diff --git a/userguide/de/applications/expander.html b/userguide/de/applications/expander.html
index 63096219..4e302850 100644
--- a/userguide/de/applications/expander.html
+++ b/userguide/de/applications/expander.html
@@ -65,14 +65,14 @@
Ein Doppelklick auf ein Archiv öffnet den Entpacker:
-
Quelle
ALTS
öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Archivs
+
Quelle
ALTO
öffnet einen Dialog zur Auswahl eines Archivs
Ziel
ALTD
öffnet einen Dialog, um zu bestimmen wohin entpackt werden soll
Entpacken
ALTE
startet das Entpacken; kann mit ALTK abgebrochen werden
Der Inhalt des Archivs lässt sich mit Inhalt anzeigen oder ALTL anzeigen und verbergen.
Entpacker kann lediglich ganze Archive entpacken.
Nur einzelne Dateien eines Archivs auspacken, beziehungsweise Dateien entfernen oder hinzufügen, ist nicht möglich.
-
Über Einstellungen | Einstellungen... oder ALTP gelangt man zu den Einstellungen von Entpacker.
+
Über Einstellungen | Einstellungen... oder ALTS gelangt man zu den Einstellungen von Entpacker.
Die Optionen sind selbsterklärend:
diff --git a/userguide/de/applications/magnify.html b/userguide/de/applications/magnify.html
index 28acecc0..afee1fdc 100644
--- a/userguide/de/applications/magnify.html
+++ b/userguide/de/applications/magnify.html
@@ -71,7 +71,7 @@ Das jeweils aktivierte, durch ein X markierte der beiden kann mit OPT← / → / ↑ / ↓ verschoben werden.
Das Auswahlmenü oben rechts enthält mehrere Einträge:
-
Bild speichern
ALTS
Die aktuelle Darstellung wird als "Resource"-Datei gespeichert.
+
Bild speichern
ALTO
Die aktuelle Darstellung wird als "Resource"-Datei gespeichert.
Bild kopieren
ALTC
Die aktuelle Darstellung wird in die Ablage kopiert.
Infos aus-/einblenden
ALTT
Die Informationen im Programmfenster oben und unten werden ein/ausgeblendet.
Fadenkreuz hinzufügen
ALTH
Fügt ein von maximal zwei blauen Fadenkreuzen hinzu.
Dies ist die Beschreibung der wichtigsten Aspekte von Haiku. Das Vervollständigen und Erweitern der Doku ist natürlich ein ständig fortlaufender Prozess (die neuesten Seiten und Übersetzungen gibt es bei der Online Version). Wer Fehler findet, weitere Kapitel vorschlagen oder selber etwas beisteuern will, soll bitte über die Documentation Mailinglist Kontakt aufnehmen. Wer bei den Übersetzungen helfen möchte, findet im i18n User Guide Wiki Informationen dazu.
+
Auf den unten verlinkten Seiten werden einige der wichtigsten Aspekte von Haiku vorgestellt. Das Vervollständigen und Erweitern der Doku ist natürlich ein ständig fortlaufender Prozess (die neuesten Seiten und Übersetzungen gibt es bei der Online Version). Wer Fehler findet, weitere Kapitel vorschlagen oder selber etwas beisteuern will, möchte bitte über die Documentation Mailinglist Kontakt aufnehmen. Wer bei den Übersetzungen helfen möchte, findet dazu im i18n User Guide Wiki Informationen.
Bei der heutzutage üblichen Drang zur permanenten Internetverbindung ist es unerlässlich eine funktionierende Netzwerkumgebung zu haben. Weil es für ein so kleines Projekt wie Haiku unmöglich ist mit der laufend neuen Hardware und ihre Treiber Schritt zu halten, verlässt sich Haiku auf eine FreeBSD Kompatibilitätsschicht für seine Netzwerktreiber.
+Dadurch erhält man eine große Anzahl an unterstützter Hardware, wenn auch wahrscheinlich nicht für alles was es so gibt. Online existiert eine Liste unterstützter Hardware und FreeBSD 9's Release Hardware Notes.
+
Zur Zeit werden nur PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, und Mini PCI-Express Geräte unterstützt.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB und ISA Geräte funktionieren noch nicht.
Selbst wenn die erste Hürde von generell unterstützter Hardware genommen ist, benötigen einige Funknetzkarten noch Firmware Module um richtig zu funktionieren. Einige dieser proprietären Firmwaredateien dürfen aus lizenzrechtlichen Gründen nicht mit Haiku geliefert werden. Haiku bietet allerdings ein einfaches Skript, das alle benötigten Dateien herunterlädt und installiert. Wer drahtlos online gehen möchte, sollte das Skript ausführen um sicherzugehen, dass alle eventuell benötigten Firmwaredateien an Bord sind.
+
Dazu öffnet man ein Terminal und schreibt:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Nun werden die entsprechenden Lizenzen angezeigt, die akzeptiert werden müssen bevor die Firmwaredateien installiert werden.
+
+
Besteht keine Internetverbindung, um die fehlenden Firmwaredateien unter Haiku herunterzuladen, gibt es auch eine Offline-Methode, siehe Tipps weiter unten.
Standardmäßig wird nach dem Booten automatisch mit dem ersten nicht-verschlüsselten Netzwerk verbunden. Mit der Desktop-App Networkstatus kann man mit einem spezifischen Netzwerk Kontakt aufnehmen.
+
Ein Rechtsklick auf dessen Icon in der Deskbar zeigt ein Kontextmenü, aus dem der öffentliche Name (die gesendete "SSID") des Netzwerks gewählt wird.
+
+
Es öffnet sich ein Fenster, in dem die Art der Authentifizierung gewählt (wahrscheinlich WPA/WPA2, WEP ist keine sichere Verschlüsselung mehr!) und das Passwort für dieses Funknetzwerk eingegeben werden kann. OK beginnt den Login-Prozess.
+Je nach verwendeter Hardware und Konfiguration kann das eine Weile dauern. Über den Fortschritt wird durch Benachrichtigungen informiert:
+
+
Sobald "Ready" angezeigt wird und das Netzwerkstatus-Icon in der Deskbar ein rundes grünes Licht anzeigt, ist die Verbindung aufgebaut. Enden die Benachrichtigungen mit "No link" und einem gelben Dreieck als Icon, ging etwas schief, wahrscheinlich ein falsches Passwort.
Wer die Konsole bevorzugt oder Skripte nutzen möchte oder das ~/Konfiguration/boot/UserBootscript, um sich nach dem Hochfahren automatisch mit einem bestimmten Funknetzwerk zu verbinden, für den gibt es den Befehl ifconfig.
+
Um nach verfügbaren Funknetzwerken zu suchen, öffnet man ein Terminal und gibt die erste Zeile ein:
Der Pfad zum eigenen Funknetzwerk-Adapter muss selbstverständlich entsprechend angepasst werden.
+Die Ausgabe zeigt den öffenlichen Namen (SSID), die MAC Adresse, Signalstärke und Authentifizierungsmethode aller gefundenen Netzwerke.
+
Mit folgender Befehlszeile wird mit einem bestimmten Funknetzwerk Verbindung aufgenommen. Einzusetzen ist der entsprechende öffentliche Name (SSID) und das zugehörige Passwort.
Bevor man ifconfig Befehle absetzt, sollte man warten bis die erste Konfiguration des Funknetzwerk-Adapters nach dem Hochfahren abgeschlossen ist, da diese ansonsten eventuell ignoriert werden. Je nach verwendeter Hardware und Konfiguration kann das eine Weile dauern. Am besten man hat ein Auge auf die Benachrichtigungen...
Funktioniert die Internetverbindung unter Haiku noch nicht, kann man die nötige Firmware wie folgt installieren. Man lädt die nachfolgenden Dateien unter einem anderen Betriebssystem herunter, bootet Haiku, kopiert sie an die entsprechenden Orte und ruft das Skript install-wifi-firmwares.sh auf.
+
+
+
diff --git a/userguide/en/applications/expander.html b/userguide/en/applications/expander.html
index 4c64125e..4ca1390f 100644
--- a/userguide/en/applications/expander.html
+++ b/userguide/en/applications/expander.html
@@ -61,14 +61,14 @@
Just double-click an archive to see this simple interface:
-
Source
ALTS
will open a file dialog to find an archive to unpack.
+
Source
ALTO
will open a file dialog to find an archive to unpack.
Destination
ALTD
will open a file dialog to set the destination.
Expand
ALTE
will start the unpacking. It can be aborted with ALTK.
You can toggle the display of the file listing by un/checking Show contents or pressing ALTL.
Expander can only unpack whole archives.
You can't select individual files to expand or add/remove files from the archive.
-
Edit | Preferences... or ALTP opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
The options are all self-explanatory:
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.
Expander
@@ -63,15 +64,15 @@
Sólo clique dos veces sobre un archivo comprimido para ver esta simple interfaz:
-
Fuente
ALTS
abre un cuadro de diálogo para localizar un fichero comprimido a desempaquetar.
+
Fuente
ALTO
abre un cuadro de diálogo para localizar un fichero comprimido a desempaquetar.
Destino
ALTD
abre un cuadro de diálogo para escoger el destino.
Expandir
ALTE
empieza la descompresión. Puede cancelarse con ALTK.
Es posible cambiar la lista de visualización del archivo marcando o no la opción Mostrar Contenido, o presionando ALTL.
Expander sólamente puede descomprimir archivos completos.
No es posible seleccionar archivos individuales para descomprimir o añadir/eliminar archivos al fichero comprimido.
-
Editar | Preferenceias... or ALTP abre un panel de preferencias que ofrece algunas configuraciones útiles para regular el comportamiento de Expander.
-Las opciones se autoexplican:
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+The options are all self-explanatory:
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Applications
+
Sovellukset
-
Before diving into all the applications that come with Haiku, let's have a more detailed look at how to install and uninstall programs you downloaded somewhere, for example from a site mentioned on the Welcome page.
-
You should only unpack/install archives within Haiku. If you extract a package under Linux or Windows, for example, and just copy the folder over to Haiku later, all the vital attributes are stripped, because those operating systems don't normally handle meta data.
+
Ennen kuin sukelletaan Haikun mukana tuleviin sovelluksiin, vilkaistaan yksityiskohtaisemmin kuinka asennetaan ja poistetaan sovelluksia, jotka lataat jostain muualta, esimerkiksi
+Tervetuloa-sivustolla mainituilta sivuilta.
+
Arkistot pitäisi purkaa ja asentaa vain Haikun alaisena. Jos purat pakkauksen esimerkiksi Linux- tai Windows-ympäristössä, ja myöhemmin vain kopioit kansion Haikuun, kaikki elintärkeät attribuutit riisutaan pois, koska nuo käyttöjärjestelmät eivät normaalisti käsittele metatietoja.
Haiku software always comes as an archive. Most of the time it's a ZIP, some old BeOS packages come in Software Valet's PKG format. Software Valet was able to automatically execute installation scripts, so after double-clicking you just select a destination folder and everything's taken care of.
-If it's a ZIP archive, double-clicking opens Expander where you also set the destination and unpack it. As explained in the topic Filesystem layout, that destination is either
Haiku-ohjelmisto tulee aina arkistona. Useimmiten se on ZIP-tiedosto, mutta jotkut vanhat BeOS-pakkaukset tulevat Valet PKG-muodossa. Valet-ohjelmisto kykenee automaattisesti suorittamaan asennusskriptit, joten kaksoisnapsautuksen jälkeen valitset vain kohdekansion ja kaikesta huolehditaan. Jos kyseessä on ZIP-arkisto, kaksoisnapsautus avaa Laajentaja-sovelluksen, jossa asennat myös kohteen ja purat pakkauksen. Kuten aiheessa Tiedostojärjestelmäsijoittelu selitetään, kohde on joko
-
/boot/common/apps/
for applications available to every user
-
/boot/home/apps/
for applications only available to yourself
+
/boot/common/apps/
kaikkien käyttäjien käyttämät sovellukset
+
/boot/home/apps/
sovellukset vain sinulle itsellesi
-
This distinction will only become relevant once Haiku gets multi-user support, of course.
-
Once the archive is unpacked, you should have a look into the newly created folder. Often you find ReadMe files or other documentation of interest.
-
Some programs need further configurations. For example, Tracker Add-Ons, Translators or other system enhancing components have to be put into the right folders. Either you'll find a little script file (often with the suffix .sh) like install that you simply double click to have all taken care of.
-Sometimes you'll find folders that link to the correct destination named "drag [filename] here...". So, you simply follow that instruction and you're done.
-
Most of the time, however, nothing of the sort is necessary and you're done after unpacking.
-Topics Deskbar or LaunchBox describe how to add shortcuts to your newly installed application.
+
Tämä erottelu tulee olennaiseksi tietysti vasta sitten, kun Haiku saa monikäyttäjätuen.
+
Kun arkisto on purettu, näkyviin pitäisi tulla vasta luotu kansio. Kansiosta löytyy usein ReadMe-tiedostot tai muita kiinnostavia dokumentteja.
+
Jotkut ohjelmat tarvitsevat lisäasetuksia. Esimerkiksi Seuraajalisäosat, Muuntimet tai järjestelmää laajentavat komponentit on sijoitettava oikeisiin kansioihin. Löydät joko pienen skriptitiedoston (usein tiedostotarkentimella .sh) kuten install, joka huolehtii kaikesta. Joskus löydät kansioita, jotka linkittyvät oikeisiin kohdekansioihin nimeltään "drag [filename] here...". Joten seuraat vain ohjeita (eli raahaat tiedostonimen osoitettuun paikkaan) ja kaikki on valmista.
+
Useimmiten mitään sen kaltaista ei tarvita ja kaikki on valmista pakkauksen purkamisen jälkeen. Aiheet Työpöytäpalkki tai Käynnistyslaatikko kuvaavat, kuinka pikakuvake lisätään vasta asennettuun sovellukseen.
If the installation was done with an install script, chances are, there's an uninstall script as well. In that case, double-click it and you're done.
-Otherwise, uninstalling is simply done by deleting the application's folder.
-
This, of course, leaves back possible configuration files in your ~/config/settings folder. This may be on purpose, if you want to keep those settings in case you'll install the program again in the future. Also, when the installation involved those "drag [filename] here..." folders, those files are also left behind.
-
One method to quickly get to all the app's files is to do a quick query for a significant part of the application's name. This will reveal the app's binary, its installation folder and its settings as well as possible links in the Deskbar etc. Simply select all relevant files and delete them.
Jos ohjelma asennettiin asennusskriptillä, on mahdollista, että kansiosta löytyy myös asennuksen purkamisskripti. Siinä tapauksessa kaksoisnapsauta sitä ja sovellus on poistettu. Muussa tapauksessa sovellus poistetaan yksinkertaisesti poistamalla sovelluksen kansio.
+
Tämä tietysti jättää taakseen mahdollisia asetustiedostoja ~/config/settings-kansioon. Tämä saattaa olla tarkoitus, jos haluat säilyttää nuo asetukset sitä varten, että asennat ohjelman uudelleen tulevaisuudessa. Myös "drag [filename] here..."-tyylisissä asennuksissa nuo tiedostot jäävät jäljelle.
