diff --git a/userguide/Haiku-doc.css b/userguide/Haiku-doc.css index 59aff8ec..509c9fef 100644 --- a/userguide/Haiku-doc.css +++ b/userguide/Haiku-doc.css @@ -21,7 +21,7 @@ body { line-height: 1.5; margin: 0; padding: 0; - font-family: "Noto Sans", Arial, Helvetica, sans-serif; + font-family: "DejaVu Sans", Arial, Helvetica, sans-serif; } /* link colors and text decoration */ @@ -373,7 +373,7 @@ pre.terminal { /* Terminal output*/ /* some links we want to print the url along with (CSS2) */ a.printurl:after { - content: " <" attr(href) ">"; + content: " <" attr(href) ">"; font-weight: normal; font-size: small; } diff --git a/userguide/ca/applications/cli-apps.html b/userguide/ca/applications/cli-apps.html index b262aaaf..32e9ab55 100644 --- a/userguide/ca/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/ca/applications/cli-apps.html @@ -123,6 +123,11 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"

diskimage

diskimage lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.

+

launch_roster

+

The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use launch_roster to stop the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can start it again or get info about it. Without parameter, launch_roster lists all apps/services that are under its control.
+For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:

+
launch_roster stop x-vnd.be-tskb
+

mountvolume
mount

mountvolume is preferred by many to mount local partitions and disks, because its usage is so easy: just call it with the name of the partition and you're done. Try --help for more options.

mount can additionally mount remote disks by using a network filesystem, like NFS4. You specify the used filesystem with the -t parameter and the remote location with the -p parameter. As filesystem parameter you can use anything you find in /system/add-ons/kernel/file_system (and corresponding file hierarchies under ~/config or "non-packaged", of course). You also have to create a folder as mountpoint. Here's an example:

@@ -131,6 +136,21 @@ mount -t nfs4 -p "192.168.178.3:volume1" /DiskStation

open

open is a very handy little tool. With it you open any file with its preferred application, or start a specific application by its signature without the need to know its exact path. It also works with URLs and even with the "virtual" directories . for the current directory and .. for the parent, opening the folder in Tracker.

+

ramdisk

+

A ramdisk is like a harddisk running only in the computer's memory. That makes it very fast but also volatile, because its contents vanishes when you shut down the computer, or it crashes or you experience a blackout.
+To create a ramdisk of 1 GiB, format to the name "RAMses" and mount it, you enter this in Terminal or create a script of it:

+
ramdisk create -s 1gb
+mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMses
+mountvolume RAMses
+

Note: When creating a ramdisk, the ramdisk command prints out the path to it. If you create several disks, that path /dev/disk/virtual/ram/0/raw will change!

+

To preserve the contents, at least if no calamity like a blackout etc. strikes, a ramdisk can be set up to read/write an image on the harddisk. For that, you need to supply a file of the desired size that will be read from every time you start your ramdisk, and written to when you unmount it. To create an image file "RAMimage" of 500MiB and format it, do this:

+
dd if=/dev/zero of=RAMimage bs=500M count=1
+mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage
+

From now on, you start the ramdisk like this:

+
ramdisk create RAMimage
+mountvolume RAMimage
+

It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with unmount /RAMimage, or the changes won't be written back to the image file!

+ diff --git a/userguide/ca/applications/debugger.html b/userguide/ca/applications/debugger.html index a217d99e..5305ecfa 100644 --- a/userguide/ca/applications/debugger.html +++ b/userguide/ca/applications/debugger.html @@ -4,7 +4,7 @@ +

  • Changelog

    -

    The last tab shows the detailed history of all the versions of the package that have been released so far.

  • +

    Here you find a detailed history of all the versions of the package that have been released so far, if the maintainer of the package provides that information.

    +
  • Contents

    +

    The last tab shows all the files and folders a package contains. This only works for already downloaded packages.

  • index -Tools and Options

    -

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

    -

    Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    -

    Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

    +Tools and Show +

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

    +

    Under Show you can deactivate Only featured packages. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.
    +Furthermore, you can choose to also Show Develop packages and Source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    +

    Of more interest are the options to only show Available packages and Installed packages, which are pretty self-explanatory.

    index Creating a User Account

    @@ -138,7 +145,7 @@ With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or

    After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

    haiku-depot-ratingpanel.png

    Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
    -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

    +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

    At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

    diff --git a/userguide/ca/applications/icon-o-matic.html b/userguide/ca/applications/icon-o-matic.html index 819f1d3c..29d37706 100644 --- a/userguide/ca/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/ca/applications/icon-o-matic.html @@ -317,7 +317,7 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y Tips & Tricks

    A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:

    - «  Printers  + «  Repositories  ::  Preferințe  ::  ScreenSaver  » @@ -58,29 +60,29 @@

    screen-icon_64.pngScreen

    - + +~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Doar când se rulează în mod VESA.
    +~/config/settings/Screen_data - Stochează poziția ferestrei panoului.
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Screen
    Configurări:~/config/settings/system/app_server/workspaces
    -~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Only when running in VESA mode.
    -~/config/settings/Screen_data - Stores the panel's window position.
    -

    Each of your workspaces can have its own resolution, color depth and refresh rate.

    +

    Fiecare din spațiile de lucru poate să aibă propria rezoluție, adâncime a culorii și rată de actualizare.

    screen.png

    The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other menus contain all supported resolution, color depth and refresh rate settings.

    After clicking on Apply, the graphics mode is changed and an alert appears, asking you to keep or cancel the changes. If you don't answer that alert, the graphics mode reverts after 12 seconds to the previous setting. Maybe you couldn't see the alert because your monitor didn't support the setting.

    -

    To the left, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). Hovering the mouse pointer over it shows a tooltip with the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.

    -

    Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.

    +

    There's a key combination that always works, not only when the Screen preferences are open: SHIFT CTRL ALT ESC sets a fall-back video safe mode. Handy if your monitor doesn't report its capabilities correctly and your settings result in a distorted or black screen. Here too, an alert pops up and if you do nothing for 12 seconds or press ESC you'll revert back.

    +

    On the left side of the window, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). It also shows the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.

    While Haiku's VESA mode performs very well, you may experience some limitations. You may not be able to drive your widescreen display in its native resolution, resulting in a somewhat blurred picture. There may also be limitations with regard to available color depths and refresh rates.
    +

    Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.

    To the bottom left you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the Backgrounds preferences.

    - diff --git a/userguide/ro/preferences/screensaver.html b/userguide/ro/preferences/screensaver.html index 18ded5b9..a40df0a4 100644 --- a/userguide/ro/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/ro/preferences/screensaver.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -57,17 +59,16 @@
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    screensaver-icon_64.pngScreenSaver

    - +
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Screensaver
    Configurări:~/config/settings/ScreenSaver_settings
    -

    The panel of the ScreenSaver preferences is split into two tabs: -

    +

    Panoul preferințelor ScreenSave este secționat în două tab-uri:

    index -Fade

    +Decolorare screensaver-fade.png

    The top checkbox enables/disables the screen saver.
    @@ -82,7 +83,7 @@ The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine.

    index -Screensavers

    +Protectoare de ecran screensaver-modules.png

    The second tab shows a list of all installed screen savers and their individual settings. You can test your settings with the Test button below the list.
    diff --git a/userguide/ro/preferences/shortcuts.html b/userguide/ro/preferences/shortcuts.html index a40b7837..47b8dc1d 100644 --- a/userguide/ro/preferences/shortcuts.html +++ b/userguide/ro/preferences/shortcuts.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -54,18 +56,17 @@

    -
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    shortcuts-icon_64.pngShortcuts

    - +
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Shortcuts
    Configurări:~/config/settings/shortcuts_settings
    ~/config/settings/Shortcuts_window_settings


    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    Documentația lipsește încă. Dacă vreți să lucrați la ea, anunțați pe lista de discuții Documentație pentru a evita o duplicare.

    diff --git a/userguide/ro/preferences/sounds.html b/userguide/ro/preferences/sounds.html index 3b8e6d11..4db0e5d9 100644 --- a/userguide/ro/preferences/sounds.html +++ b/userguide/ro/preferences/sounds.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -54,22 +56,21 @@
    -
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    sounds-icon_64.pngSounds

    - +
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Sounds
    Configurări:~/config/settings/Media/MediaFiles


    sounds.png -

    You can assign sounds to certain events in the system. Just select the event from the list and choose a sound from the pop-up menu below.

    +

    Puteți atribui sunete la anumite evenimente din sistem. Selectați evenimentul din listă și alegeți un sunet din meniul contextual de mai jos.

    - -
    None will silence an event.
    Other... will open a file panel to find a new sound that isn't yet in the menu.
    -

    You can use any format that's supported by the system. If MediaPlayer can deal with it, so can any other program.
    -You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the Play and Stop buttons.

    +Nimic va reduce la tăcere un eveniment. +Altele... va deschide un panou de fișier pentru a găsi un sunet nou care nu se află încă în meniu. +

    Puteți utiliza orice format care este admis de sistem. Dacă MediaPlayer poate să aibă de a face cu el, atunci și celelalte programe pot să facă asta.
    +Puteți să „ascultați înainte” sunetul unui eveniment prin selectarea acestuia și utilizarea butoanelor Redare și Stop.

    diff --git a/userguide/ro/preferences/time.html b/userguide/ro/preferences/time.html index f7a89022..cd7a5e0e 100644 --- a/userguide/ro/preferences/time.html +++ b/userguide/ro/preferences/time.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -58,38 +60,38 @@

    time-icon_64.pngTime

    - + -
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Time
    Configurări:~/config/settings/networktime settings - All the settings concerning synchronizing the time through the network
    -~/config/settings/RTC_time_settings - The setting of the hardware clock (local or GMT)
    -~/config/settings/Time settings - The time zone setting
    -~/config/settings/Time_preflet_window - The panel's window position etc.
    +
    Configurări:~/config/settings/networktime settings - Toate configurările cu privire la sincronizarea orei prin rețea
    +~/config/settings/RTC_time_settings - Configurarea ceasului de hardware (local sau GMT)
    +~/config/settings/Time settings - Configurarea fusului orar
    +~/config/settings/Time_preflet_window - Poziția ferestrei panoului, etc.
    -

    The panel of the Time preferences is split into four tabs:

    +

    Panoul preferințelor Time este secționat în patru tab-uri:

    index -Date and time

    +Dată și oră time-time.png

    On the left side, you can set the day of the month by simply clicking on it in the calendar. You change the month and year by clicking on it and using the up/down arrows to the right or the cursor keys on your keyboard.

    Similarly, you set the time at the right. Or simply move the hands of the clock directly.

    index -Time zone

    +Fus orar time-timezone.png

    Simply find and choose your country in the list of continents and press Set time zone. For countries with more than one time zone you'll have to expand one level deeper.
    To the right you'll find the time of the currently set time zone and the preview time of the the zone you've chosen.

    Also on the right side is a setting for the hardware clock of your computer. There are two modes for the clock:

    - +
    Local timeto display your local time, which you normally want if you dual-boot into Windows.
    Oră localăto display your local time, which you normally want if you dual-boot into Windows.
    GMTto display Greenwich Mean Time, which is the UNIX compatible setting.

    index -Network time

    +Oră rețea

    Setting date and time manually is pretty much obsolete if you're connected to the internet. There are public servers that supply very exact time signals.

    time-network.png

    With the +/- buttons you can add/remove NTP-servers to/from the list.

    @@ -98,7 +100,7 @@ To the right you'll find the time of the currently set time zone and the preview

    index -Clock

    +Ceas time-clock.png

    The last tab shows the options of the clock displayed in the Deskbar. You can disable the clock there completely with the top checkbox. The rest are equally self-explanatory.


    diff --git a/userguide/ro/preferences/touchpad.html b/userguide/ro/preferences/touchpad.html index c31101dd..3202947d 100644 --- a/userguide/ro/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/ro/preferences/touchpad.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * [Insert your name and address here] + * Translators: + * Emrys * --> @@ -59,12 +61,12 @@

    touchpad-icon_64.pngTouchpad

    - +
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Touchpad
    Configurări:~/config/settings/Touchpad_settings
    -

    This panel offers several touchpad related settings that are interesting when you're running on a notebook.

    +

    Acest panou oferă mai multe configurări în legătură cu touchpad-ul care sunt interesante când rulați de pe un laptop.

    touchpad.png @@ -75,8 +77,8 @@ The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish If you feel comfortable using this feature, you can dispense with setting scroll areas and instead use the whole pad for normal navigation.

    At the bottom is another slider to set the tap click sensitivity. If your taps keep getting ignored, increase the sensitivity. If the system registers clicks all the time, while all you want is to move the mouse pointer, try decreasing it.

    - - + +
    Defaults resets everything to default values.
    Revert brings back the settings that were active when you started the Touchpad preferences.
    Implicit resetează totul la valorile implicite.
    Revenire aduce înapoi configurările care au fost active atunci când ați pornit preferințele Touchpad.

    Here is a tip that's not related to the Touchpad preferences, but fits the general topic:
    Did you know that you can do a drag and drop just by using the touchpad, i.e. not using the buttons? Just do a double click without lifting the finger after the second click. The picked up icon will stick to the mouse pointer and you can drag it around by moving your finger. Lifting your finger will drop the icon.

    diff --git a/userguide/ro/preferences/tracker.html b/userguide/ro/preferences/tracker.html index c919f92b..06f49ea5 100644 --- a/userguide/ro/preferences/tracker.html +++ b/userguide/ro/preferences/tracker.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -54,17 +56,16 @@
    -
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    tracker-icon_64.pngTracker

    - +
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/Tracker
    Configurări:~/config/settings/Tracker/TrackerSettings


    -

    The Tracker preference panel is also available from every Tracker window with the menu Window | Preferences....
    -Its functions are discussed in the topic on Tracker.

    +

    Panoul de preferințe Tracker este de asemenea disponibil din fiecare fereastră Tracker cu meniul Fereastră | Preferințe....
    +Funcțiile acestuia sunt discutate în subiectul despre Tracker.

    diff --git a/userguide/ro/preferences/virtualmemory.html b/userguide/ro/preferences/virtualmemory.html index 22d53da8..af075b3a 100644 --- a/userguide/ro/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/ro/preferences/virtualmemory.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Emrys * --> @@ -53,23 +55,22 @@
    -
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    virtualmemory-icon_64.pngVirtualMemory

    - + +~/config/settings/VM_data - Stochează poziția ferestrei panoului.
    Deskbar:Preferințe
    Deskbar:Preferences
    Locație:/boot/system/preferences/VirtualMemory
    Configurări:~/config/settings/kernel/drivers/virtual_memory
    -~/config/settings/VM_data - Stores the panel's window position.
    -

    Virtual memory let's the system swap out memory to harddisk, if the RAM can be used more sensibly for other things. So, even if you have lots of RAM, providing virtual memory is never a bad idea.

    +

    Memoria virtuală permite sistemului să schimbe memorie la hard disc, dacă memoria RAM poate fi utilizată mai eficient pentru alte lucruri. Prin urmare, deși aveți multă memorie RAM, furnizarea de memorie virtuală nu e niciodată o idee greșită.

    virtualmemory.png -

    You can set the size to even more than your physical memory size if needed. With today's huge harddisks, assigning the physical memory size shouldn't be a problem. Still, you can quickly adjust the size if your free space ever runs low. In that case you should also have a look at DiskUsage to find out what's eating up your diskspace.

    -

    Normally, the swap file's written to your boot partition. If you often run into disk thrashing due to the virtual memory system swapping memory in and out, you can try to use a separate harddisk for you swap file. Simply another partition on the same harddisk with your system/data won't help.
    -Upgrading your RAM is of course the most effective way to go...

    +

    Puteți stabili dimensiunea chiar și peste mărimea fizică a memoriei dacă este necesar. Având în vedere hard discurile uriașe de azi, atribuirea mărimii memoriei fizice nu ar trebui să fie o problemă. Oricum, puteți ajusta dimensiunea rapid dacă spațiul liber devine scăzut vreodată. În acest caz ar trebui de asemenea să vă uitați la DiskUsage pentru a determina sursa care ocupă spațiul pe disc.

    +

    De obicei fișierul swap este scris pe partiția de boot. Dacă întâmpinați vreodată avertismente ale discului din cauza sistemului de memorie virtuală care schimbă memorie, puteți încerca să utilizați un hard disc separat pentru fișierul swap. Doar o partiție pe același hard disc cu sistemul/datele nu va ajuta.
    +Desigur că actualizarea memoriei RAM este cel mai eficient mod de a rezolva...

    - - + +
    Defaults resets everything to default values.
    Revert brings back the settings that were active when you started the VirtualMemory preferences.
    Implicit resetează totul la valorile implicite.
    Revenire aduce înapoi configurările care au fost active când ați pornit preferințele VirtualMemory.
    diff --git a/userguide/ro/queries.html b/userguide/ro/queries.html index c150a19e..1097b486 100644 --- a/userguide/ro/queries.html +++ b/userguide/ro/queries.html @@ -83,17 +83,17 @@ Even better, you don't have to double-click to re-do a query. You can
    1. Select recent or saved queries or save the current search parameters as Query Template.

    2. -
    3. Narrow down your search from All files and folders to specific file types.

    4. +
    5. Restrângeți căutarea de la Toate fișierele și dosarele la tipuri de fișier specifice.

    6. Define the search method:
      • by Name - a basic search by file or folder name
      • by Attribute - an advanced search, you specify search terms for one or more attributes
      • by Formula - an even more advanced search, you can fine-tune a complex query term
    7. -
    8. Select which drives to search on.

    9. -
    10. Enter the search term.

    11. -
    12. The expander hides/unhides the additional options.

    13. +
    14. Selectați dispozitivele în care căutați.

    15. +
    16. Introduceți termenul căutat.

    17. +
    18. Expander ascunde/afișează opțiunile adiționale.

    19. Uncheck the Temporary checkbox if you don't want this query self-destruct after 7 days.

    20. -
    21. Check if your query is supposed to Include trash.

    22. -
    23. Optionally, enter a name for this query if you want to save it.

    24. +
    25. Verificați dacă interogarea ar trebui de asemenea să Include gunoi.

    26. +
    27. Opțional, introduceți un nume pentru această interogare dacă vreți să o salvați.

    28. You can drag&drop the icon anywhere to save a query. Doing that with the right mouse button, offers the option to save as template.

    @@ -109,7 +109,7 @@ Even better, you don't have to double-click to re-do a query. You can

    You start by setting the filetype from All files and folders to, for example, Text | E-mail and change the search method to by Attribute.

    This adds a pop-up menu to the left of the textbox and the buttons Add and Remove under that. From the menu you choose which attribute to query. With Add and Remove you can query additional attributes or remove them again. These attributes can be logically linked with AND/OR.

    -

    Let's do an email query as an example:

    +

    Să luăm o interogare de email ca exemplu:

    query-window-filled.png

    This is your Find window when you're looking for all emails Clara Botters has sent to you in the last two months that had in the subject "vibraphone" or "skepticality".
    As you see, searching through time-based attributes supports some useful phrases: besides for the "last 2 months", you could also use "today", "yesterday", "Monday" or "last Monday" (which would be the Monday last week), or "last 2 minutes/hours/days/weeks".
    @@ -121,15 +121,15 @@ A good way to cut down the number of search results.

    Typing in a formula query by hand is daunting and really quite unpractical. It still has its uses.

    Take the above query by attribute of Clara's mails concerning vibraphones etc. If you have all the attributes and their search terms set, try switching to by Formula mode and be overwhelmed by this one line query string:

    formula-query.png -

    Once more as text, edited for readability:

    +

    Încă o dată ca text, editat pentru lizibilitate:

    (((((MAIL:from=="*[cC][lL][aA][rR][aA] [bB][oO][tT][tT][eE][rR][sS]*")
            &&(MAIL:when>=%2 months%))
            &&(MAIL:subject=="*[vV][iI][bB][rR][aA][pP][hH][oO][nN][eE]*"))
            ||(MAIL:subject=="*[sS][kK][eE][pP][tT][iI][cC][aA][lL][iI][tT][yY]*"))
            &&(BEOS:TYPE=="text/x-email"))
    -

    What's the use?

    +

    Care este utilizarea?

    @@ -141,7 +141,7 @@ A good way to cut down the number of search results.

    result-window.png

    Besides the gray background, result windows work exactly like any other Tracker window. Some things are worth noting:

      -
    • You can open the location of a file or folder by double clicking on its path attribute.

    • +
    • Puteți deschide locația unui fișier sau dosar prin dublu clic pe atributul de cale al acestuia.

    • With File | Edit query or ALT G you get back to your Find window to refine your query.

    • A query is live, i.e. if a file that matches your search criteria appears or disappears from your system, this change is reflected in your results in real-time.

    @@ -154,7 +154,7 @@ A good way to cut down the number of search results.

    Șabloane Interogări

    If you double click a saved query, the file search is at once started and the result window opens immediately. However, you may not want to search with these exact search parameters, but use it as starting point to only slightly tweak the formula.
    By using the Save query as template menu item (see (1) in screenshot at the top) or drag&dropping the icon (10) anywhere with the right mouse button, you can create just such a template. Double clicking it won't open a result window, but the Find panel, giving you the opportunity to quickly change search strings or add/remove attributes.

    -

    Wherever you choose to save query templates, they'll be listed in the Find panel's menu of recent queries.

    +

    Oriunde alegeți să salvați șabloanele de interogări, acestea vor fi listate în meniul panoului Căutare al interogărilor recente.

    diff --git a/userguide/ro/teammonitor.html b/userguide/ro/teammonitor.html index d7623722..07c032a9 100644 --- a/userguide/ro/teammonitor.html +++ b/userguide/ro/teammonitor.html @@ -56,16 +56,15 @@
    -
    Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

    Team Monitor

    Cu CTRL ALT DEL invocați Team Monitor ce listează toate programele care rulează în mod curent.

    teammonitor.png -

    Programs that were launched by the system are blue, those started by the user black.
    -Applications that are unresponsive, which is often a sign the program has crashed, are marked red. You can try to quit a program by selecting it and pressing Quit application (or either DEL or Q). If that doesn't work, try Kill application (or SHIFT DEL or K) instead.

    +

    Programele care au fost lansate de sistem sunt albastre, cele pornite de utilizator sunt negre.
    +Aplicațiile care nu răspund, ceea ce este de obicei un semn că programul este în pană, sunt marcate cu roșu. Puteți încerca să închideți un program prin selectarea acestuia și apăsarea pe Închide aplicația (sau fie DEL sau Q). Dacă asta nu funcționează, încercați Termină aplicația (sau SHIFT DEL or K) în schimb.

    Puteți invoca un Terminal cu OPT ALT T.

    -

    If your Tracker or Deskbar crashed or froze, a new button appears (you may have to kill the offending team first): Restart the desktop will restart Tracker and/or Deskbar for you.

    +

    Dacă Tracker sau Deskbar sunt în pană sau au înghețat, un buton nou apare (e posibil să trebuiască să termini echipa care a cauzat problema mai întâi): Repornire desktop va reporni Tracker și/sau Deskbar.

    diff --git a/userguide/ro/tracker.html b/userguide/ro/tracker.html index b1e90886..ae900802 100644 --- a/userguide/ro/tracker.html +++ b/userguide/ro/tracker.html @@ -73,17 +73,17 @@

    Tracker

    -

    The Tracker is the graphical interface to all your files. It lets you create new files and folders or find, launch or rename as well as copy or delete existing ones.

    +

    Tracker este interfața grafică pentru toate fișierele. Vă permite să creați fișiere și dosare noi sau să căutați, lansați sau redenumiți precum și să copiați sau să ștergeți fișiere și dosare existente.

    Being an application like any other (the Desktop with its icons is really just a fullscreen window in the background), Tracker appears with its windows in the Deskbar and can be quit and restarted. The easiest way to quit and restart a crashed or frozen Tracker (or a wayward Deskbar) is to call the Team Monitor.

    index -Montare volume

    +Montare de volume

    In order to access a harddisk, CD, USB stick etc., you first have to mount the volume, that is, let the system know it's there. This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (like the boot disk) and choosing the volume from the Mount submenu. You find the same Mount menu in the Deskbar.

    drill-down.png

    There are also Settings so you don't have to mount everything manually after every bootup.
    The above settings will automatically mount any storage device you connect/insert and also mount all disks on bootup that were mounted previously.

    -
    Before you disconnect e.g. a harddrive or USB stick, make sure you have successfully unmounted the volume. This guarantees that all data transfer has finished. Otherwise you may lose data or corrupt the disk!
    +
    Înainte să deconectați de ex: un hard disc sau stick USB, asigurați-vă că ați demontat cu succes volumul. Aceasta garantează că tot transferul de date s-a terminat. Alfel este posibil să pierdeți date sau să corupeți discul!

    index @@ -94,13 +94,13 @@ This is also true for keyboard navigation. For more on that, see topic indexDrilling down the submenus

    -

    Instead of double-clicking your way down folder after folder, there's a better way to drill down:

    +indexForare în submeniuri +

    În loc să dați dublu clic dosar după dosar, există o metodă mai bună pentru forare:

    drill-down.png

    Right-click onto a folder, and at the top of the usual context menu you'll find a submenu of the current folder that let's you navigate down a level. Just move down the hierarchy until you find the file or folder you're looking for and click on it to open it. The above shows the contents of the folder /boot/home/config/.
    If you do the above while dragging a file with you, it will be moved to where you eventually drop it.

    -

    A similar method can be used from any Tracker window:

    +

    O metodă similară poate fi utilizată din orice fereastră Tracker:

    window-drill-down.png

    Click on the area in the lower left, where the number of items is listed, and you'll get submenus for every level above your current location. From there you can drill down through the folders as usual.

    Note, that the Desktop is always the topmost level as that is where Tracker shows mounted volumes. So, if you want to go to another disk, you first have to navigate to the top (Desktop) and cross over to your other disk from there.


    @@ -108,13 +108,13 @@ If you do the above while dragging a file with you, it will be moved to where yo

    index -Jumping to files with type-ahead

    +Salt la fișiere cu tastare-înainte

    You may be familiar with the concept from file managers of other operating systems: typing the first few letters of a filename will jump to the first file matching these starting characters. Haiku took the idea a step further. If there isn't a file starting with those letters it will jump to the first file including the string anywhere in its name. And if there's nothing with the string in its filename, the attributes are searched next.

    window-type-ahead.png

    In the above example, there are many files starting with "Haiku logo", rendering simpler approaches to typing ahead quite useless. In Haiku however, typing "web" jumps right to its first occurence in "Haiku logo - website". The characters you enter appear in the bottom left corner where you normally find the item count of all files in the folder. A second after entering a character, the display jumps back to normal and you're ready for a new type ahead search.

    index -Type-ahead filtering

    +Filtrare tastare-înainte

    Instead of jumping to a file while typing, there's also the option to filter out all files not matching your type-ahead string. This can improve clarity dramatically, especially when dealing with crowded folders. By using SHIFT SPACE as delimiter, you can even filter on multiple strings.
    Contrary to type-ahead jumping, the filtering will stick until you press ESC or close the window (or leave the folder if you're using Single Window Navigation).
    This type-ahead filtering is set in the Tracker preferences.

    @@ -123,13 +123,13 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac index Aspect window-menu.png -

    Tracker windows offer three different viewing modes from the Window menu:

    +

    Ferestrele Tracker oferă trei moduri de vizualizare diferite din meniul Fereastră:

      -
    • Icon view (ALT 1) - Big icons, you can change the size from the submenu or in/decrease their size with ALT +/-.

    • -
    • Mini icon view (ALT 2) - Small icons.

    • -
    • List view (ALT 3) - A detailed list of your files enabling you to show/hide available attributes. (See topic Attributes.)

    • +
    • Vizualizare pictogramă (ALT 1) - Pictograme mari, puteți modifica dimensiunea din submeniu sau mări/micșora dimensiunea lor cu ALT +/-.

    • +
    • Vizualizare pictogramă mini (ALT 2) - Pictograme mici.

