first SettingsView Список папок спочатку
|
||||
Find FSUtils Знайти
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Елемент з назвою \«%name\» вже існує у цій папці. Бажаєте замінити його посиланням, що створюєте?
|
||||
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Об'єкт з назвою \«%name\» вже існує у цій папці. Бажаєте замінити його посиланням, що створюєте?
|
||||
List view ContainerWindow У вигляді списку
|
||||
Temporary FindPanel Тимчасовий
|
||||
Modified QueryPoseView Змінений
|
||||
@ -163,7 +164,7 @@ Filesystem: InfoWindow Файлова система:
|
||||
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \«%name\» (%error).
|
||||
Media parameter group AttributesView Група параметрів медіа
|
||||
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name інфо
|
||||
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо Ви перемістите папку home, %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення папки home затисніть кнопку Shift та натисніть \«Перемістити\».
|
||||
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо перемістити каталог home, %osName може працювати неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення home, затисніть кнопку Shift та натисніть \«Перемістити\».
|
||||
Property info AttributesView Інфо про властивості
|
||||
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Вибачте, Ви не можете створювати посилання в смітнику.
|
||||
From Email Query Columns Від
|
||||
@ -265,6 +266,7 @@ Don't automount AutoMounterSettings Не підключати автомати
|
||||
Node ref AttributesView Node ref
|
||||
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Програма \«%appname\» не знайдена
|
||||
Unmatched parenthesis. libtracker Невизначені фігурні дужки
|
||||
New folder %d FSUtils Нова папка %d
|
||||
Extended attribute AttributesView Розширені атрибути
|
||||
Unmatched brackets. libtracker Неузгоджені дужки.
|
||||
Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Помилка %error при завантаженні доповнення %name.
|
||||
@ -326,12 +328,13 @@ less than FindPanel менше ніж
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Помилка копіювання файлу \«%name\»:\n\t%error\n\nБажаєте продовжити?
|
||||
Creating links: StatusWindow Створення посилань:
|
||||
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \«%document\» програмою \«%app\» (%error).
|
||||
Create %s clipping PoseView Створити %s вирізку
|
||||
Create %s clipping PoseView Зберегти фрагмент як %s
|
||||
Error moving \"%name\" FSUtils Помилка переміщення \«%name\»
|
||||
To: %dir StatusWindow До: %dir
|
||||
Paste layout ContainerWindow Вставити макет
|
||||
Cancel Tracker Скасувати
|
||||
yes AttributesView так
|
||||
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\n FSUtils Помилка копіювання файлу \«%name\»:\n\t%error\n\n
|
||||
Make active printer ContainerWindow Зробити принтер активним
|
||||
Copy to ContainerWindow Копіювати до
|
||||
Name SelectionWindow Назва
|
||||
@ -356,7 +359,7 @@ The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it inst
|
||||
Copy ContainerWindow Копіювати
|
||||
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Прикро, атрибут «Символ» не може містити багатобайтовий знак.
|
||||
Open parent VirtualDirectoryWindow Відкрити батьківський каталог
|
||||
And FindPanel і
|
||||
And FindPanel І
|
||||
Palette-indexed picture AttributesView Малюнок з індексованими кольорами
|
||||
multiple disks FindPanel кілька дисків
|
||||
Drawing pattern AttributesView Рисована текстура
|
||||
@ -477,6 +480,7 @@ Color AttributesView Колір
|
||||
Copy layout ContainerWindow Копіювати макет
|
||||
Duplicate ContainerWindow Дублікат
|
||||
16-bit integer AttributesView 16-бітове ціле
|
||||
Note: file names in the destination file system are not case-sensitive.\n FSUtils Примітка: файлова система призначення не чутлива до регістру.\n
|
||||
Untitled clipping PoseView Неназвана вирізка
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Файл \«%name\» вже існує у цій папці. Замінити його?
|
||||
, indexed InfoWindow , індексовано
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libbe 2539827825
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libbe 1445751563
|
||||
All Rights Reserved. AboutWindow Всі права захищені.
