mirror of
https://review.haiku-os.org/haiku
synced 2025-02-03 04:07:18 +01:00
52b7b5c484
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40553 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
78 lines
7.1 KiB
Plaintext
78 lines
7.1 KiB
Plaintext
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
|
%ld MiB Support %ld MiB
|
|
<empty> DiskView <leer>
|
|
<empty> PartitionList <leer>
|
|
Active PartitionList Aktiv
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf die gewählte Partition schreiben möchten?\n\nAlle dort vorhandenen Daten gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%\" wirklich initialisiert werden? Die Änderungen werden erst auf das Speichermedium geschrieben, wenn sie nochmals bestätigt werden.
|
|
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich initialisiert werden? Die Änderungen werden erst auf das Speichermedium geschrieben, wenn sie nochmals bestätigt werden.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf das Speichermedium schreiben möchten?\n\nAlle Daten auf dem Medium %s gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf das Speichermedium schreiben möchten?\n\nAlle Daten auf der Partition %s gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf das Speichermedium schreiben möchten?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf das Speichermedium schreiben möchten?\n\nAlle Daten auf dem Medium gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sind Sie sicher, dass sie die Änderungen jetzt auf das Speichermedium schreiben möchten?\n\nAlle Daten auf der gewählten Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Cancel CreateParamsPanel Abbrechen
|
|
Cancel InitParamsPanel Abbrechen
|
|
Cancel MainWindow Abbrechen
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
|
|
Continue MainWindow Weiter
|
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Partitionierungsinformationen konnten nicht ermittelt werden.
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition %s konnte nicht eingehangen werden.
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition %s konnte nicht ausgehangen werden.
|
|
Create CreateParamsPanel Anlegen
|
|
Create… MainWindow Anlegen…
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Anlegen der Parition schlug fehl.
|
|
Delete MainWindow Löschen
|
|
Delete partition MainWindow Partition löschen
|
|
Device DiskView Gerät
|
|
Device PartitionList Gerät
|
|
Disk MainWindow Medium
|
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Medienschema \"%s\"\" nicht gefunden!
|
|
DriveSetup MainWindow DriveSetup
|
|
Eject MainWindow Auswerfen
|
|
End: %ld MB Support Ende: %ld MB
|
|
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Parition ist fehlgeschlagen. Das Speichermedium blieb unverändert.
|
|
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Initialisierung der Partition %s fehlgeschlagen!\n
|
|
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Initialisierung der Parition ist fehlgeschlagen. Das Speichermedium blieb unverändert.
|
|
File system PartitionList Dateisystem
|
|
Format (not implemented) MainWindow Formatieren (nicht implementiert)
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisierung der Partition %s fehlgeschlagen. (Das Speichermedium blieb unverändert.)
|
|
Initialize InitParamsPanel Initialisieren
|
|
Initialize MainWindow Initialisieren
|
|
Mount MainWindow Einhängen
|
|
Mount all MainWindow Alle einhängen
|
|
Mounted at PartitionList Eingehangen in
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Es wurden keine Speichermedien erkannt.
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Offset: %ld MB Support Versatz: %ld MB
|
|
Parameters PartitionList Parameter
|
|
Partition MainWindow Partition
|
|
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
|
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsname:
|
|
Partition size CreateParamsPanel Partitionsgröße
|
|
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
|
|
Rescan MainWindow Neu einlesen
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Wählen Sie eine Partition aus der Liste.
|
|
Size PartitionList Größe
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow Die gewählte Partition ist nicht leer.
|
|
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Die Partition %s wurde erfolgreich initialisiert.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow Die Partition %s ist bereits eingehangen.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition %s ist bereits ausgehangen.
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition %s ist momentan eingehangen.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Das ausgewählte Speichermedium kann nur gelesen werden.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Die ausgewählte Partition enthält kein Partitionierungssystem.
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Es ist ein interner Fehler aufgetreten.
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Beim Vorbereiten der Änderungen trat ein interner Fehler auf.
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, wo eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Die ausgewählte Partition konnte anhand ihrer ID nicht gefunden werden.
|
|
Unmount MainWindow Aushängen
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Anlegen angegebenen Parameter schlug fehl.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Initialisieren angegebenen Parameter schlug fehl.
|
|
Volume name PartitionList Volumenname
|
|
Write changes MainWindow Änderungen schreiben
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sie müssen einen Partitionseintrag aus der Liste auswählen.
|