+
Eräs menetelmä saada nopeasti kaikki sovelluksen tiedostot on tehdä pikahaku sovelluksen nimen merkittävällä osalla. Tämä paljastaa sovelluksen binaaritiedoston, sen asennuskansion ja sen asetukset sekä myös mahdollisest linkit Työpöytäpalkissa jne. Valitse yksinkertaisesti kaikki olennaiset tiedostot ja poista ne.
Haiku comes with a set of mostly small but essential applications. You'll find all of them at /boot/system/apps/ or /boot/common/apps/. Applications that are not usually launched by a double-click on a data file (e.g. ShowImage for image files) can be found in the Applications menu of the Deskbar.
Haikun mukana tulee pieni, mutta olennainen joukko sovelluksia. Löydät ne kaikki kansiosta /boot/system/apps/ tai kansiosta /boot/common/apps/. Sovellukset, joita ei normaalisti käynnistetä kaksoisnapsauttamalla data-tiedostoa (esimerkiksi ShowImage kuvatiedostoille) voidaan löytää Työpöytäpalkin valikosta Sovellukset.
Besides the normal commandline tools coming with the bash shell or are necessary to be POSIX compliant, there are a few Haiku-specific commandline applications worth mentioning. These commands are often useful for scripting purposes, see also topic Bash and Scripting.
Paitsi normaalit komentorivityökalut, jotka tulevat bash-komentotulkin kera tai ovat välttämättömiä POSIX-yhteensopivuuden vuoksi, Haikun mukana tulee muutamia mainitsemisen arvoisia Haiku-kohtaisia komentorivisovelluksia. Nämä komennot ovat usein hyödyllisiä skriptaustarkoituksessa, katso myös aihe Bash ja skriptaus.
Besides the above listed programs, which are all maintained by the Haiku project, there are a few essential applications bundled in a standard Haiku system. Bugs and feature requests for those have to be filed with the particular maintainer.
Paitsi yllä luetellut sovellukset, joita Haiku-hanke ylläpitää, vakiossa Haiku-järjestelmässä on muutamia olennaisia sovelluspaketteja. Viat ja ominaisuustoivomukset niille on lähetettävä kyseisten sovellusten ylläpitäjille.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
BePDF
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/apps/BePDF/BePDF
-
Documentation:
/boot/apps/BePDF/docs/*
+
Dokumentaatio:
/boot/apps/BePDF/docs/*
Asetukset
/boot/common/settings/BePDF
-
BePDF is a fast launching PDF viewer. Besides viewing, it supports annotating and user-defined bookmarking for unencrypted PDFs. It's fully localized for 20 languages at the moment with additional languages being easily added via text files.
-
Documentation is available as HTML or PDF. The latter will also open from the menu Help | Show Help....
+
BePDF on nopeasti käynnistettävä PDF-selain. Paitsi selausta, se tukee kommenttien lisäystä ja käyttäjän lisäämiä kirjainmerkkejä salaamattomissa PDF-tiedostoissa. Se on kokonaan kotoistettu tällä hetkellä 20 kielelle ja lisäkieliä voidaan lisätä helposti tekstitiedostojen avulla.
+
Dokumentaatio on saatavilla HTML- tai PDF-muodossa. Jälkimmäinen avautuu myös valikosta Opaste | Näytä opaste....
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
BootManager
+
Alkulataushallinta
-
Työpöytäpalkki
No entry, normally started from Installer's Tools menu
+
Työpöytäpalkki
Ei valikkoriviä, käynnistetään normaalisti Asennusohjelman Työkalut-valikosta
Sijainti
/boot/system/apps/BootManager
-
Asetukset
none MBR backups are saved by default in ~/config/settings/bootman/
+
Asetukset
ei ole MBR-varmuuskopiot tallennetaan oletuksena hakemistoon ~/config/settings/bootman/
-
If you don't add the Haiku partition to an existing boot manager like GRUB, BootManager can install a small boot menu in the Master Boot Record (MBR) that looks something like this:
+
Jos et lisää Haiku-osiota olemassa olevaan alkulataushallintaan kuten GRUB, Alkulataushallinta voi asentaa Master Boot Record (MBR) -tietueeseen pienen alkulatausvalikon, joka näyttää likimain tällaiselta:
-
Boot Manager isn't yet tested very well and still has a few restrictions that it will complain about if they aren't met: the menu can only be installed on your first harddisk and there has to be a 2KiB space after the Master Boot Record (MBR).
-
BootManager guides you through the installation process of the boot menu.
+
Alkulataushallintaa ei ole vielä testattu kovin hyvin ja siinä on vielä joitakin rajoituksia, joista se valittaa, jos ne kohdataan: valikko voidaan asentaa vain ensimmäiselle kiintolevylle ja siinä on oltava 2 kibitavua tilaa Master Boot Record (MBR) -tietueen jälkeen.
+
Alkulataushallinta ohjaa sinut alkulatausvalikon asennusprosessin lävitse.
The BootManager starts off with a list of all available drives from which you choose the destination. If there's already a boot menu on that drive, the Uninstall button becomes active, leading you through the simple procedure to restore a formerly backed-up MBR, thereby removing the boot menu again.
-Otherwise, choose Install to continue.
+
Alkulataushallinta lähtee kaikkien käytettävissä olevien levyasemien luettelosta, josta valitset kohteen. Jos kohdelevyasemalla on jo olemassa alkulatausvalikko, painike Poista asennus tulee aktiiviseksi johdatellen sinut yksinkertaisen proseduurin lävitse aiemmin varmuuskopioidun MBR:n palauttamiseksi, mikä poistaa taas alkulatausvalikon. Muussa tapauksessa jatka valitsemalla Asenna.
In case anything goes wrong or you want to remove the boot menu again, the Master Boot Record (MBR) is now saved. This is obviously a very important step, make sure you don't accidentally overwrite some other MBR-backup maybe from some earlier experimentation, for example!
Master Boot Record (MBR) tallennetaan nyt siltä varalta, että jokin menee vikaan ja haluat taas poistaa alkulatausvalikon. Tämä on selvästi hyvin tärkeä askel. Varmista, että et vahingossa korvaa jotain toista MBR-varmuuskopiota esimerkiksi ehkä jostain aikaisemmasta kokeilusta!
-
Just select a destination for the backup file "MBR" or leave the default path. After clicking Next you'll get a confirmation if the backup was successful.
+
Valitse vain varmuuskopiotiedoston "MBR" kohde tai jätä oletuspolku. Seuraava-painikkeen napsauttamisen jälkeen saat vahvistuksen siitä, että varmuuskopiointi onnistui.
Next you're presented with a list of all partitions on the destination drive. By setting checkmarks you decide what entries will appear in the boot menu, the text boxes allow you to rename an entry.
-
After that, you pick from the pop-up menu which partition will be booted from by default and set a timeout with the slider below. Here, "Immediately" will skip the boot menu entirely, "Never" will just stop at the boot menu. You can override the timeout setting by holding ALT while booting.
+
Seuraavaksi sinulle esitellään kohdelevyaseman kaikkien osioiden luettelo. Asettamalla pukki-merkin päätät siitä, että mitkä osiot ilmaantuvat alkulatausvalikkoon. Tekstilaatikot sallivat sinun nimetä osiot uudelleen.
+
Sen jälkeen valitset ponnahdusvalikosta, että miltä osiolta alkuladataan oletuksena ja aseta aikavalvonta alla olevasta liukukytkimestä. Tässä "Heti" ohittaa alkulatausvalikon kokonaan. "Ei koskaan" tarkoittaa, että alkulataus pysähtyy alkulatausvalikkoon. Voit ohittaa aikavalvonnan pitämällä ALT-näppäintä alhaalla alkulatauksen aikana.
Before the boot menu is written to the MBR, you'll get a summary of your configuration and then one last chance to abort the operation. Don't worry though, as long as you keep the MBR backup safe, you can easily revert the changes. Should things get thoroughly messed up, you can always boot from a Haiku install CD or USB stick and write back the MBR backup with BootManager.
+
Ennen kuin alkulatausvalikko kirjoitetaan MBR-tietueeseen, saat asetuksesi yhteenvedon ja siten viimeisen mahdollisuuden keskeyttää toiminnon. Älä silti murehdi, niin kauan kuin pidät MBR-varmuuskopion tallessa, voit helposti perua muutokset. Jos asiat menevät kunnolla sekaisin, voit aina alkuladata Haikun asennus-CD-levyltä tai USB-tikulta ja kirjoittaa MBR-varmuuskopion takaisin kiintolevylle Alkulataushallinnan avulla.
@@ -95,8 +95,8 @@ Otherwise, choose Install to continue.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
CDPlayer
+
CD-soitin
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/CDPlayer
-
Asetukset
~/cd/* - Stores details to all identified CDs
+
Asetukset
~/cd/* - Tallentaa yksityiskohdat kaikista tunnistetuista CD-levyistä
-
Usage is pretty much what you'd expect from looking at the control buttons.
-Activate the Repeat button to the left of Shuffle to loop the complete CD.
-
If you need more control like playlists, try MediaPlayer instead.
+
Käyttö on hyvin paljon sitä, mitä voi otaksua, kun katsoo ohjainpainikkeita. Aktivoi Toisto-painike Shuffle-satunnaisjärjestyspainikkeen vasemmalla puolella, jolloin CD-soi jatkuvana silmukkana.
+
Jos tarvitset enemmän ohjaustoimintoja, kuten soittolistoja, kokeile sen sijaan Mediasoitinta.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
CharacterMap
+
Merkkikuvaus
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/CharacterMap
Asetukset
~/config/settings/CharacterMap settings
-
CharacterMap will show you the UTF-8 code of every character a font supports.
+
Merkkikuvaus näyttää sinulle UTF-8-koodin jokaisesta kirjaimesta, jota kirjasin tukee.
-
To the left you have the standardized blocks, together with a handy filter function. Optionally, you can choose to also Show private blocks from the View menu. The right shows the actual characters in these blocks, using the font specified in the Font menu. Below that you can change the font size. And below that, the values of the character currently under the mouse pointer is displayed in hex, decimal and UTF-8 notation.
-
You can drag&drop a character directly from the character map into a text editor, or right-click on one to either Copy character (ALTC) or Copy as escaped byte string (SHIFTALTC). Resulting in, e.g. either € or \xe2\x82\xac.
+
Vasemmalla on vakiolohkot yhdessä kätevien suodatintoimintojen kanssa. Valinnaisesti voit valita myös Näkymä-valikosta Näytä yksityiset lohkot. Oikealla näytetään todelliset merkit näissä lohkoissa, käyttäen kirjasinta, joka on määritelty Kirjasin-valikossa. Alla voit muuttaa kirjasimen kokoa. Ja sen alla näytetään hiiren kohdistimen kohdalla olevan kirjainmerkin heksadesimaali-, desimaali ja UTF-8 -arvo.
+
Voit raahata ja pudottaa merkin suoraan merkkikuvauksesta tekstieditoriin, tai valita hiiren oikealla painikkeella yhden seuraavista vaihtoehdoista:
+Kopioi merkki (ALTC) tai Kopioi koodinvaihtomerkkijonona (SHIFTALTC). Tuloksena on esimerkiksi joko € tai \xe2\x82\xac.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
CodyCam
+
Cody-kamera
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/CodyCam
Asetukset
~/config/settings/codycam
-
With CodyCam you take pictures at a specified interval from a connected webcam or any other video-in device and save it via FTP.
+
Cody-kameralla otat kuvia määritellyin aikavälein liitetystä webbikamerasta tai mistä tahansa muusta video-in-laitteesta ja tallennat ne FTP-yhteyskäytännöllä.
-
To the left under the preview, you set the filename that'll be suffixed with an increasing number for every picture taken. Beneath that you decide on the file format and the rate the pictures are taken.
-
To the right you choose either FTP or sFTP (if SSH is available) and enter the needed data to save the images on a server.
+
Esikatselun alapuolelle vasemmalle asetat tietostonimen, johon liitettään aina uusi kuva jokaisen kuvan ottamisen yhteydessä. Sen alla päätät tiedostomuodosta ja kuvaustaajuudesta.
+
Oikealla puolella valitset joko FTP-yhteyskäytännön tai sFTP-yhteyskäytännön (jos SSH on käytettävissä) ja kirjoitat tarvittavat tiedot kuvien tallentamiseksi palvelimelle.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
DeskCalc
+
Työpöytälaskin
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/DeskCalc
Asetukset
~/config/settings/DeskCalc_settings
-
DeskCalc is a simple calculator that nevertheless has some nice features that aren't apparent on first sight.
+
Työpöytälaskin on yksinkertainen laskin, jossa on siitä huolimatta näppäriä ominaisuuksia, joita ei huomaa ensisilmäyksellä.
-
DeskCalc understands much more than its simple keypad suggests.
-Besides the operators +, -, *, /, %, ^ and the constants pi and e the following math functions are supported:
-acos, asin, atan, atan2, ceil, cos, cosh, exp, floor, log, log10, pow, sin, sinh, sqrt, tan, tanh.
-
When it comes to user input, DeskCalc is quite tolerant:
-/, :, \ are all interpreted as division operators,
-*, x are valid symbols for multiplication.
-Also, be aware that . and , are both considered floating points, which means you mustn't use them as 1000 separators.
-
Right-clicking offers these options:
+
Työpöytälaskin ymmärtää paljon enemmän kuin sen yksinkertainen näppäimistö antaa ymmärtää. Operaattorien +, -, *, /, %, ^ sekä vakioiden pi ja e lisäksi tuettuja ovat seuraavat matemaattiset funktiot: acos, asin, atan, atan2, ceil, cos, cosh, exp, floor, log, log10, pow, sin, sinh, sqrt, tan, tanh.
+
Mitä tulee käyttäjäsyöttöön, Työpöytälaskin on melko suvaitsevainen:
+/, :, \ tulkitaan kaikki jako-operaattoriksi,
+*, x ovat kelvollisia kertolaskun merkkejä.
+Ole myös tietoinen, että . ja , ovat molemmat desimaalipilkkuja, joten et saa käyttää niitä 1000-lukujen erottajina.
+
Hiiren oikeanpuoleinen painike tarjoaa nämä valitsimet:
-
Enable Num Lock on start up
automatically activates the number block when launching DeskCalc
-
Show keypad
hides the keypad when deactivated
+
Ota käyttöön Num Lock käynnistyksen yhteydessä
aktivoi automaattisesti näppäimiston numerolohkon Työpöytälaskinta käynnistettäessä
+
Näytä numeronäppäimistö
piilottaa numeronäppäimistön, kun aktivointi poistetaan
-
You can resize the calculator until it fits your needs and then put it as Replicant onto the Desktop via drag&drop of the symbol in the bottom right corner. Make sure Show replicants is activated in the Deskbar.
-
The keypad can be colored with a drag&drop from any color well, e.g. from Icon-O-Matic.
-
You can move up and down in a history of past calculations with ↑ and ↓.
-
You can select DeskCalc's contents and drag&drop it into any application. Or you drop it into a Tracker window or onto the Desktop and a text file with that clipping is created there.
-
Even better, the reverse is also possible:
-Create clippings as described at various stages of your calculation and go back to them by drag & dropping them back into DeskCalc.
-Or you drag&drop a calculation directly out of an email onto DeskCalc.
-
DeskCalc can be used in Terminal. Just put the expression in double quotes, like this:
+
Voit muuttaa laskimen kokoa kunnes se sopii tarkoituksiisi ja laittaa se Replikanttina työpöydälle raahaamalla ja pudottamalla se oikean alakulman symbolista. Varmista, että Näytä replikantit on aktivoitu työpöytäpalkissa.