    • +
    • Vizualizare listă (ALT 3) - O listă detaliată a fișierelor, care vă permite afișarea/ascunderea atributelor disponibile. (Vedeți subiectul Attributes.)

    -

    The Window menu offers a number of other functions:

    +

    Meniul Fereastră oferă un număr de alte funcții:

    Sometimes you just want to rearrange a few icons without doing a complete Clean up (ALT K). In that case, you select these icons and start to drag them to their new location. Before you drop them there, keep ALT pressed. This will align the icons to the invisible grid.

    -

    The rest of the functions are pretty self-explanatory, leaving the Tracker preferences.

    +

    Restul funcțiilor se explică de la sine destul de bine, rămân doar preferințele Tracker.

    index @@ -161,15 +161,15 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac
  • Volume icons - Set the color of an optional indicator of free space that's shown besides a disk's icon.

  • Disk mount - Define when and what disks are mounted automatically, as described above under "Mounting volumes".

  • -

    This panel, by the way, is also available as Tracker from Deskbar's Preferences.

    +

    Apropo, acest panou este disponibil și ca Tracker din Preferințe Deskbar.

    index -Lucru cu fișiere

    -

    When invoked on a selected file, most of the File menu commands are also offered in the context menu by right-clicking that file.

    -

    As usual the commands are pretty clear.

    +Lucrul cu fișiere +

    Când sunt invocate pentru un fișier selectat, majoritatea comenzilor din meniul Fișier sunt de asemenea oferite de meniul contextual prin clic dreapta pe acel fișier.

    +

    Ca de obicei comenzile sunt destul de clare.

      -
    • Find... - Find a file or folder. See topic Query for more info.

    • +
    • Căutare... - Caută un fișier sau dosar. Pentru mai multe informații, vedeți Query.

    • New - Create a new folder or any other file based on a template.

      new-menu.png @@ -186,8 +186,8 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac

      get-info

      The panel presents info on the selected file and lets you set the default application and, after you expanded that part of the panel, permissions and owner. Clicking on the path will open it in a Tracker window.

    • -
    • Edit name, Duplicate and Move to trash - lets you rename or duplicate a file or put the selected file(s) to the trash.

    • -
    • Move to, Copy to and Create link - lets you move, copy or link the selected file(s) using the submenu navigating method. Holding SHIFT while invoking the menu offers the option to create a relative link.

    • +
    • Editează nume, Duplicare și Mută la gunoi - vă permite să redenumiți sau duplicați un fișier sau să plasați fișierul(ele) selectat(e) la gunoi.

    • +
    • Mută la, Copiază la și Creează legătură - vă permite să mutați, copiați sau legați fișierul(ele) selectat(e) utilizând metoda de navigare a submeniului. Ținând apăsat SHIFT în timp ce invocați meniul oferă opțiunea de creare a unei legături relative.

    • Cut, Copy and Paste - lets you cut, copy and paste files using the clipboard. By holding SHIFT while invoking the menu you can Copy/Cut more files, maybe from another folder that you can paste somewhere else later. Also, while holding SHIFT you can paste the copied files in the clipboard as links.

    • Identify - will sniff out and set the type of files if they didn't have one before, e.g. if you transferred a file with wget which doesn't set a filetype itself. Holding SHIFT while invoking the menu changes the item to Force identify which identifies the filetype and corrects it if it was false before.

    • Add-Ons - offers you every generic Tracker add-on and those that can handle the selected file(s). See topic Tracker Add-ons for more information.

    • @@ -196,9 +196,9 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac

      index Stare tranzacție

      -

      When you copy, move or delete files, Tracker shows its progress with a status window. If you initiate more than one transaction, each job gets its own status display.

      +

      Când copiați, mutați sau ștergeți fișiere, Tracker arată progresul cu o fereastră de stare. Dacă începeți mai mult de o tranzacție, fiecare dintre acestea obține propria afișare de stare.

      transaction-status.png -

      To the right are two buttons to pause or stop a transaction entirely. Sometimes it can be useful to temporarily pause a large transaction. For example, you may need to quickly launch a large application. Copying large amounts of data chokes your harddisk's IO bandwidth and thus delays your workflow.

      +

      La dreapta sunt două butoane pentru a pauza sau stopa o tranzacție complet. Câteodată poate fi util să pauzați temporar o tranzacție mai mare. De exemplu, poate aveți nevoie să deschideți rapid o aplicație mai mare. Copierea de cantități mari de date ocupă mult din lungimea de bandă IO al hard discului și prin urmare întârzie modul de lucru.

      diff --git a/userguide/ro/twitcher.html b/userguide/ro/twitcher.html index f82d7c11..727b25ba 100644 --- a/userguide/ro/twitcher.html +++ b/userguide/ro/twitcher.html @@ -65,11 +65,11 @@

      Just tap CTRL TAB to switch between the current and the last application/window. Tapping CTRL TAB very quickly will switch between all applications. Or press and hold CTRL TAB to go through all running applications by repeatedly hitting TAB or /. If you need to get to a specific window of a program, move to its icon as described and then go through its open windows with the / keys.

      You cycle through all an applications visible windows on the current workspace with CTRL ~ (which, depending on the keymap you're using, is the key below ESC).

      It's also possible to invoke the Twitcher with CTRL TAB and then use the mouse to choose the application/window you'll jump to when releasing the CTRL key.

      -

      The Twitcher also offers a few more advanced keyboard shortcuts:

      +

      Twitcher oferă de asemenea câteva scurtături de tastatură mai avansate:

      - - - + + +
      ESCAborts the twitching and returns to the formerly active window.
      QQuits the selected application.
      HHides all windows of the selected application.
      ESCAnulează comutarea și se întoarce la fereastra activă anterioară:
      QÎnchide aplicația selectată.
      HAscunde toate ferestrele aplicației selectate.
      diff --git a/userguide/ro/workshop-email.html b/userguide/ro/workshop-email.html index 8e7ed17f..73b95431 100644 --- a/userguide/ro/workshop-email.html +++ b/userguide/ro/workshop-email.html @@ -64,8 +64,8 @@ Index Sistemul de mail Haiku
      - Utilizare statusuri personalizate
      - Utilizare interogări
      + Utilizarea de statusuri personalizate
      + Utilizarea de interogări
      Mai multe sfaturi @@ -79,8 +79,8 @@ Sistemul de mail Haiku

      If you come to Haiku from other operating systems, you're probably used to big applications like MS Outlook or Mozilla's Thunderbird. You have to configure them by entering all the info on mail server addresses etc. and they use their own contacts database. They take care of sending and fetching email and store them in some big special file.
      Changing you email client can be a hassle with quite some ex/importing and converting going on. Using more than one client in parallel to check out what else is available is also not without the occasional kerfuffle.

      -

      Haiku's mail system is different. It breaks down into smaller separate modules.

      -

      There's the mail_daemon that takes care of the communication with your mail servers. The E-Mail preferences is the one central point to configure your email accounts and how often they're checked, for example.

      +

      Sistemul de email Haiku este diferit. Se împarte în module separate mai mici.

      +

      Există mail_daemon care are grijă de comunicarea cu serverele de email. Preferințele E-Mail sunt punctul central pentru configurarea conturilor de email pe care le aveți și cât de frecvent sunt verificate, de exemplu.

      Every message that is fetched or sent is saved as one single email file, with its header information (like sender, subject, date) and status (like New, Replied, Sent) in BFS attributes. This enables searching/filtering them with Haiku's fast queries.

      browsing.png

      With every email being in a separate file, viewing them becomes just as easy as browsing through a folder (or query result) of images with ShowImage. Leaving the Tracker window open, you'll see the moving selection of the currently viewed file while you use the previous/next button to move through them.
      @@ -88,18 +88,18 @@ As they are independent files, using a viewer other than Haiku's People application.

      In a nutshell, where other mail clients do everything, from communicating with the mail servers to providing a view with all your mails and tools to search and filter them, Haiku uses a chain of smaller tools and general file management:

        -
      • The mail_daemon to fetch/send mail and save them as normal files.

      • -
      • Tracker windows and queries to find and show email files.

      • -
      • The Mail application to view email files and create new messages relying on system-wide contact management by the People app.

      • +
      • mail_daemon pentru a primi/trimite email și salvarea lor ca fișiere normale.

      • +
      • Ferestre și interogări Tracker pentru a găsi și afișa fișiere email.

      • +
      • Aplicația Mail pentru a vizualiza fișiere email și pentru crearea de mesaje noi pe baza gestionării de contacte a sistemului prin aplicația People.

      Especially using Tracker and queries to manage emails is a powerful idea. The experience you gain can be transferred to any other problem that is dealing with files. Be it images, music, video, contacts or any other documents, using Tracker is at the core of all file managing.
      Also, improvements in any of these system areas benefit not just emailing, but all applications that make use of them.

      index -Using custom statuses

      +Utilizarea de statusuri personalizate

      When you browse through your newly arrived email, you may want to come back to some of them later to think about it in more depth. While you could use Mail's menu Close and | Leave as New to keep them in your "New messages" query, things tend to pile up that way...

      -

      One solution is of course to just start a reply and save it as draft. But if you don't expect to write a reply and just want to re-read the mail later, that isn't ideal.

      +

      O soluție este desigur doar să începeți un răspuns și să-l salvați drept ciornă. Dar dacă nu vă așteptați să scrieți un răspuns și doar vreți să recitiți emailul mai târziu, această metodă nu este ideală.

      status.png

      Better use Close and | Set to... to create a new status and use that to categorize your mail. For example, you could call the status "Later", and then query for that when you find more time.
      Or you use different statuses for specific projects. For example, I created a status "HUG" (for "Haiku user guide") under which I collect every mail that may influence the contents of the user guide, like commit messages about code changes that alter or introduce some feature or anything else I feel could improve the user guide.
      @@ -108,38 +108,38 @@ In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a nor

      index -Using queries

      +Utilizarea de interogări

      Sure, you specify a folder to store all your email, you can open it et voilà, there's all you mail. But over time the folder becomes crowded and showing all will take longer and longer as thousands of files and their attributes have to be parsed and sorted. Also, most of the time you don't really care about two year old emails of Nigerian princes and their inheritory trouble ...

      -
      A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
      -

      Queries, to the rescue!

      -

      By using queries, you can narrow down the view of your mails. Actually, the mailbox icon in the Deskbar uses queries.

      +
      A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
      +

      Interogări, salvatoare!

      +

      Prin utilizarea interogărilor, puteți restrânge vizualizarea de email. De fapt, pictograma căsuței poștale de pe Deskbar utilizează interogări.

      daemon-in-deskbar.png

      The Open Draft submenu does a query for the status "Draft", which is set by Mail when you save a message.

      Open Inbox Folder and Open Mail Folder are just links to regular folders (and not very useful in my opinion).

      The # new messages submenu is populated by a query for email with the status "New" (that same query is used to change the mailbox icon to show some letters in it, by the way).

      -

      You can add your own queries (or folders, applications, scripts etc.) to that context menu too, by putting them or links to them into ~/config/settings/Mail/Menu Links.

      +

      De asemenea, puteți adăuga interogările personale (sau dosarele, aplicațiile, scripturile, etc.) la acel meniu contextual, prin adăugarea acestora sau legături către acestea la ~/config/settings/Mail/Menu Links.

      The query ~/config/settings/Mail/mailbox is a special case: It is executed when left-clicking the mailbox icon in the Deskbar. If you want to change that behavior, you can replace it with any other file (or link to a file), just name it "mailbox". It doesn't have to be a query, a link to a folder of queries or a script or application works just as well.

      index -Query examples

      -

      Here are a few examples of useful queries:

      +Exemple de interogări +

      Iată câteva exemple de interogări utile:

      +Găsește toate email-urile cu starea personalizată „Mai târziu”. +Găsește toate email-urile din ultimele două zile. +Găsește toate email-urile de Ingo Weinhold din ultimele 2 săptămâni. +Găsește toate mesajele din lista de commituri Haiku din ultimele 12 ore.
      query-1.png
      -This finds all mails with the custom status "Later".
      query-2.png
      -This finds all mails of the past 2 days.
      query-3.png
      -This finds all mails by Ingo Weinhold of the past 2 weeks.
      query-4.png
      -This finds all posts from the Haiku commit list of the past 12 hours.

      index -More tips

      +Mai multe sfaturi
      • If you don't save a query as "Query" but as "Query template", invoking it won't show the result window, but the Find... window instead. That way you can easily exchange the search string for the subject or sender, for example, or change a "2 days" time limit to "3 days".

      • Activating "type-ahead filtering" in Tracker's preferences allows you to very quickly filter a query result even further. Often it's enough to query for all mails of the last 3 days and go with type-ahead filtering from there. The big advantage is, that you don't have to exactly specify which attribute to search for, as all displayed are considered when filtering.

      • diff --git a/userguide/ro/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/ro/workshop-filetypes+attributes.html index 0eb32649..18ad21a0 100644 --- a/userguide/ro/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/ro/workshop-filetypes+attributes.html @@ -62,16 +62,16 @@
        Index
        - Preparations
        - Creating a custom filetype
        - Icon
        - File recognition
        - Description
        - Preferred Application
        - Extra Attributes
        - Indexing
        - Filling in the data
        - Querying the database + Pregătiri
        + Crearea unui tip de fișier personalizat
        + Pictogramă
        + Recunoașterea fișierelor
        + Descriere
        + Aplicația preferată
        + Atribute extra
        + Indexare
        + Adăugarea datelor
        + Interogarea bazei de date
        @@ -102,44 +102,44 @@ In any case, to these files we add a couple of attributes. Here we have to decid Crearea unui tip de fișier personalizat

        Start the Filetypes preferences, and click on the Add... button below the hierarchical list on the left. A small dialog opens and you specify in which MIME Group your new filetype will reside. You can also create a completely new group. Let's put it into "applications" and set the "Internal Name" to DVDdb.

        filetypes-new-file-type.png -

        Now, a panel for your new DVDdb filetype opens:

        +

        Un panou pentru noul tip de fișier DVDdb se deschide:

        filetypes-dvddb.png

        index -Icon

        +Pictogramă

        Double-click the icon well to open Icon-O-Matic to design an icon for your filetype. You can also drag&drop an icon from the icon well of another type, maybe as starting point for a modified version.

        index -File Recognition

        +Recunoașterea fișierelor

        You can add suffixes like .txt, .jpg, .mp3 to recognize files by their extention. Useful when working with files from systems without MIME typing. We don't need that for our example.

        index -Description

        +Descriere
          -
        • Type name - Appears e.g. in the Attribute menu of Tracker windows and the "Kind" attribute of a file.
        • -
        • Description - A bit more detailed description.
        • +
        • Nume de tip - Apare de ex. în meniul Atribute al ferestrelor Tracker și în atributul „Tip” al unui fișier.
        • +
        • Descriere - O descriere puțin mai detaliată.

        index -Preferred Application

        +Aplicația preferată

        This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked.

        - - + +
        Select... opens a file dialog where you choose the application to open with this filetype. Here, we set ShowImage to display the DVD's cover.
        Same as... opens a file dialog where you choose any file that already has the preferred application set that you're looking for.
        Selectare... deschide un dialog de fișier unde alegeți aplicația de deschis cu acest tip de fișier. Aici vom stabili ShowImage ca să afișeze coperta DVD.
        La fel ca... deschide un dialog de fișier unde alegeți orice fișier care are deja stabilită aplicația preferată pe care o căutați.

        index -Extra Attributes

        -

        Here we enter all the custom attributes we decided on in our preparations. Clicking the Add... button opens a panel:

        +Atribute extra +

        Aici introducem toate atributele personalizate asupra cărora ne-am decis în pregătirile precedente. Clic pe butonul Adăugare... deschide un panou:

        filetype-extra-attribute.png
          -
        • Attribute name - Appears e.g. as the column heading in Tracker windows.

        • -
        • Internal name - Is used for indexing and querying the attribute.

        • +
        • Nume atribut - Apare de ex. ca titlul coloanei în ferestrele Tracker.

        • +
        • Nume intern - Este utilizat pentru indexarea și interogarea atributului.

        • Type - Defines the value the attribute can hold and therefore how it can be queried.
          • String for normal text
          • @@ -165,43 +165,43 @@ In any case, to these files we add a couple of attributes. Here we have to decid
          • Width - The default width of that attributes column in a Tracker window.
          • Alignment - The attribute can be displayed left, center, or right aligned.
        -

        Now, insert all the info for our attributes:

        +

        Acum introduceți toate informațiile pentru atribute:

        - - - - - - - - - + + + + + + + + +
        Internal NameAttribute typeindexed?Description
        DVDdb:title text yes Titlu film
        DVDdb:genre text yes Gen
        DVDdb:url text no URL
        DVDdb:cast text yes Director/Actori
        DVDdb:plot text no Subiect
        DVDdb:rating int-32 yes Rating 1 to 10
        DVDdb:coord text no Shelf
        DVDdb:lent text yes Lent to
        Nume internTip de atributindexat?Descriere
        DVDdb:title text da Titlu film
        DVDdb:genre text da Gen
        DVDdb:url text nu URL
        DVDdb:cast text da Director/Actori
        DVDdb:plot text nu Subiect
        DVDdb:rating int-32 da Evaluare 1 la 10
        DVDdb:coord text nu Raft
        DVDdb:lent text da Împrumutat la

        index -Indexing

        +Indexare

        Before we start entering data in our little DVD database, we should add certain attributes to the Index. Only indexed attributes can use Haiku's fast Queries.
        So, what will we be searching in the future? We probably won't ask "What's in the B4 coordinate in my shelf?" or "Does the IMdB URL or the plot of the movie contain the word 'pope-shenooda'?".

        -

        This leaves these attributes:

        +

        Aceasta lasă următoarele atribute:

        - +
        Internal NameAttribute type
        Nume internTip de atribut
        DVDdb:titletext
        DVDdb:genretext
        DVDdb:casttext
        DVDdb:ratingint-32
        -

        To index them, we open a Terminal and simply add one attribute after the other:

        +

        Pentru a le indexa, deschidem un Terminal și adăugăm pur și simplu atributele unul după altul:

        mkindex -t string DVDdb:title
         mkindex -t string DVDdb:genre
         mkindex -t string DVDdb:cast
         mkindex -t int DVDdb:rating
        -

        The -t option defines the type of attribute, which is "string" for all but the rating, which is an integer number.

        +

        Opțiunea -t definește tipul de atribut, care e „string” pentru toate în afară de evaluare, care este un număr întreg.

        index -Filling in the data

        +Adăugarea datelor

        Now, everything's set and we can begin putting some data into our base.
        Since our basic file is a cover image, we go to some online resource like IMdB, look for our first movie and save the cover or movie poster in a new folder where we want to keep our DVDdb files.

        Opening that folder we see a typical Tracker window with one JPEG in it. Right-clicking it, we change its filetype to application/DVDdb with the Filetype Addon. There's more info on this in the Filetypes document.

        @@ -213,12 +213,12 @@ Since our basic file is a cover image, we go to some online resource like IMdB,

        index -Querying the database

        +Interogarea bazei de date

        Several hours of grunt work later, we have a nice little database that you can query to find all your Christina Ricci movies that have a 7+ rating... :)

        You can assign a sensible attribute layout for query results of a specific filetype.
        Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd like to have query results presented. Copy this layout with Attributes | Copy layout.

        Open /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, create a new folder and rename it to group/filetype, replacing slashes with underscores; in our case "applications_DVDdb".

        -

        Open the new folder and paste in the layout with Attributes | Paste layout. Voilà:

        +

        Deschideți un dosar nou și lipiți aranjamentul cu Atribute | Lipire aranjament. Voilà:

        query-dvddb.png diff --git a/userguide/ro/workshop-wlan.html b/userguide/ro/workshop-wlan.html index 5a10956e..a7128142 100644 --- a/userguide/ro/workshop-wlan.html +++ b/userguide/ro/workshop-wlan.html @@ -63,10 +63,10 @@
        Index
        - Getting supported hardware to work
        - Joining a wireless network
        - Joining from the command line
        - Tips + Rezolvarea problemelor cu hardware admis
        + Conectarea la o rețea wireless
        + Conectarea din linie de comandă
        + Sfaturi
        @@ -79,17 +79,17 @@ PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become

        index -Getting supported hardware to work

        +Rezolvarea problemelor cu hardware compatibil

        Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.

        -

        Open a Terminal and type:

        +

        Deschideți un Terminal și scrieți:

        install-wifi-firmwares.sh
        -

        Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.

        +

        Revizuiți licențele și acceptați-le pentru a instala toate fișierele firmware disponibile acum.

        -

        If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.

        +

        Dacă nu aveți acces la Internet pentru a descărca firmware lipsă în Haiku, există o metodă deconectată, vedeți sfaturile de mai jos.

        index -Joining a wireless network

        +Conectarea la o rețea wireless

        By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.

        Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.

        join-network.png @@ -99,31 +99,31 @@ PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become

        index -Joining from the command line

        -

        If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/settings/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.

        -

        Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:

        +Conectarea din linie de comandă +

        Dacă preferați să utilizați linia de comandă sau doriți să folosiți scriptare sau ~/config/settings/boot/UserBootscript pentru a automatiza pașii de alăturare unei rețele specifice la pornire, există comanda ifconfig.

        +

        Deschideți un Terminal și introduceți prima linie care scanează pentru rețele wireless disponibile:

        ifconfig /dev/net/iprowifi3945/0 scan
         name                             address              signal  auth
         haiku-top                        01:d0:19:a6:88:42        30  WPA
         ArcorInternet123                 00:20:12:a4:29:e1        15  WPA
        -

        The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
        -The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.

        -

        To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:

        +

        Desigur, calea către adaptorul de rețea wireless trebuie să fie ajustată.
        +Rezultatul arată numele public (SSID), adresa MAC, puterea semnalului și metoda de autentificare pentru toate rețelele găsite.

        +

        Pentru a vă alătura unei rețele, utilizați această linie și introduceți respectivul nume public (SSID) și parolă:

        ifconfig /dev/net/iprowifi3945/0 join {SSID} {password}

        Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...

        index Sfaturi

        -

        Offline download of binary firmware files

        +

        Descărcare deconectată de fișiere binare firmware

        If you cannot obtain the binary firmware files via the install-wifi-firmwares.sh script (for example due to lack of internet connection within Haiku), you can also download this shell script, and run it from any other OS that has wget and zip installed.
        The script will download the needed files and create a zip file that is to be extracted to Haiku's /boot. Once unpacked, open a Terminal and type:

        install-wifi-firmwares.sh
        -

        Review the licenses and accept them to install all of the now available firmware files.

        -

        Avoiding connection loss

        +

        Revizuiți licențele și acceptați-le pentru a instala toate fișierele firmware disponibile acum.

        +

        Evitarea pierderii conexiunii

        Haiku's drivers for some WLAN chipsets like the iprowifi4965 are prone to lose connection when using WPA encryption. If you're affected by that, try to disable the "HT mode" (high throughput, 802.11n) before connecting to a network:

        ifconfig /dev/net/iprowifi4965/0 -ht
        -

        If that fixes the problem, put the line into ~/config/settings/boot/UserBootscript to have it applied automatically every boot-up.

        +

        Dacă asta rezolvă problema, adăugați linia la ~/config/settings/boot/UserBootscript pentru a o aplica automat la fiecare pornire.

        diff --git a/userguide/ro/workspaces.html b/userguide/ro/workspaces.html index c7f2af4f..82e69b9a 100644 --- a/userguide/ro/workspaces.html +++ b/userguide/ro/workspaces.html @@ -56,7 +56,6 @@
        -
        Traducerea acestei pagini nu este completă încă. Până când va fi, părțile incomplete utilizează originalul în limba engleză.

        Workspaces

        @@ -67,10 +66,10 @@

        index Comutare spații de lucru

        -

        You switch between workspaces by either clicking into the Workspaces applet (which is seen in the above image) or by using the keyboard shortcut ALT Fx, where "x" is the workspace number. It's a good idea to arrange your workspaces in rows of four to mimick the layout of the Fx keys on the keyboard.
        -Also, clicking on an application or one of its windows in the Deskbar will send you to the workspace it's in.

        -

        Another very convenient way is to use CTRL ALT /// to navigate spatially the rows/columns of the available workspaces. If you additionally hold down SHIFT, the active window will move with you to the new workspace.

        -

        You can switch back and forth between two workspaces with ALT ` (the actual key depends on the keymap you're using - it is the key below ESC). Again, holding SHIFT will take the active window with you.

        +

        Puteți comuta între spațiile de lucru fie prin clic pe mini-aplicația Workspaces (care se poate vedea în imaginea de mai sus) sau prin utilizarea scurtăturii de tastatură ALT Fx, unde „x” este numărul spațiului de lucru. Este o idee bună să aranjați spațiile de lucru în rânduri de patru pentru a imita aranjamentul tastelor Fx de pe tastatură.
        +De asemenea, dacă dați clic pe o aplicație sau una din ferestrele acesteia pe Deskbar vă va trimite la spațiul de lucru în care se află.

        +

        Altă metodă convenabilă este de a utiliza CTRL ALT /// pentru a naviga în spațiu rândurile/coloanele spațiilor de lucru disponibile. Dacă de asemenea țineți apăsat SHIFT, fereastra activă se va muta la spațiul de lucru nou.

        +

        Puteți comuta înainte și înapoi între două spații de lucru cu ALT ` (tasta efectivă depinde de harta de taste pe care o utilizați - este tasta de sub ESC). Din nou, dacă țineți apăsat SHIFT va muta fereastra activă.

        diff --git a/userguide/ru/applications.html b/userguide/ru/applications.html index fa8088c2..89e20bf3 100644 --- a/userguide/ru/applications.html +++ b/userguide/ru/applications.html @@ -14,6 +14,7 @@ * Vincent Duvert * Diver * Loïc + * Akuji * --> @@ -60,34 +61,33 @@
        -
        Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

        Приложения

        -

        Before diving into all the applications that come with Haiku, let's have a more detailed look at how to install and uninstall programs. The most convenient way to find, install, update and uninstall applications is via Haiku's package management system. However, since Haiku is largely binary and source compatible to its ancestor BeOS, you might find older archives (.zip and .pkg) that can still be installed as well.

        -
        Below you'll always find the /system/ hierarchy mentioned. If you intend to install packages only for a single user (once Haiku becomes multi-user aware), you should use the mirrored filesystem hierarchy under home: ~/config/. See topic Filesystem layout for more information.
        +

        Прежде чем перейти к приложениям, поставляющимся с Haiku, давайте рассмотрим, как именно устанавливать и удалять программы. Наиболее удобный способ искать, устанавливать, обновлять и удалять приложения - посредством системы управления пакетами Haiku. Однако, поскольку Haiku в значительной степени совместима со своей предшественницей, BeOS, вы можете найти устаревшие архивы (.zip и .pkg), которые, тем не менее, могут быть также установлены.

        +
        Ниже вы увидите частое упоминание иерархии /system/. Если вы планируете устанавливать приложения лишь для одного пользователя (как только Haiku станет многопользовательской ОС), вам нужно использовать зеркальную файловую иерархию с домашним каталогом: ~/config/. Посетите раздел Иерархия файловой системы для получения более подробной информаци.

        index -Haiku packages (.hpkg)

        -

        The simplest way is to use HaikuDepot to find, download and automatically install and uninstall a package. If you have downloaded a package from somewhere else ———— maybe because it's not (yet) in a public repository ———— just double-click it to open in HaikuDepot and install from there.

        -

        You'll find the newly installed application in /system/apps/ or, in case of a commandline application, in /system/bin/. All other files the program depends upon (libraries, data, add-ons, etc.) appear automatically in the right locations in the filesystem.

        -

        Topics Deskbar or LaunchBox describe how to add shortcuts to your newly installed application.

        -
        By the way, although you can unpack a .hpkg file like any other archive, this is not what the package mangement is doing when you're installing a package. The underlying filesystem only appears to spread files in their respective folders, there's no physical moving around taking place. This is why installing/uninstalling is so very fast and clean.
        -

        If the package depends on some other library or package, a window will pop up, asking if the necessary files shall be downloaded and installed as well.

