mirror of
https://review.haiku-os.org/haiku
synced 2025-01-24 23:34:53 +01:00
8e751ae341
We keep the underscore to help with fallback languages. So in that respect pt_BR falls back to pt in case of untranslated strings. zh-Hans is a way of writing Chinese, as is zh-Hant. Neither of them can or should fall back on a (non-existent) zh language code. They can be combined to form zh-Hans_CN and zh-Hans_TW if there are ever translators that want to further refine that dialect.
3 lines
78 B
Plaintext
3 lines
78 B
Plaintext
1 simplified_chinese x-vnd.Haiku-Flurry 3686556109
|
|
Flurry System name 飘雪
|