+
Näppäimistö voidaan värittää raahaa ja pudota -toiminnolla mistä värilähteestä tahansa, esimerkiksi Kuvakemaatista.
+
Voit siirtyä ylös ja alas entisten laskutoimitusten historiassa näppäimillä ↑ ja ↓.
+
Voit valita Työpöytälaskimen sisällön ja raahata ja pudottaa sen mihin tahansa sovellukseen. Tai pudotat sen Seuraaja-ikkunaan tai työpöydälle ja tekstitiedosto laskimen sisällöllä luodaan siihen.
+
Vielä parempaa, myös käänteinen toiminto on mahdollinen: Luo katkelmia kuten on kuvattu laskelmiesi eri vaiheissa ja siirry takaisin niihin raahaamalla ja pudottamalla ne takaisin Työpöytälaskimeen. Tai voit raahata ja pudottaa laskelman suoraan sähköpostista Työpöytälaskimeen.
+
Työpöytälaskinta voidaan käyttää Pääteikkunassa. Laita vain lauseke kaksimerkkisten sulkumerkkien sisään, kuten tässä esimerkissä:
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Expander
+
Laajentaja
-
Työpöytäpalkki
No entry, normally launched via double-clicking a supported file.
+
Työpöytäpalkki
Ei valikkoriviä, käynnistetään normaalisti kaksoisnapsauttamalla tuettua tiedostoa.
Sijainti
/boot/system/apps/Expander
Asetukset
~/config/settings/Expander_Settings
-
Expander is a small tool to quickly unpack the most common archives, among them zip, gzip, bzip2, rar and tar.gz.
-Just double-click an archive to see this simple interface:
+
Laajentaja on pieni työkalu purkamaan nopeasti useimmat tavalliset arkistot, niiden joukossa zip, gzip, bzip2, rar ja tar.gz Kaksoisnapsauta vain arkistoa nähdäksesi tämän yksinkertaisen käyttöliittymän:
-
Source
ALTS
will open a file dialog to find an archive to unpack.
-
Destination
ALTD
will open a file dialog to set the destination.
-
Expand
ALTE
will start the unpacking. It can be aborted with ALTK.
aloittaa pakkauksen purkamisen. Se voidaan keskeyttää näppäimillä ALTK.
-
You can toggle the display of the file listing by un/checking Show contents or pressing ALTL.
-
Expander can only unpack whole archives.
-You can't select individual files to expand or add/remove files from the archive.
-
Edit | Preferences... or ALTP opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
-The options are all self-explanatory:
+
Voit vaihtaa tiedostoluettelon näytön päälle ja pois päältä Näytä sisällöt-rastilla tai painamalla näppäimiä ALTL.
+
Laajentaja voi purkaa vain kokonaisia arkistoja. Et voi valita yksittäisiä tiedostoja laajennettaviksi tai lisätä/poistaa tiedostoja arkistosta.
+
Asetukset | Asetukset... tai ALTS avaa asetuspaneelin, joka tarjoaa joitakin hyödyllisiä asetuksia Laajentajan käyttäytymisen säätämiseksi. Valitsimet ovat itsensäselittäviä:
@@ -79,8 +77,8 @@ The options are all self-explanatory:
Contrary to the BeOS, Haiku uses vector icons instead of bitmap icons. A special Haiku Vector Icon Format (HVIF) was developed that is highly optimized for small file sizes and fast rendering. That's why our icons are for the most part much smaller than either a bitmap or the widely used SVG format. Also, unlike BeOS' bitmap icons, Haiku isn't limited to an 8bit palette (256 colors).
-Take this icon of the Terminal, for example:
Päinvastoin kuin BeOS, Haiku käyttää vektorikuvakkeita bittikarttakuvakkeiden sijasta. Kehitettiin erityinen Haiku-vektorikuvakemuoto (HVIF), joka on hyvin optimoitu pieneen tiedostokokoon ja nopeaan renderointiin. Tästä syystä kuvakkeemme ovat enimmäkseen paljon pienempiä kuin bittikartat tai laajalti käytetty SVG-muoto. Myös toisin kuin BeOS:n bittikarttakuvakkeissa, Haiku ei ole rajoittunut 8-bittiseen palettiin (256 väriä).
+Ota esimerkiksi tämä Pääteikkunakuvake:
-
Bitmap
SVG
HVIF
+
Bittikartta
SVG
HVIF
-
1,024 byte + 256 byte
7,192 byte
768 byte
+
1,024 tavua + 256 tavua
7,192 tavua
768 tavua
-
Note that the BeOS used two versions of an icon, one 16x16 and one 32x32, to achieve good visuals in List and Icon View mode.
-
This trick isn't needed with vector icons. Besides only taking up a few hundred bytes in a file, vector icons also scale much better than bitmaps. (Note: BeOS offered only a 16x16 and 32x32 display.)
+
Huomaa, että BeOS käytti kahta kuvakeversiota, yksi 16x16 ja toinen 32x32 saavuttaakseen hyvän visuaalisen asun luetteloissa ja kuvakenäkymätilassa.
+
Tätä temppua ei tarvita vektorikuvakkeissa. Paitsi että koko on vain muutamia satoja tavuja, vektorikuvakkeet skaalautuvat myös paljon paremmin kuin bittikarttatiedostot. (Huomaa: BeOS tarjosi ainoastaan 16x16 ja 32x32 näytöt.)
16x16
32x32
64x64
128x128
-
Bitmap
+
Bittikartta
-
Vector
+
Vektori
@@ -105,40 +106,36 @@ Take this icon of the Terminal, for example:
Icons are stored as an attribute with their file. However, that doesn't mean that every file has to have this attribute to appear with an icon in a Tracker window: data files inherit their icon from their filetype. To globally change the filetype's icon you use the FileTypes preferences. If you only want to add a special icon to an individual file, you use the FileType add-on on it instead. See topic Filetypes for more information.
-
Being an attribute, it follows that only filesystems supporting metadata can retain a file's individual icon. So, if you move files off your BFS volume, consider zipping them up so you don't lose icons or other attributes.
Kuvakkeet tallennetaan tiedoston attribuuttina. Se ei kuitenkaan tarkoita, että jokaisella tiedostolla on tämä attribuutti, joka näkyy Seuraajan ikkunassa: datatiedostot perivät kuvakkeensa tiedostotyypistään. Yleisesti käytettyä tiedostotyypin kuvaketta voi muuttaa Tiedostotyypit-asetuksista. Jos haluat vain lisätä tietyn kuvakkeen yksittäiseen tiedostoon, käytä siihen sen sijaan Tiedostotyyppilisäosaa. Katso lisätietoja aiheesta Tiedostotyypit.
+
Kun kyse on attribuutista, siitä seuraa, että vain metatietoja tukeva tiedostojärjestelmä voi säilyttää tiedoston yksilöllisen kuvakkeen. Joten jos siirrät tiedostoja pois BFS-taltiolta, harkitse niiden tiivistämistä arkistoksi niin että et kadota kuvakkeita tai muita attribuutteja.
Icon-O-Matic is Haiku's icon editor that can save your work as HVIF, SVG or PNG. The icon can also be directly attached as attribute to an existing file or exported as a resource or source file used by developers. Since the application was tailored to the optimized HVIF format, its usage reflects the inner workings of this format.
-
Other than your normal vector graphics software, you don't deal with separate objects that each include all their specific properties like path, stroke width, stroke and fill color etc. Rather, you assemble your objects ("shapes") from shared paths and colors ("styles") and set certain properties. This re-using of elements is one secret of HVIF's efficiency. Although that imposes some constraints on the icon designer, there are a few advantages, too.
-For example, by re-using a path, several objects can be modified together by manipulating this one path. Think of an object and its shadow. Modifying their shared path will change the object itself and automatically its (maybe slightly distorted/translated) shadow.
Kuvakemaatti on Haikun kuvake-editori, joka voi tallentaa työsi HVIF-, SVG- tai PNG-tiedostona. Kuvake voidaan myös suoraan liittää olemassa olevan tiedoston attribuutiksi tai viedä kehittäjien käyttämäksi resurssiksi tai lähdetiedostoksi. Koska sovellus räätälöitiin optimoituun HVIF-muotoon, sen käyttö heijastaa tämän muodon sisäistä toimintaa.
+
Toisin kun tavalliset vektorigrafiikkaohjelmistot, et jaa erillisiä objekteja, joista jokainen sisällyttää kaikki tietyt ominaisuutensa, kuten polku, viivaleveys, viiva ja täyttöväri, jne. Pikemminkin asennat objekti("hahmosi") jaetuista poluista ja väreistä ("tyylit") ja asetat tiettyjä ominaisuuksia. Tämä elementtien uudelleenkäyttö on yksi HVIF-muodon tehokkuuden salaisuuksista. Vaikka se määrää joitakin rajoituksia kuvakesuunnittelijalle, siitä on myös muutamia etuja. Esimerkiksi polkua uudelleenkäytettäessä useita objekteja voidaan muokata yhdessä manipuloimalla tätä yhtä polkua. Ajattele objektia ja sen varjoa. Niiden jaetun polkun muokkaaminen muuttaa itse objektia ja automaattisesti sen (ehkä hiukan vääristynyttä/kääntynyttä) varjoa.
-
Here's a quick overview of Icon-O-Matic's window:
+
Tässä on Kuvakemaatti-ikkunan pikayleiskuva:
-
To create any visible object on the canvas, you need a shape with a path and a style. Conveniently, you can create one, two or all three of those together from the Shape menu. Every kind of object (Paths, Shapes, Transformers, and Styles) has a menu above its list of elements, offering various commands. Every element has certain options that are set in the Properties view.
+
Tarvitset kaikkien näkyvien objektien luominen kankaalle hahmoa polulla ja tyylillä. Kätevästi voit luoda yhden, kaksi tai kaikki kolme yhdessä Hahmo-valikosta. Jokaisella objektityyppillä (polut, hahmot, tiedostomuuntimet, ja tyylit) on valikko sen elementtiluettelon yläpuolella tarjoten eri komentoja. Jokaisella elementillä on tiettyjä valitsimia, jotka asetetaan Ominaisuudet-näkymässä.
A path consists of several points which are connected with lines or Bezier curves. To add or change points, make sure the path is selected in the path list.
Polku koostuu useista pisteistä, jotka yhdistetään viivoilla tai Bezier-kaarilla. Pisteiden lisäämiseksi tai muuttamiseksi varmista, että polku on valittu polkuluettelossa.
-
Simply clicking in the canvas will set the first point. While setting a point, you decide if the resulting line will be straight or curved: a simple click and release produces a straight line, holding down the mouse button and moving the mouse will drag out the handles for a Bezier curve. Of course, you can also change it all later on.
+
Kankaan napsauttaminen asettaa yksinkertaisesti ensimmäisen pisteen. Pisteitä asetettaessa päätät, jos tuloksena oleva viiva on suora tai kaareva: yksinkertainen napsautus ja vapautus tuottaa suoran viivan, hiiren painikkeen pitäminen alhaalla ja hiiren siirtäminen raahaa Bezier-kaaren kahvan. Tietysti voit myös muuttaa sen kaiken myöhemmin.
-
To get from "A" to "B", you have to transform some points from corner-points to curve-points. That's done by holding ALT while clicking on a point and dragging out the handles. This results in a symmetrical Bezier: the second handle follows the movement of the other. If you need to move the handles independently, again click&drag on a Bezier handle while holding ALT.
-Vice versa, to go from Bezier to a corner-point, hold ALT and click on a point.
+
Päästäksesi pisteestä "A" pisteeseen "B", sinun on muunnettava joitakin pisteitä kulmapisteistä kaaripisteiksi. Se tehdään pitämällä ALT-näppäin alhaalla samalla kun napsautetaan pistettä ja raahataan sitä kahvoista. Tästä on seurauksena symmetrinen Bezier-kaari: toinen kahva seuraa ensimmäisen liikettä. Jos sinulla on tarve siirtää kahvoja toisistaan riippumatta, napsauta ja rahaa taas Bezier-kahvasta samalla kun pidät alhaalla ALT-näppäintä. Päinvastaisessa tapauksessa, mentäessä Bezier-kaaresta kulmapisteeseen, pidä alhaalla ALT-näppäintä ja napsauta pistettä.
-
To move a point, simply click&drag it. To select more than one point, hold down SHIFT and draw a selection rectangle. Selected points are marked with a red border instead of the usual black.
-To insert a point into a path you click on the connecting line between two points.
-Selected points are deleted by pressing DEL or by clicking on any point while holding CTRL.
+
Pisteen siirtämiseksi yksinkertaisesti napsauta ja raahaa sitä. Useamman kuin yhden pisteen valitsemiseksi pidä alhaalla VAIHTO-näppäin ja piirrä valintanelikulmio. Valitut pisteet merkitään punaisella reunalla eikä tavallisella mustalla. Pisteen lisäämiseksi polkuun napsauta yhdysviivaa kahden pisteen välillä. Valitut pisteet poistetaan painamalla DEL-näppäintä tai napsauttamalla mitä tahansa pistettä samalla kun pidetään alhaalla CTRL-näppäintä.
-
The mouse pointer indicates the current mode:
+
Hiiren osoitin osoittaa nykyisen tilan:
@@ -149,46 +146,46 @@ Selected points are deleted by pressing DEL or by click
-
Move point(s)
-
Insert point
-
Add point
-
Delete point CTRL
-
Corner↔Bezier ALT
-
Select points SHIFT
+
Siirrä pisteet
+
Lisäpiste
+
Lisää piste
+
Poista piste CTRL
+
Kulma↔Bezier ALT
+
Valitse pisteet VAIHTO
-
You can invoke a context menu by right-clicking a point or a selection of points:
+
Voit kutsua asiayhteysvalikkoa napsauttamalla pistettä tai pisteiden valintaa hiiren kakkospainikkeella:
-
Select all
ALTA
Selects all points of the current path.
-
Transform
T
Puts all selected points in a transformation box, so you can move, resize and rotate them together. It works just like with shapes, described a bit further down.
-
Split
Splits selected points into two, one sitting on top of the other.
-
Flip
Rotates selected points by 180°. Only has an effect on Bezier points.
-
Remove
DEL
Deletes selected points.
+
Valitse kaikki
ALTA
Valitsee nykyisen polun kaikki pisteet.
+
Muunna
T
Laittaa kaikki valitut pisteet muunnosikkunaan, joten voit siirtää, muuttaa niiden kokoa ja pyörittää niitä ympäri yhdessä. Se toimii aivan samoin kuin muodoilla, kuten kuvataan myöhemmin tässä asikirjassa.
+
Jaa kahtia
Jakka valitut pisteet kahtia, toinen sijaiten toisen päällä.
+
Käännä ylösalaisin
Pyörittää valittuja pisteitä 180°. Tällä on vaikutusta vain Bezier-pisteisiin.
The Path menu offers a few obvious entries to Add rectangle and Add circle or to Duplicate or Remove a path. Here are some that may need a bit more explaining:
Valikko Polku tarjoaa muutamia ilmeisiä rivejä Lisää nelikulmio and Lisää ympyrä tai polulle Tee kaksoiskappale tai Poista. Tässä on muutamia, jotka vaatinevat lisäselitystä:
-
Reverse
If your path isn't "closed" (see Path Properties below), a click into the canvas always creates a new point, connecting it with the last one. "Reverse" will reverse this order and your new point will connect to original start point instead.