        -

        Uninstalling is just as easy: Simply find the package in HaikuDepot and click Uninstall.

        -

        If you're working in the Terminal or want to do un/installing of packages in a script, you should have a look at the command pkgman --help.

        +Пакеты Haiku (.hpkg) +

        Наиболее простой способ - использование приложения Склад (HaikuDepot) для поиска, автоматической установки и удаления пакетов. Если вы скачали пакет из другого источника ———— возможно, потому что он (еще) не доступен в публичном репозитории ———— всего лишь кликните двойным щелчком для открытия в HaikuDepot и установки из него.

        +

        Все новые приложения находятся в /system/apps/ или, в случае программ для командной строки, в /system/bin/. Остальные файлы, от которых зависит приложение (библиотеки, данные, расширения и т.д.) будут автоматически рассортированы по соответствующим папкам.

        +

        В темах Панель задач (Deskbar) и Панель запуска (LaunchBox) описано, как добавить значок для новых приложений.

        +
        Кстати, несмотря на то что вы можете распаковать файл .hpkg как любой другой архив, пакетный менеджер выполняет иную работу при установке пакета. Файловая система только на первый взгляд распределяет файлы по соответствующим папкам, физически они никуда не перемещаются. Вот почему процедура установки и удаления столь быстра и не оставляет "мусора".
        +

        Если пакет зависит от сторонней библиотеки или другого пакета, появится всплывающее окно с перечнем и предложением скачать и установить необходимые файлы.

        +

        Удаление столь же простое: всего лишь найдите пакет в "Складе" и нажмите Удалить.

        +

        Если вы используете командную строку или хотите выполнить установку/удаление пакетов при помощи скрипта, воспользуйтесь командой pkgman --help.

        index -Old BeOS archives (.zip and .pkg)

        -

        BeOS archives that include all they need in their app's folder can simply be unpacked (double clicking opens Expander or the old PackageInstaller) anywhere in /boot/home/ and run from there. Uninstalling such self-contained applications is easy: just delete the app's folder.

        -

        This is true for the majority of old BeOS applications. If you happen upon one that doesn't work out-of-the-box, because it wants to spread its files to hard-coded locations that are not guaranteed to exist, you can try to fix things manually. The folder /system/non-packaged/ allows you to recreate the needed folder hierarchy. As more and more real .hpkg packages become available and old BeOS applications get re-packaged, this will become less needed. Please consult this online article on how to use the non-packaged hierarchy.

        +Старые архивы BeOS (.zip и .pkg) +

        Архивы BeOS, содержащие все необходимое в собственной папке, нужно лишь распаковать (двойной клик откроет Expander или старое приложение PackageInstaller) где-нибудь в /boot/home/ и запускать оттуда. Для удаления таких автономных приложений достаточно удалить папку программы.

        +

        Это справедливо для большинства приложений BeOS. Если же вы обнаружили программу, не работающую "из коробки" из-за желания распределить файлы по жестко заданным каталогам, которые могут отсутствовать, вы можете исправить проблему вручную. Папка /system/non-packaged/ позволяет вам воссоздать требуемую иерархию. С появлением все большего количества полноценных пакетов .hpkg и переупаковкой приложений BeOS, это будет требоваться все реже. Пожалуйста, прочтите это руководство, объясняющее, как использовать иерархию non-packaged.

        index Haiku-приложения

        -

        Haiku comes with a set of mostly small but essential applications. You'll find all of them at /boot/system/apps/. Applications that are not usually launched by a double-click on a data file (e.g. ShowImage for image files) can be found in the Applications menu of the Deskbar.

        +

        Haiku поставляется с небольшим набором необходимых приложений. Вы можете найти их по адресу /boot/system/apps/. Приложения, которые обычно не запускаются по двойному клику по файлу (например, ShowImage для просмотра изображений) могут быть найдены в меню Приложения (Applications) панели Deskbar.

        @@ -98,7 +98,7 @@ - + @@ -109,8 +109,8 @@ - - + + @@ -124,7 +124,7 @@ - + @@ -135,7 +135,7 @@ - + @@ -158,11 +158,11 @@

        index -Приложения входящие в состав Haiku

        +Приложения, входящие в состав Haiku

        Кроме вышеперечисленных приложений, которые поддерживаются в рамках проекта Haiku, также поставляются несколько других необходимых приложений, которые поддерживаются отдельными людьми. Ошибки и запросы на улучшения должны посылаться тем людям, которые сопровождают эти приложения.

        iconМонитор активности Приложение для отслеживания системных ресурсов, например использование ЦП и оперативной памяти.
        iconВебкамера Приложение для работы с веб-камерой, позволяющее загружать изображения на сервер.
        iconDebugger A graphical debugger.
        Графический отладчик.
        iconКалькулятор Калькулятор.
        iconРедактор диска Приложение для работы с разделами жесткого диска.
        iconРаспаковщик Приложение для распаковки архивов.
        iconHaikuDepot A tool to find, download, install, update and uninstall (application) packages
        iconСклад Приложение для поиска, скачивания, установки, обновления и удаления пакетов (приложений).
        iconИкономатик Приложениe для создания векторных иконок Haiku.
        iconУстановщик
        iconMIDI плеер Проигрыватель MIDI-файлов.
        iconУстановщик пакетов Установщик BeOS пакетов в формате PKG
        Установщик BeOS пакетов в формате PKG.
        iconКонтакты Менеджер контактов.
        iconВебсервер Позволяет просматривать изображения.
        iconЗвукозапись Приложения для записи звук через микрофон. [Описание все ещё отсутствует]
        iconStyledEdit
        iconСтильный редактор Небольшой редактор текста.
        iconТерминал Командная строка, предоставляющая доступ к bash.
        - + diff --git a/userguide/ru/applications/bepdf.html b/userguide/ru/applications/bepdf.html index 70e108ba..e190edcb 100644 --- a/userguide/ru/applications/bepdf.html +++ b/userguide/ru/applications/bepdf.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Rodastahm Islamov * Diver + * Akuji * --> @@ -59,7 +60,6 @@
        -
        Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

        bepdf-icon_64.pngBePDF

        iconBePDF Приложения для просмотра PDF-документов.
        Приложение для просмотра PDF-документов.
        iconPe
        @@ -70,7 +70,7 @@


        BePDF позволяет просматривать PDF-документы. Помимо просмотра поддерживает аннотирование и пользовательские закладки для незашифрованных PDF-документов. Полностью переведено на 20 языков, на данный момент дополнительные языки могут быть добавлены путем добавления текстового файла с переводом.

        -

        Documentation is available as HTML or PDF. The latter will also open from the menu Help | Show Help....

        +

        Документация представлена в виде HTML-страниц и PDF-документа. Последняя может быть открыта при помощи вызова меню Помощь | Показать справку (Help | Show Help...).

        diff --git a/userguide/ru/applications/cli-apps.html b/userguide/ru/applications/cli-apps.html index 7ba6f0c7..4ad4af29 100644 --- a/userguide/ru/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/ru/applications/cli-apps.html @@ -126,6 +126,11 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"

        diskimage

        diskimage lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.

        +

        launch_roster

        +

        The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use launch_roster to stop the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can start it again or get info about it. Without parameter, launch_roster lists all apps/services that are under its control.
        +For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:

        +
        launch_roster stop x-vnd.be-tskb
        +

        mountvolume
        mount

        mountvolume is preferred by many to mount local partitions and disks, because its usage is so easy: just call it with the name of the partition and you're done. Try --help for more options.

        mount can additionally mount remote disks by using a network filesystem, like NFS4. You specify the used filesystem with the -t parameter and the remote location with the -p parameter. As filesystem parameter you can use anything you find in /system/add-ons/kernel/file_system (and corresponding file hierarchies under ~/config or "non-packaged", of course). You also have to create a folder as mountpoint. Here's an example:

        @@ -134,6 +139,21 @@ mount -t nfs4 -p "192.168.178.3:volume1" /DiskStation

        open

        open очень полезный инструмент. С его помощью вы сможете открыть любой файл в предпочитаемом приложении, либо запустить приложение по его сигнатуре, не указывая точный путь до него. Это применимо к URL и "виртуальным" папкам . для текущей папки и .. для родительской папки - они откроются в Tracker.

        +

        ramdisk

        +

        A ramdisk is like a harddisk running only in the computer's memory. That makes it very fast but also volatile, because its contents vanishes when you shut down the computer, or it crashes or you experience a blackout.
        +To create a ramdisk of 1 GiB, format to the name "RAMses" and mount it, you enter this in Terminal or create a script of it:

        +
        ramdisk create -s 1gb
        +mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMses
        +mountvolume RAMses
        +

        Note: When creating a ramdisk, the ramdisk command prints out the path to it. If you create several disks, that path /dev/disk/virtual/ram/0/raw will change!

        +

        To preserve the contents, at least if no calamity like a blackout etc. strikes, a ramdisk can be set up to read/write an image on the harddisk. For that, you need to supply a file of the desired size that will be read from every time you start your ramdisk, and written to when you unmount it. To create an image file "RAMimage" of 500MiB and format it, do this:

        +
        dd if=/dev/zero of=RAMimage bs=500M count=1
        +mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage
        +

        From now on, you start the ramdisk like this:

        +
        ramdisk create RAMimage
        +mountvolume RAMimage
        +

        It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with unmount /RAMimage, or the changes won't be written back to the image file!

        + diff --git a/userguide/ru/applications/debugger.html b/userguide/ru/applications/debugger.html index a92c9c73..3c1aab19 100644 --- a/userguide/ru/applications/debugger.html +++ b/userguide/ru/applications/debugger.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -57,89 +59,94 @@
        Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
        - - +
        Index
        The Filter
        - The List
        - The Info Area
        - Tools and Options
        - Creating a User Account
        - Rating and Commenting
        +
        Содержание
        Фильтры
        + Список
        + Информация
        + Инструменты и отображение
        + Создание аккаунта пользователя
        + Оценивание и комментирование

        haikudepot-icon_64.pngHaikuDepot

        - - - + + +
        Deskbar:Applications
        Location:/boot/system/apps/HaikuDepot
        Settings:~/config/settings/HaikuDepot/
        Расположение в Deskbar:Приложения (Applications)
        Расположение в Tracker:/boot/system/apps/HaikuDepot
        Настройки хранятся по адресу:~/config/settings/HaikuDepot/ - The main settings of the application
        +~/config/cache/HaikuDepot - Cached icons, screenshots, descriptions etc.


        -

        HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories (also called "depots") and install, update and uninstall packages. HaikuDepot starts up with a list of "Featured packages", software that's deemed interesting to many users. As soon as you enter a term in the search box or choose a category, the display changes to smaller icons and more information arranged in columns.

        +

        HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install, update and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "Featured packages", software that's deemed interesting to many users.

        haikudepot.png +

        Как только вы вводите критерий в поле Условия поиска отображение переключается на иконки меньшего размера, а вместе с ними - выводит дополнительную информацию в новых колонках.

        index -The Filter

        -

        At the top we find a few means to filter the list of available packages below:

        +Фильтры +

        Вверху мы видим несколько способов фильтрации списка пакетов:

          -
        • The Category pop-up menu lets you limit the list to individual categories like "Audio" or "Games".

        • -
        • The Depot pop-up menu determines which online depots are queried or if only those packages shown, that were installed from somewhere other than an online depot ("Local"). Maybe from an USB thumb drive or downloaded from some website or a package that you've built yourself.

        • -
        • The Search terms text field filters the list to those packages that have all the entered (space-delimited) strings in their name or description.

        • +
        • Категория - позволяет ограничить перечень определенной категорией, например "Аудио" или "Игры".

        • +
        • The Repositories pop-up menu determines which online repos are queried or if only those packages are shown, that were installed from somewhere other than an online repo ("Local"). Maybe from an USB thumb drive or downloaded from some website or a package that you've built yourself.

        • +
        • Условия поиска - фильтрует список, отображая лишь те пакеты, которые содержат введенные слова (разделенные пробелом) в названии и описании.

        index -The List

        -

        Like in any Tracker window, you can choose from a context menu which columns to display by right-clicking the column heading. A left-click sorts the list according to that column. Of course, you can rearrange the columns by dragging them to a new position.

        -

        The status column of a package can have one of several states:

        +Список +

        Как и в любом окне Tracker, вы можете выбрать из контекстного списка, какие колонки отображать, кликнув правой кнопкой по заголовку любой из них. Левый клик сортирует список по конкретной колонке. Конечно же, вы можете изменить порядок расположения колонок, перетаскивая их на новую позицию.

        +

        Колонка "Статус" может иметь одно из нескольких значений:

          -
        • Active: The package is currently installed and ready to be used.

        • -
        • Available: The package exists in that depot and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.

        • -
        • Pending / %: Pending is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.

        • -
        • Update available: There's a newer version than your installed one available.

        • +
        • Активирован: Пакет в данный момент установлен и готов к использованию.

        • +
        • Available: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.

        • +
        • Ожидание... / %: Ожидание... отображается для пакета, который стоит в очереди на скачивание и установку. В процессе скачивания прогресс отображается в виде процентного значения.

        • +
        • Доступно обновление: Доступна новая версия установленного пакета.

        -

        You can grab the dotted line between the packages list and the info area to vertically resize the packages list.

        +

        Вы можете захватить пунктирную линию между списком пакетов и информационной областью и изменить высоту списка.

        index -The Info Area

        -

        At the bottom is an area that displays information on the package that is currently selected in the list above it.
        -To the right of package name, author, rating and version is a button, that – depending on the current state of the package – lets you Install, Uninstall or Update it. If a package is already installed, you'll find an additional button there to Open the application.

        -

        Below are three tabs: About, Ratings, and Changelog.

        +Информация +

        Внизу окна находится область, содержащая основную информацию о пакете, выбранном в данный момент из списка выше.
        +Справа от названия, разработчика, оценки и версии расположена кнопка, которая, в зависимости от состояния пакета, позволяет вам Установить, Удалить или Обновить его. Если пакет уже установлен, вы увидите дополнительную кнопку, которая Открывает (запускает) приложение.

        +

        Ниже находятся четыре вкладки: О программе, Оценки, История изменений и Содержимое.

          -
        • About

          -

          The first tab has a detailed description of the package, as well as screenshots and a contact address and URL of the team that maintains the packaged software, if available. Clicking the screenshot thumbnail will open it full-size in a new window

        • -
        • Ratings

          -

          The second tab shows ratings and comments of users, if available.

          +
        • О программе

          +

          Первая вкладка содержит подробное описание пакета и скриншоты, а также адрес и ссылку на официальный сайт команды, которая отвечает за поддержку пакета, если таковая имеется. Клик по скриншоту открывает его полноразмерную версию в новом окне.

        • +
        • Оценки

          +

          Вторая вкладка отображает оценки и комментарии пользователей в случае их наличия.

          haikudepot-rating-tab.png -

          To the left is a statistic, showing the number of stars (1 to 5) the package got from how many users.
          -In the middle are user comments with their nickname, the number of stars they gave the package and which version of the package they were rating or commenting on. You'll find more on how to rate a package yourself further down.
          -With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or disapproval with a certain comment.

        • -
        • Changelog

          -

          The last tab shows the detailed history of all the versions of the package that have been released so far.

        • +

          Слева находится статистика, отображающая количество звезд (от 1 до 5), которые пакет получил от определенного количества пользователей.
          +В центре расположены комментарии, также содержащие ник пользователя, количество поставленных звезд и версию оцениваемого пакета. Вы узнаете о том, как оценивать и комментировать пакеты самостоятельно ниже.
          +

          +
        • История изменений

          +

          Третья вкладка отображает подробную историю всех версий пакета, выпущенных на данный момент, если ответственный за него человек предоставил эту информацию.

        • +
        • Содержимое

          +

          Последняя вкладка отображает все файлы и папки, содержащиеся в пакете. Это актуально лишь для уже скачанных пакетов.

        index -Tools and Options

        -

        In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

        -

        Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

        -

        Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

        +Инструменты и отображение +

        In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

        +

        В меню Показывать вы можете выбрать, отображать ли Только популярные пакеты. В случае отключения опции будут отображаться все доступные пакеты.
        +Более того, вы также можете настроить видимость Пакетов для разработчиков и Пакетов с исходным кодом в общем списке. Для обычного пользователя они не представляют особого интереса и будут лишь загромождать список. Тем не менее, данные пакеты важны для людей, которые нуждаются в библиотеках, заголовочных файлах из пакета для разработки и компиляции приложений, зависящих от них.

        +

        Более интересными являются другие две опции, показывающие Доступные пакеты и Установленные пакеты. Их предназначение очевидно.

        index -Creating a User Account

        -

        To be able to rate a package, you need a user account at the Haiku Depot Server that serves all the packages and keeps track of ratings and user comments. You can create an account within the HaikuDepot application by clicking on the menu in the far right of the menu bar that shows your current status: Not logged in. Choosing Log in... opens a window with two tabs; one to enter your user name and password (once you have those) to log in, and the other to create a new account:

        +Создание аккаунта пользователя +

        Чтобы иметь возможность оценивать пакет, вам необходима учетная запись на сервере Haiku Depot, который обслуживает все пакеты, а также хранит оценки и комментарии пользователей. Вы можете создать аккаунт в приложении HaikuDepot, кликнув на область в правом верхнем углу, которая отображает ваш текущий статус: Вход не выполнен. Выбор опции Войти..., открывает окно с двумя вкладками; одна предназначена для ввода логина и пароля (когда они у вас будут), а вторая - для создания учетной записи:

        haikudepot-login-tab.png -

        To create an account you need to:

        -
        • use an all lower-case user name without special characters
        • -
        • use a password that's at least 8 characters long with at least 2 capitals and 2 numbers
        • -
        • provide a valid email address (if you want a new password sent to you in case you forgot it)
        • -
        • solve the captcha
        -

        After logging in, the top-right menu of the HaikuDepot window will now say Logged in as (...), showing your user name. The menu now offers you to Switch account... or Log out.

        +

        Для создания аккаунта вам необходимо:

        +
        • использовать любое имя пользователя без заглавных букв и специальных символов
        • +
        • использовать пароль длиной минимум восемь символов, содержащий минимум две заглавные буквы и две цифры
        • +
        • указать корректный адрес email (если вы хотите иметь возможность получить новый пароль в случае, когда старый - забыт)
        • +
        • ответить на капчу
        +

        После входа в правом верхнем углу окна HaikuDepot будет написано Выполнен вход под пользователем (...) вместе с вашим ником. Данное меню теперь позволяет вам Сменить аккаунт... или Выйти из системы.

        index -Rating and Commenting

        -

        After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

        +Оценивание и комментирование +

        После создания учетной записи и входа в систему, вы можете оценивать пакеты и оставлять комментарии, если хотите. Наведите курсор на рейтинг пакета в виде звезд в разделе информации и он превратится в кнопку Оценить пакет.... Нажмите на нее для открытия окна оценивания:

        haiku-depot-ratingpanel.png

        Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
        -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

        -

        At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

        +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

        +

        Вы можете вернуться и изменить ваш комментарий и переоценить пакет в любое время. Вы также можете скрыть вашу оценку от других пользователей, убрав метку Другие пользователи могут видеть этот рейтинг.

        diff --git a/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html b/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html index 5929e860..aea4bcda 100644 --- a/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html @@ -320,7 +320,7 @@ Полезные советы

        Есть несколько вещей, которые вы должны помнить при работе с Icon-O-Matic и несколько советов, относящихся к ним:

          -
        • Прочтите статью Icon Guidelines, чтобы изучить важные концепции иконок Haiku, такие как перспектива, цвета и тени.

        • +
        • Прочтите статью Icon Guidelines, чтобы изучить важные концепции иконок Haiku, такие как перспектива, цвета и тени.

        • Всегда старайтесь минимизировать использование контуров - они наиболее накладны в отношении объема данных. Многократно используйте одни и те же контуры - где это только возможно, а так же манипулируйте формами, а не трансформаторами. Мудрое применение градиентов так же поможет сохранить объем.

        • Где это возможно, включите режим привязки к сетке из меню Опции (Options), когда редактируете контуры. Точки контуров, выровненные по 64x64 сетке требует меньше пространства. Для получения наиболее четкого изображения, установите точки по границам пикселей. Например, важно выровнять наиболее выраженные элементы по сетке 16x16.

        • Проверяйте по предварительному просмотру, выглядит ли ваша иконка хорошо в размере 16x16. Возможно, вам понадобиться использовать Уровень детализации (Level Of Detail), описанный в разделе, посвященном формам.

        • diff --git a/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html b/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html index b6262480..59569768 100644 --- a/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -59,7 +60,6 @@
          -
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

          Bash и скрипты

          @@ -78,8 +78,7 @@

          indexСкрипты в Haiku

          -

          Haiku used to have scripts for booting and shutting down. Today it uses the launch_daemon instead. However, the user can still augment this process with certain user scripts. -If they don't exist already, you'll have to create the needed files yourself. Otherwise simply add your commands where in the process you want them to be executed.

          +

          Раньше Haiku использовала скрипты для загрузки и завершения работы. Теперь для этого применяется демон загрузки launch_daemon Тем не менее пользователь все равно может влиять на процесс при помощи скриптов. Если они еще не существуют, вам придется создать их самостоятельно. В ином случае просто добавьте нужные команды туда, где они должны быть выполнены.

          index diff --git a/userguide/ru/bootloader.html b/userguide/ru/bootloader.html index ec01a6f0..7bdee4a9 100644 --- a/userguide/ru/bootloader.html +++ b/userguide/ru/bootloader.html @@ -13,6 +13,8 @@ * Rodastahm Islamov * Michael Smirnov * Diver + * Akuji + * Humdinger * --> @@ -63,15 +65,16 @@

          Загрузчик (Boot Loader)

          -

          Haiku's Boot Loader can help when you experience hardware related problems or want to choose which Haiku installation to start, if you have more than one (maybe on an installation CD or USB stick). It's also handy if you have installed a software component that acts up and prevents you from booting Haiku, see Troubleshooting below.

          +

          Загрузчик Haiku может помочь решить аппаратные проблемы или выбрать, какую из систем запустить для установки, если у вас более одной копии Haiku (установочный CD или USB-флэшка). Загрузчик также полезен в случае, когда установленный программный компонент препятствует успешной загрузке системы, о чем подробнее написано в Исправлении проблем.

          Для того чтобы зайти в настройки загрузчика, необходимо нажать и удерживать клавишу SHIFT до начала загрузки Haiku. Если загрузчик установлен, то вы можете начать удерживать SHIFT перед выбором загрузочной записи Haiku, а если она является единственной операционной системой на компьютере, то вы можете начать удерживать клавишу во время стартовых сообщений BIOS.

          index -Boot Loader Options

          +Опции загрузчика

          Вы увидите три пункта меню:

          - - + + - +
          Выбор загрузочного раздела
          (Select boot volume)
          Choose which Haiku installation/version to start.
          Select safe mode options There are several options to try in case of hardware related trouble or if the system becomes unstable or unbootable because of a misbehaving add-on. When moving the selection bar to an option, a short explanation appears at the bottom of the screen.
          Выбор загрузочного раздела
          (Select boot volume)
          Выбор конкретной инсталляции/версии Haiku для старта.
          Выбор опций безопасного режима
          (Select safe mode options)

          +
          Здесь находится несколько опций, которые могут помочь с решением аппаратных проблем или же побороть нестабильную работу системы в случае некорректно ведущего себя адд-она. При выборе опции в нижней части экрана отображается её краткое описание.

          Safe mode
          Puts the system into safe mode. This can be enabled independently from the other options.

          @@ -98,7 +101,7 @@ Disables Advanced Configuration and Power Interface hardware support, overriding the ACPI setting in the kernel settings file.

          Blacklist entries
          Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See Troubleshooting below.

          Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.
          Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.

          Enable serial debug output
          Turns on forwarding the syslog output to the serial interface (default: 115200, 8N1).

          @@ -123,8 +126,8 @@

          index -Troubleshooting

          -

          If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

          +Исправление проблем +

          If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

          On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:

          • Activating Safe mode will prevent most servers, daemons and the UserBootScript from being started.

          • @@ -136,7 +139,7 @@ So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku v

          index -Booting Haiku

          +Загрузка Haiku

          После активации одной или более опций вернитесь в главное меню и продолжите загрузку. Далее вы увидите загрузочный экран:

          boot-screen.png @@ -149,7 +152,7 @@ So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku v Загрузочные диск Монтирование загрузочного диска. Чип Загрузка модулей процессора. Папка Финальная инициализация подсистем. - Ракета Launch_daemon has started the system. + Ракета Демон загрузки Launch_daemon запускает систему.
          diff --git a/userguide/ru/gui.html b/userguide/ru/gui.html index 990d257c..d7e99883 100644 --- a/userguide/ru/gui.html +++ b/userguide/ru/gui.html @@ -14,6 +14,7 @@ * Diver * Emalf Tallefer * PoZorro + * Akuji * --> @@ -59,15 +60,14 @@
          -
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
          + Репликанты
          Содержание
          Быстрый способ перемещения и изменения размера окон
          - Стекирование и прикремление
          + Стекирование и прикрепление
          Диалоги открытия и сохранения
          - Replicants

          Графический интерфейс Haiku

          @@ -99,22 +99,21 @@

          index -Stack & Tile

          -

          Haiku's user interface provides a unique feature that puts the fact that windows have a yellow tab instead of a full-width title bar to perfect use. It's called "Stack & Tile".
          -In the example below, a Tracker window with bookmarks is tiled to the left of a WebPositive window, which itself is stacked with another Tracker window showing the source folder haiku. In this animation, the user clicks on the tabs of the stacked windows to alternately bring one or the other to the front.

          +Стекирование и прикрепление +

          Пользовательский интерфейс Haiku имеет уникальную особенность, которая происходит из наличия у окон желтого заголовка вместо соответствующей панели на всю ширину окна. Она называется "Стекирование и прикрепление".
          +Пример ниже демонстрирует окно Tracker с закладками, прикрепленное к окну WebPositive, которое, в свою очередь, стекировано с другим окном Tracker, отображающим содержимое папки с исходным кодом haiku. В этой анимации пользователь кликает по заголовкам, чтобы вывести то или иное окно на передний план.

          gui-s+t.gif -

          Connected like this, the group of windows can be moved and resized together - a nice arrangement to work in a more project centric environment. Instead of looking for the right browser window with documentation, editor and Tracker windows and maybe a related email concerning one project you are currently working on, just stack&tile them together.

          -

          Doing the actual arranging of windows is easy: Hold down OPT while dragging a window by its tab close to another window's tab or border until it's highlighted and release the mouse button.

          -

          Stack & Tile consists of two related parts.

          +

          Объединенную таким образом группу окон можно перемещать, а также изменять размеры одновременно - приятная возможность организовать работу в проектно-ориентированном окружении. Вместо использования отдельных окон браузера с документацией, редактора, файлового менеджера и, возможно, почтового клиента, связанных с одним проектом, над которым вы работаете в данный момент, всего лишь стекируйте и прикрепите их.

          +

          Расположить окна нужным образом довольно легко: при нажатой клавише OPT, в процессе перемещения окна путем удержания заголовка, поднесите его к границе или заголовку другого окна, пока оно не подсветится, и отпустите кнопку мыши.

          +

          "Стекирование и прикрепление" состоит из двух связанных опций.

          -
          gui-stacking.png

          "Stacking" is putting windows on top of each other, automatically moving the yellow tabs into position.
          -While holding OPT, tabs change color when they overlap; drop the window to establish the stacking.

          +

          "Стекирование" - накладывание окон одно на другое с автоматическим изменением расположения их заголовков.
          В случае удерживания нажатой клавиши OPT, заголовки изменяют свой цвет при накладывании одного на другой. Отпустите удерживаемое окно на размещенное под ним для стекирования.

          -
          gui-tilinging.png

          "Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
          -Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.

          -

          Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.

          +

          "Прикрепление" означает "склеивание" окон друг с другом горизонтально или вертикально.
          +Опять же во время удерживания нажатой клавиши OPT, рамки окон, которые служат местом прикрепления, меняют свой цвет, когда их границы почти соприкасаются.

