userguide/welcome/welcome_pt_PT.html

173 lines
11 KiB
HTML
Raw Permalink Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pt-PT" xml:lang="pt-PT">
<head>
<!--
*
2022-10-25 20:57:36 +02:00
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
* Translators:
* Humdinger
2023-08-23 20:28:30 +02:00
* victordomingos
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Bem-vindo ao Haiku!</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Português&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="welcome_id.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="welcome_ca.html">Català</a></li>
<li><a href="welcome_de.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="welcome_en.html">English</a></li>
<li><a href="welcome_es.html">Español</a></li>
<li><a href="welcome_eo.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="welcome_fr.html">Français</a></li>
<li><a href="welcome_fur.html">Furlan</a></li>
<li><a href="welcome_it.html">Italiano</a></li>
<li><a href="welcome_hu.html">Magyar</a></li>
<li><a href="welcome_pl.html">Polski</a></li>
<li><a href="welcome_pt_BR.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="welcome_ro.html">Română</a></li>
<li><a href="welcome_sk.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="welcome_fi.html">Suomi</a></li>
<li><a href="welcome_sv_SE.html">Svenska</a></li>
<li><a href="welcome_tr.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="welcome_zh_CN.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="welcome_ru.html">Русский</a></li>
<li><a href="welcome_uk.html">Українська</a></li>
<li><a href="welcome_jp.html">日本語</a></li>
</ul>
<span>
 
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Índice</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="#welcome">Welcome to Haiku!</a><br />
<a href="#system">Getting to know the system</a><br />
<a href="#bugreport">Beware of Bugs</a><br />
2022-10-25 20:57:36 +02:00
<a href="#update">Installing Haiku and updating</a><br />
<a href="#software">Installing new software</a><br />
2022-10-25 20:57:36 +02:00
<a href="#localized">A localized Haiku</a><br />
<a href="#wifi">Wifi in Haiku</a><br />
<a href="#api">Getting to know the API</a><br />
<a href="#contact">Getting in contact</a>
</td></tr>
</table>
<h1>
<a id="welcome" name="welcome">Bem-vindo ao Haiku!</a></h1>
<p>Thanks for checking out Haiku! This is our 8th public release. We hope to attract new developers to our project and give users a chance to check out Haiku. While this fourth <i>beta release</i> includes all major features planned for the final Haiku release, it still has bugs and a few rough edges that need further polishing. However, we think that this release is quite usable and hope it lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
<p>Visite o <i>site</i> do nosso projeto em <a href="https://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> para saber das últimas notícias e comunicados.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="system" name="system">Conhecer o sistema</a></h2>
<p>Ainda que as primeiras versões do Haiku sejam muito semelhantes ao BeOS R5, o sistema operativo que está a reimplementar, há muitas novidades e melhoramentos que foram desenvolvidos pela equipa do Haiku ao longo dos anos. Portanto, quer tenha sido utilizador do BeOS, quer seja um novo utilizador, dê uma olhada nestas ligações:</p>
<table cellspacing="16" border="0">
<tr><td align="center"><a href="pt_PT/quicktour.html"><img src="images/quicktour_icon_96.png" /></a><p><a href="pt_PT/quicktour.html">Haiku Quick Tour</a></p></td>
<td width="24"></td>
<td align="center"><a href="../userguide/pt_PT/contents.html"><img src="images/userguide_icon_96.png" /></a><p><a href="../userguide/pt_PT/contents.html">Haiku User Guide</a></p></td></tr>
</table>
<p>For more interactive help and support, become part of the <a href="https://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Haiku community</a> and join our forums and chat channel.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="bugreport" name="bugreport">Cuidado com os <i>Bugs</i></a></h2>
<p>Estivemos a trabalhar arduamente para corrigir <i>bugs</i> potencialmente críticos, entretanto, por ser uma versão beta, é natural que ainda existam alguns à espera de serem descobertos.</p>
<div class="box-warning">Desencorajamos o uso de versões beta como sistemas de produção. Os seus dados poderiam ser seriamente alterados, corrompidos ou completamente destruídos. Mantenha as suas cópias de segurança atualizadas!</div>
<p>Uma das principais razões para lançar uma versão beta é para cativar mais pessoas para testar o sistema e descobrir falhas ou oferecer sugestões para futuros melhoramentos. Por favor relate erros e sugestões de melhoramentos no nosso sistema de acompanhamento de <i>bugs</i>, depois de usar a nossa ferramenta de pesquisa, para evitar duplicados.</p>
<ul>
<li><a href="https://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Sistema de Acompanhamento de Problemas do Haiku</a></li>
<li><a href="pt_PT/bugreports.html">Dicas para um relatório de erros útil</a></li>
</ul>
2022-10-25 20:57:36 +02:00