-
Clean up
Most useful with imported SVGs, this function will remove redundant points.
-
Rotate indices right
ALTR
Practically, this rotates the opening of a path. It's best seen when using a not-closed path with a style and a shape with a stroke transformer. Now, if your path looks like a ⊂ it will rotate like this: ⊂ ∩ ⊃ ∪.
-
Rotate indices left
ALTSHIFTR
Does the same in the other direction.
+
Käännä päinvastaiseksi
Jos polkusi ei ole "suljettu" (katso Polkuominaisuuksia alla), napsautus canvas-komponenttiin luo aina uuden pisteen, joka yhdistyy edelliseen. "Käännä päinvastaiseksi" muuttaa tämän järjestyksen ja uusi piste yhdistetään sen sijaan alkuperäiseen aloituspisteeseen.
+
Siivoa
Kaikkein hyödyllisin tuoduille SVG-tiedostoille, tämä toiminto poistaa kaksoiskappalepisteet.
+
Pyöritä indeksejä oikealle
ALTR
Käytännössä tämä pyörittää polun avausta. Se nähdään parhaiten, kun käytetään ei-suljettua tyylillä varustettua polkua ja hahmoa viivamuuntimella. Nyt, jos polku näyttää kuten ⊂ se pyörii kuin tämä: ⊂ ∩ ⊃ ∪.
Properties at the bottom left of the window offers all available settings of the currently selected object. A path only has two: a Name and if it's Closed or not.
Ominaisuudet ikkunan vasemmassa alakulmassa tarjoaa kaikki käytettävissä olevat nykyisin valitun objektin asetukset. Polulla on vain kaksi: a Nimi ja onko se Suljettu vai ei.
A shape groups together one or more paths with a style. Practically, it's the object that you'll actually see on the canvas. The grouping is done with the checkboxes in front of the paths and styles: Just select your shape and tick off the desired path(s) and a style.
-
A shape defines how a path and style is applied, e.g. if the object is filled or only stroked (which is done by using Transformers on the shape, we'll get to that later). Also, a shape can be moved, rotated or resized without touching the used path. That way, you can re-use a single path and get different, but related, shapes.
Hahmo ryhmittää yhteen yhden tai useampia polkuja, joilla on tyyli. Käytännössä se on objekti, jonka todellisuudessa näkee canvas-komponentissa. Ryhmitys tehdään valintaruuduilla polkujen ja tyylien edessä: valitse vain hahmosi ja rasti halutut polut ja tyyli.
+
Hahmo määrittää, kuinka polku ja tyyli toteutetaan, esimerkiksi sen, että onko objekti täytetty vai vain raidoitettu (mikä tehdään käyttämällä muunninta hahmossa, tulemme siihen myöhemmin). Myös hahmoa voidaan siirtää, pyörittää ja sen kokoa voidaan muuttaa koskettamatta käytettyä polkua. Tällä tavalla voit käyttää uudelleen yksittäistä polkua ja saada erilaisen, mutta sukua olevat muodot.
-
When a shape is selected from the list, a rectangle is drawn around it. Depending on where exactly you grab it, the shape is moved, resized or rotated around a point in its center, which itself can be moved. Holding SHIFT will lock direction when moving, limit rotating to 45° angles and restrict the aspect ratio while resizing. The mouse pointer again indicates the current mode:
+
Kun hahmo valitaan luettelosta, sen ympärille piirretään nelikulmio. Riippuen siitä, mistä tartut siihen, hahmoa siirretään, sen kokoa muutetaan tai sitä pyöritetään keskipisteen ympäri, mitä itseäkin voidaan siirtää. Pitämällä VAIHTO-näppäimen alhaalla lukitaan siirtosuunta, rajoitetaan pyörittäminen 45°:een ja rajoitetaan kuvasuhdetta kokoa muutettaessa. Hiiren osoitin kertoo taas nykyisen tilan:
@@ -197,32 +194,32 @@ Selected points are deleted by pressing DEL or by click
-
Move
-
Resize
-
Rotate
-
Move rotation point
+
Siirrä
+
Muuta kokoa
+
Pyöritä
+
Siirrä pyörityspistettä
-
Shapes lie on top of each other, each is on its own layer, if you will. To reorder them you drag&drop their entry to a different position in the list.
+
Hahmot sijaitsevat toistensa päällä, jokainen omassa kerroksessaan, jos niin halutaan. Ne voi järjestää uudelleen rahaamalla ja pudottamalla komponenttirivin eri kohtaan luettelossa.
Hahmo-valikko tarjoaa aiemmin mainitut mahdollisuudet Lisää tyhjä, path/style/path-polku ja tyyli ja hahmolle Tee kaksoiskappale tai Poista. Sitten on myös:
-
Reset transformation
Reverts all the move, resize and rotate transformations you have applied to the shape.
-
Freeze transformation
When you transform a shape, its assigned path(s) stay in their original position. This may be intended; maybe more than one shape is using that path, maybe you intentionally used Options | Snap to grid to set the points at precise pixel borders.
-If not, "Freeze transformation" will apply the current shape transformation to the assigned path(s). A future "Reset Transformation" will then return to this new state.
+
Nollaa muunnos
Palauttaa kaikki hahmon siirrot, koon muuttamiset ja pyörittämiset, joita olet toteuttanut hahmoon.
+
Jäädytä muunnos
Kun muunnat hahmoa, siihen liitetyt polut pysyvät alkuperäisillä paikoillaan. Tämä voi olla tarkoituksellista; ehkä useampi hahmo käyttää tuota polkua, ehkä tarkoituksellisesti käytit Valitsimet | Napsauta rasteriin pisteiden asettamiseksi tarkkoihin pikselirajoihin.
+Jos näin ei ole, "Jäädytä muunnos" soveltaa nykyistä hahmomuunnosta liitettyihin polkuihin. Tuleva "Nollaa muunnos" palauttaa sitten tähän uuteen tilaan.
@@ -230,95 +227,95 @@ If not, "Freeze transformation" will apply the current shape transformation to t
-
See how there are no numbers in the 16px version of the BeVexed icon? That's done with the "Level of Detail" setting of their shapes.
-With the LOD you control the visibility of a shape depending on its size. That way, you can leave away details of an icon that look good on a bigger icon, but maybe not so much on its smaller version.
-
This is how it works: A LOD of 1.0 is defined as a 64px icon size. To get the LOD of a particular icon size you simply divide it by 64, e.g. a 16px icon has a LOD of 16/64 = 0.25. A shape won't be visible below its Min LOD and above its Max LOD.
-
So, if you set a shape's Min LOD to 0.0 and the Max LOD to 0.5, this means that the shape will only be visible for icon sizes smaller or equal to 32px. If you wanted to exclude the 32px icon size, you'd have to stay below 0.5, say 0.49.
-
The LOD is not only for leaving out detailing shapes, but also to e.g. change the stroke width at different sizes, if you feel that's needed. Simply duplicate a shape, make your changes and set both of their LOD settings to show either one or the other. Here lies the only source of potential confusion, when you unwittingly overlap LODs of shapes, and wonder why at some size both are visible...
-For example, if Shape 1 were to be shown below 48px and Shape 2 from 48px upward (LOD: 48/64 = 0.75):
+
Katso, onko BeVexed-kuvakkeen 16 pikseliversiossa numeroita? Se tehdään niiden hahmojen "Yksityiskohtataso"-asetuksella.
+LOD-asetuksella ohjaat hahmon näkyvyyttä sen koosta riippuen. Sillä tavalla voit jättää pois kuvakkeesta yksityiskohdat, jotka näyttävät hyvältä isommassa kuvakkeessa, mutta eivät niin paljoa pienemmässä versiossa.
+
Näin se toimii: 1.0 LOD on määritelty 64 pikselin kuvakekoko. Jotta saataisiin tietty LOD-kuvakekoko, se on yksinkertaisesti jaettava 64:lla, esimerkiksi 16 pikselin kuvakkeella on 16/64 LOD = 0.25. Hahmo ei ole näkyvä sen Minimi LOD-arvon alla ja sen Maksimi LOD-arvon yläpuolella.
+
Joten, jos asetat hahmon Minimi LOD-arvoksi 0.0 ja Maksimi LOD-arvoksi 0.5, tämä tarkoittaa, että hahmo on näkyvä ainoastaan kuvakekkoina, jotka ovat pienempiä tai yhtäsuuria kuin 32 pikseliä. Jos haluat sulkea pois 32 pikselin kuvakekoon, sinun on jäätävä arvon 0.5 alapuolelle, sanotaan vaikka 0.49.
+
LOD ei ole vain hahmon yksityiskohtien jättämistä varten, mutta myös esim.: piirrosviivan leveyden vaihtamiseksi erikokoiseksi, jos sinusta tuntuu, että sitä tarvitaan. Kopioi hahmosta kaksoiskappale ja tee muutoksesi sekä aseta sen molemmat LOD-asetukset näyttämään joko yhtä tai toista. Tässä on yksi hämmennyksen lähde, kun vahingossa kirjoitat hahmon LOD-arvojen päälle, ja ihmettelet, että miksei jotkut kokoarvot ole näkyvissä...
+Esimerkiksi, jos Hahmo 1 näytettiin alle 48 pikselin kokoisena ja Hahmo 2 arvosta 48 pikseliä ylöspäin (LOD: 48/64 = 0.75):
A style can either be a solid color or some type of gradient.
-Besides the predefined colors under Swatches, you can mix your own by clicking on the current color. Also, note the slider under the color spectrum which sets the alpha-channel (transparency).
Tyyli voi olla joko täysivärinen tai jonkuntyyppinen liukuväri.
+Paitsi ennakolta määriteltyjä värejä Palaset-valikossa, voit sekoittaa värejä napsauttamalla nykyistä väriä. Huomaa myös liukukytkin värispektrin alla, mikä asettaa alfakanavan (läpinäkyvyys).
-
You quickly create a new style by mixing your color and simply drag&dropping it into the list of styles.
-
If you go for a gradient, you set the type (Linear, Radial, Diamond, Cone) and then define the start and end colors. This is done with a drag&drop from a color bucket into the respective color indicator under the gradient.
-Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. You can also insert more indicators to add more colors by double-clicking into the gradient. Pressing DEL removes the selected indicator.
-
You can move, resize and rotate the representing box of a gradient on the canvas until it fits your needs. This works just like with shapes.
+
Luot uuden tyylin nopeasti sekoittamalla värisi ja yksinkertaisesti raahaamalla ja pudottamalla sen tyylien luetteloon.
+
Jos siirryt liukuväriin, aseta tyypiksi (Lineaarinen, Säteettäinen, Vinoneliö, Kartio) ja määrittele sitten alku- ja loppuvärit. Tämä tehdään raahaamalla ja pudottamalla värisanko vastaavaan väri-indikaattoriin liukuvärin alla.
+Voit tietysti siirtää nämä indikaattorit vaihtamaan liukuväriä halusi mukaan. Voit myös lisätä lisää värejä kaksoisnapsauttamalla liukuväriin. Painikkeen DEL painaminen poistaa valitun indikaattorin.
+
Voit siirtää, muuttaa kokoa ja kääntää liukuvärin esittelyikkunaa piirtoalueella kunnes se sopii tarkoituksiisi. Tämä toimii kuten hahmoilla.
Hahmolla voi olla Muuntimia, jotka vaihtavat sen ulkoasun. Tehosteet ovat kuitenkin hienovaraisempia kuin kuorma-auton muuntuminen taistelurobotiksi...
There's your usual menu bar at the top, File, Edit, Options. The usage is pretty much self-explaining, so we'll only look at how to save your work.
-
File | Save as... will save in a special Icon-O-Matic format that retains additional information like the names of paths, shapes and styles. These will be stripped from the actual icon once you export it to save space. It's a good idea to back-up your work like this, because without named objects everything's named "<path>/<shape>/<style>" which makes specific changes tedious.
Ylimpänä on tavallinen valikkopalkki, Tiedosto, Muokkaa, Valitsimet. Käyttö on paljolti itsestäänselvää, joten katsomme vain, kuinka työ tallennetaan.
+
Tiedosto | Tallenna nimellä... tallentaa erikoisessa Kuvakemaatti-muodossa, joka säilyttää lisätiedot, kuten polkujen nimet, hahmot ja tyylit. Nämä riisutaan todellisesta kuvakkeesta heti kun viet sen tallennustilaan. On hyvä ajatus varmuuskopioida työsi tällä tavoin, koska ilman nimettyjä objekteja kaikki nimetään "<polku>/<hahmo>/<tyyli>" mikä tekee tietyt vaihdot hankaliksi.
-
File | Export as... opens a familiar save panel with a file format pop-up menu at the bottom, offering these choices:
+
Tiedosto | Vie nimellä... avaa tutun tallennuspaneelin, jonka pohjalla on tiedostonmuodon ponnahdusvalikko, joka tarjoaa nämä valinnat:
-
HVIF
Haiku Vector Icon Format
-
HVIF RDef
Saves as resource used by programmers
-
HVIF source code
Saves as source code used by programmers
-
SVG
Saves as SVG
-
PNG
Saves as a 64px sized PNG
-
PNG set
Saves as 16, 32 and 64px sized PNGs
-
BEOS:ICON attribute
Choose a file and set its icon attribute directly
-
META:ICON attribute
Choose a file and attach the icon as mere meta data
+
HVIF
Haiku-vektorikuvakemuoto
+
HVIF RDef
Tallentaa ohjelmoijien käyttämänä resurssina
+
HVIF-lähdekoodi
Tallentaa ohjelmoijien käyttämänä lähdekoodina
+
SVG
Tallentaa SVG-tiedostona
+
PNG
Tallentaa 64px -kokoisena PNG-tiedostona
+
PNG set
Tallentaa 16-, 32- ja 64px -kokoisina PNG-tiedostoina
+
BEOS:ICON-attribuutti
Valitse tiedosto ja aseta kuvakeattribuutti suoraan
+
META:ICON-attribuutti
Valitse tiedosto ja liitä kuvake pelkkänä meta-tietona
Muutamia asioita tulisi pitää mielessä, kun työskennellään Kuvakemaatilla ja joitakin yleisiä vihjeitä sen käytöstä:
-
Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.
-
You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.
-
Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the Options menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.
-
Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the Level Of Detail settings described in the Shapes section.
-
There's an easy way to produce letters, even if Icon-O-Matic doesn't provide such a tool. Just enter the text in a text editor such as StyledEdit, adjust font type and style, and drag&drop or copy&paste the selected text into Icon-O-Matic. This will create the according paths and shapes.
-
If you assign more than one path to a shape, their overlapping areas will cancel each other out. When one path is completely inside another, it practically creates a hole in the resulting shape.
-
You can zoom in and out of the canvas with the mouse wheel. Panning is done either by click&drag with the middle mouse button or with a normal left-click&drag while holding SPACE.
+
Lue Kuvakeohjeet oppiaksesi Haiku-kuvakkeiden tärkeät ominaisuudet, esim.: perspektiivi, värit ja varjot.