          +

          Разделение работает аналогичным образом: при зажатой кнопке OPT заголовок захватывается курсором и, вместе с окном, отделяется от группы.

          index diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png b/userguide/ru/images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png index a4dc60be..dd588d20 100644 Binary files a/userguide/ru/images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png and b/userguide/ru/images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/haikudepot.png b/userguide/ru/images/apps-images/haikudepot.png index 2b8f03eb..4b3b84b6 100644 Binary files a/userguide/ru/images/apps-images/haikudepot.png and b/userguide/ru/images/apps-images/haikudepot.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png index b356c68b..bc61f467 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png index de3048f0..c5ce49cd 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png index 99f8921a..f8b904dc 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png index bcf826db..7f8f9892 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/keymap-modifiers.png b/userguide/ru/images/prefs-images/keymap-modifiers.png index 221c024f..c4989ca5 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/keymap-modifiers.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/keymap-modifiers.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/keymap.png b/userguide/ru/images/prefs-images/keymap.png index c552dac3..e3811896 100644 Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/keymap.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/keymap.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/repositories.png b/userguide/ru/images/prefs-images/repositories.png new file mode 100644 index 00000000..259c059e Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/prefs-images/repositories.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/repositories_add.png b/userguide/ru/images/prefs-images/repositories_add.png new file mode 100644 index 00000000..5915c396 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/prefs-images/repositories_add.png differ diff --git a/userguide/ru/preferences.html b/userguide/ru/preferences.html index e74eb5b1..0116bad6 100644 --- a/userguide/ru/preferences.html +++ b/userguide/ru/preferences.html @@ -88,7 +88,9 @@ iconСеть Настройка сети. iconПринтеры - Добавление, удаление и настройка принтеров. + Add, remove and configure printers. [still missing] + iconRepositories + Manage software repositories. iconЭкран Настройка разрешения, глубины цвета, частоты обновления экрана и установка количества рабочих столов. iconХранитель экрана diff --git a/userguide/ru/preferences/appearance.html b/userguide/ru/preferences/appearance.html index 56b018c5..2000ee39 100644 --- a/userguide/ru/preferences/appearance.html +++ b/userguide/ru/preferences/appearance.html @@ -15,6 +15,7 @@ * Diver * Humdinger * PoZorro + * Akuji * --> @@ -59,7 +60,6 @@
          -
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

          appearance-icon_64.pngВнешний вид

          @@ -79,10 +79,11 @@

          index Установка новых шрифтов

          -

          New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (psfonts or ttfonts) into their respective non-packaged folder (see topic Filesystem layout). For TrueType fonts that would be:

          +

          Новые шрифты, не являющиеся частью стандартного пакета .hpkg, могут быть установлены путем их копирования в соответствующую папку non-packaged в зависимости от их типа (psfonts или ttfonts) +(см. также раздел Структура файловой системы). Для шрифтов TrueType это:

          - - + +
          /boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    for fonts available to every user.
          /boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    for fonts only available to yourself.
          /boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/   для шрифтов, доступных каждому пользователю.
          /boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/   для шрифтов, доступных лишь вам.

          @@ -96,7 +97,7 @@ Декораторы окон

          appearance-decorators.png

          Декораторы определяют внешний вид окон и всех элелементов пользовательского интерфейса. Сейчас Haiku имеет по умолчанию только один декоратор. Если Вы найдете и установите другие декораторы, Вы сможете выбрать их в данном меню.

          -

          Haiku's default decorator lets you set the arrow style of the scroll bar: either single arrows at the end of scrollbars to conserve a bit of space, or double arrows — the traditional BeOS way — potentially saving some mouse moving when scrolling up and down or left and right...

          +

          Базовый декоратор Haiku позволяет вам настроить стиль стрелок у полосы прокрутки: либо одна стрелка с каждой стороны, либо две (как у BeOS), позволяющие потенциально уменьшить движение мыши при горизонтальной или вертикальной прокрутке.

          index diff --git a/userguide/ru/preferences/keymap.html b/userguide/ru/preferences/keymap.html index 68c560ef..7acae297 100644 --- a/userguide/ru/preferences/keymap.html +++ b/userguide/ru/preferences/keymap.html @@ -14,6 +14,7 @@ * Diver * Humdinger * Rodastahm Islamov + * Akuji * --> @@ -59,7 +60,6 @@
          -
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

          keymap-icon_64.pngРаскладка (Keymap)

          @@ -79,12 +79,12 @@
          Выбор мёртвых клавиш для настройки вышеупомянутых знаковых синих клавиш.
          Переключить раскладку в режим... для использования горячих клавиш в Windows/Linux режиме (клавише CONTROL соответствует CTRL) или в Haiku режиме (клавише COMMAND соответствует ALT).
          -

          The lists on the left offer the available pre-configured keymaps of the system, and below that, if available, user-defined maps. You can change a keymap in the keyboard representation: drag&drop one key on another and they switch places.

          -

          Alternatively to this drag&dropping of keys, there's the menu File | Set modifier keys... that opens this window:

          +

          В списке слева доступны предварительно сконфигурированные системные раскладки, а под ними, если такие имеются, пользовательские. Вы можете изменять раскладку, перетаскивая мышкой клавиши на клавиатуре - левой кнопкой клавиша скопируется, а правой - поменяется местами.

          +

          Альтернативой перетаскиванию клавиш является опция Файл | Назначить клавиши модификаторы..., которая открывает следующее окно:

          keymap-modifiers.png -

          Here, you can assign keys to their respective roles or even completely disable the role of a key. You can even assign the same key to different roles, though that's not a good idea most of the time and you'll be warned by a small exclamation mark beside the pop-up menus if you do that.
          -Pressing Set modifier keys applies your changes and closes the window.

          -

          When you're done you can save the result from the menu File | Save.... Your modified map will only appear in the user-defined list if it's stored in ~/config/settings/Keymap/. Otherwise you'll have to manually load it via File | Open....

          +

          Здесь вы можете назначить клавишам их роли или же полностью заблокировать роль определенной клавиши. Вы можете даже назначить несколько ролей для одной клавиши, хотя это не лучшая затея и вы будете уведомлены об этом появлением знака восклицания возле соответствующего поля.
          +Нажатие кнопки Назначить клавиши-модификаторы применяет ваши изменения и закрывает окно.

          +

          Когда все изменения произведены, то результат можно сохранить через меню Файл | Сохранить... , и ваша пользовательская раскладка появится в соответствующем списке, если сохраненние произведено в папку ~/config/settings/Keymap/, иначе нужно вручную открыть её через меню Файл | Открыть....

          Для большей схожести панели клавиатурной раскладки с вашей физической клавиатурой имеется несколько их различных вариантов, доступных через меню Макет.

          Шрифт, используемый для изображения клавиатуры, устанавливается через меню Шрифт. Обратим внимание, что не все символы будут отображаться на многих раскладках.

          В самом низу находится кнопка Вернуть, возвращающая установки, которые были активны при открытии окна настроек клавиатурной раскладки.

          @@ -95,14 +95,14 @@ Pressing Set modifier keys applies your changes and

          Есть другой способ настройки раскладки, помимо окна настройки, включающий редактирование текстового файла с изменением HEX значений. Это может показаться на первый взгляд сложным, но разобраться будет достаточно легко.

          Вы можете вывести текущую раскладку, набрав в Terminal команду:

          keymap -d MyKeymap
          -

          The generated text file can then be opened in a text editor. Make sure to use a fixed font in that editor or you'll never grok that file...
          -At the beginning of that file, you'll find a legend of a stylized keyboard with the hex value corresponding to each key. Below that are the actual assignments of every value. You can do all the customizing that's also available from the Keymap preference panel, and then some. If you happen to have some special keys on your keyboard, you may be able to activate them. That is, use them as ordinary keys or like an option or control key. You won't be able to, for example, have your multimedia keys de/increase the volume or start some application. For this you can use the Shortcuts preferences.

          +

          Сгенерированный текстовый файл может быть открыт в любом текстовом редакторе, в котором используется моноширный шрифт, иначе файл будет нечитабельным.
          +Вначале этого файла вы увидите приблизительное изображение клавиатуры с HEX значениями для каждой клавиши, а ниже находится их фактическая привязка. Вы можете менять все настройки, которые доступны через панель настроек клавиатурной раскладки, но также и много других. Если у вас на клавиатуре имеются дополнительные клавиши, то вы можете активировать их и использовать в качестве обычных клавиш или как опциональную или контрольную клавишу. Например, можно с помощью мультимедийных клавиш уменьшать/увеличивать громкость или же запускать какое-либо приложение. Для этого вы можете воспользоваться настройками Горячих клавиш.

          После окончания правки и сохранения файла загрузите в систему измененную раскладку следующей командой:

          keymap -s < MyKeymap

          Если вы хотите использовать её в настройках Раскладки, вам сначала следует скомпилировать её в бинарный формат, следующей командой:

          keymap -c < MyKeymap

          После этого появится файлы keymap.out, который можно загрузить в настройке Раскладки при помощи пункта меню Открыть... (Open...). Также, раскладку возможно загрузить из командной строки, следующей командой: keymap -l < keymap.out

          -

          Далее представлен сформированный файл раскладки (на изображении клавиатуры клавиши младшего разряда исключены для более лучшего восприятия на этой странице):

          +

          Далее представлен сформированный файл раскладки (на изображении клавиатуры клавиши младшего разряда исключены для удобства восприятия на этой странице):

          #!/bin/keymap -s
           #
          diff --git a/userguide/ru/preferences/media.html b/userguide/ru/preferences/media.html
          index 3f619c36..14672cd3 100644
          --- a/userguide/ru/preferences/media.html
          +++ b/userguide/ru/preferences/media.html
          @@ -66,7 +66,7 @@
           ~/config/settings/System Audio Mixer
          ~/config/settings/MediaPrefs Settings - хранятся значения позиции окна панели настройки. -

          Документация отсутствует. Если вы работаете над ней, пожалуйста, сообщите в списке рассылки во избежание двойной работы.

          +

          Документация все еще отсутствует. Если вы хотите поработать над ней, пожалуйста, сообщите об этом в Списке рассылки, посвященному документации, дабы избежать дублирования усилий.

          diff --git a/userguide/ru/preferences/printers.html b/userguide/ru/preferences/printers.html index e2ee44ef..4dc5b9d8 100644 --- a/userguide/ru/preferences/printers.html +++ b/userguide/ru/preferences/printers.html @@ -51,7 +51,7 @@  «  Сеть  ::  Настройки  -::  Экран (Screen)  » +::  Репозитории  »

          @@ -64,7 +64,7 @@ Расположение в Tracker:/boot/system/preferences/Printers Настройки хранятся по адресу:~/config/settings/printers/* -

          Документация отсутствует. Если вы работаете над ней, пожалуйста, сообщите в списке рассылки во избежание двойной работы.

          +

          Документация все еще отсутствует. Если вы хотите поработать над ней, пожалуйста, сообщите об этом в Списке рассылки, посвященному документации, дабы избежать дублирования усилий.

          @@ -72,9 +72,9 @@ diff --git a/userguide/ru/preferences/repositories.html b/userguide/ru/preferences/repositories.html new file mode 100644 index 00000000..e05dbb0f --- /dev/null +++ b/userguide/ru/preferences/repositories.html @@ -0,0 +1,91 @@ + + + + + + + + + Репозитории + + + + + + + + +
          +
          +
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
          + +

          repositories-icon_64.pngРепозитории

          + + + + +
          Deskbar:Preferences
          Location:/boot/system/preferences/Repositories
          Settings:~/config/settings/Repositories_settings
          +

          Repositories are collections of software packages. Set up by default, there's the Haiku repo with all of the operating system's packages and HaikuPorts, which provides a large number of ported and native Haiku software. There are several more repositories, curated by members of the Haiku community. Checkout Software Sites on the website.

          +

          This is the preference panel to manage your respositories (you can open it also from HaikuDepot's Tools menu):

          +repositories.png +

          The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it doesn't have a checkmark, it will not be queried by HaikuDepot or pkgman from the command line. Use the buttons to Enable or Disable the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.

          +

          Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the +/- buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.

          +

          To be able to remove a repository completely with the "-" button, it has to be disabled.
          +You add a new repository with the " " button, which will open this panel:

          +repositories_add.png +

          To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.

          +
          It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.
          +
          +
          + + + + + diff --git a/userguide/ru/preferences/screen.html b/userguide/ru/preferences/screen.html index ec3482cb..dc7f604a 100644 --- a/userguide/ru/preferences/screen.html +++ b/userguide/ru/preferences/screen.html @@ -4,7 +4,7 @@ - Shortcuts + Горячие клавиши @@ -54,18 +56,17 @@
          -
          Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
          -

          shortcuts-icon_64.pngShortcuts

          +

          shortcuts-icon_64.pngГорячие клавиши

          - - - + +
          Deskbar:Preferences
          Location:/boot/system/preferences/Shortcuts
          Settings:~/config/settings/shortcuts_settings
          +
          Расположение в Deskbar:Настройки (Preferences)
          Расположение в Tracker:/boot/system/preferences/Shortcuts
          Настройки хранятся по адресу:~/config/settings/shortcuts_settings
          ~/config/settings/Shortcuts_window_settings


          -

          Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

          +

          Документация все еще отсутствует. Если вы хотите поработать над ней, пожалуйста, сообщите об этом в Списке рассылки, посвященному документации, дабы избежать дублирования усилий.

          diff --git a/userguide/ru/preferences/sounds.html b/userguide/ru/preferences/sounds.html index 5c0b1384..210b49a7 100644 --- a/userguide/ru/preferences/sounds.html +++ b/userguide/ru/preferences/sounds.html @@ -49,7 +49,7 @@
        • English
        - «  Shortcuts  + «  Горячие клавиши  ::  Настройки  ::  Время (Time)  » @@ -80,7 +80,7 @@ diff --git a/userguide/sk/applications/debugger.html b/userguide/sk/applications/debugger.html index 15f02741..2cd4bd1d 100644 --- a/userguide/sk/applications/debugger.html +++ b/userguide/sk/applications/debugger.html @@ -4,17 +4,20 @@ - Debugger + Ladiaci nástroj @@ -57,30 +60,32 @@
        Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
        -

        debugger-icon_64.pngDebugger

        +

        debugger-icon_64.pngLadiaci nástroj

        -
        Panel:Aplikácie
        Umiestnenie:/boot/system/apps/Debugger
        Nastavenie:~/config/settings/Debugger settings
        +
        Nastavenia:~/config/settings/Debugger settings
        ~/config/settings/Debugger/


        -

        The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's targetted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs result in crashes and that is where even end users come into contact with the Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:

        +

        Ladiaci nástroj je aplikácia, ktorú bežný užívateľ veľmi nevyužije. Je to určená pre vývojárov, aby mohli skúmať chyby v programoch. Niekedy majú tieto chyby za následok haváriu a pri nej aj koncoví používatelia prídu do styku s ladiacim nástrojom. Keď program havaruje, uvidíte toto upozornenie:

        debugger_alert.png -

        It gives three options to react to the crash:

        +

        It gives four options to react to the crash:

          -
        • Terminate will clean up after the crashed app but otherwise does nothing further.

        • -
        • Debug will start the Debugger for further investigation.

        • -
        • Save report creates a debug report which is saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.
          -The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the state of the system that could be relevant to the crash.

        • +
        • Ukončiť po havarovanej aplikácii uprace, ale nič iné nerobí.

        • +
        • Ladiť spustí ladiaci nástroj a umožní ďalšie vyšetrenie problému.

        • +
        • Write core file creates a possibly huge dump of the system's state. Better attach a regular debug report first when submitting a bug report and only provide a core file on request.

        • +
        • Uložiť hlásenie vytvorí hlásenie o chybe, ktoré sa uloží ako textový súbor na Ploche a je možné ho poslať emailom vývojárovi aplikácie, ktorá havarovala alebo prípadne pripojiť k hláseniu v nástroji na sledovanie chýb.
          +Hlásenie o chybe obsahuje informácie o vašom hardvéri (typ CPU a použitej pamäte atď.), presnú verziu Haiku a všetky dostupné informácie o stave systému, ktoré by mohli súvisieť s haváriou.

        -

        Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness sake, here's the window that'll come up if you choose the Debug option in the above alert:

        +

        Popis práce so samotným ladiacim nástrojom je mimo zameranie tohto sprievodcu, ktorý popisuje potreby bežného používateľa Haiku. Pre úplnosť, tu je okno, ktoré uvidíte ak vo vyššie uvedenom upozornení zvolíte možnosť Ladiť:

        debugger.png

        As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is one of the most complex and sophisticated applications for Haiku. If you're a developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features will be familiar to you.

        -

        As there's not a single document explaining the intricacies of Haiku's Debugger, below are a few links that may shed some light. If you have a specific question, you may want to consider posting it on the development mailing list. If you find more useful resources, please file a bugreport with that info.

        +

        Below are a few links that may shed some light on the intricacies of Haiku's Debugger. If you have a specific question, you may want to consider posting it on the development mailing list. If you find more useful resources, please file a bugreport with that info.

        - - + + +
        Blogposts There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after implementing a new feature.
        BeGeistert 026 video A video from the BeGeistert meeting in 2012, in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and shows other interesting tools like the profiler to hunt down bottlenecks.
        Debugger Reference ManualThis is the most in-depth source on how to work with the Debugger.
        Príspevky na blogu There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after implementing a new feature.
        Video z BeGeistert 026 A video from the BeGeistert meeting in 2012, in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and shows other interesting tools like the profiler to hunt down bottlenecks.
        diff --git a/userguide/sk/applications/deskcalc.html b/userguide/sk/applications/deskcalc.html index e4461b8c..7be08348 100644 --- a/userguide/sk/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/sk/applications/deskcalc.html @@ -49,7 +49,7 @@
      • English
      - « Debugger + « Ladiaci nástroj :: Aplikácie :: Disková sonda » @@ -57,34 +57,33 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      deskcalc-icon_64.pngKalkulačka

      - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/DeskCalc
      Nastavenie:~/config/settings/DeskCalc_settings
      Nastavenia:~/config/settings/DeskCalc_settings


      Kalkulačka je jednoduchá kalkulačka, ktorá má ale niekoľko príjemných funkcií, ktoré nie sú zrejmé pri prvom pohľade.

      deskcalc.png
        -
      • DeskCalc understands much more than its simple keypad suggests.
        -Besides the operators , -, *, /, %, ^ and the constants pi and e the following math functions are supported:
        +

      • Kalkulačka rozumie oveľa viac veciam, než naznačuje jej jednoduchá klávesnica.
        +Okrem operátorov , -, *, /, %, ^ a konštánt pi a e sú podporované nasledujúce matematické funkcie:
        !, acos, asin, atan, atan2, cbrt, ceil, cos, cosh, exp, floor, log, log10, pow, sin, sinh, sqrt, tan, tanh.

      • -
      • Right-clicking offers these options:

        +
      • Kliknutie pravým tlačidlom poskytuje nasledovné možnosti:

        - - - - - + + + + +
        Enable Num Lock on start upAutomatically activates the number block when launching DeskCalc.
        Radiants/DegreesSwitch between "rad" and "deg" as unit for angular measure.
        CompactALT 0A minimal view mode that hides the keypad.
        BasicALT 1The standard look of DeskCalc.
        ScientificALT 2Show additional buttons for advanced calculations.
        Zapnúť Num Lock pri štarteAutomaticky aktivuje numerickú časť klávesnice pri spustení Kalkulačky.
        Radiány/stupnePrepne medzi jednotkami uhlov rad/deg.
        KompaktnéALT 0Minimalistické zobrazenie, ktoré skrúva numerickú klávesnicu.
        ZákladnéALT 1Štandardný vzhľad Kalkulačky.
        VedeckéALT 2Zobrazí ďalšie tlačidlá na pokročilé výpočty.
      • -
      • When it comes to user input, DeskCalc is quite tolerant:
        -/, :, \ are all interpreted as division operators,
        -*, x are valid symbols for multiplication.
        -Also, be aware that . and , are both considered floating points, which means you mustn't use them as 1000-separators.

      • +
      • Čo sa týka vstupu od používateľa, Kalkulačka je pomerne tolerantná:
        +/, :, \ sú všetky interpretované ako operátory delenia,
        +*, x sú prijateľné symboly pre násobenie.
        +Tiež si prosím buďte vedomí, že . aj , sa považujú za symboly desatinnej čiarky, čo znamená, že ich nesmiete použiť ako oddeľovače tisícov.

      • Kalkulačku môžete zmeniť na veľkosť, aká vám vyhovuje a potom ju dať ako Replikant na Plochu pretiahnutím symbolu v pravom dolnom rohu. Uistite sa, že Zobraziť replikantov v Paneli je aktivované.

      • Klávesnicu možno vyfarbiť potiahnutím a pustením akejkoľvek farby, napr. z programu Icon-O-Matic.

      • Môžete sa presúvať dopredu a dozadu v histórii výpočtov pomocou a .

      • @@ -92,10 +91,10 @@ Also, be aware that . and , are both considered floating point

        Ešte lepšie, opak je tiež možný:
        Vytvorte si výbery, ako je popísané, v rôznych častiach výpočtov a vráťte sa k nim pomocou potiahnutia a pustenia ich späť do Kalkulačky.
        Alebo potiahnite a pustite priamo z emailu do Kalkulačky.

        -
      • DeskCalc can be used in Terminal. Just put the expression in double quotes, like this:

        +
      • Kalkulačku je možné používať v Termináli. Jednoducho uveďte výraz v dvojitých zátvorkách, napríklad:

        ~> DeskCalc "sin(45)*(cos(12)+3.45)"
         3.65365546732025461817951947270058
        -

        Note: Used in the Terminal, DeskCalc will always use radians as unit for these trigonometric functions.

      • +

        Pozn.: Pri použití v Termináli bude Kalkulačka vždy používať radiány ako jednotky trigonometrických funkcií.

      @@ -103,7 +102,7 @@ Alebo potiahnite a pustite priamo z emailu do Kalkulačky.

    index -Nástroje a voľby

    -

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

    -

    Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    -

    Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

    +Nástroje a zobrazenie +

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

    +

    Under Show you can deactivate Only featured packages. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.
    +Furthermore, you can choose to also Show Develop packages and Source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    +

    Of more interest are the options to only show Available packages and Installed packages, which are pretty self-explanatory.

    index Vytvorenie používateľského účtu

    @@ -139,7 +145,7 @@ With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or

    After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

    haiku-depot-ratingpanel.png

    Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
    -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

    +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

    At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

    diff --git a/userguide/sk/applications/icon-o-matic.html b/userguide/sk/applications/icon-o-matic.html index 4ff62f8b..b16690cc 100644 --- a/userguide/sk/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/sk/applications/icon-o-matic.html @@ -77,7 +77,7 @@ - +
    Panel:Aplikácie
    Umiestnenie:/boot/system/apps/Icon-O-Matic
    Nastavenie:~/config/settings/Icon-O-Matic
    Nastavenia:~/config/settings/Icon-O-Matic


    @@ -320,7 +320,7 @@ Samozrejme, tieto indikátory môžete presúvať a meniť tak farebný prechod Tipy & Triky

    Zopár vecí, na ktoré by ste mali myslieť počas práce s Icon-O-Matic a všeobecné tipy pri používaní:

      -
    • Prečítajte si Pokyny o tvorbe ikon, aby ste sa oboznámili s dôležitými charakteristikami ikon Haiku ako napr. perspektíva, farby a tiene.

    • +
    • Prečítajte si Pokyny o tvorbe ikon, aby ste sa oboznámili s dôležitými charakteristikami ikon Haiku ako napr. perspektíva, farby a tiene.

    • Vždy by ste sa mali snažiť minimalizovať počet použitých ciest, lebo tie najviac zväčšujú výslednú veľkosť súboru. Cesty používajte opätovne tam, kde je to možné a pracujte s manipulovanými tvarmi a ich transformátormi. Šikovné použitie farebných prechodov vám tiež môže ušetriť miesto.

    • Tam, kde je to možné, by ste mali aktivovať možnosť Prichytávať k mriežke v Možnostiach počas práce s cestami. Body cesty zarovnané so sieťou 64x64 pixlov zaberajú menej miesta. Ak body nastavíte presne do rohov siete, dostanete najostrejší výsledok. Napríklad je dôležité zarovnať najvýraznejšie obrysy so sieťou 16x16 pixlov.

    • V náhľade zistite, či vaša ikona vyzerá dobre vo veľkosti 16x16. Možno sa vám zíde nastavenie Úroveň detailov popísané v sekcii Tvary.

    • diff --git a/userguide/sk/applications/installer.html b/userguide/sk/applications/installer.html index ab4faf1d..aee0ccc2 100644 --- a/userguide/sk/applications/installer.html +++ b/userguide/sk/applications/installer.html @@ -62,7 +62,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/Installer
      Nastavenie:žiadne
      Nastavenia:žiadne


      Inštalátor sa používa na skopírovanie Haiku na iný disk.
      diff --git a/userguide/sk/applications/list-cli-apps.html b/userguide/sk/applications/list-cli-apps.html index 74d87fcb..3c44c3c1 100644 --- a/userguide/sk/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/sk/applications/list-cli-apps.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -62,10 +63,10 @@ - +
      Panel:Žiadna položka, zvyčajne sa spúšťa dvojitým kliknutím na podporovaný typ súboru.
      Umiestnenie:/boot/system/apps/ShowImage
      Nastavenie:~/config/settings/ShowImage_settings
      Nastavenia:~/config/settings/ShowImage_settings


      -

      Prehliadač obrázkov umožňuje prezeranie snímok vo všetkých formátoch, ktoré sú podporované Prekladačmi údajov. Nové formáty sú automaticky rozpoznané po pridaní ich prekladača do systému. To bolo vykonané pre súbory vektorových ikon Haiku, obrázky WonderBrush alebo napríklad, keď sa rozšírili obrázky WebP.
      +

      Prehliadač obrázkov umožňuje prezeranie snímok vo všetkých formátoch, ktoré sú podporované Prekladačmi údajov. Nové formáty sú automaticky rozpoznané po pridaní ich prekladača do systému. To bolo vykonané pre súbory vektorových ikon Haiku, obrázky WonderBrush alebo napríklad, keď sa rozšírili obrázky WebP.
      Prehliadač obrázkov poskytuje minimum funkcií úprav na orezanie, otočenie a prevrátenie obrázka a uloženie v inom formáte.

      indexZobrazovanie

      showimage-view.jpg diff --git a/userguide/sk/applications/soundrecorder.html b/userguide/sk/applications/soundrecorder.html index c3cdba1e..8b99c8ce 100644 --- a/userguide/sk/applications/soundrecorder.html +++ b/userguide/sk/applications/soundrecorder.html @@ -62,7 +62,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/SoundRecorder
      Nastavenie:~/config/settings/???
      Nastavenia:~/config/settings/???