|
||||
gold master AboutWindow золотий майстер
|
||||
Undo TextView Відмінити
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ OK PrintJob ОК
|
||||
OK Dragger ОК
|
||||
gamma AboutWindow гамма
|
||||
development AboutWindow розробка
|
||||
{0, plural, one{%s byte/s} other{%s bytes/s}} StringForRate units per second {0, plural, one{(%s байт/с)} few{(%s байти/с)} other{%s (байтів/с)}}
|
||||
Print Server is not responding. PrintJob Принт-сервер недоступний.
|
||||
About %app% AboutMenuItem Про %app%
|
||||
Warning Dragger Попередження
|
||||
@ -27,6 +28,7 @@ Special Thanks: AboutWindow Особлива подяка:
|
||||
%s TiB StringForSize size unit %s TБ
|
||||
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Декоратор вікон Haiku за замовчуванням.
|
||||
%s GiB StringForSize size unit %s ГБ
|
||||
%s B StringForSize size unit, narrow space %s Б
|
||||
Remove replicant Dragger Прибрати реплікант
|
||||
Version AboutWindow Версія
|
||||
Red: ColorControl Червоний:
|
||||
@ -38,10 +40,11 @@ Error PrintJob Помилка
|
||||
%s TiB/s StringForRate units per second %s TБ/с
|
||||
About %app… Dragger Про %app…
|
||||
About %app% AboutWindow Про %app%
|
||||
{0, plural, one{%s byte} other{%s bytes}} StringForSize size unit {0, plural, one{(%s байт)} few{(%s байти)} other{%s (байтів)}}
|
||||
%s GiB/s StringForRate units per second %s ГБ/с
|
||||
Version history: AboutWindow Історія версій:
|
||||
Cannot locate the application for the replicant. No application signature supplied.\n%error ZombieReplicantView Неможливо визначити програму для репліканта. Не знайдено сигнатуру програми.\n%error
|
||||
%s KiB/s StringForRate units per second %s кБ/с
|
||||
Blue: ColorControl Синій:
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Неможливо створити реплікант для \"%description\".\n%error
|
||||
Cannot create the replicant for \"%description\".\n%error ZombieReplicantView Неможливо створити реплікант для \«%description\».\n%error
|
||||
Written by: AboutWindow Автор:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 663472720
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Appearance 211365410
|
||||
Control border Colors tab Граница элемента
|
||||
Control mark Colors tab Отметка
|
||||
Off AntialiasingSettingsView Выключить
|
||||
@ -43,6 +43,7 @@ Selected menu item text Colors tab Текст выделенного пункт
|
||||
Size: Font Selection view Размер:
|
||||
Panel background Colors tab Фон панели
|
||||
Plain font: Font view Простой шрифт:
|
||||
Automatically pick secondary colors Colors tab Автоматически подбирать производные цвета
|
||||
Window tab text Colors tab Текст заголовка окна
|
||||
Navigation pulse Colors tab Навигационная пульсация
|
||||
LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпиксельное сглаживание
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Input 4063065788
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Input 130668644
|
||||
Scrolling TouchpadPrefView Menggulung
|
||||
Defaults InputMouse Bawaan
|
||||
Long KeyboardView Panjang
|
||||
@ -25,6 +25,7 @@ Accept first click SettingsView Terima klik pertama
|
||||
OK TouchpadPrefView Oke
|
||||
Horizontal scrolling TouchpadPrefView Pengguliran horizontal
|
||||
Delay until key repeat KeyboardView Tunda hingga tombol berulang
|
||||
Keyboard lock delay TouchpadPrefView Jeda kuncian papan ketik
|
||||
Two finger scrolling TouchpadPrefView Pengguliran dua jari
|
||||
Input System name Masukan
|
||||
Mouse acceleration SettingsView Akselerasi mouse
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Locale 1081217032
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Locale 1312749322
|
||||
Medium format: TimeFormatSettings Format sedang:
|
||||
ERROR TimeFormatSettings GALAT
|
||||
Negative: TimeFormatSettings Negatif:
|
||||
Language Locale Preflet Window Bahasa
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Format pendek:
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Locale 1081217032
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Locale 1312749322
|
||||
Medium format: TimeFormatSettings Средний формат:
|
||||
ERROR TimeFormatSettings ОШИБКА
|
||||
Negative: TimeFormatSettings Отрицательные:
|
||||
Language Locale Preflet Window Язык
|
||||
Short format: TimeFormatSettings Короткий формат:
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Screen 1226202253
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-Screen 2577971458
|
||||
no Screen tidak
|
||||
bits/pixel Screen bits/piksel
|
||||
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 bits/pixel, 32768 warna
|
||||
Rows: Screen Baris:
|
||||
%.1f Hz Screen %.1f Hz
|
||||
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Mode layar tidak bisa diatur:\n\t%s\n
|
||||
Serial no.: %s Screen No. Serial: %s
|
||||
/other… Screen /other…
|
||||
Keep Screen Jaga
|
||||
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Frekuensi horizonal:\t%lu - %lu kHz\nFrekuensi vertikal:\t%lu - %lu Hz\n\nDetak pixel maksimum:\t%g MHz
|
||||
@ -13,9 +14,11 @@ Video format: Screen Format video:
|
||||
Undo Screen Batal
|
||||
OK Screen OKE
|
||||
Current workspace Screen Workspace saat ini
|
||||
%ld × %ld Screen The '×' is the Unicode multiplication sign U+00D7 %ld × %ld
|
||||
vertically Screen secara vertikal
|
||||
All workspaces Screen Semua workspace
|
||||
Use laptop panel: Screen Memakai panel laptop:
|
||||
Unknown Screen Tidak Dikenal
|
||||
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Tidak bisa menulis berkas pengaturan mode VESA:\n\t
|
||||
Display info Screen Info tampilan
|
||||
Settings will revert in %seconds. Screen Pengaturan akan dipulihkan dalam %seconds.
|
||||
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Screen 3410763711
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Screen 2577971458
|
||||
no Screen нет
|
||||
bits/pixel Screen бита на пиксель
|
||||
15 bits/pixel, 32768 colors Screen 15 бит на пиксель, 32768 цветов
|
||||
Rows: Screen Ряды:
|
||||
%.1f Hz Screen %.1f Гц
|
||||
The screen mode could not be set:\n\t%s\n Screen Невозможно установить этот режим:\n\t%s\n
|
||||
Serial no.: %s Screen Серийный номер: %s
|
||||
/other… Screen /другое…
|
||||
Keep Screen Сохранить
|
||||
Horizonal frequency:\t%lu - %lu kHz\nVertical frequency:\t%lu - %lu Hz\n\nMaximum pixel clock:\t%g MHz Screen Горизонтальная частота:\t%lu - %lu кГц\nВертикальная частота:\t\t%lu - %lu Гц\n\nЧастота пикселизации:\t\t%g MГц
|
||||
@ -17,6 +18,7 @@ Current workspace Screen Текущий рабочий стол
|
||||
vertically Screen вертикально
|
||||
All workspaces Screen Все рабочие столы
|
||||
Use laptop panel: Screen Использовать экран ноутбука:
|
||||
Unknown Screen Неизвестно
|
||||
Could not write VESA mode settings file:\n\t Screen Ну удалось записать файл настроек VESA режима:\n\t
|
||||
Display info Screen Информация о дисплее
|
||||
Settings will revert in %seconds. Screen Настройки будут отменены через %seconds секунд.
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ Settings… DeskbarView Налаштування…
|
||||
New Messages MailDaemon Нові повідомлення
|
||||
<no accounts> DeskbarView <облікові записи відсутні>
|
||||
Mail status Notifier Статус пошти
|
||||
Check for mails only DeskbarView Перевірити пошту акаунта…
|
||||
Check for mails only DeskbarView Тільки перевірка пошти
|
||||
Check for mail now DeskbarView Перевірити пошту зараз
|
||||
Sending mail for %name Notifier Відправка пошти для %name
|
||||
Mail daemon status log MailDaemon Журнал стану поштового демона
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Error mounting volume:\n\n%s AutoMounter Помилка підключення
|
||||
Cancel AutoMounter Скасувати
|
||||
OK AutoMounter ОК
|
||||
Unmount error AutoMounter Помилка відключення
|
||||
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Файлова система на цьому розділі відмінна від файлової системи Be (BeFS). Рекомендуємо підключити його в режимі «тільки читання» щоб запобігти невмисній втраті даних через можливі помилки в Haiku.
|
||||
The file system on this volume is not the Be file system. It is recommended to mount it in read-only mode, to prevent unintentional data loss because of bugs in Haiku. AutoMounter Файлова система на цьому розділі відмінна від файлової системи Be (BeFS). Рекомендуємо підключити його в режимі «тільки читання» щоб запобігти втраті даних через можливі помилки в Haiku.