+
Polkujen käyttöä tulisia aina yrittää minimoida, koska ne ovat kalliimpia tiedoston koon kannalta. Yritä käyttää polkuja uudelleen aina kun mahdollista ja työskentele sen sijaan manipuloitujen hahmojen ja niiden muunnosten kanssa. Liukuvärien älykäs käyttö voi myös säästää tilaa.
+
Pitäisi milloin vain mahdollista aktivoida Kiinnitä-rasteriin Valitsimet-valikosta kun muokataan polkuja. Polkupisteet, jotka tasaavat 64x64 pikselin rasterikäyttöön käyttävät vähemmän tallennustila. Saat myös teräväpiirteisemmän näkymän, jos pisteet on asetettu tarkalleen pikselirajoille. Esimerkiksi, on tärkeää tasata silmiinpistävimmät ääriviivat 16x16-rasteriin.
+
Tarkista esikatselu nähdäksesi, näyttääkö kuvake yhä hyvältä 16x16-koossa. Haluat ehkä käyttää Hahmo-kappaleessa kuvailtuja Yksityiskohtataso-asetuksia.
+
Kirjainten tuottamien on helppoa, vaikka Kuvakemaatti ei tarjoa sellaista työkalua. Kirjoita vain teksti sellaisessa tekstieditorissa kuin StyleEdit, säädä kirjasintyyppi ja -tyyli sekä raahaa ja pudota tai kopioi-liitä valittu teksti Kuvakemaattiin. Tämä luo vastaavat polut ja hahmot.
+
Jos liität useamman kuin yhden polun hahmoon, päällekkäiset alueet peruvat toisensa. Kun yksi polku on kokonaan toisen sisällä, se luo käytännössä reiän tuloksena olevaan hahmoon.
+
Voit lähentää ja loitontaa piirrosaluetta hiiren rullalla. Vieritys tehdään joko napsauttamalla ja raahaamalla hiiren keskimmäisellä painikkeella tai normaalilla napsauta hiiren vasemmalla painikkeella ja raahaa samalla kun VÄLI-painiketta pidetään alhaalla.
@@ -342,9 +339,9 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Installer
+
Asennusohjelma
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/Installer
-
Asetukset
none
+
Asetukset
ei mitään
-
The Installer is used to copy Haiku onto another volume.
-Upon launch it displays a start window with important information. It's not a mindless EULA you're used to click away in the blink of an eye, it states:
+
Asennusohjelmaa käytetään Haikun kopioimiseksi toiselle taltiolle. Käynnistettäessä se näyttää käynnistysikkunan tärkeillä tiedoilla. Se ei ole järjetön EULA, jonka olet tottunut napsauttamaan pois silmänräpäyksessä, se ilmoittaa:
-
This is alpha-quality software. Make backups or suffer the consequences!
-
The Installer needs a prepared partition. You may have to use a GParted LiveCD or a similar tool until Haiku's DriveSetup is mature enough to handle this task.
-
Haiku can be added manually to the bootmanager GRUB. How that is done exactly is available as an online guide.
+
Tämä on alfalaatuinen ohjelmisto. Tee varmuuskopioita, tai kärsi seurauksista!
+
Asennusohjelma tarvitsee ennakolta valmistellun osion. Olet ehkä käyttänyt GParted LiveCD-levyä tai samanlaista työkalua kunnes Haikun Levyasema-asetusohjelma on kypsynyt kylliksi käsittelemään tämän tehtävän.
+
Haiku voidaan lisätä manuaalisesti alkulataushallintaan GRUB. Ohjeet siitä, kuinka tämä todella tehdään, ovat saatavilla osoitteesta verkko-opaste.
-
Once you acknowledged with Continue, you're presented with the main window:
+
Kun olet kerran hyväksynyt Jatka-painikkeella, sinulle esitellään pääikkuna:
-
In the first pop-up menu you choose the source for the installation. It can be a currently installed Haiku or can come from an install CD or USB drive, etc.
-The second pop-up menu specifies the target for the installation. This target partition/volume will be completely overwritten and has to be set aside beforehand by a partitioning tool like GParted.
-
Clicking the little expander widget will Show optional packages, if available, that you can choose to install in addition to the basic Haiku.
-
You should do a last check if you really picked the right target before starting the installation process. Click on Setup partitions... to open DriveSetup and have a look at the naming and layout of the available volumes and partitions.
-
Begin starts the installation procedure, which basically copies everything but the home/ and common/ folder onto the target volume and makes it bootable.
+
Ensimmäisessä ponnahdusvalikossa valitset asennuksen lähteen. Se voi olla jo asennettu Haiku-järjestelmä tai voi tulla asennus-CD-levyltä tai USB-levyltä, jne. Toinen ponnahdusvalikko määrittelee asennuksen kohteen. Tämä kohdeosio/taltio korvataan kokonaan ja se on laitettu syrjään GParted-ohjelman tapaisella osiointityökalulla.
+
Pienen laajentajakäyttöliittymäkomponentin napsauttaminen avaa Näytä valinnaiset pakkaukset, jos niitä on käytettävissä, jotka voit valita asennettavaksi perus-Haikun lisäksi.
+
Sinun pitäisi lopuksi tarkistaa, että poimit todella oikean kohteen ennen asennusprosessin aloittamista. Napsauta painiketta Aseta osiot..., mikä käynnistää Levyasema-asetukset ja sinulla on näkymä olemassaolevien taltioiden ja osioiden nimeämiseksi ja sijoittelemiseksi.
+
Aloita käynnistää asennusproseduurin, joka perimmillään kopoi kaikki paitsi home/- ja common/ -kansion kohdetaltiolle ja tekee siitä alkuladattavan.
At the end of the installation procedure, the partition is automatically made bootable. However, it can happen that some other operating system or partitioning tool (accidentally) overwrites the boot sector of your Haiku volume. In this case, boot your installation CD and start the Installer. Select your Haiku boot partition from the Onto: Please choose target menu and select Write boot sector from the Tools menu to make it bootable again.
-
The other item in the Tools menu is used to Set up a boot menu that puts a menu in the boot sector to choose what operating system to boot. See topic BootManager for more information.
- You don't need to run the BootManager if you already use a bootmanager like GRUB, in which case you have to add Haiku manually (see above), or Haiku runs exclusively on your machine.
Asennusproseduurin lopussa osio tehdään automaattisesti alkuladattavaksi. Voi kuitenkin tapahtua, että joku toinen käyttöjärjestelmä tai osiointityökalu (vahingossa) korvaa Haiku-taltion alkulataussektorin. Alkulataa tässä tapauksessa asennus-CD-levysi ja käynnistä asennusohjelma. Valitse Haiku-alkulatausosio Kohde: Valitse kohde-valikko ja valitse Kirjoita alkulataussektori valikosta Työkalut sen tekemiseksi uudelleen alkuladattavaksi.
+
Toista valintaa Työkalut-valikossa käytetään Aseta alkulatausvalikko-asetukseen, joka laittaa alkulataussektoriin valikon, josta voidaan valita, mikä käyttöjärjestelmä alkuladataan. Katso lisätietoja aiheesta Alkulataushallinta. Sinun ei tarvitse suoritaa Alkulataushallinta-ohjelmaa, jos sinä jo käytät alkulataushallintaa kuten GRUB, missä tapauksessa sinun on lisättäv Haiku manuaalisesti (katso yllä), tai jos Haiku on ainoa käyttöjärjestelmä koneellasi.
@@ -86,9 +84,9 @@ The second pop-up menu specifies the target for the installation. This target pa
diff --git a/userguide/fi/applications/list-cli-apps.html b/userguide/fi/applications/list-cli-apps.html
index bdcd255c..ad4e0497 100644
--- a/userguide/fi/applications/list-cli-apps.html
+++ b/userguide/fi/applications/list-cli-apps.html
@@ -10,18 +10,20 @@
* Authors:
* Daniel Marth
* Humdinger
+ * Translators:
+ * Karvjorm
*
-->
- List of commands
+ Komentojen luettelo
-
User guide
+
Käyttäjäopas
@@ -50,305 +52,305 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
List of all commandline applications
+
Kaikkien komentorivisovellusten luettelo
Sijainti
/boot/system/bin /boot/common/bin ~/config/bin
-
All commandline applications shipped with Haiku are in either /boot/system/bin or /boot/common/bin. Your own or additionally installed commandline apps should go in ~/config/bin. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.
-Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each with only a short description of what it does, for more detailed information on its usage execute the command with the parameter --help.
+
Kaikki Haikun mukana tulevat komentoriviohjelmat sijaitsevat joko hakemistossa /boot/system/bin tai hakemistossa /boot/common/bin. Omat tai muut lisäämäsi komentoriviohjelmat pitäisi sijoittaa hakemistoon ~/config/bin. Kaikki nämä sijainnit ovat osa PATH-ympäristömuuttujaa ja löytyvät siksi automaattisesti.
+Tässä on luettelo Haikun mukana tulevista komentorivisovelluksista. Jokaisen kohdalla on vain lyhyt kuvaus siitä, mitä ne tekevät, yksityiskohtaisempia tietoja ohjelman käytöstä saa komentoriviparametrilla --help.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Magnify
+
Suurennuslasi
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/Magnify
Asetukset
~/config/settings/Magnify_prefs
-
Magnify shows an enlarged version of the area around your mouse pointer.
+
Suurennuslasi näyttää laajennetun version hiiren kohdistimen ympärillä olevasta alueesta.
-
At the top you'll find the size and magnification level of the area. "32 x 32 @ 8 pixels/pixel" means that you look at a 32x32 pixel square around your mouse pointer and every pixel is enlarged by a factor of 8.
-
Below that is the color of the pixel that's marked by a red outline. Its color is presented as RGB and hex value.
-You can move the red outline with ← / → / ↑ / ↓.
-
To measure distances and align objects, you can add up to two blue crosshairs with ALTH. Their X/Y coordinates toward the top left corner and, if both are added, their X/Y distance from each other, are displayed at the bottom.
-They can also be moved with ← / → / ↑ / ↓. The active crosshair is marked with an "x".
-
You can move the mouse pointer pixel by pixel with OPT← / → / ↑ / ↓.
-
Clicking on the pop-up menu gives you a number of options:
+
Ylimpänä näet alueen suurennustason ja koon. "32 x 32 @ 8 pikseliä/pikseli" tarkoittaa, että katsot 32x32 pikselin neliötä hiiren osoittimen ympärillä ja jokainen pikseli on laajennettu 8-kertaiseksi.
+
Sen alapuolella on sen pikselin väri, joka on merkitty punaisella ääriviivalla. Sen väri esitetään RGB-arvona ja heksadesimaaliarvona.
+Voit siirtää punaista ääriviivaa näppäimillä ← / → / ↑ / ↓.
+
Etäisyyksien mittaamiseksi ja objektien tasaamiseksi voit lisätä korkeintaan kaksi sinistä hiusristikkoa näppäimillä ALTH. Niiden X-/Y-koordinaatit vasempaan yläkulmaan ja jos molemmat on lisätty, niiden X-/Y-etäisyys toisistaan näytetään alhaalla.
+Niitä voidaan myös siirtää näppäimillä ← / → / ↑ / ↓. Aktiivinen hiusristikko on merkitty merkillä ”x”.
~/config/settings/Mail/
-~/config/settings/Mail/Menu Links/ - Objects put here appear in the mailbox' context menu
-~/config/settings/Mail/signatures/ - Location to store signatures
-~/config/settings/Mail/status/ - Location to store custom statuses
+~/config/settings/Mail/Menu Links/ - Tähän laitetut objektit näkyvät sähköpostiohjelman asiayhteysvalikossa
+~/config/settings/Mail/signatures/ - Allekirjoitusten tallennuspaikka
+~/config/settings/Mail/status/ - Omien tilojen tallennuspaikka
-
Mail is Haiku's default viewer and editor of emails. It has nothing to do with the actual fetching and sending of mails, which is done by the mail_daemon and can be configured via the E-mail preferences.
-
This page is a general overview of the application Mail. For more information how email in Haiku works, refer to the Workshop on managing email.
+
Sähköposti on Haikun sähköpostiviestien oletuskatselin ja -muokkain. Sillä ei ole mitään tekemistä itse sähköpostiviestien noutamisen ja lähettämisen kanssa, minkä tekee mail_daemon-taustaprosessi ja se voidaan asettaa Sähköpostiasetukset-ohjelmalla.
+
Tämä sivu on yleiskatsaus Sähköpostisovellukseen. Lisätietoja siitä, kuinka sähköposti toimii Haikussa, löytyy viitteestä Työpaja sähköpostiviestien hallinnointiin.
Sähköpostitiedoston avaamiseksi Sähköpostiohjelmassa sinun on kaksoisnapsautettava sitä. Käyttöliittymä on aika yksinkertainen:
-
A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the Decoding from the pop-up menu.
-
If there are files attached to an email, they are listed at the end of the message. A right-click on one opens a context menu to Save attachment... or Open attachment. You can also drag & drop directly to the Desktop or another Tracker window.
-
Most of the menu and tool bar items are pretty self-explaining, so we'll concentrate just on the highlights.
+
Ylhäällä on valikko ja sen alla valinnainen työkalupalkki sähköpostin kiinnostusalueattribuuteilla (vastaanottaja, lähettäjä, aihe, päivämäärä) ja sähköpostiviestin varsinainen runko. Jos sähköpostiviestissä ilmenee outoja merkkejä tai se on tyhjä, yritä vaihtaa koodausta ponnahdusvalikon Dekoodaus-valikosta.
+
Jos sähköpostiviestissasi on liitteitä, ne on lueteltu viestin lopussa. Hiiren kakkospainikkeealla voi avata asiayhteysvalikon valikkoon Tallenna liite... tai Avaa liite. Voit myös raahata ja pudottaa liitteen Työpöydälle tai toiseen Seuraaja-ikkunaan.
+
Useimmat valikon ja työkalupalkin kohdat ovat itsestäänselittäviä, joten keskitymme vain huippukohtiin.
-File
-
When you close the window of a new mail, its status is normally switched from "New" to "Read". But you can set other statuses as well, by choosing from the Close and... submenu. There you'll also find the option Set to... to create your own custom statuses, which are saved under ~/config/settings/Mail/status/.
+Tiedosto
+
Kun suljet uuden sähköpostiviestin ikkunan, sen tila vaihtuu normaalisti "Uudesta" "Luetuksi". Mutta voit asettaa myös tiloja valitsemalla tilan alivalikosta Sulje ja.... Sieltä löydät myös valitsimen Aseta tilaan..., mikä luo sinun omia tilojas, jotka tallennetaan hakemistoon ~/config/settings/Mail/status/.
-Edit
-
Here you'll find an item to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to manage your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
+Muokkaa
+
Tästä löydät kohdan valikon Asetukset... (katso alla) avaamiseksi ja pikanäppäimen, jolla hallinnoit valikkokohtaa Tilit..., joka avaa Sähköpostiasetukset-paneelin.
-View
-
You'll only seldomly need these two items, if at all:
+Katso
+
Tarvitset näitä kohtaa harvoin, jos koskaan:
-
Show header
ALTH
Shows the complete header of a mail, in case you need to track down the path of your mail, for example.
-
Show raw message
Displays a mail in its raw state, i.e. with all its control characters and without Mail's coloring of quotes or URLs, for example..
+
Näytä otsake
ALTH
Näyttää sähköpostiviestin täydellisen otsakkeen esimerkiksi siltä varalta, että sinun on jäljitettävä sähköpostiviestisi polku.