      Dokumentácia zatiaľ chýba. Ak na nech chcete pracovať, prosím, ohláste to v poštovej konferencii Dokumentácie, aby sme sa vyhli duplicitnej práci.

      diff --git a/userguide/sk/applications/stylededit.html b/userguide/sk/applications/stylededit.html index e6d98969..3933f003 100644 --- a/userguide/sk/applications/stylededit.html +++ b/userguide/sk/applications/stylededit.html @@ -62,7 +62,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/StyledEdit
      Nastavenie:žiadne
      Nastavenia:žiadne


      StyleEdit je jednoduchý textový editor Haiku. Hoci ukladá súbory ako obyčajný text, zapisuje aj ďalšie atribúty tak, aby umožnil isté obmedzené možnosti formátovania pri prehliadaní v StyledEdit.

      diff --git a/userguide/sk/applications/terminal.html b/userguide/sk/applications/terminal.html index 7310fbff..6c289e03 100644 --- a/userguide/sk/applications/terminal.html +++ b/userguide/sk/applications/terminal.html @@ -63,7 +63,7 @@ -
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/Terminal
      Nastavenie:~/config/settings/Terminal
      +
      Nastavenia:~/config/settings/Terminal
      ~/config/settings/profile - pridá/prepíše predvolené nastavenie v /boot/common/etc/profile
      ~/config/settings/inputrc - pridá/prepíše predvolené nastavenie v /boot/common/etc/inputrc
      diff --git a/userguide/sk/applications/textsearch.html b/userguide/sk/applications/textsearch.html index fb4588bf..f22661dc 100644 --- a/userguide/sk/applications/textsearch.html +++ b/userguide/sk/applications/textsearch.html @@ -62,7 +62,7 @@ - +
      Panel:Žiadna položka, bežne sa spúšťa prostredníctvom Doplnku Trackera
      Umiestnenie:/boot/system/apps/TextSearch
      Nastavenie:~/config/settings/TextSearch
      Nastavenia:~/config/settings/TextSearch


      Hľadanie textu vyhľadáva reťazec v textových súboroch. Typicky to je spustený z kontextového menu Doplnkov Trackera pre výber súborov alebo zložiek, ktoré chcete prehľadávať.

      diff --git a/userguide/sk/applications/tv.html b/userguide/sk/applications/tv.html index ad6f1b70..af055257 100644 --- a/userguide/sk/applications/tv.html +++ b/userguide/sk/applications/tv.html @@ -61,7 +61,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/TV
      Nastavenie:~/config/settings/???
      Nastavenia:~/config/settings/???


      Dokumentácia zatiaľ chýba. Ak na nech chcete pracovať, prosím, ohláste to v poštovej konferencii Dokumentácie, aby sme sa vyhli duplicitnej práci.

      diff --git a/userguide/sk/applications/vision.html b/userguide/sk/applications/vision.html index f20e0ca5..c84adec2 100644 --- a/userguide/sk/applications/vision.html +++ b/userguide/sk/applications/vision.html @@ -63,7 +63,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/Vision/Vision
      Nastavenie:~/config/settings/Vision/*
      Nastavenia:~/config/settings/Vision/*


      Vision je klient IRC pôvodne vyvíjaný pre BeOS. Dokumentáciu a zoznam evidovaných chýb nájdete na webstránke Vision.

      diff --git a/userguide/sk/applications/webpositive.html b/userguide/sk/applications/webpositive.html index 2b046965..633d17d5 100644 --- a/userguide/sk/applications/webpositive.html +++ b/userguide/sk/applications/webpositive.html @@ -60,7 +60,7 @@ - +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/WebPositive
      Nastavenie:~/config/settings/WebPositive/ - Konfiguračné súbory, cookies, vyrovnávacia pamäť a história prehliadania
      Nastavenia:~/config/settings/WebPositive/ - Konfiguračné súbory, cookies, vyrovnávacia pamäť a história prehliadania
      ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Všetky záložky ako samostatné súbory


      diff --git a/userguide/sk/applications/wonderbrush.html b/userguide/sk/applications/wonderbrush.html index 3ad2a86a..76b0f27d 100644 --- a/userguide/sk/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/sk/applications/wonderbrush.html @@ -56,17 +56,16 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      wonderbrush-icon_64.pngWonderBrush

      - - + +
      Panel:Aplikácie
      Umiestnenie:/boot/system/apps/WonderBrush/WonderBrush
      Dokumentácia:/boot/system/apps/WonderBrush/Documentation en
      Nastavenie:~/config/settings/WonderBrush
      Dokumentácia:/boot/system/apps/WonderBrush/Documentation {language}
      Nastavenia:~/config/settings/WonderBrush


      -

      WonderBrush is an editor for bitmap and vector graphics. Find more information and workshops at the YellowBites website and in the local documentation.

      +

      WonderBrush je editor rastrovej a vektorovej grafiky. Ďalšie informácie nájdete na webstránke YellowBites a v lokálnej dokumentácii.

      diff --git a/userguide/sk/bash-scripting.html b/userguide/sk/bash-scripting.html index ae6ea187..ba082739 100644 --- a/userguide/sk/bash-scripting.html +++ b/userguide/sk/bash-scripting.html @@ -58,7 +58,6 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      Bash a Skriptovanie

      @@ -77,8 +76,8 @@ Skript môže robiť všetko od vykonania niekoľkých príkazov v špecifickom

      indexSkripty v Haiku

      -

      Haiku used to have scripts for booting and shutting down. Today it uses the launch_daemon instead. However, the user can still augment this process with certain user scripts. -If they don't exist already, you'll have to create the needed files yourself. Otherwise simply add your commands where in the process you want them to be executed.

      +

      Haiku v minulosti používalo skripty na spustenie a vypnutie systému. Dnes namiesto tohto používa launch_daemon. Používateľ však tieto procesy môže doplniť pomocou istých skriptov.
      +Ak ešte neexistujú, budete potrebné súbory musieť sami vytvoriť. Inak jednoducho pridáte svoje príkazy tam, kde chcete, aby sa vykonali.

      index diff --git a/userguide/sk/bootloader.html b/userguide/sk/bootloader.html index 81a353d9..dd0eb231 100644 --- a/userguide/sk/bootloader.html +++ b/userguide/sk/bootloader.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * helix84 + * Humdinger * --> @@ -57,7 +58,6 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      Zavádzač systému

      @@ -99,8 +99,7 @@ Tiež sa hodí potom ako nainštalujete softvérový komponent, ktorý robí pro Umožňuje vybrať súbory systému, ktoré sa majú ignorovať. To je užitočné napr. na dočasné vypnutie ovládačov. Pozri Riešenie problémov nižšie.

      Vyberte voľby ladenia - Tu nájdete niekoľko volieb, ktoré pomáhajú pri ladení alebo získavaní podrobností do hlásenia chyby. Dolu má opäť každá voľba krátke vysvetlenie. - + Tu nájdete niekoľko volieb, ktoré pomáhajú pri ladení alebo získavaní podrobností do hlásenia chyby. Dolu má opäť každá voľba krátke vysvetlenie.

      Zapnúť výstup ladenia na sériový port
      Zapne presmerovanie výstupu syslogu na sériové rozhranie (predvolené parametre: 115200, 8N1).

      @@ -115,31 +114,31 @@ Tiež sa hodí potom ako nainštalujete softvérový komponent, ktorý robí pro

      Pridať rozšírenú voľbu ladenia
      Umožňuje priame zadanie rozšírenej voľby ladenia.

      -If "Enable debug syslog" is activated, a warm reboot after a crash shows these additional options: -

      Save syslog from previous session during boot
      - Saves the syslog from the previous Haiku session to /var/log/previous_syslog when booting.

      -

      Display syslog from previous session
      - Displays the syslog from the previous Haiku session

      -

      Save syslog from previous session
      - Saves the syslog from the previous Haiku session to disk. Currently only FAT32 volumes are supported.

      +Ak je aktivovaná voľba „Zapnúť ladiaci syslog“ teplý reštart po havárii zobrazí naviac tieto voľby: +

      Uložiť syslog z predošlej relácie počas štartu
      + Uloží pri štarte syslog z predošlej relácie Haiku do /var/log/previous_syslog.

      +

      Zobraziť syslog z predošlej relácie
      + Zobrazí syslog z predošlej relácie Haiku

      +

      Uložiť syslog z predošlej relácie
      + Uloží syslog z predošlej relácie Haiku na disk. Momentálne sú podporované iba súborové systémy FAT32.

      Vyberte bezpečný grafický režim Ak ste museli aktivovať voľbu Použiť bezpečný grafický režim, tu môžete nastaviť rozlíšenie a farebnú hĺbku.

      index -Troubleshooting

      -

      If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

      -

      On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:

      +Riešenie problémov

      +

      Ak Haiku odmietne na vašom hardvéri bezproblémovo naštartovať, skúste nastaviť rozličné voľby v menu Vybrať možnosti bezpečného režimu. V každom prípade zvážte odoslanie hlásenia o chybe.

      +

      Na druhú stranu, ak Haiku len náhle začalo spôsobovať nejaký problém po inštalácii nejakého softvéru, najmä ovládačov hardvéru, máte niekoľko možností, ako znovu dostať Haiku do spustiteľného stavu, aby ste mohli problematický balík odinštalovať:

        -
      • Activating Safe mode will prevent most servers, daemons and the UserBootScript from being started.

      • -
      • Activating Disable user add-ons will prevent using any add-ons (drivers, translators, etc.) you have installed in the user hierarchy under your Home folder.

      • -
      • If the offending driver, add-on etc. is installed in the system hierarchy, things get a bit more complicated, because that area is read-only. Here, the Blacklist entries comes into play. With it, you can navigate through the whole system hierarchy and disable the component that's messing things up for you by checking an entry with the SPACE or RETURN key. ESC returns you up one level to the parent directory.

        -

        Online, there's the article How to Permanently Blacklist a Package File showing how to make that setting stick.

      • -
      • Under Select boot volume you can specify what former "version" of Haiku to boot. Every time you un/install a package, the old state is saved and you can boot into it by choosing it from the list presented in the boot loader options.
        -So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku version from before that time and uninstall the offending package.

      • +
      • Aktivácia Bezpečného režimu zabráni spusteniu väčšiny serverov, démonov a používateľských skriptov pri štarte (UserBootScript).

      • +
      • Vypnutie používateľských doplnkov zabráni použitiu akýchkoľvek doplnkov (ovládače, prekladače atď.), ktoré ste si nainštalovali do používateľskej hierarchie vo vašom domovskom priečinku.

      • +
      • V prípade, že je problematický ovládač, doplnok atď. nainštalovaný v hierarchii systému, bude to trochu zložitejšie, pretože táto oblasť je len na čítanie. To sa dajú použiť položky na Černej listine. Pomocou nich môžete prechádzať celou hierarchiou systému a zakázať komponenty, ktoré vám spôsobujú problémy, zaškrtnutím položky pomocou klávesu medzerník alebo Enter. ESC vás vráti o úroveň vyššie do nadradeného adresára.

        +

        Online nájdete článok Ako trvale umiestniť na čiernu listinu súbor balíka, ktorý vám ukáže ako toto nastavenie zachovať natrvalo.

      • +
      • V menu Vybraš zavádzací zväzok môžete zadať, ktorú predchádzajúcu „verziu“ Haiku chcete spustiť. Zakaždým, keď nainštalujete alebo odinštalujete balík, starý stav sa uloží a môžete ho spustiť výberom zo zoznamu uvedeného v možnostiach zavádzača systému.
        +Takže, ak narazíte na problémy so spustením systému po inštalácii niektorého balíka, spustite verziu Haiku z doby pred problematickou udalosťou a odinštalujte problematický balík.

      index -Booting Haiku

      +Spúšťanie Haiku

      Po aktivovaní jednej alebo viacerých volieb sa vrátite do hlavného menu a môžete pokračovať v zavádzaní systému, ktoré sa nachádza na tejto obrazovke:

      boot-screen.png @@ -152,7 +151,7 @@ Rozličné symboly zhruba zodpovedajú týmto fázam zavádzania:

      Zavádzací disk Pripája sa zavádzací disk. Čip Načítavajú sa moduly špecifické pre CPU. Priečinok Konečná inicializácia subsystémov. - Raketa Launch_daemon has started the system. + Raketa Launch_daemon spustil systém.
      diff --git a/userguide/sk/deskbar.html b/userguide/sk/deskbar.html index 362ba5d2..b1accd92 100644 --- a/userguide/sk/deskbar.html +++ b/userguide/sk/deskbar.html @@ -59,7 +59,6 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
      @@ -90,41 +89,42 @@
    • Nastavenia Panelu... - Otvorí okno na nastavenie Panelu (pozri nižšie).

    • Vypnúť - Poskytuje možnosti buď Reštartovať systém alebo Výpnúť.

    • Nedávne dokumenty, priečinky, aplikácie - Zobrazí zoznam naposledy otvorených dokumentov, priečinkov a aplikácií (pozri Nastavenia Panelu nižšie).

    • -
    • Applications, Demos, Deskbar applets, Preferences - List of installed applications, demos, applets and preferences.
      You can add links to other programs (or any folder, document, query etc.) by putting them into ~/config/settings/deskbar/menu/.

    • +
    • Aplikácie, Demá, Applety Panelu, Nastavenia - Zoznam nainštalovaných aplikácií, dem, apletov a nastavení. +
      Odkazy na iné programy (alebo akýkoľvek priečinok, požiadavku atď.) môžete pridať tým, že ich dáte do ~/config/settings/deskbar/menu/.

    • indexNastavenia Panelu

      prefs-deskbar.png -

      The Deskbar preference panel is devided into three sections.

      +

      Nastavenia Panelu sú rozdelené do troch častí:

      -

      Applications

      -

      The following settings don't apply to your installed applications, but to the behavior and visuals of the list of running applications.

      +

      Aplikácie

      +

      Nasledujúce nastavenia sa netýkajú vašich nainštalovaných aplikácií, ale správania a vzhľadu bežiacich aplikácií.

      Obsah
      - - - - - - + + + + + +
      Sort running applications Sorts the list of running programs alphabetically.
      Tracker always first Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
      Show application expander Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
      Expand new applications Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
      Hide application names Removes the text labels of running applications.
      Icon size Adjusts the icon size of running applications.
      Zoradiť bežiace aplikácie Zoradí všetky bežiace aplikácie podľa abecedy.
      Tracker vždy prvý Aj keď zoradíte podľa abecedy, Tracker zostane vždy prvý v zozname.
      Zobraziť výsuvný zoznam aplikácií Poskytne malý ovládací prvok na zobrazenie/skrytie všetkých okien programu priamo pod jeho záznamom v Paneli.
      Výsuvný zoznam nových aplikácií Novo spustené programy majú ich okná automaticky rozšírené pod ich záznamom v Paneli.
      Skryť názvy aplikácií Odstráni textové popisy bežiacich aplikácií.
      Veľkosť ikon Prispôsobí veľkosť ikony bežiacich aplikácií.

      Menu

      -

      While the first couple of menu items of the Deskbar are fixed, you can customized the ones below Shutdown....
      -Here you can set the number of recent documents, folders and applications that are shown in their menu in the Deskbar, or if you want to see them at all.
      -The button Edit menu... opens the folder ~/config/settings/deskbar/menu/. In it you'll find the files and folders that appear in the Deskbar, by default these are Applications, Demos, Deskbar applets, and Preferences.
      -You can delete or add entries like links to applications, documents or even queries by simply copying/deleting them to/from this folder.

      +

      Kým prvých pár položiek menu v Paneli je pevne daných, ostatné pod Vypnúť... môžete upraviť.
      +Tu môžete nastaviť počet nedávnych dokumentov, priečinkov a aplikácií, ktoré sú zobrazené v ich menu v Paneli alebo či ich vôbec chcete vidieť.
      +Tlačidlo Upraviť menu... otvorí priečinok /boot/home/config/be/. V ňom nájdete súbory a priečinky, ktoré sa zobrazujú v Paneli, štandardne sú to Aplikácie, Demá, Applety Panelu a Nastavenia.
      +Môžete zmazať alebo pridať položky, ako napríklad odkazy na aplikácie, dokumenty alebo dokonca požiadavky, ak ich jednoducho prekopírujete/vymažete do/z tohto priečinka.

      -

      Programs installed from a package automatically put an entry into the Deskbar. Depending on the number of packages you have installed, this can become a bit crowded. If you prefer to have total control, and only want to see applications you link there yourself (possibly in categorizing sub-folders), here's how to do it:
      -You create a link of the menu folder in ~/config/settings/deskbar/ and rename to menu_entries. From Terminal that is achieved with:

      +

      Programy nainštalované z balíka automaticky vložia položku do Panelu. Ak máte nainštalovaný veľký počet balíkov, Panel môže byť trochu preplnený. Ak uprednostňujete mať plnú kontrolu a vidieť len aplikácie, ktoré ste tam sami pridali (a prípadne rozdelili do podmenu), tu je návod, ako na to:
      +Vytvorte odkaz priečinka menu v ~/config/settings/deskbar/ a premenujte na menu_entries. Z Terminálu, čo dosiahnete pomocou:

      ln -s ~/config/settings/deskbar/menu ~/config/settings/deskbar/menu_entries
      -

      Window

      -

      Finally, the preferences for the Deskbar window.

      +

      Okno

      +

      A nakoniec nastavenia okna Panelu.

      - - - + + +
      Always on top The Deskbar always stays above all other windows.
      Auto-raise The Deskbar pops to the front if the mouse pointer touches it.
      Auto-hide The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.
      Vždy na vrchu Panel vždy zostane nad všetkými ostatnými oknami.
      Automaticky aktivovať Panel skočí do popredia ak sa ho dotkne kurzor myši.
      Automaticky skrývať Panel je zredukovaný len na pár pixlov a zobrazí sa len ak sa ich dotkne kurzor myši.

      diff --git a/userguide/sk/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/sk/desktop-applets/launchbox.html index bda2f999..079471d2 100644 --- a/userguide/sk/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/sk/desktop-applets/launchbox.html @@ -61,7 +61,7 @@ - +
      Panel:Aplety plochy
      Umiestnenie:/boot/system/apps/LaunchBox
      Nastavenie:~/config/settings/LaunchBox/*
      Nastavenia:~/config/settings/LaunchBox/*

      Na organizáciu vašich obľúbených aplikácií alebo dokumentov môžete spustiť jeden alebo viac Spúšťačov. Sami sa rozhodnete, či sa má každý z nich zobraziť na všetkých alebo iba na aktuálnej ploche. Taktiež môže slúžiť na rýchle otváranie dokumentov v konkrétnej aplikácii. Napríklad môžete myšou pretiahnuť súbor HTML do textového editora v Spúšťači a otvoriť ho v tomto editore namiesto predvolenej aplikácie, ktorou je webový prehliadač.

      launchbox.png diff --git a/userguide/sk/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/sk/desktop-applets/networkstatus.html index 64dd7250..2bc0e649 100644 --- a/userguide/sk/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/sk/desktop-applets/networkstatus.html @@ -63,7 +63,7 @@ - +
      Panel:Aplety plochy
      Umiestnenie:/boot/system/apps/NetworkStatus
      Nastavenie:žiadne
      Nastavenia:žiadne

      Aplet Stav siete zobrazuje stav vašich pripojení k sieti. Po spustení Stavu siete sa vás aplet opýta, či ho chcete spúšťať v okne, alebo nainštalovať do Panelu. V režime okna sa dá ikone meniť veľkosť zmenou veľkosti okna a aplet sa dá pretiahnuť na plochu pomocou rúčky Replikanta . Nezávisle na tom, kde je nainštalovaný, kontroluje sa kontextovým menu vyvolaným kliknutím pravým tlačidlom myši.

      aplet Stav siete
      diff --git a/userguide/sk/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/sk/desktop-applets/powerstatus.html index 0de6bce2..d9284f4a 100644 --- a/userguide/sk/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/sk/desktop-applets/powerstatus.html @@ -64,7 +64,7 @@ - +
      Panel:Aplety plochy
      Umiestnenie:/boot/system/apps/PowerStatus
      Nastavenie:~/config/settings/PowerStatus settings
      Nastavenia:~/config/settings/PowerStatus settings

      Stav napájania zobrazuje informácie o úrovni nabitia batérie, takže je užitočný iba pre prenosné počítače. Po spustení apletu sa vás systém opýta, či ho chcete spúšťať v okne alebo nainštalovať do Panela. V režime okna sa dá ikone meniť veľkosť zmenou veľkosti okna a aplet sa dá pretiahnuť na plochu pomocou rúčky Replikanta. Nezávisle na tom, kde je nainštalovaný, ovláda sa kontextovým menu vyvolaným kliknutím pravým tlačidlom myši.

      Poznámka: Stav napájania vyžaduje fungujúcu podporu ACPI.

      diff --git a/userguide/sk/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/sk/desktop-applets/processcontroller.html index c330b689..3a2230c6 100644 --- a/userguide/sk/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/sk/desktop-applets/processcontroller.html @@ -63,7 +63,7 @@ - +
      Panel:Aplety plochy
      Umiestnenie:/boot/system/apps/ProcessController
      Nastavenie:žiadne
      Nastavenia:žiadne

      ProcessController appletPrimárna úloha Správcu procesov je zobrazovať aktivitu vašich CPU a množstvo používanej pamäte. Umožňuje monitorovať jednotlivé skupiny, meniť ich priority, a ukončiť ich v prípade, že program zamrzne. V prostredí s viacerými procesormi vám umožňuje vypnúť jednotlivé procesory/jadrá. Keď zlyhá Tracker alebo Panel, môžete ich reštartovať v menu Správcu procesov.

      diff --git a/userguide/sk/desktop-applets/workspaces.html b/userguide/sk/desktop-applets/workspaces.html index 47cecdd1..e323e8b5 100644 --- a/userguide/sk/desktop-applets/workspaces.html +++ b/userguide/sk/desktop-applets/workspaces.html @@ -61,7 +61,7 @@ -
      Panel:Aplety plochy
      Umiestnenie:/boot/system/apps/Workspaces
      Nastavenie:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      +
      Nastavenia:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      ~/config/settings/Workspaces_settings - Ukladá pozíciu okna panela.


      diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/repositories.png b/userguide/sk/images/prefs-images/repositories.png new file mode 100644 index 00000000..259c059e Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/prefs-images/repositories.png differ diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/repositories_add.png b/userguide/sk/images/prefs-images/repositories_add.png new file mode 100644 index 00000000..5915c396 Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/prefs-images/repositories_add.png differ diff --git a/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html b/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html index cdd4a553..8d1cfc1a 100644 --- a/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html @@ -57,7 +57,6 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      Klávesové skratky a kombinácie klávesov

      @@ -144,8 +143,7 @@ Používateľská príručka popisuje predvolenú konfiguráciu s príkazovým k SHIFT Page↑ / Page↓Posunie výstup Terminálu o jednu stranu hore/dole. TABDoplňovanie. Po zadaní niekoľkých znakov stlačte TAB raz, čím sa automaticky doplní názov súboru alebo cesta. Ak existuje viac ako jedna zhoda, doplňovanie sa skončí vtedy, keď sa názvy začnú líšiť a vy musíte doplniť niekoľko ďalších znakov na rozlíšenie. Tiež môžete stlačiť TAB dvakrát, čím získate zoznam všetkých zhôd. / Posúvanie hore alebo dole v histórii všetkých predtým zadaných príkazov. -CTRL RBash history. All the commands you enter -are stored in the file ~/config/settings/bash_history. Press CTRL R and start to enter a command and you'll be provided with the first match from the bash history. Keep pressing CTRL R until you find the right command line and press ENTER to execute it. +CTRL RHistória príkazov shellu Bash. Všetky zadané príkazy sa ukladajú do súboru ~/config/settings/bash_history. Stlačte CTRL R a začnite zadávať príkaz, čím vám bude poskytnutá prvá zhoda z histórie Bash. Ďalej stláčajte CTRL R až kým nenájdete želaný príkaz a vykonajte ho stlačením ENTER. CTRL CZastaví aktuálne bežiaci príkaz. CTRL DUkončí Terminál. diff --git a/userguide/sk/preferences.html b/userguide/sk/preferences.html index af301307..aae5ef75 100644 --- a/userguide/sk/preferences.html +++ b/userguide/sk/preferences.html @@ -57,6 +57,7 @@
      +
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      Nastavenia

      @@ -87,7 +88,9 @@ iconSieť Konfigurácia vašej siete. iconTlačiarne - Pridanie, odstránenie a konfigurácia tlačiarní. + Add, remove and configure printers. [still missing] + iconRepositories + Manage software repositories. iconObrazovka Konfigurácia rozlíšenia, hĺbky, obnovovacej frekvencie a počtu používaných Pracovných plôch. iconŠetrič obrazovky diff --git a/userguide/sk/preferences/appearance.html b/userguide/sk/preferences/appearance.html index c68e01e3..9f77407c 100644 --- a/userguide/sk/preferences/appearance.html +++ b/userguide/sk/preferences/appearance.html @@ -56,50 +56,49 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      appearance-icon_64.pngVzhľad

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Appearance
      Nastavenie:~/config/settings/system/app_server/appearance
      +
      Nastavenia:~/config/settings/system/app_server/appearance
      ~/config/settings/system/app_server/fonts

      Nastavenia vzhľadu vám umožňujú meniť vizuálnu stránku Haiku.

      index -Fonts

      +Písma

      appearance-fonts.png -

      Haiku defines three standard fonts for different purposes. You set plain, bold and fixed font types and sizes that will be used throughout the system. Besides these, there's also a separate setting for the font used in menus.

      +

      Haiku definuje tri štandarné písma na rozličné účely. Môžete nastaviť bežný, hrubý typ písma a proporcionálne písmo, ktoré sa budú používať v rôznych častiach systému. Okrem nich sa zvlášť nastavuje písmo používané v menu.

      index -Installing new fonts

      -

      New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (psfonts or ttfonts) into their respective non-packaged folder (see topic Filesystem layout). For TrueType fonts that would be:

      +Inštalovanie nových písiem +

      Nové písma, ktoré sa nedodávajú ako súčasť bežného balíka .hpkg je možné nainštalovať skopírovaním do podpriečinka zodpovedajúceho typu písma (psfonts alebo ttfonts) do ich zodpovedajúcich priečinkov non-packaged (pozri tému Rozloženie súborového systému). Pre písma TrueType by to boli priečinky:

      - - + +
      /boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    for fonts available to every user.
      /boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    for fonts only available to yourself.
      /boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    pre písma dostupné každému používateľovi.
      /boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/    pre písma dostupné iba vám.

      index Farby

      appearance-colors.png -

      In the Colors tab, you can change the colors of different parts of the user interface. The color well accepts drag&drops from other programs, letting you drag colors over from e.g. WonderBrush, Icon-O-Matic or the Backgrounds panel.

      +

      V prvej záložke, Farby, môžete meniť farby rôznych častí používateľského rozhrania. Z iných programov, napr. WonderBrush, Icon-O-Matic alebo panelu Pozadia, môžete myšou pretiahnuť farby.

      index -Window decorators

      +Dekorácie okien appearance-decorators.png -

      Decorators determine the look and feel of windows and all GUI elements. Currently Haiku comes with only one default decorator. Should you find and install other decorators, you can choose a different one from the pop-up menu.

      -

      Haiku's default decorator lets you set the arrow style of the scroll bar: either single arrows at the end of scrollbars to conserve a bit of space, or double arrows — the traditional BeOS way — potentially saving some mouse moving when scrolling up and down or left and right...

      +

      Dekorácie určujú vzhľad a správanie okien a všetkých prvkov grafického používateľského rozhrania. V súčasnej dobe sa Haiku dodáva iba s jednou predvolenou dekoráciou. Ak by ste našli nainštalovali ďalšie dekorácie, môžete si vybrať inú z roletového menu.

      +

      Predvolená dekorácia Haiku vám umožňuje nastaviť štýl šípky posuvníka: buď jednoduché šípky na konci posuvníkov, ktoré ušetria trochu priestoru alebo dvojité šípky - v tradičnom štýle BeOS - potenciálne ušetria trochu pohybu myši pri posúvaní smerom nahor a nadol, resp. doľava a doprava...

      index Antialiasing

      appearance-antialiasing.png -

      The tab Antialiasing provides different settings for how things are rendered on screen.

      +

      Druhá záložka, Antialiasing, ponúka rôzne nastavenia vykresľovania obsahu na obrazovke.

      index diff --git a/userguide/sk/preferences/backgrounds.html b/userguide/sk/preferences/backgrounds.html index b28a7761..0352eb31 100644 --- a/userguide/sk/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/sk/preferences/backgrounds.html @@ -60,9 +60,9 @@

      backgrounds-icon_64.pngPozadia

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Backgrounds
      Nastavenie:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      +
      Nastavenia:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      ~/config/settings/Backgrounds settings - ukladá pozíciu okna panelu

      Môžete nastaviť farbu alebo obrázok ako pozadie pre každý súbor a Plochu pre každú pracovnú plochu.

      diff --git a/userguide/sk/preferences/datatranslations.html b/userguide/sk/preferences/datatranslations.html index 1b034a72..fcd99e29 100644 --- a/userguide/sk/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/sk/preferences/datatranslations.html @@ -57,13 +57,12 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      datatranslations-icon_64.pngPreklad dát

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/DataTranslations
      Nastavenie:~/config/settings/* - Každý Prekladač si tu vytvorí svoj súbor potom, čo zmeníte jeho predvoľby.
      +
      Nastavenia:~/config/settings/* - Každý Prekladač si tu vytvorí svoj súbor potom, čo zmeníte jeho predvoľby.
      ~/config/settings/system/DataTranslations settings - Ukladá pozíciu okna panela.