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="update" name="update">Installing Haiku and updating</a></h2>
<p>If you haven't already, our online <a href="https://www.haiku-os.org/get-haiku/installation-guide/">Installation Guide</a> explains how to prepare a partition and install Haiku on your harddrive.</p>
<p>A atualização do Haiku, bem como dos pacotes de terceiros, é feita com a aplicação <a href="../userguide/pt_PT/applications/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a>. Quando terminar, reinicie.<br />
Para saber mais detalhes, consulte o guia <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/updating-system">Updating and downgrading your system</a> (atualizar e reverter atualizações do seu sistema) no nosso <i>website</i>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="software">Instalar mais software</a></h2>
<p>A maior parte do software disponível pode ser descarregado e instalado com a aplicação <a href="../userguide/pt_PT/applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> que vem com o Haiku.<br />
Por causa da sua compatibilidade de código e binária, muitas aplicações do BeOS podem ser também executadas no Haiku. Muitas delas foram reempacotadas para o Haiku ou ainda correm sem modificações. Encontrará mais informações sobre como instalar novos programas no capítulo <a href="../userguide/pt_PT/applications.html">Aplicações</a> do guia do utilizador.</p>
<p>Há várias coleções de software baseadas na comunidade. Consulte a página <a href="https://www.haiku-os.org/community/software">Software Sites</a> no nosso <i>website</i>.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
2022-10-25 20:57:36 +02:00
<a id="localized" name="localized">A localized Haiku</a></h2>
<p>Haiku has been translated to dozens of languages and supports a multitude of keymaps. When booting Haiku for the first time you can set language and keymap. These settings can be changed at any time with the <a href="../userguide/pt_PT/preferences/locale.html">Locale</a> and <a href="../userguide/pt_PT/preferences/keymap.html">Keymap</a> preferences.<br />
The <a href="../userguide/pt_PT/applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> application offers a number of input methods for Chinese, Japanese and Korean to download and install.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="software" name="wifi">Wifi no Haiku</a></h2>
<p>O Haiku suporta redes sem fio encriptadas com WPA/WPA2 ou WEP e, claro, abertas ou não encriptadas. Por motivos relacionados com as diferentes políticas de licenciamento dos diversos fabricantes de hardware, pode ser necessário um processo de instalação manual de firmware. Encontrará mais informação sobre o hardware suportado, instalação de firmware e como aceder a uma rede sem fios na secção <a href="../userguide/pt_PT/workshop-wlan.html">Passo a passo: Redes sem fios</a> do
Guia do Utilizador do Haiku.</p>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="api" name="api">Conhecer a API</a></h2>
<p>Uma vez que o Haiku é uma reimplementação, a API ainda é a mesma do BeOS R5 (com alguns acréscimos). Portanto, a documentação que consta do Be Book ainda é um recurso válido. Graças à ACCESS, que detém os direitos de antiga propriedade da Be Inc., temos permissão para fornecer uma cópia do be Book.<br />
As divergências a partir da BeOS API e os acréscimos específicos do Haiku são reunidos no Haiku Book.</p>
<p>Há alguns recursos que lhe poderão ser úteis para ajudar a começar:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/development" class="printurl">Comece a programar para Haiku</a></li>
<li><a href="http://cgit.haiku-os.org/" class="printurl">Explorador do Código-fonte</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">The Be Book</a></li>
2017-04-15 22:38:49 +02:00
<li><a href="https://www.haiku-os.org/docs/api/" class="printurl">The Haiku Book</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be Newsletter Archive</a></li>
</ul>
<h2>
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
<a id="contact" name="contact">Entrar em contacto</a></h2>
<p>Entre em contacto com outros desenvolvedores e utilizadores, e junte-se às discussões no IRC (<a href="https://webchat.oftc.net/?channels=haiku">#haiku</a> no <i>web chat</i>), nos nossos fóruns ou nas listas de discussão (<i>mailing lists</i>). Quando se juntam muitas pessoas diferentes, devem ser estabelecidas regras para manter efetiva a comunicação. Por favor, respeite a nossa <a href="https://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Etiqueta nas Listas de Discussão</a>.</p>
<ul>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canais de IRC</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Fóruns</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Mailing List Geral</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Development mailing list concerning Haiku itself</a></li>
<li><a href="https://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Mailing list for 3rd party application programmers</a></li>
<li><a href="https://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Overview of all mailing lists</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 
</span></div>
</div>
</body>
</html>