+
Näytä raakaviesti
Näyttää sähköpostiviestin raakatilassaan, toisin sanoen, kaikkine ohjausmerkkeineen ja esimerkiksi ilman Sähköposti-ohjelman väritettyjä lainauksia tai verkko-osoitteita..
-Message
-
The different options to reply to a mail may need a bit of explanation.
+Viesti
+
Eri valinnat sähköpostiviestiin vastaamisessa tarvitsevat ehkä hiukan selittämistä.
-
Reply
ALTR
The standard reply to the server that has sent the mail to you. NOTE: In case of a mailing list post, this normally replies back to the mailing list, not just the person that wrote the post!
-
Reply to sender
OPTALTR
This on the other hand, sends directly and only to the person listed in the "From" attribute.
-
Reply to all
SHIFTALTR
Replies to the original sender plus all other (cc'ed) recipients of the original mail.
+
Vastaa
ALTR
Vakio vastaus palvelimelle, joka on lähettänyt sähköpostia sinulle. HUOMAA: Silloin kun on kyse sähköpostituslistapostista, tämä vastaa normaalisti takaisin postituslistalle, ei juuri sille henkilölle, joka kirjoitti viestin!
+
Vastaa lähettäjälle
OPTALTR
Toisaalta lähettää suoraan ja vain henkilölle, joka on lueteltu ”Lähettäjä”-attribuutissa.
+
Vastaa kaikille
VAIHTOALTR
Vastaa alkuperäiselle lähettäjälle plus kaikille muille alkuperäisen sähköpostiviestin (Kopio-)vastaanottajille.
-
If you mark a passage in the email before replying to it, only the marked text will be quoted in your answering mail. A nice way to cut down on excessive quoting, which is frowned upon by pretty much everybody...
-
The items to Forward, Resend and Copy to new are again pretty self-explaining.
-
When you've opened an email from a Tracker or query result window, Previous message and Next message will move to the previous/next email in the list.
-
Save address collects all email addresses from the header and the actual email body in a submenu. Choosing an address will open the People application in order to complete and save the contact information.
+
Jos merkitset jakson sähköpostiviestistä ennen vastaamista siihen, merkkitty teksti lainataan vastaussähköpostiviestiisi. Kiva tapa supistaa ylimääräistä lainaamista, mitä aika moni paheksuu...
+
Valinnat Lähetä edelleen, Lähetä uudelleen and Kopioi uuteen ovat taas aika itsestään selittäviä.
+
Kun olet avannut sähköpostin Seuraajasta tai kyselytulosikkunasta, Edellinen viesti ja Seuraava viesti siirtävät edelliseen tai seuraavaan viestiin luettelossa.
+
Tallenna osoite kerää kaikki sähköpostiosoitteet otsakkeesta ja todellisesta sähköpostiviestin rungosta alivalikossa. Osoitteen valitseminen avaa Ihmiset-sovelluksen, jossa voit täydentää ja tallentaa yhteystietoja.
-Queries
+Kyselyt
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all from the same sender or same subject/thread.
A new email is created by invoking the New mail message menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose Create new message... from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.
The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.
@@ -119,10 +121,10 @@
To, CC, and BCC are pop-up menus. They contain all email addresses on your system found by a query for People files. Their "Group" attribute will sort them in corresponding submenus.
Again, we'll focus on the more interesting features in the menus.
-File
+Tiedosto
With Save as draft you can store your work so far and come back to it later. To load it again, choose it from the Open draft submenu that will list the result of a query for all mails with the status "Draft".
-Edit
+Muokkaa
Quote and Remove quote or their respective shortcuts ALT← / → are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.
@@ -131,8 +133,8 @@
Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct the word or to Add it to the accepted vocabulary.
Then, there are again the items to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to managing your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
-Message
-
With Add signature you can add predefined texts to the end of your mail. From its submenu you can choose a specific or Random one.
+Viesti
+
Valikolla Lisää allekirjoitus voit lisätä ennakolta määritellyn tekstin sähköpostiviestisi loppuun. Sen alivalikosta voit valita tietyn tekstin tai Satunnaisen.
@@ -144,16 +146,16 @@ Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct
File attachments are listed below the header section. You can remove a file by invoking a context menu or by selecting it and pressing DEL.
-Queries
+Kyselyt
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all to the same recipient or same subject/thread.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
MediaPlayer
+
Mediasoitin
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/MediaPlayer
Asetukset
~/config/settings/MediaPlayer
-
MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to it's ffmpeg backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:
+
Mediasoitin on kaikkien ääni- ja videotiedostojen oletussoitin. Kiitos sen ffmpeg-taustaohjelman, se tukee laajaa joukkoa käytettyjä tiedostomuotoja. Sen yksinkertaisessa käyttöliittymässä on kaikki odottamasi ohjainpainikkeet:
The slider of the progress bar allows you to quickly skim to a position, resting the mouse over it shows the current and remaining time of the clip. Clicking on the time display to the right of it, toggles between length, current and remaining time.
Below that you find the usual controls to skip to the previous track, play/pause, stop and jump to the next track. Then comes a volume control (clicking the speaker symbol toggles muting) and a VU meter.
@@ -98,28 +100,28 @@ Then there are settings for Subtitle size and Keyboard controls
MediaPlayer offers convenient key combinations to control playback without using the mouse.
-
Z
Skip to previous track
-
X
Play
-
C
Pause
-
V
Stop
-
B
Skip to next track
+
Z
Hyppää edelliseen kappaleeseen
+
X
Soita
+
C
Tauko
+
V
Pysäytä
+
B
Hyppää seuraavaan kappaleeseen
These keys are assigned to the functions of the control buttons. They are always the bottom left letter keys on the keyboard, i.e. they are used independently of your current keymapping. The above keys correspond to a standard US-american keymap.
→
Seek forwards
-
SHIFT→
Jump forwards 10 seconds
+
VAIHTO→
Jump forwards 10 seconds
ALT→
Jump forwards 30 seconds
←
Seek backwards
SHIFT←
Jump backwards 10 seconds
ALT←
Jump backwards 30 seconds
-
↑
Increase volume
-
↓
Decrease volume
+
↑
Kasvata äänenvoimakkuutta
+
↓
Pienennä äänenvoimakkuutta
ALT↑
Skip to previous Track
ALT↓
Skip to next Track
-
Spacebar
Toggle play/pause
+
Välilyöntipainike
Toggle play/pause
ALTENTER
Toggle full-screen mode (also done by double left-clicking the video area)
@@ -128,8 +130,8 @@ Then there are settings for Subtitle size and
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
PackageInstaller
+
Pakkausasennin
-
Työpöytäpalkki
No entry, normally launched via
-double-clicking a supported file.
+
Työpöytäpalkki
Ei löydy Työpöytäpalkista, käynnistetään normaalisti kaksoisnapsauttamalla tuettua tiedostoa.
Sijainti
/boot/system/apps/PackageInstaller
-
Asetukset
none
+
Asetukset
ei mitään
-
This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
-
PackageInstaller is a software installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.
-
It is being executed automatically when you try to open files with .pkg extension.
+
Tämä on nykyään vain ensimmäinen luonnos. Tarkista myöhemmin uudelleen parannettua versiota.
+
Pakkausasennin on ohjelman asentaja BeOS-pakkauksille PKG-muodossa. Se tarjoaa helposti käytettävän graafisen käyttöliittymän, joka opastaa Haikun nopeassa paketinasennuksessa.
+
Tämä suoritetaan automaattisesti kun yrität avata .pkg-tarkentimella varustettuja tiedostoja.
-
The main window gives access to two configurations:
+
Pääikkunasta pääsee käsiksi kaksiin asetuksiin:
-
type of installation (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option).
-
Installation location (only entire partitions/hard disks can be chosen, not custom paths)
+
asennustyyppi (riippuen kehittäjästä, jolla on ehkä useampia kuin yksi (vakio) asennusvalitsin).
+
asennussijainti (vain kokonaiset osiot/levyasemat voidaan valita, ei räätälöityjä polkuja)
-
After clicking Install the extraction and installation process will begin.
+
Asenna-painikkeen napsauttamisen jälkeen pakkausten purkaminen ja asennusprosessi alkaa.
-
At this point warnings and errors can appear saying which libraries and dependencies are missing in order to run the program. It might be required to install these packages before attempting to install desired program.
-
When the installation is complete, package should appear in the Deskbar applications menu.
+
Tässä vaiheessa voi esiintyä varoituksia, joissa sanotaan, että ohjelman suorittamiseen tarvittavia kirjastoja tai riippuvuuksia voi puuttua. Saattaa olla tarpeellista asentaa nämä paketit ennen kuin yrität asentaa haluttua ohjelmaa.
+
Kun asennus on valmis, pakkauksen pitäisi näkyä Työpöytäpalkin sovellusvalikossa.
@@ -79,8 +79,8 @@ double-clicking a supported file.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
People
+
Ihmiset
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/People
Asetukset
~/config/settings/People_data
-
People is a simple contact database using the attributes of Haiku's filesystem to store addresses and other contact information. Every contact is saved as one Person file with its data in separate attributes. All are indexed and therefore searchable with a query.
+
Ihmiset on yksinkertainen yhteystietotietokanta, joka käyttää Haikun tiedostojärjestelmän attribuutteja osoitteiden ja muiden yhteystietojen tallentamiseksi. Jokainen yhteystieto on tallennettu yhteen Person-tiedostoon, jossa tiedot ovat erillisissä attribuuteissa. Kaikki on indekstoitu ja siksi etsittävissä kyselyllä.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Screenshot
@@ -65,13 +67,13 @@
Below that you set the name, format and location for the screenshot that will be used when you click Save. Instead of saving the file to disk you can also decide to Copy to clipboard to be able to paste the shot directly into another application, or take a New screenshot.
All settings are remembered the next time you take a screenshot, enabling these convenient keyboard shortcuts:
-
PRINT
Takes a screenshot with zero delay and launches the Screenshot panel.
-
SHIFTPRINT
Takes a screenshot silently (without opening the panel), while still respecting the last used settings.
-
CTRLPRINT
Also takes a screenshot silently with the saved settings, but instead of saving it as a file, it's just copied to the clipboard.
+
PrtScr
Takes a screenshot with zero delay and launches the Screenshot panel.
+
VAIHTOPrtScr
Takes a screenshot silently (without opening the panel), while still respecting the last used settings.
+
CTRLPrtScr
Also takes a screenshot silently with the saved settings, but instead of saving it as a file, it's just copied to the clipboard.
-Taking a screenshot from Terminal
+Näytönkaappauksen tekeminen Pääteikkunasta
There's a special screenshot application to be used from Terminal or a script. screenshot --help shows the familiar options as parameters:
@@ -105,7 +107,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
ShowImage
-
Työpöytäpalkki
No entry, normally launched via
-double-clicking a supported file.
+
Työpöytäpalkki
Ei löydy Työpöytäpalkista, käynnistetään normaalisti kaksoisnapsauttamalla tuettua tiedostoa.
Sijainti
/boot/system/apps/ShowImage
Asetukset
~/config/settings/ShowImage_settings
ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebP images became available, for example.
ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.
-
Viewing
+
Katsotaan
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
@@ -76,34 +77,34 @@ ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and
From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.
Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.
-
Browsing
+
Selataan
After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing ↑/↓ or ←/→. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.
There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.
Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.
-
Editing
+
Muokataan
The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.
Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.
Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around. Clear selection or ESC will remove the selection box.
The following chapter shows how to actually save the cropped area.
-
Saving and converting
+
Tallennetaan ja muunnetaan
To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.
This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.
To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.
-
Keyboard shortcuts
-
Here's a list of the most useful shortcuts:
+
Pikanäppäimet
+
Tässä on hyödyllisimpien pikanäppäinten luettelo:
-
← / ↑
Previous image
-
→ / ↓
Next image
-
DEL
Move to Trash
-
+
Zoom in
-
-
Zoom out
-
0
Original size (100% zoom)
-
1
Fit to window
+
← / ↑
Edellinen kuva
+
→ / ↓
Seuraava kuva
+
DEL
Siirrä Roskakoriin
+
+
Lähennä
+
-
Loitonna
+
0
Alkuperäinen koko (100% loitonnus/lähennys)
+
1
Sovita ikkunaan
ALTENTER
Toggle full screen mode (also via doubleclick)
CTRL
While holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
@@ -114,8 +115,8 @@ Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
StyledEdit
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/StyledEdit
-
Asetukset
none
+
Asetukset
ei mitään
StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.
The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.
-
Please refer to the topic on Scripting for a few links to online tutorials on working in the shell and also have a look at Haiku's commandline applications. Here, we'll concentrate on the Terminal application itself.
+
Pääteikkuna on Haikun käyttöliittymä bash-komentotulkkiin, the Bourne Again Shell.
+
Viittaan aiheen Skriptaus muutamiin verkko-oppituntien linkkeihin toimimisestä komentotulkin alla ja kannattaa myös katsoa Haikun komentorivisovellukset. Tässä keskitymme itse Pääteikkuna-sovellukseen.
You can open as many Terminals as needed, either each in it's own window by simply launching more Terminals or with ALTN from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open more tabs with ALTT.
@@ -77,7 +79,7 @@ Via Edit | Window title... the Terminal window's title
Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.
Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:
Insert path
Inserts the location of the file, same as drag&dropping with the left mouse button.
@@ -133,8 +135,8 @@ Both files can be created in the home/ folder and add
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
TextSearch
+
Tekstihaku
-
Työpöytäpalkki
No entry, normally launched via Tracker Add-on
+
Työpöytäpalkki
Ei valikkoriviä, käynnistetään normaalisti Seuraajalisäosan kautta
Sijainti
/boot/system/apps/TextSearch
Asetukset
~/config/settings/TextSearch
-
TextSearch looks for a string in text files. Typically it is invoked from Tracker's Add-on context menu on the selection of files or folders you want to search.
+
Tekstihaku etsii merkkijonoa tekstitiedostoissa. Tyypillisesti sitä kutsutaan Seuraajan lisäosan asiayhteysvalikosta valitsemalla tiedostot tai kansiot, josta merkkijonoa halutaan etsiä.
@@ -66,31 +68,30 @@
Only a few words on some of the otherwise self-explaining menu items:
-
File menu
-
New window
ALTN
Opens a new window where you can enter another string and search through the same files/folders.
-
-
Set target...
ALTF
Lets you choose a new set of files and folders to search through.
-
Action menu
-
Trim selection
ALTT
Removes all entries from the list that are not currently selected.
-
Open selection
ALTO
Opens the currently selected files with their preferred application (same as a double-click). If it's a text editor supporting it (like Pe), you can jump to the exact line the search string was found.
-
Open files in Tracker
ALTK
Opens the location of the currently selected files in Tracker.
-
Copy text to clipboard
ALTB
Copies the current selection to the clipboard.
-
Settings menu
-
Skip folders starting with a dot
This is useful when working in a "unixy" environment, where often administrative files are hidden inside ".folders/". Source versioning systems like SVN and CVS are examples of applications using this and are also widely used in Haiku.
+
Tiedostovalikko
+
Uusi ikkuna
ALTN
Avaa uuden ikkunan, jossa voit kirjoittaa toisen merkkijonon ja etsiä sitä samoista tiedostoista/kansioista.
+
Aseta kohde...
ALTF
Valitaan uusi tiedostojen ja kansioiden joukko etsittäväksi.