      Každá aplikácia je schopná otvárať a ukladať každý formát súboru, pre ktorý je nainštalovaný Prekladač.

      @@ -72,30 +71,30 @@

      V závislosti na svojich schopnostiach ponúka každý Prekladač iné nastavenia. Každý aspoň obsahuje tlačidlo Info, ktoré otvorí okno so zásluhami a inštalačnou cestou.
      Nasledujúca tabuľka obsahuje prehľad predvolených Prekladačov a ich najužitočnejších nastavení.

      - + - + - + - + - - + +
      Apple iconsValid image sizes are 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 (RGB32 and RGBA32)
      Ikony ApplePlatné veľkosti obrázka sú 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 (RGB32 a RGBA32)
      Obrázky BMP24-bitový, nekomprimovaný, bez priesvitnosti
      Obrázky EXRformát s vysokým dynamickým rozsahom (HDR) spoločnosti ILM
      Obrázky GIF8-bitový, bezstratová kompresia, priesvitnosť
      Môžete zredukovať veľkosť súboru obmedzením počtu farieb a škály.
      Môžete zapisovať obrázky s priesvitnosťou, buď automaticky použitím kanála alfa alebo manuálnym nastavením hodnoty RGB, ktorá bude priesvitná.
      HVIF iconsTranslator for Haiku's vector icon format
      Ikony HVIFPrekladač vektorového formátu ikon Haiku
      Obrázky JPEG200024-bitový, komprimovaný, bez priesvitnosti
      Tu vás bude bežne zaujímať iba kvalita výstupu.
      Obrázky JPEG24-bitový, komprimovaný, bez priesvitnosti
      Okrem kvality výstupu tu môžete nastaviť aj vyhladzovanie, ktoré zmierni kompresné artefakty, no môže obrázok trochu rozmazať.
      Obrázky PCX24-bitový, nekomprimovaný, bez priesvitnosti, formát PC Paintbrush Exchange
      Photoshop images32bit, lossless compression, transparency
      -The translator reduces all layers to one bitmap layer.
      Obrázky Photoshop32-bitová hĺbka, bezstratová komprimácia, priesvitnosť
      +Prekladač splošťuje všetky vrstvy do jedinej rastrovej vrstvy.
      Obrázky PNG32-bitový, bezstratová kompresia, priesvitnosť
      Obrázky PPM24-bitový, nekomprimovaný, bez priesvitnosti, formát Portable PixMap
      Obrázky RAWaž do 48bit, nekomprimovaný, bez priesvitnosti
      Textové súbory RTFFormátovaný text
      Obrázky SGI24-bitový, voliteľná bezstratová kompresia, priesvitnosť
      súbory StyledEditPlain text with formatting stored in attibutes
      súbory StyledEditČistý text s formátovaním uloženým v atribútoch
      Obrázky TGA32-bitový, voliteľná bezstratová kompresia, priesvitnosť
      Obrázky TIFF24-bitový, voliteľná bezstratová kompresia, vrstvy, priesvitnosť
      WebP images8-bit YUV 4:2:0 image format, compressed, no transparency
      Windows iconsValid image sizes are 16, 32, 48
      Obrázky WebP8-bitový obrazový formát YUV 4:2:0, komprimovaný, nepodporuje priesvitnosť
      Ikony WindowsPlatné veľkosti obrázka sú 16, 32, 48
      Obrázky WonderBrush32-bitový, vrstvy, priesvitnosť, vektorové/pixlové dáta


      diff --git a/userguide/sk/preferences/deskbar.html b/userguide/sk/preferences/deskbar.html index 8814c549..0f5d4653 100644 --- a/userguide/sk/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/sk/preferences/deskbar.html @@ -59,9 +59,9 @@

      deskbar-icon_64.pngPanel

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Deskbar
      Nastavenie:~/config/settings/Deskbar_settings
      +
      Nastavenia:~/config/settings/Deskbar_settings
      ~/config/settings/Deskbar_security_code


      diff --git a/userguide/sk/preferences/e-mail.html b/userguide/sk/preferences/e-mail.html index 277c5c06..0a559026 100644 --- a/userguide/sk/preferences/e-mail.html +++ b/userguide/sk/preferences/e-mail.html @@ -72,9 +72,9 @@

      e-mail-icon_64.pngE-mail

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/E-mail
      Nastavenie:~/config/settings/Mail/*
      Nastavenia:~/config/settings/Mail/*

      Haiku poskytuje systém, ktorý pravidelne prijíma e-maily cez Poštovú službu (tiež známu ako mail_daemon) a ukladá každú správu ako jeden textový súbor. Analyzuje správu a vypĺňa jej atribúty so všetkými potrebnými hlavičkovými informáciami, ako napríklad Od, Komu, Predmet a stav prečítania správy. Môžete mu posielať požiadavky buď vy osobne alebo akákoľvek aplikácia. Tento systém tiež zjednodušuje prechádzanie medzi e-mailovými klientmi, keďže všetky údaje a nastavenia zostávajú rovnaké.
      Nastavenie prebieha cez panel nastavení Email.

      diff --git a/userguide/sk/preferences/filetypes.html b/userguide/sk/preferences/filetypes.html index 584ec4e0..9478feb4 100644 --- a/userguide/sk/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/sk/preferences/filetypes.html @@ -60,9 +60,9 @@

      filetypes-icon_64.pngTypy súborov

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/FileTypes
      Nastavenie:~/config/settings/FileTypes settings
      +
      Nastavenia:~/config/settings/FileTypes settings
      ~/config/settings/beos_mime/* - Ukladá všetky typy MIME ako priečinky.

      Prosím pozrite si Typy súborov a workshop Typy súborov, Atribúty, Index a Požiadavky, ktoré vysvetľujú väčšinu z tejto skupiny nastavení.

      diff --git a/userguide/sk/preferences/keyboard.html b/userguide/sk/preferences/keyboard.html index ed925a21..6749af6b 100644 --- a/userguide/sk/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/sk/preferences/keyboard.html @@ -59,9 +59,9 @@

      keyboard-icon_64.pngKlávesnica

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Keyboard
      Nastavenie:~/config/settings/Keyboard_settings
      Nastavenia:~/config/settings/Keyboard_settings


      keyboard.png diff --git a/userguide/sk/preferences/keymap.html b/userguide/sk/preferences/keymap.html index 12e8376b..4acadefd 100644 --- a/userguide/sk/preferences/keymap.html +++ b/userguide/sk/preferences/keymap.html @@ -57,13 +57,12 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      keymap-icon_64.pngMapa klávesov

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Keymap
      Nastavenie:~/config/settings/Keymap/* - Umiestnenie používateľom upravených máp klávesov.
      +
      Nastavenia:~/config/settings/Keymap/* - Umiestnenie používateľom upravených máp klávesov.
      ~/config/settings/Key_map


      @@ -77,7 +76,7 @@ Tým pádom sú nastavenia Mapy kláves užitočné nielen na konfiguráciu vaš Vyberte mŕtve klávesy nastavenie vyššie spomenutých modrých klávesov. Vymeniť skratkové klávesy... prepnutie skratkových klávesov na režim Windows/Linux, teda CONTROL (bežne CTRL) alebo režim Haiku, teda COMMAND (bežne ALT). -

      The lists on the left offer the available pre-configured keymaps of the system, and below that, if available, user-defined maps. You can change a keymap in the keyboard representation: drag&drop one key on another and they switch places.

      +

      Zoznam vľavo ponúka všetky dostupné prednastavené mapy klávesov a pod tým, ak sú dostupné, používateľom definované mapy. Mapu klávesov môžete meniť ťahaním myšou: klávesy vymeníte ich pretiahnutím na iný kláves.

      Namiesto toho môžete využiť aj preťahovanie klávesov myšou, menu Súbor | Nastaviť klávesy modifikátorov... otvára toto okno:

      keymap-modifiers.png

      Tu môžete klávesom priradiť ich role alebo aj úplne vypnúť rolu klávesu. Môžete dokonca priradiť rovnaký kláves rozličným roliam, aj keď to väčšinou nie je dobrý nápad a ak to urobíte, upozorní vás na to malý výkričník vedľa roletových menu.
      diff --git a/userguide/sk/preferences/locale.html b/userguide/sk/preferences/locale.html index 525aa4f5..d4b3ffe3 100644 --- a/userguide/sk/preferences/locale.html +++ b/userguide/sk/preferences/locale.html @@ -62,9 +62,9 @@

      locale-icon_64.pngLocale

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Locale
      Nastavenie:~/config/settings/Locale settings
      Nastavenia:~/config/settings/Locale settings


      Lokalizačný systém Haiku zahŕňa nielen nahrádzanie textov ich prekladmi, ale aj komplexnejšie úlohy, ako napríklad formátovanie čísel, dátumov a časov tak, aby vyhovovali nastaveniam Locale, ktoré ste si zvolili.

      diff --git a/userguide/sk/preferences/media.html b/userguide/sk/preferences/media.html index 3cb5d348..74307ac0 100644 --- a/userguide/sk/preferences/media.html +++ b/userguide/sk/preferences/media.html @@ -59,9 +59,9 @@

      media-icon_64.pngMultimédiá

      - + -
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Media
      Nastavenie:~/config/settings/Media/*
      +
      Nastavenia:~/config/settings/Media/*
      ~/config/settings/System Audio Mixer
      ~/config/settings/MediaPrefs Settings - Ukladá pozíciu okna panelu.
      diff --git a/userguide/sk/preferences/mouse.html b/userguide/sk/preferences/mouse.html index 0b48b339..16b4bb64 100644 --- a/userguide/sk/preferences/mouse.html +++ b/userguide/sk/preferences/mouse.html @@ -60,9 +60,9 @@

      mouse-icon_64.pngMyš

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Mouse
      Nastavenie:~/config/settings/Mouse_settings
      Nastavenia:~/config/settings/Mouse_settings


      mouse.png diff --git a/userguide/sk/preferences/network.html b/userguide/sk/preferences/network.html index fa6b9b32..6c1ffa5a 100644 --- a/userguide/sk/preferences/network.html +++ b/userguide/sk/preferences/network.html @@ -57,13 +57,12 @@
      -
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.

      network-icon_64.pngSieť

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Network
      Nastavenie:/boot/system/settings/network/
      Nastavenia:/boot/system/settings/network/


      Nastavenie Sieť je panel, kde môžete na jednom mieste nastaviť všetky dostupné sieťové zariadenia a služby. Vľavo je zbaliteľný zoznam vašich zariadení a služieb. Vpravo sú informácie alebo nastavenia k vybranej položke.
      @@ -72,39 +71,39 @@ Dolu nájdete zaškrtávacie pole Zobraziť -

      Here we see the wireless device, using the iprowifi4965 driver. From the pop-up menu you select the WLAN to connect to. After every WLAN name in the menu, you're shown a little icon representing the signal strength.
      -Once a WLAN is selected, Haiku will try to connect to it automatically on every bootup. Select Choose automatically and it'll try to connect to the WLAN with the best signal around.

      -

      If you're connecting to a protected network, you'll be asked for the password and if to either allow that connection only once, or always, which will save the password so you won't be bothered to enter it in the future.

      -

      The buttons below let you Disable the device, or Renegotiate the connection.

      +

      Tu vidíme bezdrôtové zariadenie používajúce ovládač iprowifi4965. Z roletového menu zvolíte bezdrôtovú sieť (WLAN), ku ktorej sa chcete pripojiť. Pri každom názve siete v menu sa zobrazí malá ikona predstavujúca silu signálu.
      +Po vybraní bezdrôtovej siete sa Haiku pri každom spustení systému pokúsi k nej automaticky pripojiť. Vyberte Vybrať automaticky a pokúsi sa pripojiť k bezdrôtovej sieti s najlepším signálom nablízku.

      +

      Ak sa pripájate k chránenej sieti, zobrazí sa výzva na zadanie hesla a či chcete povoliť toto pripojenie iba jednorazovo alebo vždy. Ak zvolíte druhú možnosť, heslo sa uloží a v budúcnosti vás už Haiku nebude obťažovať, aby ste ho znova zadali.

      +

      Tlačidlá dolu vám umožňujú Vypnúť zariadenie alebo Znovu vyjednať spojenie.

      -

      Beneath a device you find a list of the available protocols, IPv4 and IPv6:

      +

      Pod zariadením nájdete zoznam dostupných protokolov, IPv4 a IPv6:

      network-prefs-ipv4.png -

      From the pop-up menu you set the mode to assign the vital network parameters IP Address, Netmask and Gateway. You can choose DHCP to dynamically get the configuration from your network (router etc.), or specify them yourself by selecting Static and pressing Apply when finished.

      +

      Z kontextového menu nastavíte režim prideľujúci dôležité parametre siete IP adresa, Maska siete a Brána. Môžete zvoliť DHCP ak chcete konfiguráciu prijímať dynamicky z vašej siete (zo smerovača a pod.) alebo ich zadať sami zvolením Staticky a stlačením tlačidla Použiť po vyplnení údajov.

      -

      The settings for a tethered device are similar, without the WLAN connecting pop-up menu, obviously.

      +

      Nastavenia tetheringu sú podobné, samozrejme bez roletového menu s pripojením k bezdrôtovej sieti.

      Služby

      Nastavenia DNS

      network-prefs-dns.png -

      If you're using DHCP the IP address for a DNS server and the domain are provided by you network (router etc.). You can add and remove other DNS servers and adjust their priorities by moving them up and down in the list with the buttons to the right of it.
      -Apply will activate your new settings.

      +

      Ak používate DHCO, IP adresu servera DNS a doménu za vás vyplní sieť (smerovač a pod.). Môžete pridať a odstrániť ďalšie servery DNS a upraviť ich prioritu tým, že ich presuniete hore alebo dolu v zozname pomocou tlačidiel napravo.
      +Stlačením Použiť aktivujete vaše nové nastavenia.

      FTP, SSH, Telnet

      network-prefs-ftp.png -

      Haiku provides a few servers that you can Enable or Disable. On the right side of the window, you'll find information on that particular server that you should heed: The FTP and the Telnet server are insecure and unencrypted. By default they're turned off and should only be turned on, if you're aware of the security risks.

      +

      Haiku poskytuje niekoľko serverov, ktoré môžete Zapnúť alebo Vypnúť. Na pravej strane okna nájdete informácie o konkrétnom serveri, ktoré by ste mali vedieť: Servery FTP a Telnet server sú nezabezpečené a nešifrované. Štandardne sú vypnuté a mali by ste ich zapnúť iba ak ste si vedomí ich bezpečnostného rizika.

      Súbory nastavení

      -

      The network settings are found in the folder /system/settings/network/. Normally you don't have to care about those, other than maybe having to delete them to begin with a clean slate after things have gone terribly wrong...

      -

      One file however can be really useful, especially when working from the Terminal. The hosts file lets you define aliases to specific IP addresses in the network. For example:

      +

      Nastavenia siete nájdete v priečinku /system/settings/network/. Za bežných okolností vás nemusia zaujímať, možno len ak ich chcete zmazať, aby ste mohli začať s čistým štítom v prípade, že sa niečo veľmi pokazí...

      +

      Jeden súbor však môže byť veľmi užitočný, obzvlášť ak pracujte z Terminálu. Súbor hosts vám umožňuje definovať aliasy konkrétnych IP adries v sieti. Napríklad:

      127.0.0.1		localhost	#loopback
       192.168.178.3		NAS		#Synology
       192.168.178.102		XIOS		#Mediaplayer
      -

      Besides the loopback to the localhost, I have the IP to my Synology storage under "NAS" and to my media player under "XIOS". To start an FTP session with my network storage, I don't have to remember it's IP address, but can simply enter:

      +

      Okrem zariadenia loopback smerujúceho na lokálny počítač (localhost) mám uvedenú IP adresu môjho úložiska Synology NAS pod názvom „NAS“ a môj prehrávač multimédií pod názvom „XIOS“. Ak chcem pracovať so svojím sieťovým úložiskom, nemusím si pamätať jeho IP adresu, ale môžem jednoducho zadať:

      ftp NAS
      diff --git a/userguide/sk/preferences/printers.html b/userguide/sk/preferences/printers.html index c9e3f672..36334e88 100644 --- a/userguide/sk/preferences/printers.html +++ b/userguide/sk/preferences/printers.html @@ -50,7 +50,7 @@  «  Sieť  ::  Nastavenia  -::  Obrazovka  » +::  Zdroje softvéru  »
      @@ -59,9 +59,9 @@

      printers-icon_64.pngTlačiarne

      - + - +
      Panel:Nastavenie
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Printers
      Nastavenie:~/config/settings/printers/*
      Nastavenia:~/config/settings/printers/*

      Dokumentácia zatiaľ chýba. Ak na nech chcete pracovať, prosím, ohláste to v poštovej konferencii Dokumentácie, aby sme sa vyhli duplicitnej práci.

      @@ -71,9 +71,9 @@ diff --git a/userguide/sk/preferences/repositories.html b/userguide/sk/preferences/repositories.html new file mode 100644 index 00000000..4ac4f7a2 --- /dev/null +++ b/userguide/sk/preferences/repositories.html @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + Zdroje softvéru + + + + + + + + +
      +
      +
      Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
      + +

      repositories-icon_64.pngZdroje softvéru

      + + + + +
      Panel:Nastavenia
      Umiestnenie:/boot/system/preferences/Repositories
      Nastavenia:~/config/settings/Repositories_settings
      +

      Zdroje softvéru sú kolekcie balíkov softvéru. Štandardne nastavený je zdrojo softvéru Haiku so všetkými balíkmi operačného systému a HaikuPorts, ktorý poskytuje veľké množstvo portovaných aplikácií a natívneho softvéru pre Haiku. Existuje niekoľko ďalších zdrojov softvéru, ktoré spravujú členovia komunity Haiku. Pozrite sa na webovej stránke na Webstránky so softvérom.

      +

      This is the preference panel to manage your respositories (you can open it also from HaikuDepot's Tools menu):

      +repositories.png +

      The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it doesn't have a checkmark, it will not be queried by HaikuDepot or pkgman from the command line. Use the buttons to Enable or Disable the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.

      +

      Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the +/- buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.

      +

      To be able to remove a repository completely with the "-" button, it has to be disabled.
      +You add a new repository with the " " button, which will open this panel:

      +repositories_add.png +

      To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.

      +
      It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.
      +
      +
      + + + + + diff --git a/userguide/sk/preferences/screen.html b/userguide/sk/preferences/screen.html index f49616c0..891f191d 100644 --- a/userguide/sk/preferences/screen.html +++ b/userguide/sk/preferences/screen.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -109,7 +110,7 @@ V každom prípade, snažte sa, aby názov stavu bol krátky. Takto sa vždy zme index Používanie požiadaviek

      Samozrejme, môžte si vybrať priečinok na uloženie vašej pošty, môžte ho otvoriť a voilà, tu je vaša pošta. Ale časom sa priečinok preplní a zobrazenie všetkého trvá dlhšie a dlhšie ako tisíce súborov a ich atribúty treba analyzovať a zoradiť. Väčšinou sa naozaj nestaráte o dva roky staré e-maily od nigérijských princov a ich problémy s dedičstvom...

      -
      Veľa času počas plnenia adresára sa strávi pri vkladaní súborov čítaných z disku do správneho poradia a ich zobrazenie v okne. Ak musíte otvoriť priečinok s veľkým množstvom súborov, môžte si skrátiť čakanie urobením okna Trackera „neviditeľným“ alebo ho minimalizovať alebo prepnúť na inú pracovnú plochu. Sledujte Monitor aktivity, aby ste videli ako to ovplyvňuje využitie CPU.
      +
      Veľa času počas plnenia adresára sa strávi pri vkladaní súborov čítaných z disku do správneho poradia a ich zobrazenie v okne. Ak musíte otvoriť priečinok s veľkým množstvom súborov, môžte si skrátiť čakanie urobením okna Trackera „neviditeľným“ alebo ho minimalizovať alebo prepnúť na inú pracovnú plochu. Sledujte Monitor aktivity, aby ste videli ako to ovplyvňuje využitie CPU.

      Požiadavky, na pomoc!

      Použitím požiadaviek môžte zúžiť zobrazenie vašej pošty. V podstate, ikona poštovej schránky v Paneli používa požiadavky.

      daemon-in-deskbar.png diff --git a/userguide/sv_SE/applications/cli-apps.html b/userguide/sv_SE/applications/cli-apps.html index 67e83ec9..7f38a7f0 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/cli-apps.html @@ -126,6 +126,11 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"

      diskimage

      diskimage lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.

      +

      launch_roster

      +

      The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use launch_roster to stop the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can start it again or get info about it. Without parameter, launch_roster lists all apps/services that are under its control.
      +For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:

      +
      launch_roster stop x-vnd.be-tskb
      +

      mountvolume
      mount

      mountvolume is preferred by many to mount local partitions and disks, because its usage is so easy: just call it with the name of the partition and you're done. Try --help for more options.

      mount can additionally mount remote disks by using a network filesystem, like NFS4. You specify the used filesystem with the -t parameter and the remote location with the -p parameter. As filesystem parameter you can use anything you find in /system/add-ons/kernel/file_system (and corresponding file hierarchies under ~/config or "non-packaged", of course). You also have to create a folder as mountpoint. Here's an example:

      @@ -134,6 +139,21 @@ mount -t nfs4 -p "192.168.178.3:volume1" /DiskStation

      open

      open is a very handy little tool. With it you open any file with its preferred application, or start a specific application by its signature without the need to know its exact path. It also works with URLs and even with the "virtual" directories . for the current directory and .. for the parent, opening the folder in Tracker.

      +

      ramdisk

      +

      A ramdisk is like a harddisk running only in the computer's memory. That makes it very fast but also volatile, because its contents vanishes when you shut down the computer, or it crashes or you experience a blackout.
      +To create a ramdisk of 1 GiB, format to the name "RAMses" and mount it, you enter this in Terminal or create a script of it:

      +
      ramdisk create -s 1gb
      +mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMses
      +mountvolume RAMses
      +

      Note: When creating a ramdisk, the ramdisk command prints out the path to it. If you create several disks, that path /dev/disk/virtual/ram/0/raw will change!

      +

      To preserve the contents, at least if no calamity like a blackout etc. strikes, a ramdisk can be set up to read/write an image on the harddisk. For that, you need to supply a file of the desired size that will be read from every time you start your ramdisk, and written to when you unmount it. To create an image file "RAMimage" of 500MiB and format it, do this:

      +
      dd if=/dev/zero of=RAMimage bs=500M count=1
      +mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage
      +

      From now on, you start the ramdisk like this:

      +
      ramdisk create RAMimage
      +mountvolume RAMimage
      +

      It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with unmount /RAMimage, or the changes won't be written back to the image file!

      +
      diff --git a/userguide/sv_SE/applications/debugger.html b/userguide/sv_SE/applications/debugger.html index ba12dcd8..9ad77c00 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/debugger.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/debugger.html @@ -4,7 +4,7 @@ +

    • Changelog

      -

      The last tab shows the detailed history of all the versions of the package that have been released so far.

    • +

      Here you find a detailed history of all the versions of the package that have been released so far, if the maintainer of the package provides that information.

      +
    • Contents

      +

      The last tab shows all the files and folders a package contains. This only works for already downloaded packages.

    index -Tools and Options

    -

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

    -

    Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    -

    Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

    +Tools and Show +

    In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

    +

    Under Show you can deactivate Only featured packages. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.
    +Furthermore, you can choose to also Show Develop packages and Source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

    +

    Of more interest are the options to only show Available packages and Installed packages, which are pretty self-explanatory.

    index Creating a User Account

    @@ -138,7 +145,7 @@ With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or

    After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

    haiku-depot-ratingpanel.png

    Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
    -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

    +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

    At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

    diff --git a/userguide/sv_SE/applications/icon-o-matic.html b/userguide/sv_SE/applications/icon-o-matic.html index 3c46de8b..f8c424b3 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/icon-o-matic.html @@ -317,7 +317,7 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y Tips & Tricks

    A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:

      -
    • Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.

    • +
    • Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.

    • You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.

    • Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the Options menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.

    • Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the Level Of Detail settings described in the Shapes section.

    • diff --git a/userguide/sv_SE/applications/list-cli-apps.html b/userguide/sv_SE/applications/list-cli-apps.html index f008630f..4d6e139e 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/list-cli-apps.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -98,7 +99,7 @@ Disables Advanced Configuration and Power Interface hardware support, overriding the ACPI setting in the kernel settings file.

      Blacklist entries
      Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See Troubleshooting below.

      -Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom. +Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.

      Enable serial debug output
      Turns on forwarding the syslog output to the serial interface (default: 115200, 8N1).

      @@ -124,7 +125,7 @@

      index Troubleshooting

      -

      If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

      +

      If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

      On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:

      • Activating Safe mode will prevent most servers, daemons and the UserBootScript from being started.

      • diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories.png new file mode 100644 index 00000000..259c059e Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories.png differ diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories_add.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories_add.png new file mode 100644 index 00000000..5915c396 Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/repositories_add.png differ diff --git a/userguide/sv_SE/preferences.html b/userguide/sv_SE/preferences.html index 1e089931..76ce64bc 100644 --- a/userguide/sv_SE/preferences.html +++ b/userguide/sv_SE/preferences.html @@ -87,7 +87,9 @@ iconNätverk Configure your network. iconSkrivare - Add, remove and configure printers. + Add, remove and configure printers. [still missing] + iconRepositories + Manage software repositories. iconSkärm Configure resolution, depth, refresh rate and number of used Workspaces. iconSkärmsläckare diff --git a/userguide/sv_SE/preferences/printers.html b/userguide/sv_SE/preferences/printers.html index fa32923b..7931065f 100644 --- a/userguide/sv_SE/preferences/printers.html +++ b/userguide/sv_SE/preferences/printers.html @@ -51,7 +51,7 @@  «  Nätverk  ::  Inställningar  -::  Skärm  » +::  Repositories  » @@ -72,9 +72,9 @@ diff --git a/userguide/sv_SE/preferences/repositories.html b/userguide/sv_SE/preferences/repositories.html new file mode 100644 index 00000000..1f8d4132 --- /dev/null +++ b/userguide/sv_SE/preferences/repositories.html @@ -0,0 +1,88 @@ + + + + + + + + + Repositories + + + + + + + + +
        +
        +
        Översättningen av denna sida är inte komplett. Delar av innehållet kommer därför att visas på engelska.
        + +

        repositories-icon_64.pngRepositories

        + + + + +
        Deskbar:Preferences
        Location:/boot/system/preferences/Repositories
        Settings:~/config/settings/Repositories_settings
        +

        Repositories are collections of software packages. Set up by default, there's the Haiku repo with all of the operating system's packages and HaikuPorts, which provides a large number of ported and native Haiku software. There are several more repositories, curated by members of the Haiku community. Checkout Software Sites on the website.

        +

        This is the preference panel to manage your respositories (you can open it also from HaikuDepot's Tools menu):

        +repositories.png +

        The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it doesn't have a checkmark, it will not be queried by HaikuDepot or pkgman from the command line. Use the buttons to Enable or Disable the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.

        +

        Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the +/- buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.

        +

        To be able to remove a repository completely with the "-" button, it has to be disabled.
        +You add a new repository with the " " button, which will open this panel:

        +repositories_add.png +

        To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.

        +
        It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.
        +
        +
        + + + + + diff --git a/userguide/sv_SE/preferences/screen.html b/userguide/sv_SE/preferences/screen.html index e75ce389..3d7f0dfe 100644 --- a/userguide/sv_SE/preferences/screen.html +++ b/userguide/sv_SE/preferences/screen.html @@ -4,7 +4,7 @@ +

      • Changelog

        -

        The last tab shows the detailed history of all the versions of the package that have been released so far.

