Adrien Destugues e4fe2e5a12 Sync all available catalogs from hta in order for them to get more exposure in alpha 2.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@36413 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2010-04-22 12:58:03 +00:00

68 lines
12 KiB
Plaintext

1 spanish x-vnd.Haiku-Installer 4246631894
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow ¿Está seguro que desea abortar la instalación y reiniciar el sistema?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tescrito por Jérôme Duval y Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación completada. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Presione Salir para abandonar el instalador o elija un volumen de destino diferente para realizar otra instalación.
Quit InstallerApp Salir
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Espacio en disco adicional requerido: 0.0 KiB
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Parar
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalación completada. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Presione Salir para reiniciar el ordenador o elija un volumen de destino diferente para realizar otra instalación.
Install progress: InstallerWindow Progreso de instalación:
Starting Installation. InstallProgress Comenzando instalación.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress ¿Está seguro de querer instalar sobre el disco de arranque actual? El instalador tendrá que reiniciar la máquina.
OK InstallerApp Aceptar
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija los discos de origen y destino del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Install from: InstallerWindow Instalar desde:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld de %2ld
Installer InstallerWindow Instalador
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Escribir sector de arranque en '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Recopilando información para la copia.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija el disco de origen del menú desplegable. Después haga clic en \"Empezar\".
Quit InstallerWindow Salir
Boot sector successfully written. InstallProgress Sector de arranque escrito correctamente.
Performing installation. InstallProgress Realizando instalación.
scanning… InstallerWindow escaneando…
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress No se escribió el sector de arranque debido a un error interno.
Finishing Installation. InstallProgress Completando instalación.
README InstallerApp LÉEME
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress El disco de destino puede que no tenga suficiente espacio libre. Intente seleccionar otro disco o desmarque elementos opcionales.
Scanning for disks… InstallerWindow Buscando discos…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress No se puede montar el disco. Por favor, elija otro.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Inicia la utilidad DriveSetup para particionar\nlos discos duros disponibles y otros medios.\nSe pueden formatear particiones con el sistema\nde archivos de Be, necesario para la partición\nade arranque de Haiku.
Show optional packages InstallerWindow Mostrar paquetes opcionales
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow No se han encontrado particiones válidas para la instalación. Por favor, configure las particiones y de formato al menos a una de ellas con el sistema de ficheros de Be (BFS).
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elija del menú emergente el disco sobre el que realizar la instalación. Después haga clic en \"Empezar\".
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconocido
<none> InstallerWindow No partition available <ninguna>
Installation canceled. InstallProgress Instalación cancelada.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No puede instalar los contenidos de un disco sobre sí mismos. Por favor, elija otro disco.
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar paquetes opcionales
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, cierre la ventana de DriveSetup antes de cerrar la ventana del Instalador.
Restart system InstallerWindow Reiniciar sistema
OK InstallerWindow Aceptar
Set up partitions… InstallerWindow Configurar particiones…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress No se puede montar la partición. Por favor, elija otra.
Install anyway InstallProgress Instalar de todas formas
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Un error ha impedido completar la instalación:\n\nError: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Presione el botón Empezar para instalar desde '%1s' en '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Ejecutando DriveSetup…\n\nCierre DriveSetup para continuar con la instalación.
OK InstallProgress Aceptar
Please choose target InstallerWindow Por favor, elija destino
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Begin InstallerWindow Empezar
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp ¡Bienvenido al instalador de Haiku!\n\nINFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR HAIKU\n\n¡Esto es software en estado alfa! Significa que hay un alto riesgo de perder información importante. ¡Haga copias de seguridad con frecuencia! Queda avisado.\n\n1) Si se está instalando Haiku sobre Hardware real (no dento de un emulador) se recomienda que ya se tenga preparada una partición en el disco duro. El Instalador y la herramienta DriveSetup permiten formatear particiones con el sistema de archivos nativo de Haiku, pero las opciones para cambiar el esquema de particiones puede que no se hayan probado en una variedad suficiente de ordenadores, por lo que no se recomienda usarlas.\nSi aún no se ha creado una partición, simplemente reinicie, cree la partición usando la herramienta con la que se esté más cómodo y reinicie a Haiku para continuar con la instalación. Se puede, por ejemplo, usar el Live-CD de GParted, que permite además redimensionar particiones.\n\n2) El instalador no integrará Haiku en ningún menú de arranque preexistente. La partición de Haiku se hará arrancable. Si ya se cuenta con GRUB instalado, edite el archivo /boot/grub/menu.lst con el editor de texto preferido desde una terminal:\n\n\tsudo <editor de texto preferido> /boot/grub/menu.lst\n\nTenga en cuenta que GRUB utiliza una notación diferente a la que usa Linux para los discos duros.\n\nCon GRUB es: (hdN,n)\n\nTodos los discos duros empiezan con \"hd\"\n\"N\" es el número de disco duro, empezando a contar en \"0\".\n\"n\" es el número de partición, empezando también en \"0\".\nLa primera partición lógica siempre tiene el número 4, indpendientemente del número de particiones primarias.\n\nPor tanto, hacia el final del archivo, después de las demás entradas de menú, agregue algo similar a:\n\n\t# Haiku en /dev/sda7\n\ttitle \tHaiku\n\trootnoverify\t(hd0,6)\n\tchainloader +1\n\nSe puede determinar cuál es la partición correcta usando GParted, por ejemplo.\n\n3) La primera vez que se arranque Haiku, asegúrese de leer nuestra documentación de \"Bienvenida\". Hay un enlace en el escritorio.\n\n¡Diviértase y muchas gracias por probar Haiku! ¡Esperamos que le guste!
Write boot sector InstallerWindow Escribir sector de arranque
Cancel InstallerWindow Cancelar
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, la aplicación para configurar particiones de disco no se pudo arrancar.
No optional packages available. PackagesView No hay paquetes opcionales disponibles.
Continue InstallerApp Continuar
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espacio en disco adicional requerido: %s
Cancel InstallProgress Cancelar
Try installing anyway InstallProgress Intentar instalar de todos modos
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow ¿Está seguro de querer parar la instalación?
Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Escribe el código de arranque de Haiku en el\nsector de inicio de la partición. Normalmente\nse hace automáticamente durante la instalación,\npero puede manualmente hacer alguna partición\narrancable si no requiere realizar una instalación.
Onto: InstallerWindow En:
The mount point could not be retrieved. InstallProgress No se pudo recuperar el punto de montaje.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress El volumen de destino no está vacío. ¿Está seguro de querer instalar de todas formas?\n\nNota: La carpeta \"system\" será una copia nueva del volumen de origen. Todas las demás carpetas serán mezcladas, mientras que los archivos y enlaces que existan en ambos serán sobreescritos con la versión del volumen de origen.