+
Toimintovalikko
+
Karsi-valinta
ALTT
Poistaa kaikki rivit luettelosta, joka ei ole nykyisin valittu.
+
Avaa-valinta
ALTO
Opens the currently selected files with their preferred application (same as a double-click). If it's a text editor supporting it (like Pe), you can jump to the exact line the search string was found.
+
Avaa tiedostoja Seuraajassa
ALTK
Avaa nykyisin valittujen tiedostojen sijainnin Seuraajassa.
+
Kopioi tekstin leikepöydälle
ALTB
Kopioi nykyisen valinnan leikepöydälle.
+
Asetukset-valikko
+
Ohita kansiot, jotka alkavat pisteellä
This is useful when working in a "unixy" environment, where often administrative files are hidden inside ".folders/". Source versioning systems like SVN and CVS are examples of applications using this and are also widely used in Haiku.
Escape search text
TextSearch uses the command line tool grep. For it, special characters like '"*\$?! and spaces have to be escaped with a \. Deactivating this setting means you have to do this yourself, but in exchange grants you the power of regular expressions.
-
Text files only
TextSearch is currently only useful for finding strings in plain text files. Deactivating this setting will have it look through any kind of file anyway.
-
History menu
-
Contains recently used search strings.
-
Encoding menu
-
Lets you choose different character encodings if needed.
+
Vain tekstitiedostot
TextSearch is currently only useful for finding strings in plain text files. Deactivating this setting will have it look through any kind of file anyway.
+
Historiavalikko
+
Sisältää äskettäin käytetyt etsintämerkkijonot.
+
Koodausvalikko
+
Antaa sinun valita eri merkkikoodausten välillä, jos on tarvetta.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
WebPositive
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/WebPositive
-
Asetukset
~/config/settings/WebPositive/ - Configuration files, cookies, cache and browsing history
-
~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - All bookmarks as single files
+
Asetukset
~/config/settings/WebPositive/ - Asetustiedostoja, evästeitä, välimuisti ja selaushistoria
+
~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Kaikki kirjanmerkit yhtenä tiedostona
WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.
@@ -63,7 +65,7 @@
Then comes the locator field to enter a site's URL.
Below this navigating bar appear the webpages. You can open many pages in parallel by loading them into their own tab.
At the bottom of the window is a status bar, showing the URL of the site being loaded or of the link the mouse pointer is hovering over. While a page is being loaded, a progress bar appears to the right.
-
Settings
+
Asetukset
From the Window menu you can open a Settings panel to configure a few essentials of WebPositive.
The first tab deals with general settings: What file or URL serves as a Start page, what's used as a Search page, what Download folder is used for stuff you get from the net.
@@ -72,7 +74,7 @@ Via the following checkboxes you can avoid showing the tab bar when there's only
Finally, you can decide to include the "Home" button in the navigation bar and set the number of days the browser remembers the sites you have visited in its history.
In the second tab you can choose the fonts used for standard, serif, non-serif and monospaced fonts and set their default sizes.
The last tab is used to configure a proxy server.
-
Browsing
+
Selataan
If you have used any browser before, WebPositive shouldn't provide too many surprises. Instead of going through every menu item and feature, let's have a look at just a few points.
@@ -87,14 +89,14 @@ Strings not recognized as URLs will get looked up with Google, so the locator fi
Edit | Find shows a find bar at the bottom to start an in-page search. Matches are highlighted in the page.
After a while you may experience web pages being loaded slower and slower. Not really a bug in the truest sense, it's more an effect of a deficient handling of cookies. Either way, until that is fixed you'll have to manually intervene: Have a look at ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. This file stores cookies from webpages and slowly grows while surfing the web. Once it's a few dozen kilobytes in size, it starts to slow down browsing. Just delete the file at that point to start with a clean slate.
-
Bookmarks
+
Kirjanmerkit
WebPositive's bookmarks are managed as files and folders in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adding a bookmark will create a new file there. You can quickly open the folder with Manage Bookmarks....
You can change a bookmark's URL, name, title and enter keywords just like with any other file with attributes. Just make sure you have all their columns displayed via Tracker's Attributes menu, then select a file, press ALTE and start editing the attribute; change attribute columns with TAB. You can sort bookmarks into different folders you create yourself.
By using Tracker to manage and navigate bookmarks you can lift its unique features to quickly find what you're looking for.
Activating Type-ahead filtering in Tracker's preferences, you can instantly trim down your list of bookmarks to matches of your filter-string. A few more ↑ or ↓ to move the selection and pressing ENTER opens the site. Make sure to display all attribute columns to have the filter applied to name, title, URL and keywords.
For this to work, all bookmarks should be kept in the ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ folder and only copies should be sorted into custom subfolders for usage in WebPositive's Bookmarks menu (if at all). Also, actually filling the keywords attribute helps...
-
Downloads
+
Lataukset
Window | Downloads opens a window listing all past and ongoing downloads:
Currently downloading files are shown with a growing progress bar and, similar to copying files in Tracker, information on the download speed, file size and expected finishing time. Buttons to the right let you Cancel and Restart a download, or Open the file, or Remove its entry from the list. The Remove missing and Remove finished buttons at the bottom do this for all entries in this list. "Missing" are files that were deleted in the meantime.
@@ -102,22 +104,22 @@ Activating Type-ahead filtering in
Want to have the URL permanently shown in your downloads folder? Just copy a bookmark into it, have the bookmark's URL attribute column displayed and remove the bookmark again.
-
Keyboard shortcuts
-
Here are some useful keyboard shortcuts:
+
Pikanäppäimet
+
Tässä on joitakin hyödyllisiä pikanäppäimiä:
-
ALTT
Opens a new tab.
-
ALTW
Closes the current tab.
-
ALTN
Opens a new window.
-
SHIFTALTW
Closes the current window.
-
ALTENTER
Toggles full screen mode.
-
ALTR or F5
Refreshes the current page.
-
ALTH
Opens the home page.
-
ALTD
Shows/hides the Downloads window.
-
ALTF
Shows the find bar for in-page searching (hide with ESC).
-
ALTB
Bookmarks this page.
-
ALTM
Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.
-
ALT←
Previous page in the history.
-
ALT→
Next page in the history.
+
ALTT
Avaa uuden välilehden.
+
ALTW
Sulkee nykyisen välilehden.
+
ALTN
Avaa uuden ikkunan.
+
SHIFTALTW
Sulkee nykyisen ikkunan.
+
ALTENTER
Vuorottelee kokonäyttötila ja osaikkunan välillä.
+
ALTR tai F5
Päivittää nykyisen sivun.
+
ALTH
Avaa kotisivun.
+
ALTD
Näyttää/piilottaa Lataukset-ikkunan.
+
ALTF
Näyttää etsintäpalkin sivunsisäisessä etsinnässä (piilotetaan painikkeella ESC).
+
ALTB
Kirjanmerkitsee tämän sivun.
+
ALTM
Hallinnoi kirjanmerkkejä, avaa Kirjanmerkit-kansion.
+
ALT←
Edellinen historiasivu.
+
ALT→
Seuraava historiasivu.
@@ -126,7 +128,7 @@ Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tra
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
WonderBrush
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/apps/WonderBrush/WonderBrush
-
Documentation:
/boot/apps/WonderBrush/Documentation {language}
+
Dokumentaatio:
/boot/apps/WonderBrush/Documentation {kieli}
Asetukset
~/config/settings/WonderBrush
-
WonderBrush is an editor for bitmap and vector graphics. Find more information and workshops at the YellowBites website and in the local documentation.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Attributes
+
Attribuutit
-
Attributes are data fields that belong to a file but aren't part of that file, e.g. they are not computed into the file size and can be copied or changed without touching the file itself. The system uses these attributes to store e.g. file size, file type or date of the last modification. This is similar to other operating systems and their filesystems.
-
What's different is that you can add any kind of attribute to any file and display it or make it editable in a Tracker window. You just have to define the kind of attribute you want to add to a file type (e.g. string, integer or time) and give it a name and description.
-
The file itself doesn't even need any contents at all. Take a look at these People files for example:
+
Attribuutit ovat tietokenttiä, jotka kuuluvat tiedostoon, mutta eivät ole tuon tiedoston osa, toisin sanoen niitä ei lasketa mukaan tiedoston kokoa laskettaessa ja niitä voidaan kopioida ja muuttaa koskematta itse tiedostoon. Järjestelmä käyttää attribuutteja esimerkiksi tiedoston koon, tiedostotyypin ja viimeisen muokkauspäivämäärän tallentamiseen. Tämä on samanlaista kuin muissa käyttöjärjestelmissä ja niiden tiedostojärjestelmissä.
+
Erona muihin on kuitenkin, että voit lisätä minkä tyyppisen attribuutin tahansa mihinkä tahansa tiedostoon ja näyttää sen tai tehdä siitä muokattava Seuraaja-ikkunassa. On vain määriteltävä tiedostotyyppiin lisättävän attribuutin tyyppi (esimerkiksi merkkijono, kokonaisluku tai aika) ja annettava sille nimi ja kuvaus.
+
Itse tiedosto ei edes tarvitse mitään sisältöä. Vilkaise esimerkiksi näitä Ihmiset-tiedostoja:
-
As you can see, these are all 0-sized files with attached attributes, the E-mail attribute of "John Nox" being edited right in Tracker.
-
If you index these attributes, as People, Email or audio files are by default, they are also searchable with Haiku's fast query system.
+
Kuten näet, nämä kaikki ovat nollakokoisia tiedostoja, joihin on liitetty attribuutteja. Sähköpostiattribuutti "John Nox" on parhaillaan muokattavana Seuraajassa.
+
Jos indeksoit näitä attribuutteja, kuten oletuksena Ihmiset-, sähköposti- tai äänitiedostoja, ne ovat myös etsittävänä Haikun nopeassa hakujärjestelmässä.
Attributes are displayed quite similar to a database or spreadsheet. Using Tracker you can choose which attributes to display (columns) and sort file listings (rows) accordingly.
-
To do this, open a Tracker window, click on the Attributes menu, and select the attributes you want to display. Alternatively, simply right-click onto a column heading and mark the items in the context menu. You can rearrange the columns by a simple drag&drop of the column heading. Moving a column out of a window, is a fast way to get rid of columns you don't need.
-
Double-click on the line between two attributes in the heading to automatically resize a column to its optimal width.
-
Click on a column heading to toggle the sorting order from ascending to descending. You can establish a secondary sort order by pressing the SHIFT key while clicking on a column heading. You can sort your People files by company and within that order sort by contact name, for instance. See the above screenshot as an example. The secondary sort order is marked by a lighter colored indicator beside the heading.
-
Editing these attributes is as simple as renaming a file: Either click on an entry or press ALTE and move between the attributes with TAB and SHIFTTAB. ESC leaves the editing mode without applying the changes.
Attribuutit näytetään aika lailla samalla tavalla kuin tietokannoissa tai taulukonlaskentaohjelmissa. Seuraajaa käyttämällä voit valita, mitkä attribuutit (sarakkeet) näytät ja lajitella tiedostoluettelot (rivit) sen mukaan.
+
Tämän tekemiseksi avaa Seuraaja-ikkuna, napsauta Attribuutit-valikkoa ja valitse attribuutit, jotka haluat näyttää. Vaihtoehtoisesti, napsauta yksinkertaisesti hiiren oikealla painikkeella sarakeotsakkeen päällä ja merkitse sarakkeet asiayhteysvalikossa. Voit järjestää sarakkeet uudelleen yksinkertaisesti sarakeotsakkeiden raahaa&pudota-menettelyllä. Sarakkeen siirtäminen ikkunan ulkopuolelle on nopea tapa päästä eroon sarakkeista, joita et tarvitse.
+
Kaksoisnapsauta otsakerivillä kahden attribuutin välissä, jolloin sarake automaattisesti muuttaa leveytensä optimaaliseksi.
+
Napsauta sarakeotsaketta lajittelujärjestyksen vaihtamiseksi päinvastaiseksi. Voit perustaa toissijaisen lajittelujärjestyksen painamalla VAIHTO-näppäintä samalla kun napsautat sarakeotsaketta. Voit lajitella Ihmiset-tiedostosi esimerkiksi yrityksen nimen mukaan ja sen sisällä lajitella yhteystietojen nimen mukaan. Katso yllä olevaa näyttökaappausta esimerkkinä. Toissijainen lajittelu on merkitty vaaleammanvärisellä indikaattorilla otsakkeen vieressä.
+
Näiden attribuuttien muokkaus on yhtä helppoa kuin tiedoston nimeäminen uudelleen: Napsauta joko riviä tai paina ALTE -näppäimiä ja siirry attribuuttien välillä SARKAIN-näppäimellä tai VAIHTOSARKAIN -näppäimillä. Poistut ESC-näppäimellä muokkaustilasta ilman että muutokset astuvat voimaan.
If you prefer to use the commandline or plan to work with many files using scripting, there are several commands for controlling attributes from Terminal.
Jos pidät parempana käyttää komentoriviä ja suunnittelet työskenteleväsi monien tiedostojen kanssa käyttäen skriptausta, on useita komentoja, joilla voidaan ohjata attribuutteja Pääteikkunasta.
~/people ->listattr Clara\ Botters
File: Clara Botters
Type Size Name
@@ -105,64 +107,65 @@ MIME String 21 "BEOS:TYPE"
Raw Data 20 "_trk/pinfo_le"
131 bytes total in attributes.
-
Besides all the "META:*" attributes that hold the contact's information, there are two attributes that are managed by the system:
+
Paitsi kaikki "META:*"-attribuutit, jotka säilyttävät yhteystietoja, on kaksi attribuuttia, joiden hallinnoinnista vastaa järjestelmä:
-
BEOS:TYPE holds the file type as a MIME string, here "application/x-person". It determines the default icon and the application that opens the file when you e.g. double click it.
-
"_trk/pinfo_le" is the attribute with which Tracker keeps track of a file's icon position.
-
Note the backslash after "Clara". In Terminal you have to "escape" special characters like '"*\$?!. The space between "Clara" and "Botters" is also one of those. Therefore the backslash is really in front of the space character, and not after "Clara".
+
BEOS:TYPE säilyttää tiedostotyypin kuten MIME-merkkijono, tässä tapauksessa "application/x-person". Se määrittelee oletuskuvakkeen ja sovelluksen, joka avaa tiedoston, kun sitä esimerkiksi kaksoisnapsautetaan.
+
"_trk/pinfo_le" on attribuutti, jossa Seuraaja säilyttää tiedoston kuvakkeen sijainnin.
+
Huomaa kenoviiva sanan "Clara" jäljessä. Pääteikkunassa on käytettävissä erikoisia koodinvaihtomerkkejä kuten '"*\$?!. Sanojen "Clara" ja "Botters" välissä oleva välilyönti on myös yksi niistä. Siksi kenoviivaa käytetään ilmaisemaan, että sanan "Clara" jälkeen on todella välilyönti, eikä kyseessä ole koodinvaihtomerkki.
addattr lisää attribuutin tiedostoon ja/tai täyttää sen arvolla.
+
käyttö: addattr [-t tyyppi] attribuutti arvo tiedosto1 [tiedosto2...]
+ tai: addattr [-f arvo-tiedostosta] [-t tyyppi] attribuutti tiedosto1 [tiedosto2...]