      • +

        Here you find a detailed history of all the versions of the package that have been released so far, if the maintainer of the package provides that information.

        +
      • Contents

        +

        The last tab shows all the files and folders a package contains. This only works for already downloaded packages.

      index -Tools and Options

      -

      In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

      -

      Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

      -

      Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

      +Tools and Show +

      In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

      +

      Under Show you can deactivate Only featured packages. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.
      +Furthermore, you can choose to also Show Develop packages and Source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

      +

      Of more interest are the options to only show Available packages and Installed packages, which are pretty self-explanatory.

      index Creating a User Account

      @@ -138,7 +145,7 @@ With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or

      After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

      haiku-depot-ratingpanel.png

      Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
      -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

      +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

      At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

      diff --git a/userguide/uk/applications/icon-o-matic.html b/userguide/uk/applications/icon-o-matic.html index 5e1b77cf..397ebc18 100644 --- a/userguide/uk/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/uk/applications/icon-o-matic.html @@ -319,7 +319,7 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y Tips & Tricks

      A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:

        -
      • Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.

      • +
      • Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.

      • You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.

      • Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the Options menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.

      • Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the Level Of Detail settings described in the Shapes section.

      • diff --git a/userguide/uk/applications/list-cli-apps.html b/userguide/uk/applications/list-cli-apps.html index 2eb54428..c087397a 100644 --- a/userguide/uk/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/uk/applications/list-cli-apps.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -96,7 +97,7 @@ Disables Advanced Configuration and Power Interface hardware support, overriding the ACPI setting in the kernel settings file.

        Blacklist entries
        Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See Troubleshooting below.

        -Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom. +Select debug options Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a bug report. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.

        Enable serial debug output
        Turns on forwarding the syslog output to the serial interface (default: 115200, 8N1).

        @@ -122,7 +123,7 @@

        index Troubleshooting

        -

        If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

        +

        If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under Select safe mode options. Consider filing a bug report in any case.

        On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:

        • Activating Safe mode will prevent most servers, daemons and the UserBootScript from being started.

        • diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/repositories.png b/userguide/uk/images/prefs-images/repositories.png new file mode 100644 index 00000000..259c059e Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/prefs-images/repositories.png differ diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/repositories_add.png b/userguide/uk/images/prefs-images/repositories_add.png new file mode 100644 index 00000000..5915c396 Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/prefs-images/repositories_add.png differ diff --git a/userguide/uk/preferences.html b/userguide/uk/preferences.html index bea76a5f..7c311e99 100644 --- a/userguide/uk/preferences.html +++ b/userguide/uk/preferences.html @@ -85,7 +85,9 @@ iconNetwork Configure your network. iconPrinters - Add, remove and configure printers. + Add, remove and configure printers. [still missing] + iconRepositories + Manage software repositories. iconScreen Configure resolution, depth, refresh rate and number of used Workspaces. iconScreenSaver diff --git a/userguide/uk/preferences/printers.html b/userguide/uk/preferences/printers.html index 025ddf3d..899e7dac 100644 --- a/userguide/uk/preferences/printers.html +++ b/userguide/uk/preferences/printers.html @@ -48,7 +48,7 @@  «  Network  ::  Preferences  -::  Screen  » +::  Repositories  » @@ -70,9 +70,9 @@ diff --git a/userguide/uk/preferences/repositories.html b/userguide/uk/preferences/repositories.html new file mode 100644 index 00000000..d465e7f7 --- /dev/null +++ b/userguide/uk/preferences/repositories.html @@ -0,0 +1,88 @@ + + + + + + + + + Repositories + + + + + + + + +
          +
          +
          The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
          + +

          repositories-icon_64.pngRepositories

          + + + + +
          Deskbar:Preferences
          Location:/boot/system/preferences/Repositories
          Settings:~/config/settings/Repositories_settings
          +

          Repositories are collections of software packages. Set up by default, there's the Haiku repo with all of the operating system's packages and HaikuPorts, which provides a large number of ported and native Haiku software. There are several more repositories, curated by members of the Haiku community. Checkout Software Sites on the website.

          +

          This is the preference panel to manage your respositories (you can open it also from HaikuDepot's Tools menu):

          +repositories.png +

          The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it doesn't have a checkmark, it will not be queried by HaikuDepot or pkgman from the command line. Use the buttons to Enable or Disable the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.

          +

          Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the +/- buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.

          +

          To be able to remove a repository completely with the "-" button, it has to be disabled.
          +You add a new repository with the " " button, which will open this panel:

          +repositories_add.png +

          To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.

          +
          It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.
          +
          +
          + + + + + diff --git a/userguide/uk/preferences/screen.html b/userguide/uk/preferences/screen.html index 6d5c88d9..bf0d7c54 100644 --- a/userguide/uk/preferences/screen.html +++ b/userguide/uk/preferences/screen.html @@ -4,7 +4,7 @@ +

        • Changelog

          -

          The last tab shows the detailed history of all the versions of the package that have been released so far.

        • +

          Here you find a detailed history of all the versions of the package that have been released so far, if the maintainer of the package provides that information.

          +
        • Contents

          +

          The last tab shows all the files and folders a package contains. This only works for already downloaded packages.

        index -Tools and Options

        -

        In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh depots. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.

        -

        Under Options you can choose to also Show develop packages and Show source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

        -

        Of more interest are the other two items, Show available packages and Show installed packages, which are pretty self-explanatory.

        +Tools and Show +

        In the Tools menu at the top of the window, you'll find an item to Refresh repositories. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to Manage repositories.... It opens the Repositories preferences, to add/remove or disable and enable repositories.

        +

        Under Show you can deactivate Only featured packages. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.
        +Furthermore, you can choose to also Show Develop packages and Source packages in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.

        +

        Of more interest are the options to only show Available packages and Installed packages, which are pretty self-explanatory.

        index Creating a User Account

        @@ -141,7 +148,7 @@ With the little thumb up/down icons to the right, you can show your approval or

        After you've created a user account and are logged in, you can rate a package and leave a comment, if you want. Just hover the mouse over the rating stars in the info area of a package and they turn into a Rating... button. Click it to open the rating window:

        haiku-depot-ratingpanel.png

        Here you move the mouse over the stars to light them up and choose your rating, you can also choose from a number of levels to judge the stability of the application and pick the language of your optional comment. To make a comment meaningful, you should have worked with the application you're about to rate for a while to become familiar with its features, bugs and quirks. And don't write the next great American novel... keep it short, sweet and polite. :)
        -After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh depots before you can see your changes.

        +After you click Send the data is transmitted to the server. You may have to go to the Tools menu to Refresh repositories before you can see your changes.

        At any time, you can come back and edit your comment and re-rate it. You can also hide your rating from other users by deactivating the checkbox Other users can see this rating.

        diff --git a/userguide/zh_CN/applications/icon-o-matic.html b/userguide/zh_CN/applications/icon-o-matic.html index 60fe7402..a8c227f5 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/icon-o-matic.html @@ -322,7 +322,7 @@ 提示与技巧

        在使用图标套件时,您需要注意一些东西,还有一些常用的使用提示:

          -
        • 阅读 图标指南,学习 Haiku 图标的重要特性,如,透视,色彩,以及阴影。

        • +
        • 阅读 图标指南,学习 Haiku 图标的重要特性,如,透视,色彩,以及阴影。

        • 您需要尽量少的使用路径,因为它们非常占用空间。尽量多的重用路径,并且精巧的处理模型及其变体。合理利用渐变色也可以节省空间。

        • 如果有需要,在编辑路径时可以从 选项 菜单中启用对齐到网格。对齐到 64x64 网格的点会占用更少的储存空间。如果点都精确地定位于像素边界,您的作品将会获得最清爽的观感。例如,将最突出的轮廓对齐到 16x16 网格非常必要。

        • 检查预览,查看是否您的图标在 16x16 模式下有好的观感。您可能需要使用模型那一节中所描述到的 细节级别 设置。

        • diff --git a/userguide/zh_CN/applications/list-cli-apps.html b/userguide/zh_CN/applications/list-cli-apps.html index 0fe3ce63..ba11c11c 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/list-cli-apps.html @@ -4,7 +4,7 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/repositories.html b/userguide/zh_CN/preferences/repositories.html new file mode 100644 index 00000000..1d396d98 --- /dev/null +++ b/userguide/zh_CN/preferences/repositories.html @@ -0,0 +1,88 @@ + + + + + + + + + Repositories + + + + + + + + +
          +
          +
          本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
          + +

          repositories-icon_64.pngRepositories

          + + + + +
          Deskbar:Preferences
          Location:/boot/system/preferences/Repositories
          Settings:~/config/settings/Repositories_settings
          +

          Repositories are collections of software packages. Set up by default, there's the Haiku repo with all of the operating system's packages and HaikuPorts, which provides a large number of ported and native Haiku software. There are several more repositories, curated by members of the Haiku community. Checkout Software Sites on the website.

          +

          This is the preference panel to manage your respositories (you can open it also from HaikuDepot's Tools menu):

          +repositories.png +

          The first column in the list of known repositories shows if a repo is currently enabled. If it doesn't have a checkmark, it will not be queried by HaikuDepot or pkgman from the command line. Use the buttons to Enable or Disable the selected repositories, or double-click a repo to toggle the status.

          +

          Depending on the size of the repository and the speed of the internet connection, enabling a repository may take a few seconds. If it takes longer, you're informed of pending tasks in the little text box above the +/- buttons. If it takes unusually long, you'll be asked to either cancel or retry.

          +

          To be able to remove a repository completely with the "-" button, it has to be disabled.
          +You add a new repository with the " " button, which will open this panel:

          +repositories_add.png +

          To add a new repository, just paste its URL into the text field. It'll be named "Unknown" until you enable it.

          +
          It goes without saying that adding a repository and downloading and installing software from it is a matter of trust. Don't carelessly just add any URL you happen upon on the internets.
          +
          +
          + + + + + diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/screen.html b/userguide/zh_CN/preferences/screen.html index ccfd3ece..70f16c63 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/screen.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/screen.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -111,7 +112,7 @@ index 使用查询

          当然,您指定目录储存邮件,您打开这个目录,里面就是您所有的邮件。时间久了,这个目录难免会变得拥挤不堪,由于有上千个文件,并且它们属性需要解析和分类,其中全部内容的显示需要很长的时间。并且,通常您并不关心两年前有关尼日利亚和它们遗留问题的古老邮件...

          -
          在获取目录时,大部分时间都花费在从磁盘读入文件,正确排序之后显示在窗口。如果您确实需要打开具有大量文件的目录,您可以将文件浏览器窗口隐藏来缩短等待时间,例如,将其最小化,或者切换到其他工作空间。您可以查看 进程管理器 获取其对处理器的占用情况。
          +
          在获取目录时,大部分时间都花费在从磁盘读入文件,正确排序之后显示在窗口。如果您确实需要打开具有大量文件的目录,您可以将文件浏览器窗口隐藏来缩短等待时间,例如,将其最小化,或者切换到其他工作空间。您可以查看 进程管理器 获取其对处理器的占用情况。

          查询,大救星!

          使用查询,您可以浏览查看邮件。实际上,桌面栏上的电子邮箱图标就是用了查询。

          daemon-in-deskbar.png diff --git a/welcome/Haiku-doc.css b/welcome/Haiku-doc.css index 59aff8ec..509c9fef 100644 --- a/welcome/Haiku-doc.css +++ b/welcome/Haiku-doc.css @@ -21,7 +21,7 @@ body { line-height: 1.5; margin: 0; padding: 0; - font-family: "Noto Sans", Arial, Helvetica, sans-serif; + font-family: "DejaVu Sans", Arial, Helvetica, sans-serif; } /* link colors and text decoration */ @@ -373,7 +373,7 @@ pre.terminal { /* Terminal output*/ /* some links we want to print the url along with (CSS2) */ a.printurl:after { - content: " <" attr(href) ">"; + content: " <" attr(href) ">"; font-weight: normal; font-size: small; } diff --git a/welcome/ca/bugreports.html b/welcome/ca/bugreports.html index a43fc8db..107712d9 100644 --- a/welcome/ca/bugreports.html +++ b/welcome/ca/bugreports.html @@ -99,7 +99,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

          index Server bugs

          When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
          -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

          +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
          +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

          index Kernel bugs

          @@ -111,7 +112,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
        • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

        • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

        -

        Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

        +

        Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

        index Kernel Debugging Land - KDL

        @@ -141,7 +142,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

        The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
        This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
        Finally select Return to main menu and then Continue booting.
        -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

        +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

        index Hardware/Driver bugs

        diff --git a/welcome/de/bugreports.html b/welcome/de/bugreports.html index 3d9b9f6b..a55a2f60 100644 --- a/welcome/de/bugreports.html +++ b/welcome/de/bugreports.html @@ -101,7 +101,8 @@ Nach dieser Überprüfung sollte man so genau wie möglich den Fehler beschreibe

        index Bugs in Servern

        Stürzen lebenswichtige Server wie der App Server, der Registrar oder der Input Server ab, bekommt man nicht den gewöhnlichen Crash-Hinweis zu sehen. Stattdessen wird der gesamte Bildschirm weiß und der gdb wird gestartet, der seine Ausgabe direkt auf den Bildschirm schreibt. Unter Umständen kann man immer noch die Maus bewegen, die daraufhin das Weiß und die gdb Ausgabe übermalt. Noch laufende Anwendungen, wie ProcessController oder die Uhr in der Deskbar, tun das vielleicht auch noch.
        -Außer dass alles etwas unansehnlicher und unbequemer ist, gilt eigentlich das gleiche wie für Bugs in Anwendungen. Am wichtigsten ist das sichern eines "backtrace" mittels bt. Weil man den Text ja nicht mehr irgendwohin kopieren kann, müsste man die Ausgabe per Kamera festhalten.

        +Außer dass alles etwas unansehnlicher und unbequemer ist, gilt eigentlich das gleiche wie für Bugs in Anwendungen. Am wichtigsten ist das sichern eines "backtrace" mittels bt. Weil man den Text ja nicht mehr irgendwohin kopieren kann, müsste man die Ausgabe per Kamera festhalten.
        +Je nachdem was genau abgestürzt ist, kann man auch probieren mit dem Befehl save-report einen Crash-Report auf dem Desktop zu speichern. Danach sollte man einmal auf den Powerknopf drücken, um zu versuchen den Rechner sauber herunterzufahren.

        index Bugs im Kernel

        @@ -113,7 +114,7 @@ Außer dass alles etwas unansehnlicher und unbequemer ist, gilt eigentlich das g
      • Das System fährt nicht mehr richtig hoch. Unter Umständen führt es spontan einen Neustart durch oder bleibt an einer Stelle stecken, vielleicht bei einem bestimmten Symbol des Boot Bildschirms. In letzterem Falle sollte man auch mal ein ALT SysReq D versuchen.

      • Das ganze System oder eine bestimmte Hardwarekomponente funktioniert nicht richtig. Es könnte beispielsweise nur sehr langsam laufen, Fehler könnten auftreten oder etwas funktioniert überhaupt nicht. Verweigert eine Hardwarekomponente die Arbeit komplett, sollte man natürlich erst mal checken, ob Haiku sie momentan überhaupt treibermäßig unterstützt, indem man zum Beispiel auf der Mainlingliste oder im Forum nachfragt.

      -

      Während nur der letzte Punkt explizit auf eine Hardware-Ursache eingeht, können auch alle anderen Symptome auf Fehler in einem Hardware Treiber hindeuten. Hat man einen Verdacht welche Hardware oder entsprechender Treiber mit dem Problem zu tun haben könnte, sollte man prüfen ob das Entfernen oder Deaktivieren von Hardware oder Treiber Abhilfe schafft. Wenn man das Problem beispielsweise beim WLAN vermutet, könnte diese Funktion vielleicht im BIOS ausgeschaltet werden. Wenn nicht, kann man auch den entsprechenden Treiber auf eine "Schwarze Liste" setzen und so im System deaktivieren (siehe Boot Loader).

      +

      Während nur der letzte Punkt explizit auf eine Hardware-Ursache eingeht, können auch alle anderen Symptome auf Fehler in einem Hardware Treiber hindeuten. Hat man einen Verdacht welche Hardware oder entsprechender Treiber mit dem Problem zu tun haben könnte, sollte man prüfen ob das Entfernen oder Deaktivieren von Hardware oder Treiber Abhilfe schafft. Wenn man das Problem beispielsweise beim WLAN vermutet, könnte diese Funktion vielleicht im BIOS ausgeschaltet werden. Wenn nicht, kann man auch den entsprechenden Treiber auf eine "Schwarze Liste" setzen und so im System deaktivieren (siehe Boot Loader).

      index Kernel Debugging Land - KDL

      @@ -144,7 +145,7 @@ Dort sollte man im Debug menu die Einträge Die Ausgabe auf dem Bildschirm ist nur bei ganz bestimmten Situationen sinnvoll und hat bekanntermaßen Timing-Probleme. Es sollte also wirklich nur im Notfall benutzt werden.
      Das ist zum Beispiel der Fall wenn Haiku nicht ganz hochfährt und Bootloader's Debug syslog option irgendwie nicht funktioniert. Noch bevor das Haiku Bootlogo erscheint, die SHIFT Taste gedrückt halten, um das Bootloader Menü aufzurufen. Von hier in das Menü Select safe mode options wechseln und dort weiter unten [ ] Enable on screen debug output aktivieren. (Die anderen Optionen kann man auch mal probieren, um zu versuchen Haiku erfolgreich zu booten. Wenn Haiku nur mit einer oder mehreren aktivierten Optionen hochfahren kann, sollte man natürlich erwähnen welche das sind.)
      Abschließend geht man auf Return to main menu und dann Continue booting.
      -Auf dem Bildschirm werden einige Seiten Text ausgegeben, von denen aber nur die letzten paar für einen Bugreport interessant sind. Der Userguide hat noch weitere Infos zum Boot Loader.

      +Auf dem Bildschirm werden einige Seiten Text ausgegeben, von denen aber nur die letzten paar für einen Bugreport interessant sind. Der Userguide hat noch weitere Infos zum Boot Loader.

      index Bugs von Hardware/Treiber

      diff --git a/welcome/en/bugreports.html b/welcome/en/bugreports.html index 4345d9ac..068524b9 100644 --- a/welcome/en/bugreports.html +++ b/welcome/en/bugreports.html @@ -98,7 +98,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

      index Server bugs

      When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
      -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

      +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
      +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

      index Kernel bugs

      @@ -110,7 +111,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
    • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

    • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

    -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -140,7 +141,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/es/bugreports.html b/welcome/es/bugreports.html index c0943397..4b61aeb2 100644 --- a/welcome/es/bugreports.html +++ b/welcome/es/bugreports.html @@ -101,7 +101,8 @@ Tras haber establecido que es un fallo nuevo, haga su información tan puntual c

    index Server bugs

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel bugs

    @@ -113,7 +114,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -143,7 +144,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/fi/bugreports.html b/welcome/fi/bugreports.html index bc466bcb..245249ec 100644 --- a/welcome/fi/bugreports.html +++ b/welcome/fi/bugreports.html @@ -13,6 +13,7 @@ * Humdinger * Translators: * Karvjorm + * Humdinger * --> @@ -100,8 +101,9 @@ Varmista sen jälkeen kun olet esitellyt ainutlaatuisen vian, että tietosi ovat

    index Palvelinviat

    -

    Kun elintärkeät palvelimet, kuten app-, registrar- tai input-palvelin kaatuvat, et näe tavallista kaatumishälytystä. Sen sijaan koko näyttö muuttuu valkoiseksi tja gdb-istunto käynnistyy ja sen tuloste ilmaantuu näytölle. Todennäköisesti pystyt yhä liikuttamaan hiiren kohdistinta, mikä ylikirjoittaa valkoisen ja gdb-tulosteen näytöllä. Yhä vielä toimivat sovellukset (kuten Prosessivalvonta tai Työpöytäpalkin kello) saattavat myös kirjoittaa vikajäljitin tulosteen päälle näytölle.
    -Paitsi että kaikki on rumempaa ja epämukavampaa, sama koskee myös sovellusvikoja. Tärkeintä on hankkia paluujälki (bt-komento). Sinun on ehkä otettava valokuva näytöstä digitaalikameralla, koska et voi kopioida tekstiä mihinkään.

    +

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Käyttöjärjestelmäydinviat

    @@ -113,7 +115,7 @@ Paitsi että kaikki on rumempaa ja epämukavampaa, sama koskee myös sovellusvik
  • Järjestelmä ei alkulataa oikein. Se voi alkulatautua itsestään tai pysähtyä jossain vaiheessa (esimerkiksi jonkun alkaulatausnäytön kuvakkeen kohdalla). Yritä jälkimmäisessä tapauksessa myös ALT SysReq D.

  • Koko järjestelmä tai joku laitteiston osa ei toimi kunnolla. Esimerkiksi se voisi olla hyvin hidas, tapahtuu virheitä, tai jokin ei toimi ollenkaan. Jos jokin laite ei toimi ollenkaan, ensimmäinen ilmeinen tarkistus on, että tukeeko Haiku sitä ylimalkaan tällä hetkellä (esim.: kysy sähköpostituslistalta tai foorumilta).

  • -

    Huomaa että vaikka ainoastaan viimeinen kohta tuntuu viittaavan laittoistovikaan, kaikki muutkin oireet voivat johtua myös viasta laitteistoajurissa. Jos sinulla on epäilyjä, että mikä laitteiston osa tai vastaava ajuri aiheuttaa pulmia, tarkista, että eroaako tilanne, jos poistat tai otat pois käytöstä laitteen tai ajurin. Esimerkiksi jos epäilet Wifi-verkkoa, saatat huomata, että BIOS-asetuksissa voidaan ottaa se pois käytöstä. Tai jos ei, niin voisit merkata vastuullisen Wifi-ajurin mustalle listalle Haiku-asennuksestasi (katso Käynnistyslataaja).

    +

    Huomaa että vaikka ainoastaan viimeinen kohta tuntuu viittaavan laittoistovikaan, kaikki muutkin oireet voivat johtua myös viasta laitteistoajurissa. Jos sinulla on epäilyjä, että mikä laitteiston osa tai vastaava ajuri aiheuttaa pulmia, tarkista, että eroaako tilanne, jos poistat tai otat pois käytöstä laitteen tai ajurin. Esimerkiksi jos epäilet Wifi-verkkoa, saatat huomata, että BIOS-asetuksissa voidaan ottaa se pois käytöstä. Tai jos ei, niin voisit merkata vastuullisen Wifi-ajurin mustalle listalle Haiku-asennuksestasi (katso Käynnistyslataaja).

    index Käyttöjärjestelmäytimen viajäljitysalue - KDL

    @@ -143,7 +145,7 @@ Käynnistyslataajan Vianjäljitys-valikossa sinun pit

    Vianjäljitystulostus näytölle on hyödyllinen vain hyvin erikoisten kohteiden vianjäljityksessä ja siinä tiedetään olevan (ajoitus) pulmia.
    Se on ajankohtainen vain kun Haikun alkulataus epäonnistuu ja valikkovalinta Vikajäljitä järjestelmäloki ei jostain syystä toimi. Pidä ennen Haikun alkulatauslogon ilmaantumistta alhaalla VAIHTO-näppäintä päästäksesi alkulatausvalikkoon. Valitse Valitse turvatila-valitsimet. Lähellä alareunaa luetelleaan [ ] Ota käyttöön vikajäljitystulostus näytölle. (Huomaa: Toiset valitsime voivat olla käytössä yrityksenä alkuladata Haiku. Jos Haiku alkulatautuu vain kun yksi tai useampi valitsin on käytössä, varmista, että mainitset ne).
    Valitse lopuksi Paluu päävalikkoon ja sitten Jatka alkulatausta.
    -Yksi tai useampia tekstisivuja näytetään näytölle, vain muutama harva viimeinen rivi on liitettävä vikailmoituslippuun. Tässä on lisätietoja Alkulataajasta.

    +Yksi tai useampia tekstisivuja näytetään näytölle, vain muutama harva viimeinen rivi on liitettävä vikailmoituslippuun. Tässä on lisätietoja Alkulataajasta.

    index Laitteisto/ajuriviat

    diff --git a/welcome/fr/bugreports.html b/welcome/fr/bugreports.html index e9fe8529..4a964e4b 100644 --- a/welcome/fr/bugreports.html +++ b/welcome/fr/bugreports.html @@ -15,6 +15,7 @@ * Loïc * Vincent Duvert * roptat + * Humdinger * --> @@ -106,10 +107,9 @@ En saisissant bt, vous obtiendrez ainsi une trace de la

    index Bogues dans les serveurs

    -

    Lorsque les serveurs vitaux comme le serveur d'application, de registre ou d'entré plantent, vous ne verrez pas l'alerte de crash habituelle. à la place, l'écran sera nettoyé de blanc et une session gdb sera lancée, qui affichera directement ses restitutions à l'écran. -Il se pourrait que vous soyez toujours à même de déplacer la souris, qui dessinera alors par dessus l'écran blanc de gdb. Les demandes encore en cours (comme ProcessController ou l'horloge dans la barre de Bureau) pourrait également dessiner au dessus de la sortie du débogueur à l'écran.
    -Bien que tout soit plus laid et peu commode, les même fondamentaux que pour déboguer les applications s'appliquent. -Le plus important est de fournir une trace de la pile d'appel à l'aide de la commande bt (backtrace). Mais comme vous ne serez pas en mesure de copier le texte, vous aurez besoin de prendre une photo de l'écran avec un appareil photo numérique.

    +

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Bogues du noyau

    @@ -124,7 +124,7 @@ La seconde ligne dit « Welcome to Kernel Debugging Land… ». Celle a

    Notez que si seul le dernier point semble indiquer une relation avec le matériel, tous les autres symptômes pourraient aussi être causés par un bogue dans un pilote. Si vous soupçonnez un matériel ou son pilote d'être responsable du problème, vérifiez si la suppression ou la désactivation du matériel ou du pilote change quelque chose. -Par exemple, si vous soupçonnez le Wifi, votre BIOS a peut-être une option pour le désactiver. Sinon, vous pouvez supprimer le pilote Wifi installé dans Haiku (voir Chargeur de démarrage).

    +Par exemple, si vous soupçonnez le Wifi, votre BIOS a peut-être une option pour le désactiver. Sinon, vous pouvez supprimer le pilote Wifi installé dans Haiku (voir Chargeur de démarrage).

    index Le mode débogage noyau - KDL

    @@ -155,7 +155,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    La sortie écran du débogueur n'est utile que pour déboguer certains problèmes bien spécifiques, et est connu pour avoir des problèmes (timing). Ne l'utilisez que si vous en avez vraiment besoin.
    Ce n'est pertinent que si Haiku n'arrive pas à démarrer sur votre machine et que le Debug syslog option ne fonctionne pas pour quelque raison que ce soit. Pour accéder au menu du chargeur de démarrage, maintenez la touche MAJ enfoncée avant que le logo de Haiku n'apparaisse. Choisissez Select safe mode options. Selectionnez [ ] Enable on screen debug output que vous verrez en bas. (Notez que les autres options peuvent êtres activées pour tenter de démarrer Haiku. Si Haiku ne démarre que lorsque certaines options sont activées, n'oubliez pas de mentionner lesquelles )
    Enfin choisissez Return to main menu puis Continue booting.
    -Une ou plusieurs pages de texte seront affiché à l'écran, Seules les quelques dernières lignes ont besoin de figurer dans votre rapport de bogue. Vous trouvez plus d'information dans le sujet consacré au Chargeur de démarrage.

