Adrien Destugues 8034f81f0c Sync French catalogs from hta.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@36168 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2010-04-11 19:58:52 +00:00

68 lines
12 KiB
Plaintext

1 french x-vnd.Haiku-Installer 4246631894
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Êtes-vous sûr de vouloir abandonner l'installation et redémarrer le système ?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installeur\n\técrit par Jérôme Duval et Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour sortir de l'Installeur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation.
Quit InstallerApp Quitter
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espace disque additionnel requis: 0.0 KiB
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Arrêt
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation terminée. Le secteur d'amorce à été écrit sur '%s'. Cliquer sur Quitter pour redémarrer l'ordinateur ou choisir un nouveau volume cible pour faire une autre installation.
Install progress: InstallerWindow Avancement de l'installation :
Starting Installation. InstallProgress Début de l'installation.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Êtes-vous sur de vouloir installer sur le disque de démarrage ? Un redémarrage sera nécessaire dans ce cas.
OK InstallerApp OK
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner la source et la destination dans le menu pop-up. Puis cliquer sur \"Commencer\".
Install from: InstallerWindow Installer depuis :
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld sur %2ld
Installer InstallerWindow Installeur
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuer
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce sur '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Récupération des informations de copie.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Choisir le disque source dans le menu pop-up, puis cliquer sur \"Commencer\".
Quit InstallerWindow Quitter
Boot sector successfully written. InstallProgress Écriture du secteur d'amorce réussie.
Performing installation. InstallProgress Installation en cours.
scanning… InstallerWindow recherche…
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Erreur interne lors de l'écriture du secteur d'amorce.
Finishing Installation. InstallProgress Termine l'installation.
README InstallerApp LISEZ MOI
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Le disque de destination pourrait ne pas avoir assez de place. Sélectionnez un autre disque ou retirez certains objets optionnels.
Scanning for disks… InstallerWindow Recherche des disques…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Impossible de monter ce disque. Veuillez en choisir un autre.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? sur ??
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Lancer l'utilitaire DriveSetup pour partitionner\nles disques durs et autres médias disponibles.\nLes partitions peuvent être initialisées avec\nle Système de Fichiers Be indispensable pour une partition\nde démarrage Haiku.
Show optional packages InstallerWindow Montrer les paquets optionnels
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Aucune des partitions disponibles ne peut être utilisée pour l'installation. Créez des partitions et initialisez-en au moins une avec le Système de Fichiers Be.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Sélectionner le disque de destination, puis cliquer sur \"Commencer\".
Unknown Type InstallProgress Partition content type Type inconnu
<none> InstallerWindow No partition available <aucun>
Installation canceled. InstallProgress Installation annulée.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vous ne pouvez pas installer le contenu d'un disque sur lui-même. Sélectionnez un autre disque.
Hide optional packages InstallerWindow Cacher les paquets optionnels
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Veuillez fermer la fenêtre de DriveSetup avant celle de l'Installeur
Restart system InstallerWindow Redémarrer le système
OK InstallerWindow OK
Set up partitions… InstallerWindow Ajuster les partitions…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Impossible de monter la partition. Veuillez en choisir une autre.
Install anyway InstallProgress Installer quand même
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Une erreur a empêché l'installation de se terminer :\n\nErreur : %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Cliquer sur Commencer pour installer de '%1s' vers '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Lancement de DriveSetup…\n\nFermer DriveSetup pour continuer l'installation.
OK InstallProgress OK
Please choose target InstallerWindow Veuillez sélectionner la cible
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Begin InstallerWindow Commencer
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Bienvenue dans l'Installeur Haiku!\n\nINFORMATION IMPORTANTE AVANT D'INSTALLER HAIKU\n\nCe logiciel est en version alpha! Cela signifie qu'il y a des risques de perdre des données importantes. (Faites des sauvegardes! Vous êtes prévenus.\n\n1) Si vous installez Haiku sur une vraie machine (pas dans un émulateur) il est recommandé d'avoir préparé une partition sur le disque dur. L'installeur et l'outil DriveSetup permettent d'initialiser des partitions existantes avec le système de fichiers natif de Haiku, mais les options pour changer la disposition des partitions n'ont peut être pas encore été testées sur une variété suffisante de configurations.\nSi vous n'avez pas encore créé de partition, nous vous recommandons d'utiliser un autre logiciel. Redémarrez, créez la avec l'outil de votre choix, puis revenez dans Haiku pour poursuivre l'installation. Par exemple vous pouvez utiliser le liveCD GParted qui est capable de redimentsionner les partitions existantes pour faire de la place.\n\n2) L'installeur ne fera rien pour intégrer Haiku dans un menu de démarrage existant. La partition de Haiku sera rendue amorçable. Si vous utilisez GRUB, éditez /boot/grub/menu.lst à l'aide de votre éditeur préféré en le lançant comme ceci depuis un terminal :\n\n\tsudo <votre éditeur préféré> /boot/grub/menu.lst\n\nNotez bien que GRUB utilise une convention de nommage des disques différente de celle de Linux.\n\nLa notation de GRUB est (hdN,n)\n\nTous les disques commencent par \"hd\"\n\"N\" est le numéro du disque, en commençant à \"0\".\n\"n\" est le numéro de partition, en commençant aussi à \"0\".\nLa première partition logique porte toujours le numéro 4, même s'il y a moins de 4 partitions primaires.\n\nDonc, ajoutez, en dessous des autres entrées du menu, vers la fin du fichier, ajoutez quelque chose de similaire à ces lignes :\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nLe bon numéro de partition est visible dans GParted par exemple.\n\n3) Quand vous démarrerez Haiku pour la première fois, lisez notre documentation de \"Bienvenue\", il y a un lien sur le bureau.\n\nAmusez vous bien, et merci d'avoir choisi Haiku ! On espère que ça vous plaira !
Write boot sector InstallerWindow Écrire le secteur d'amorce
Cancel InstallerWindow Annuler
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow L'application DriveSetup, qui permet de configurer les partitions sur le disque, n'a pas pu être lancée.
No optional packages available. PackagesView Pas de paquets optionnels disponibles.
Continue InstallerApp Continuer
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espace disque requis supplémentaire : %s
Cancel InstallProgress Annuler
Try installing anyway InstallProgress Essayer d'installer quand même
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Êtes vous sur de vouloir arrêter l'installation ?
Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Écrire le code de démarrage de Haiku dans le secteur d'amorce de la\npartition. Cette opération est faite automatiquement lors de\nl'installation, mais vous pouvez manuellement rendre une\npartition amorçable même si vous n'avez pas besoin de\nprocéder à une installation.
Onto: InstallerWindow Vers :
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Le point de montage n'a pu être récupéré.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress La volume de destination n'est pas vide. Souhaitez-vous réellement l'utiliser?\n\nNote : le répertoire 'system' sera une copie intégrale du volume source, le contenu des autres répertoires sera fusionné, les fichiers ou liens du volume source remplaceront les fichiers ou liens existants sur le volume de destination.