|
||||
Mount read/write AutoMounter Підключити для читання/запису
|
||||
Could not unmount disk \"%s\":\n\t%s AutoMounter Неможливо відключити диск \"%s\":\n\t%s
|
||||
Mounting volume '%s'\n\n AutoMounter Підключення тому '%s'\n\n
|
||||
|
@ -6,13 +6,13 @@ Get currently available ports/devices Transport Scripting Отримати до
|
||||
Retrieve or select the active printer PrintServerApp Scripting Отримати або вибрати активний принтер
|
||||
Cancel PrintServerApp Скасувати
|
||||
Retrieve a specific printer PrintServerApp Scripting Отримати визначений принтер
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Стор. %1 до %2
|
||||
Page %1 to %2 ConfigWindow Сторінка %1 до %2
|
||||
Get name of the printer add-on used for this printer Printer Scripting Отримати назву доповнення, що працює з цим принтером.
|
||||
B5 (JIS) ConfigWindow JIS P0138 B5, a Japanese paper size B5 (JIS)
|
||||
OK ConfigWindow ОК
|
||||
Cancel ConfigWindow Скасувати
|
||||
Printer server ConfigWindow Принт-сервер
|
||||
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Стор. %1 до %2, %3 копій
|
||||
Page %1 to %2, %3 copies ConfigWindow Сторінка %1 до %2, %3 копій
|
||||
A printer with that name already exists, but its driver could not be found! Replace? PrintServerApp Принтер з таким ім'ям уже існує, але його драйвер не вдалося знайти! Замінити?
|
||||
Yes PrintServerApp Так
|
||||
Ledger ConfigWindow ANSI B (ledger), a North American paper size ANSI B (ledger)
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-SystemLogger 239668711
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-SystemLogger 2600925901
|
||||
Syslog Daemon SyslogDaemon Syslog Daemon
|
||||
OK SyslogDaemon OKE
|
||||
%s\n\nThis daemon collects all system messages and writes them to the system-wide log at \"%s\".\n\n SyslogDaemon %s\n\nDaemon ini mengumpulkan semua pesan sistem dan menuliskannya ke catatan seluruh sistem di \"%s\".\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-ChartDemo 3491540808
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-ChartDemo 446404305
|
||||
(high) 100% ChartWindow (tinggi) 100%
|
||||
Spiral ChartWindow Spiral
|
||||
Orange ChartWindow Oranye
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@ Display: ChartWindow Tampilan:
|
||||
Pink ChartWindow Merah muda
|
||||
Animation: ChartWindow Animasi:
|
||||
Auto demo ChartWindow Demo otomatis
|
||||
0.6 f/s (logarithmic scale) ChartWindow 0.6 f/s (skala logaritmik)
|
||||
Red ChartWindow Merah
|
||||
None ChartWindow Tak satupun
|
||||
600.0 f/s ChartWindow 600.0 f/d
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Chaos ChartWindow Хаос
|
||||
Amas ChartWindow Amas
|
||||
Yellow ChartWindow Жовтий
|
||||
Frames/s ChartWindow Кадрів/с
|
||||
CPU load ChartWindow Навантаження ЦП
|
||||
CPU load ChartWindow Загрузка ЦП
|
||||
Green ChartWindow Зелений
|
||||
Colors ChartWindow Кольори
|
||||
Refresh rate ChartWindow Частота оновлення
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ User Translators ActiveTranslatorsWindow Транслятори користу
|
||||
Last Page ImageWindow Остання сторінка
|
||||
\nTranslator Used:\nName: %1\nInfo: %2\nVersion: %3\n ImageView \nВикористаний транслятор:\nНазва: %1\nІнфо: %2\nВерсія: %3\n
|
||||
Unknown ImageView Невідомий
|
||||
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Info Win
|
||||
Info Win InspectorApp This is a quite narrow info window and title 'Info Win' is therefore shortened. Відомості
|
||||
Sorry, unable to load the image. ImageView На жаль, не вдається завантажити зображення.
|
||||
File ImageWindow Файл
|
||||
Selected Document: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Вибраний документ: %1\n\nВикористаний транслятор:\nНазва: %2\nІнфо: %3\nВерсія: %4\n
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user