    +Une ou plusieurs pages de texte seront affiché à l'écran, Seules les quelques dernières lignes ont besoin de figurer dans votre rapport de bogue. Vous trouvez plus d'information dans le sujet consacré au Chargeur de démarrage.

    index Bogues liés au matériel ou aux pilotes

    diff --git a/welcome/hu/bugreports.html b/welcome/hu/bugreports.html index 5f8041f5..8716ee4e 100644 --- a/welcome/hu/bugreports.html +++ b/welcome/hu/bugreports.html @@ -13,6 +13,7 @@ * Humdinger * Translators: * Dancsó Róbert + * Humdinger * --> @@ -100,8 +101,9 @@ Miután megbizonyosodtál róla, hogy a hiba egyedi, akkor azt a lehető legpont

    index Kiszolgáló/szolgáltatás hibák

    -

    Amikor egy létfontosságú szolgáltatás, mint például az alkalmazás szolgáltatás (app_server), a registrar vagy a bemeneti eszköz szolgáltatás (input_server) hibásodik meg, akkor nem valószínű, hogy a szokásos üzenetet kapod majd. Ehelyett a teljes képernyő egy Terminálhoz hasonló képernyőre változik, ahol a hibakereső folyamat elindul, és az üzenetek ott jelennek meg. Lehetséges, hogy az egér mozgatható, ekkor azonban az egér-kurzor törli a fehér képernyőn lévő információt. A programok továbbra is futnak (például a Folyamatkezelő vagy az óra az Ásztalsávon), amik szintén törölhetik a fehér képernyőt.
    -Attól, hogy kicsit kényelmetlen, minden épp úgy működik, mint a programhibák esetében. A legfontosabb a hiba visszakövetése (bt parancs). Erről a képernyőről készíthetsz egy képet is egy digitális fényképezőgéppel, itt ugyanis nem használható a kijelölés és másolás.

    +

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel hibák

    @@ -113,7 +115,7 @@ Attól, hogy kicsit kényelmetlen, minden épp úgy működik, mint a programhib
  • A rendszer nem megfelelően indul. Néha újraindul vagy megáll egy adott ponton (például egy indító képernyő egyik ikonjának felvillanásakor). Később ismét megpróbálható a ALT SysReq D kombináció.

  • A teljes rendszer, vagy bizonyos eszközök nem működnek megfelelően. Például nagyon lelassul vagy valami egyártalán nem működik. Ha egy eszköz nem működik, akkor elsőként azt kell kideríteni, hogy egyártalán támogatott eszközről van-e szó (például levelező listán vagy fórumon ajánlott megkérdezni).

  • -

    Ne feledd, hogy csak az utolsó pont utal eszköz hibára, azonban más problémát is okozhat egy eszközvezérlő hibája. Ha gyanítod, hogy a hibát egy adott vezérlő okozza, akkor ellenőrizd le, hogy mi változik, ha az eszközt vagy a vezérlőt eltávolítod vagy letiltod. Például, ha a Wifi-re gyanakszol, akkor próbáld meg kideríteni, hogy a BIOS-ban letiltható-e. Ha nem, akkor a gyanús vezérlőt feketelistára rakhatod (további információk a Rendszertöltő fejezetben).

    +

    Ne feledd, hogy csak az utolsó pont utal eszköz hibára, azonban más problémát is okozhat egy eszközvezérlő hibája. Ha gyanítod, hogy a hibát egy adott vezérlő okozza, akkor ellenőrizd le, hogy mi változik, ha az eszközt vagy a vezérlőt eltávolítod vagy letiltod. Például, ha a Wifi-re gyanakszol, akkor próbáld meg kideríteni, hogy a BIOS-ban letiltható-e. Ha nem, akkor a gyanús vezérlőt feketelistára rakhatod (további információk a Rendszertöltő fejezetben).

    index Kernel Debugging Land - KDL (Kernel Hibakereső Felület)

    @@ -140,10 +142,10 @@ A rendszertöltő Debug menu-ben (hibakereső menü) a

    index Hibakeresés a képernyőn

    -

    A képernyőn történő hibakeresés csak egy megadott hiba esetében hasznos, és időigényes. Ne használd, ha nem szükséges.
    -Ez akkor fontos, ha a Haiku nem tud elindulni és a hibakereső naplózás valamiért nem működik. Mielőtt a Haiku logó megjelenik, tartsd lenyomva a SHIFT-et a rendszertöltőbe való belépéshez. Válasszd a Select safe mode options (hibakereső opciók) menüt, majd azon belül az [ ] Enable on screen debug output (képernyőn történő hibakeresés engedélyezése) opciót. (Megjegyzés: több opció is haszálható betöltéskor. Ha a Haiku indításakor egy vagy több opciót is használsz, akkor azokat is említsd meg.)
    -Végül válaszd a Return to main menu (visszatérés a főmenübe), majd a Continue booting (betöltés folytatása) menüpontot.
    -Egy vagy több oldalnyi szöveg is megjelenik majd a képernyőn, amiből csak az utolsó néhány sort szükséges a jelentéshez csatolni. További információk a Rendszertöltő fejezetben.

    +

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    +This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    +Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Eszköz/vezérlő hibák

    diff --git a/welcome/it/bugreports.html b/welcome/it/bugreports.html index 21f03cf1..9c2dd9e1 100644 --- a/welcome/it/bugreports.html +++ b/welcome/it/bugreports.html @@ -99,7 +99,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

    index Server bugs

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel bugs

    @@ -111,7 +112,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -141,7 +142,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/jp/bugreports.html b/welcome/jp/bugreports.html index cb96d1ec..08793832 100644 --- a/welcome/jp/bugreports.html +++ b/welcome/jp/bugreports.html @@ -57,6 +57,7 @@
    +
    このページの翻訳はまだ完全ではありません。完成するまでは、未完成の部分はオリジナルの英文を使用します。
    @@ -101,8 +102,9 @@

    index サーバーのバグ

    -

    App server、registrar、input server のような重要なサーバーがクラッシュしたときはよくあるクラッシュアラートを見ることは無いでしょう。スクリーン全体が白で塗りつぶされ、gdb のセッションがスタートします。出力はスクリーンに直接出力されます。たぶん、マウスはまだ動かせでも gdb の出力を上書きするでしょう。アプリケーションも動いたままで、(たとえば、プロセスコントローラーや デスクバーの時計のように) それも gdb の出力を上書きします。
    -さらに、アプリケーションのバグに比べ、すべては見にくく便利ではありません。アプリケーションのバグのようにはいかないでしょう。バックトレースの取得 (bt コマンド) も、テキストのコピーができないためデジタルカメラ等を用いて写真を撮影しないとならないでしょう。

    +

    App server、registrar、input server のような重要なサーバーがクラッシュしたときはよくあるクラッシュアラートを見ることは無いでしょう。その代わりに、スクリーン全体が白で塗りつぶされ、gdb のセッションがスタートします。出力はスクリーンに直接出力されます。たぶん、マウスはまだ動かせでも gdb の出力を上書きするでしょう。アプリケーションも動いたままで、(たとえば、プロセスコントローラーや デスクバーの時計のように) それも gdb の出力を上書きします。
    +さらに、アプリケーションのバグに比べ、すべては見にくく便利ではありません。アプリケーションのバグのようにはいかないでしょう。もっとも重要なバックトレースの取得 (bt コマンド) も、どこでもテキストのコピーができないのでデジタルカメラ等を用いて写真を撮影しないとならないでしょう。
    +実際にクラッシュしているものに応じて、デスクトップに save-report を使ってクラッシュレポートを保存してみてもよいです。それから電源ボタンを一度押して、手際よくシャットダウンしてみることもできます。

    index カーネルのバグ

    @@ -141,10 +143,10 @@ syslog (system log の略称) はシステムに発生した有益な情報を

    index スクリーン上でのデバッグ

    -

    スクリーン上のデバッグ出力は特定の問題とすでにわかっている問題について役立つでしょう。必要でないなら使用しないでください。
    -これは Haiku がうまく起動せず、なおかつ Debug syslog option もうまく動作しないときに使います。Haiku の起動ロゴが現れる前に、SHIFT を押したままにしてブートローダーメニューに入り、Select safe mode options を選びます。下の方にある [ ] Enable on screen debug output を有効にします (ノート: ほかのオプションも Haiku のブートを試みるときに有効になります。Haiku がどのオプションでのみ起動するかを確認してください)。
    -最後に、Return to main menu を選択し Continue booting を選択します。
    -1 ページ以上のテキストがスクリーンに表示されます。最後の数行がチケットに添付する必要がある物でしょう。詳細は、ブートローダーを参照のこと。

    +

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    +This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    +Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index ハードウェアとドライバーのバグ

    diff --git a/welcome/pl/bugreports.html b/welcome/pl/bugreports.html index 2400c8b2..c44f614b 100644 --- a/welcome/pl/bugreports.html +++ b/welcome/pl/bugreports.html @@ -99,7 +99,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

    index Server bugs

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel bugs

    @@ -111,7 +112,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -141,7 +142,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/pt_BR/bugreports.html b/welcome/pt_BR/bugreports.html index 74cbd5f7..fa3fab15 100644 --- a/welcome/pt_BR/bugreports.html +++ b/welcome/pt_BR/bugreports.html @@ -14,6 +14,7 @@ * Translators: * tiagoms * Adriano Duarte + * Humdinger * --> @@ -101,8 +102,9 @@ Após constatar que é um erro original, torne sua informação a mais acurada p

    index Erros de servidor

    -

    Quando servidores vitais como o servidor de aplicativo, o registrador ou o servidor de entrada travar, não se verá o alerta de travamento usual. Ao invés disso, toda a tela ficará em branco e uma sessão do gdb será iniciada, sua saída aparecendo diretamente na tela. Provavelmente você ainda será capaz de mover o mouse, o que irá sobrescrever o branco e a saída do gdb na tela. Aplicativos ainda em execução (como o Controlador de Processos ou o relógio na Deskbar) podem também aparecer sobre a saída do depurador na tela.
    -Apesar de tudo ser mais feio e inconveniente, basicamente se aplica o mesmo que aos erros de aplicativos. O mais importante é obter um "rastro" (comando bt). Pode-se precisar obter uma imagem da tela com uma câmera digital, uma vez que, de qualquer maneira, não será capaz de copiar o texto.

    +

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Erros do Kernel

    @@ -114,7 +116,7 @@ Apesar de tudo ser mais feio e inconveniente, basicamente se aplica o mesmo que
  • O sistema não inicializa corretamente. Ele pode reiniciar espontaneamente ou pára em algum ponto (por exemplo, em algum ícone da tela de inicialização). No último caso tente também ALT SysReq D.

  • O sistema inteiro ou alguma parte do equipamento não se comporta corretamente. Por exemplo, ele pode ficar muito lento, ocorrerem erros ou algo não funcionar absolutamente, a primeira verificação óbvia é se o Haiku já o suporta completamente (por exemplo, perguntando em uma lista de discussão ou num fórum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Observe que enquanto o último ponto parece indicar uma relação com hardware, todos os outros sintomas podem ser causados também por um erro num driver de dispositivo. Caso tenha uma suspeita de que parte do hardware ou o driver correspondente pode ter algo a ver com o problema, verifique se removendo/desabilitando o dispositivo ou o driver faz alguma diferença. Por exemplo, se há suspeita sobre o Wifi, pode-se procurar na BIOS uma opção para desabilitá-lo. Ou se não, pode remover o driver Wifi responsável a partir da sua instalação do Haiku (em /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin).

    index Terra da Depuração do Kernel - KDL

    @@ -144,7 +146,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    A saída em tela é útil apenas para depurar problemas muito específicos e é conhecido por ter problemas (de tempo). Não a utilize, se não precisar.
    Isto é relevante apenas quando o Haiku falha ao inicializar na sua máquina e a Opção de relatório de sistema do depurador não funciona por alguma razão. Antes da logo de inicialização do Haiku aparecer, pressione SHIFT para entrar no menu do carregador de inicialização. Selecione Selecionar opções de modo seguro. Próximo do fim, [ ] Habilitar saída de depuração na tela será listada. (Observação: As outras opções podem ser habilitadas numa tentativa de inicializar o Haiku. Se o Haiku inicializar apenas quando uma ou mais opções forem ativadas, assegure-se de mencionar quais são.)
    Finalmente selecione Voltar para o menu principal e então Continuar a inicialização.
    -Uma ou mais páginas de texto serão exibidas na tela, apenas as últimas poucas linhas precisam ser incluídas no seu tíquete. Há mais informações em Carregador de Inicialização.

    +Uma ou mais páginas de texto serão exibidas na tela, apenas as últimas poucas linhas precisam ser incluídas no seu tíquete. Há mais informações em Carregador de Inicialização.

    index Erros de Dispositivo/Driver

    diff --git a/welcome/pt_PT/bugreports.html b/welcome/pt_PT/bugreports.html index d5ae3df4..fc4df35e 100644 --- a/welcome/pt_PT/bugreports.html +++ b/welcome/pt_PT/bugreports.html @@ -99,7 +99,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

    index Server bugs

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel bugs

    @@ -111,7 +112,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -141,7 +142,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/ro/bugreports.html b/welcome/ro/bugreports.html index d3f70a3b..230b5630 100644 --- a/welcome/ro/bugreports.html +++ b/welcome/ro/bugreports.html @@ -17,7 +17,7 @@ --> - Raportare defecțiuni + Raportarea de defecțiuni @@ -59,19 +59,19 @@
    目次
    - + Rezultatul depanării pe ecran
    + Defecțiuni hardware/driver
    + Ce urmează?
    Index
    Getting a Trac account
    - Creating a bug report
    - Application bugs
    - Server bugs
    - Kernel bugs
    +
    Obținerea unui cont Trac
    + Crearea unui raport de defecțiune
    + Defecțiuni de aplicație
    + Defecțiuni de server
    + Defecțiuni de kernel
    Kernel Debugging Land - KDL
    Syslog
    - On screen debug output
    - Hardware/Driver bugs
    - What's next?
    -

    Raportare defecțiuni

    +

    Raportarea de defecțiuni

    Since our developers are unable to test every hardware combination, nor every different way of interacting with the operating system, we are relying on users to give us some input on how things work at their end. Since Haiku is still quite young, it's very likely that you will encounter bugs. We thank you for taking the time to report these. Together we can improve Haiku, bit by bit.

    To keep our bugtracker effective, it's essential to abide by the Bug Tracker Etiquette.

    @@ -86,8 +86,8 @@ When creating a new account, be certain to provide your email address as

    Before reporting a bug, please make sure that it does not yet exist. You can also use the search function for this.
    After you have established that it's a unique bug, make your information as accurate as possible:

      -
    • Attempt to reproduce your issue on the current revision of Haiku. Pre-built images for testing purposes are  available online.

    • -
    • Include basic information such as how you are testing Haiku (on real hardware, on VMWare, on QEMU, etc.).

    • +
    • Încercați să replicați problema pe o revizie curentă a Haiku. Imaginile pre-compilate în scopul testării sunt disponibile online.

    • +
    • Includeți informații de bază, cum ar fi modul în care testați Haiku (pe hardware real, pe VMWare, pe QEMU, etc.).

    • Mention which revision you are running. You can find this information in About Haiku... from the Deskbar menu. Also mention what kind of Haiku build you are testing (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid). The downloadable images are named accordingly, for a self-built image you should know how you built it.

    • Describe the problem you are experiencing. Try to be as accurate as you can: describe the actual behavior, and the behavior you expected.

    • Describe what steps you need to perform in order to expose the bug. This will help developers reproduce the bug.

    • @@ -101,32 +101,33 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

      index Defecțiuni de server

      When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
      -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

      +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
      +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

      index Defecțiuni de kernel

      Kernel bugs are usual the ones with the most severe effects while at the same time being the hardest to debug. There are different kinds of symptoms, which most likely point to a kernel or driver issue:

      • The system enters kernel debugging land (KDL) on its own volition. The upper part of the screen is cleared white and several lines of text are printed on it. The second line says "Welcome to Kernel Debugging Land...", the one above it states the immediate reason for entering KDL.

      • -
      • The system reboots spontaneously.

      • +
      • Sistemul repornește spontan.

      • The system freezes completely. You can't move the mouse and no application draws anything anymore. An important test in that situation is, whether you still can enter KDL via the shortcut ALT SysReq D (SysReq being PRINT on most keyboards). Wait at least a minute to see, if anything happens.

      • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

      • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

      -

      Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

      +

      Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

      index Kernel Debugging Land - KDL

      If the system hasn't entered KDL by itself, you can do that intentionally by invoking the keyboard shortcut ALT SysReq D.
      Note that in KDL your keyboard may not work. PS/2 keyboards always do, USB keyboards connected via UHCI controllers do only, if one has entered KDL via the keyboard shortcut at least once. USB OHCI is not supported at the moment.

      -

      KDL itself is a kind of a shell. One can execute commands that print information about the system. The following commands might be of interest:

      +

      KDL în sine este un fel de shell. Se pot executa comenzi care tipăresc informații despre sistem. Următoarele comenzi pot fi de interes:

      bt (aka sc) Prints a back trace. If the system entered KDL on its on volition, always enter that one.
      ints Shows the handled and unhandled hardware interrupts.
      co (aka continue) Leaves the kernel debugger and continues normal operation of the system, if that is possible.
      reboot Reboots the system immediately. You will lose all unsaved data and even those that have been saved, but have not yet been written back to disk.
      -

      For more information, see the article Welcome to Kernel Debugging Land.

      +

      Pentru mai multe informații, vedeți articolul Welcome to Kernel Debugging Land.

      The KDL output is written to the serial port (if you have one, a respective cable, and a second computer to connect with, you can capture the output there via a terminal program) and to the syslog. If you can't leave KDL it won't be written to the syslog file, though. There's a boot loader debug option that allows you to capture it nonetheless (see below).

      You can generate QR codes from KDL output that can then be converted to text using smartphones or similar devices. See the blog post QR Encode your KDL Output on how to get data out of KDL using that feature.

      @@ -139,22 +140,22 @@ If you're not able to boot to get to the previous_syslog, you have to enter the In the boot loader's Debug menu you should find the entries Display syslog from previous session and Save syslog from previous session. The former displays the syslog on screen, the latter allows you to save it as a file to disk. Note that at the moment only FAT32 volumes are supported for saving the file. If you want to use a USB stick, but have plugged it in too late so that it isn't recognized yet, you can reset the machine and re-enter the boot loader menu. Note: Don't accidentally boot any operating system or the data will be lost.

      index -On screen debug output

      +Rezultatul depanării pe ecran

      The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
      This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
      Finally select Return to main menu and then Continue booting.
      -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

      +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

      index -Hardware/Driver bugs

      -

      When dealing with a hardware/driver related bug, you should attach the following information as text files:

      +Defecțiuni hardware/driver +

      Când aveți de a face cu o defecțiune legată de hardware/driver, ar trebui să atașați următoarele informații ca fișiere text:

      - - + + - - + +
      - listdev A detailed listing of your hardware, including vendor and pci id's, similar to Linux' lshw and lspci.
      - listusb -v Assuming its a USB related issue, similar to lsusb.
      - listdev O listare detaliată de hardware, care include vânzătorul și id-uri pci, similar cu lshw și lspci din Linux.
      - listusb -v Se presupune că este o problemă legată de USB, similar cu lsusb.
      - open /var/log/syslog The primary system log used by Haiku, akin to on screen debugging during boot. With the open command you can crop down the relevant part of the syslog in a text editor.
      - listimage | grep drivers/ Lists all used drivers.
      - ints Only available within Kernel Debugging Land (see above). Shows interrupt usage. There shouldn't be too many that are shared by different devices.
      - listimage | grep drivers/ Listează toate driverele utilizate.
      - ints Disponibil doar în Kernel Debugging Land (vedeți mai sus). Afișează utilizarea interrupt. Nu ar trebui să fie prea multe care sunt partajate de dispozitive diferite.
      - On screen debug output (a safe mode boot time option).
      diff --git a/welcome/ru/bugreports.html b/welcome/ru/bugreports.html index f2c57849..25ac7af0 100644 --- a/welcome/ru/bugreports.html +++ b/welcome/ru/bugreports.html @@ -15,6 +15,7 @@ * Michael Smirnov * Diver * Rodastahm Islamov + * Humdinger * --> @@ -102,8 +103,9 @@

      index Ошибки серверов

      -

      Когда жизненно важный сервер, такой как app server, registrar или input server падает, вы не увидите обычное сообщение о падении приложения. Вместо этого весь экран станет белым и запустится gdb сессия, ее вывод будет попадать напрямую на экран. Скорее всего вы все еще сможете двигать курсором, что приведет к перезаписи участков белого экрана с выводом. Все еще работающие приложения (например Контроллер процессов или часы в Deskbar) могут также прорисовываться сквозь вывод отладчика на экран.
      -Кроме того, что все более выглядит более страшно и неудобно, применимо все то же самое, что и в случае ошибок приложений. Самое важное в данном случае - это выполнение трассировки коммандой (bt). Скорее всего вам понадобится сфотографировать экран, так как будет невозможно куда либо скопировать текст трассировки.

      +

      When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
      +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
      +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

      index Ошибки ядра

      @@ -115,7 +117,7 @@
    • Система не загружается корректно. Она может спонтанно перезагружаться на каком-то моменте или зависать (например на каком-то значке экрана загрузки). В случае зависания попробуйте нажать ALT SysReq D.

    • Система или какое-то устройство не работает нормально. Например если она работает очень медленно, появляются ошибки, или что-то вообще не работает. Если какое-то устройство вообще не работает первое что нужно проверить это поддерживает ли его Haiku в данный момент (например спросить в списке рассылки или на форуме).

    -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Заметьте, что хотя только последний пункт указывает на проблему связанную с оборудованием, все остальные симптомы могут также быть вызваны ошибкой в драйвере оборудования. Если вы подозреваете, что какое-то устройство или его драйвер могут быть как-то связаны с наблюдаемой проблемой, то проверьте изменится что-либо после отключения устройства или удаления его драйвера. Например если вы подозреваете Wifi, то вы можете найти опцию в BIOS для его отключения. Если же такой опции нет, то вы можете удалить соответствующий Wifi драйвер (из папки /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin).

    index Царство отладки ядра - KDL @@ -147,7 +149,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    Функция вывода отладочной информации на экран полезна для отладки только специфичных проблем, она также имеет известные проблемы с таймингами. Используйте ее только если это очень необходимо.
    Ее использование имеет смысл только когда Haiku не загружается на вашем компьютереи функция Debug syslog option по какой-то причине не работает. Перед появлением загрузочного экрана зажмите SHIFT для входа в меню загрузчика. Выберите Select safe mode options. Почти в самом низу будет опция, [ ] Enable on screen debug output. (Имейте в виду, что можно включить остальные опции, чтобы Haiku загрузилась. Если Haiku будет загружаться только при включении одной или более опций, не забудьте указать какие именно.)
    И наконец выбарите Return to main menu, а затем then Continue booting.
    -Одна страница текста или более появятся на экране, только последние несколько строк нужно включать в ваш багрепорт. Дополнительная информация имеется в статье Загрузчик.

    +Одна страница текста или более появятся на экране, только последние несколько строк нужно включать в ваш багрепорт. Дополнительная информация имеется в статье Загрузчик.

    index Аппаратные ошибки/Ошибки в драйверах

    diff --git a/welcome/sk/bugreports.html b/welcome/sk/bugreports.html index a639d655..43eb5ab0 100644 --- a/welcome/sk/bugreports.html +++ b/welcome/sk/bugreports.html @@ -13,6 +13,7 @@ * Humdinger * Translators: * helix84 + * Humdinger * --> @@ -100,8 +101,9 @@ Potom, ako ste sa uistili, že chyba je jedinečná, uveďte čo najpresnejšie

    index Chyby serverov

    -

    Ak havarujú dôležité servery ako aplikačný server, registrátor alebo server vstupu, neuvidíte zvyčajné upozornenie na haváriu. Namiesto toho sa celá obrazovka zmaže na bielu farbu, spustí sa relácia gdb a jej výstup sa objaví priamo na obrazovke. Pravdepodobne budete môcť pohybovať myšou, čo prepíše bielu farbu a výstup gdb na obrazovke. Aplikácie, ktoré ešte bežia (ako ProcessController alebo hodiny v Paneli) tiež možno prekreslia časť ladiaceho výstupu na obrazovke.
    -Okrem toho, že je všetko škaredšie a nepohodlné platí prakticky to isté ako pri chybách aplikácií. Predovšetkým získajte backtrace (príkaz bt). Možno budete musieť odfotiť obrazovku digitálnym fotoaparátom, pretože nebudete môcť text nikam skopírovať.

    +

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Chyby jadra

    @@ -113,7 +115,7 @@ Okrem toho, že je všetko škaredšie a nepohodlné platí prakticky to isté a
  • Systém nenaštartuje korektne. Môže spontánne naštartovať alebo v niektorom bode zastaviť (napr. na niektorej ikone štartovacej obrazovky). V druhom prípade tiež skúste ALT SysReq D.

  • Celý systém alebo niektorá časť hardvéru sa nespráva korektne. Napríklad môže byť veľmi pomalý, vyskytnú sa chyby alebo niečo vôbec nefunguje. Ak nejaký hardvér vôbec nefunguje, prvá vec, ktorú treba skontrolovať je, či ho momentálne Haiku vôbec podporuje (napr. spýtať sa v poštovej konferencii alebo na fóre).

  • -

    Pamätajte, že hoci iba posledný bod indikuje súvislosť s hardvérom, všetky ostatné symptómy môžu byť spôsobené aj chybou v ovládači hardvéru. Ak máte podozrenie, ktorá časť hardvéru alebo zodpovedajúci ovládač môže súvisieť s problémom, skontrolujte, či odstránenie alebo vypnutie hardvéru či ovládača pomôže. Napríklad ak podozrievate Wi-Fi, možno zistíte, že váš BIOS umožňuje ju vypnúť. Alebo ak nie, môžete odstrániť príslušný ovládač Wi-Fi z vašej inštalácie Haiku (pozri Zavádzač systému).

    +

    Pamätajte, že hoci iba posledný bod indikuje súvislosť s hardvérom, všetky ostatné symptómy môžu byť spôsobené aj chybou v ovládači hardvéru. Ak máte podozrenie, ktorá časť hardvéru alebo zodpovedajúci ovládač môže súvisieť s problémom, skontrolujte, či odstránenie alebo vypnutie hardvéru či ovládača pomôže. Napríklad ak podozrievate Wi-Fi, možno zistíte, že váš BIOS umožňuje ju vypnúť. Alebo ak nie, môžete odstrániť príslušný ovládač Wi-Fi z vašej inštalácie Haiku (pozri Zavádzač systému).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -143,7 +145,7 @@ V menu Ladenie zavádzača by ste mali nájsť položk

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Chyby hardvéru/ovládačov

    diff --git a/welcome/sv_SE/bugreports.html b/welcome/sv_SE/bugreports.html index d6dbb41b..8f0c2210 100644 --- a/welcome/sv_SE/bugreports.html +++ b/welcome/sv_SE/bugreports.html @@ -101,7 +101,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

    index Serverbuggar

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Buggar i kärnan

    @@ -113,7 +114,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -143,7 +144,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hårdvara/drivrutinsbuggar

    diff --git a/welcome/uk/bugreports.html b/welcome/uk/bugreports.html index 84b2705c..33be7037 100644 --- a/welcome/uk/bugreports.html +++ b/welcome/uk/bugreports.html @@ -99,7 +99,8 @@ After you have established that it's a unique bug, make your information as accu

    index Server bugs

    When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
    -Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.

    +Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
    +Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with save-report and then press the power button once to try shutting cleanly down.

    index Kernel bugs

    @@ -111,7 +112,7 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
  • The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALT SysReq D.

  • The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).

  • -

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    +

    Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could blacklist the responsible Wifi driver from your Haiku installation (see Boot Loader).

    index Kernel Debugging Land - KDL

    @@ -141,7 +142,7 @@ In the boot loader's Debug menu you should find the en

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    -One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    +One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.

    index Hardware/Driver bugs

    diff --git a/welcome/welcome_ca.html b/welcome/welcome_ca.html index 94716a82..46930b94 100644 --- a/welcome/welcome_ca.html +++ b/welcome/welcome_ca.html @@ -4,7 +4,7 @@