- Type is one of:
- string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw
- or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
- The default is "string"
-
So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):
+ Tyyppi on yksi seuraavista:
+ merkkijono, mime-tyyppi, kokonaisluku, llong-luku, float-liukuluku,
+ double-luku, bool-boolean arvo, kuvake, raw-raaka-arvo
+ tai numeerinen arvo (toisin sanoen 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
+ Oletus on merkkijono eli "string"
+
Joten sanotaan, että jos edellä mainittu Clara sai työpaikan monikansallisessa Barkelbaer Inc. -yrityksessä, niin aiemmin tyhjänä ollut "Company"-attribuutti täytetään tuolla tiedolla (mikä on tyyppiä "string"):
~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\ Inc. Clara\ Botters
rmattr completely removes an attribute from a file.
+
rmattr poistaa attribuutin kokonaan tiedostosta.
-
usage: rmattr [-p] attr filename1 [filename2...]
- 'attr' is the name of an attribute of the file
- If '-p' is specified, 'attr' is regarded as a pattern.
-
Though in all practicality it would be enough to just not fill the "Fax" attribute, you can completely remove it from Clara's file by typing:
+
käyttö: rmattr [-p] attr tiedostonimi1 [tiedostonimi2...]
+ 'attr' on tiedoston attribuutin nimi
+ Jos '-p' on määritelty, 'attr' -määrittelyä pidetään mallina.
+
Vaikka kaikessa käytännöllisyydessä olisi riittävää, jos "Fax"-attribuutti vain jätettäisiin täyttämättä, sen voi kokonaan poistaa Claran tiedostosta kirjoittamalla:
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Bash and Scripting
+
Bash ja skriptaus
-
"Scripting" is the technique of automating procedures by stringing together commands and saving it all as text files, so called "scripts". Every time you run such a script, the commands are processed one after the other just like they would if you entered them into the Terminal by hand.
-Scripts can range from simply executing a few commands in a specific order to sophisticated pieces of code that solve complex tasks.
+
"Skriptaus" on proseduurien automointitekniikka, jossa komentoja ketjutetaan merkkijonoiksi ja tallennetaan tekstitiedostona, niin kutsuttuna "skripteinä". Joka kerta kun skripti suoritetaan, komennot käsitellään yksi kerrallaan aivan kuin ne olisi kirjoitettu käsin Pääteikkunassa. Skriptit voivat ulottua yksinkertaisesta muutaman komennon suorittamisesta aina edistyneisiin koodipätkiin, jotka ratkaisevat monimutkaisia tehtäviä.
Since scripts rely naturally a lot on the shell they are interpreted by, you should first familiarize yourself with the BASH that's used by Haiku. There are many resources online as it's a widely used shell. One nice document is Johan Jansson's Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS.
Koska skriptit turvautuvat luonnollisesti paljolti komentotulkkeihin, jotka tulkitsevat niitä, sinun pitäisi ensiksi tutustua BASH-komentotulkkiin, jota käytetään Haikussa. Verkossa on monia resursseja, koska se on laajalti käytetty komentotulkki. Yksi hyvä dokumentti on Johan Janssonin Perehdyttämien bash-komentotulkkiin - oppitunti bash-komnentotulkista BeOS-käyttöjärjestelmässä.
After you've learned a few basics about working in the shell, it's time to slowly ease yourself into the world of scripting. Again, you'll find loads of tutorials and reference material online as well as in bookstores. A very nice introduction that's practically tailor-made for Haiku is the online available Scripting Chapter (PDF, 900kb) of Scot Hacker's BeOS Bible.
Sen jälkeen kun olet oppinut muutaman perusasian komentotulkissa työskentelemisestä, on aika hitaasti ujuttautua skriptausmaailmaan. Taas löydät kuormittain oppikursseja ja viitemateriaalia verkosta ja myös kirjakaupoista. Hyvä perehdyttäminen, joka on käytännöllisesti räätälöity Haikua varten, on verkossa linkissä Skriptauskappale (PDF, 900 kilotavua) Scot Hackerin BeOS-raamatusta.
In Haiku, the system makes of course also use of scripting. Booting and shutting down are typical scripting procedures. These defined sequences can be augmented by the user with certain user scripts.
-If they don't exist already, you'll have to create the needed files yourself. Otherwise simply add your commands where in the process you want them to be executed.
Haikussa myös käyttöjärjestelmä käyttää skriptausta. Alkulataus ja järjestelmän sulkeminen ovat tyypillisiä skriptausproseduureja. Käyttäjä voi lisätä näihin määriteltyihin sekvensseihin tiettyjä käyttäjäskriptejä. Jos niitä ei jo ole olemassa, sinun on lisättävä tarvittavat tiedostot itse. Muussa tapauksessa lisää yksinkertaisesti komentosi prosessissa sinne, missä haluat ne suorittaa.
/boot/home/config/boot/UserBootscript will be executed after the system has finished its boot process. For example, you could launch a number of programs that would then be automatically started on every boot up:
/boot/home/config/boot/UserBootscript suoritetaan sen jälkeen kun järjestelmä on lopettanut alkulatausprosessin. Esimerkiksi voisit käynnistää skriptissä lukuisia ohjelmia, jotka käynnistyisivät silloin automaattisesti jokaisen alkulatauksen yhteydessä:
Remember to end a command with an "&" to start it as a background process, or the script will halt until that command has finished (in this case: the launched app was closed again).
+
Muista lisätä komennon loppuun "&" ohjelman käynnistämiseksi taustaprosessina, tai skripti pysähtyy, kunnes komento on suoritettu loppuun (tässä tapauksessa: kunnes käynnistetty sovellus on taas suljettu).
-
A simple alternative to the above for launching applications at boot up is to put links to them in the /boot/home/config/boot/launch directory. This can be done simply by right-clicking on the application you wish to have started automatically, going to Create Link and then navigating to the above directory.
+
Yksinkertainen vaihtoehto yllämainitulle sovellusten käynnistämiselle alkulatauksen yhteydessä on laittaa linkit sovelluksiin /boot/home/config/boot/launch-hakemistoon. Tämä voidaan tehdä yksinkertaisesti hiiren oikean painikkeen napsautuksella sellaisen sovelluksen kohdalla, jonka toivot käynnistyvän automaattisesti, valitsemalla valikosta Luo linkki ja sitten navigoimalla yllä olevaan hakemistoon.
/boot/home/config/boot/UserShutdownScript will be executed as the first step in the shutdown process. If the script returns a non-zero exit status, the shutdown is aborted.
/boot/home/config/boot/UserShutdownScript suoritetaan ensimmäisenä askeleena sulkemisprosessissa. Jos skripti palauttaa nollasta poikkeavan arvon, sulkeminen keskeytetään.
/boot/home/config/boot/UserShutdownFinishScript is executed as the last step in the shutdown process. Note, that most parts of the system have terminated by the time this script is executed.
/boot/home/config/boot/UserShutdownFinishScript suoritetaan sulkemisprosessin viimeisenä askeleena. Huomaa, että suurin osa järjestelmästä on lopetettu siinä vaiheessa kun tämä skripti suoritetaan.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Welcome to the Haiku User Guide
+
Tervetuloa Haiku-käyttäjäoppaaseen
-
Below, you'll find the documentation of the most important aspects of Haiku. Naturally, completing and extending the documentation is a continuing process (see the online version for updated pages and translations). If you find errors, would like to suggest topics or maybe even contribute yourself, please get in touch on the documentation mailing list. If you're interested in helping with translations, you'll find information on that at the i18n user guide wiki.
+
Allla löydät Hakun dokumentaation tärkeimmät aspektit. Luonnollisesti dokumentaation täydentäminen ja laajentaminen on jatkuva prosessi (katso verkkoversiosta päivitettyjä sivuja ja kotoistamisia). Jos löydät virheitä, haluaisit suositella aiheita tai ehkä itse avusta dokumentoinnissa, ota yhteys sähköpostilistaan documentation mailing list. Jos olet kiinnostunut auttamaan kotoistamisessa, löydät tietoja siitä osoitteesta i18n user guide wiki.
The Deskbar is the little panel that by default is located in the upper right corner of the screen. It's Haiku's version of Windows' taskbar with its Start button. It contains the Deskbar menu from where you can start applications and preferences, a tray with a clock and other tools below that and a list of currently running programs at the bottom.
+
Työpöytäpalkki on pieni paneeli, joka oletuksena sijaitsee näytön oikeanpuoleisessa yläkulmassa. Se on Haikun versio Windowsin tehtäväpalkista Käynnistä-painikkeineen. Se sisältää Työpalkkivalikon, josta voit käynnistää sovellukset ja asetusohjelmat, tarjottimen kellolla ja muilla työkaluilla sen alla sekä alimmaisena parhaillaan suoritettavien ohjelmien luettelo.
-
You can move the Deskbar to any corner or as a bar along the upper or lower border of the screen by gripping the knobbly area on one side of the tray and drag&drop it into the new position. You can also fold it into a more compact layout by drag&dropping the knobbly area onto the Deskbar menu.
+
Voit siirtää Työpöytäpalkin mihin nurkkaan tahansa tai palkkina näytön ylä- tai alarajalle tarttumalla pisteviiva-alueeseen tarjottimen sivussa ja raahaamalla ja pudottamalla sen uuteen paikkaan. Voit taittaa sen myös pienempään tilaan raahaamalla ja pudottamalla pisteviiva-alue Työpöytäpalkkivalikkoon.
Näytä replikantit - Näyttää/piilottaa pienen Replikantti-käyttöliittymäkomponentin, jota käytät aiheyhteysvalikon ympäriinsä raahaamiseen, poistamiseen ja kutsumiseen.
+
Liitä - Tarjoaa samat valitsimet kuin kutsuttaessa hiiren oikealla painikkeella työpöydältä (katso Liitä taltiot).
+
Työpöytäpalkkiasetukset... - Avaa paneelin Työpöytäpalkin asetuksia varten (katso alla).
+
Sammuttaminen - Avaa valitsimet joko Käynnistä järjestelmä uudelleen tai Sammuta virta.
+
Äskettäiset asiakirjat, kansiot ja sovellukset - Viimeiseksi avattujen asiakirjojen, kansioiden ja sovellusten luettelo (katso Työpöytäpalkkiasetukset alla).
+
Sovellukset, demot, työpöytäpalkkisovelmat, asetukset - Asennettujen sovellusten, demojen, sovelmien ja asetusohjelmien luettelo (katso Työpöytäpalkin asetukset alla).
-Deskbar Preferences
+Työpöytäpalkin asetukset
-
Menu
-Here you can set the number of recent documents, folders and applications that are shown in their menu in the Deskbar, or if you want to see them at all.
-The button Edit menu... opens the folder /boot/home/config/be/. In it you'll find the files and folders that appear in the Deskbar, by default these are Applications, Demos, Deskbar applets, and Preferences.
-You can delete or add entries like links to applications, documents or even queries by simply copying/deleting them to/from this folder.
-
It's even easier to simply drag a file, folder or saved query and drop it where you want it into the Deskbar.
-
Window
+
Valikko
+Tässä voit asettaa Työpöytäpalkin valikossa näkyvien äskettäisten asiakirjojen, kansioiden ja sovellusten lukumäärän, tai haluatko nähdä niitä ollenkaan. Painike Muokkaa valikkoa... avaa kansion /boot/home/config/be/. Siitä löydät tiedostot ja kansiot, jotka ilmaantuvat Työpöytäpalkkiin. Oletuksena nämä ovat Sovellukset, Demot, Työpöytäpalkkisovelmat, ja Asetukset. Voit poistaa ja lisätä kohteita kuten linkkejä sovelluksiin, asiakirjoihin tai jopa kyselyjä yksinkertaisesti kopioimalla/poistamalla niitä tästä kansiosta tai tähän kansioon.
+
Vielä yksinkertaisempaa on raahata tiedosto, kansio tai tallennettu kysely ja pudottaa se sinne minne haluat sen Työpöytäpalkissa.
+
Ikkuna
-
Always on top
The Deskbar always stays above all other windows.
-
Auto-raise
The Deskbar pops to the front if the mouse pointer touches it.
-
Auto-hide
The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.
+
Aina päällimmäisenä
Työpöytäpalkki pysyy aina kaikkien muiden ikkunoiden päällä.
+
Nosta automaattisesti
Työpöytäpalkki ponnahtaa etualalle, jos hiiren kohdistin koskettaa sitä.
+
Piilota automaattisesti
Työpöytäpalkki on pienennetty vain muutaman pikselin kokoiseksi ja ponnahtaa näkyviin vain, jos hiiren kohdistin koskettaa niitä.
-
Applications
+
Sovellukset
-
Sort running applications
Sorts the list of running programs alphabetically.
-
Tracker always first
Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
-
Show application expander
Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
-
Expand new applications
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
Among other things, the tray is housing the clock. Hover the mouse over it to display the date in a tooltip. Left-click it to show a calendar. Right-click it to hide/show the clock or launch the Time preferences to set it.
-
Any program can install an icon in the tray to provide an interface to the user. The email system, for instance, shows a different symbol when there's unread mail and offers a context menu to e.g. create or check for new mail. ProcessController is another example that uses its icon in the tray to provide information (CPU/memory usage) and to offer a context menu.
+
Muiden asioiden lisäksi tarjotin on säilytyspaikka kellolle. Hiiren kohdistimen siirtäminen sen yläpuolelle näyttää päivämäärän työkaluvihjeessä. Hiiren vasemmalla painikkeella saa näkyviin kalenterin. Hiiren oikealla painikeella piilotetaan/näytetään kello tai käynnistetään Aika-asetukset sen asettamiseksi.
+
Mikä tahansa ohjelma voi asentaa kuvakkeen tarjottimelle tarjoten käyttöliittymän käyttäjälle. Sähköpostijärjestelmä, esimerkiksi, näyttää erilaisen symbolin silloin kun on lukematonta postia ja tarjoaa asiayhteysvalikon esimerkiksi uuden sähköpostiviestin luomiseksi tai lukemiseksi. Prosessivalvonta on toinen esimerkki, joka käyttää tarjottimen kuvakkeita tietojen tarjoamiseen (prosessori/muistikäyttä) ja tarjoaa asiayhteysvalikon.
You can change to a specific running application by clicking on its entry in the Deskbar and choosing (one of) its windows, from the submenu. By right-clicking you can minimize or close a window or the entire application.
-
If you activated Expanders in the Deskbar settings, you can expand/collapse the list of windows directly under an application's entry.
-
In front of every application's windows is a symbol providing info on its state. A bright symbol means a window is visible, a dark one that it's minimized. Three lines in front of a symbol shows that it's not on the current workspace.
+
Voit vaihtaa tiettyä suoritettavaa sovellusta napsauttamalla sen riviä Työpöytäpalkissa ja valitsemalla alivalikosta (yhden sen) ikkunoista. Hiiren oikealla painikkeella voit minimoida tai sulkea ikkunan tai koko sovelluksen.
+
Jos aktivoit Laajentajat Työpöytäpalkin asetuksissa, voit laajentaa/supistaa ikkunoiden luettelon suoraan sovellusrivin alla.
+
Jokaisen sovellusikkunan edessä on symboli, joka tarjoaa tietoa sen tilasta. Kirkas symboli tarkoittaa, että ikkuna on näkyvissä, tumma symboli tarkoittaa, että se on minimoitu. Kolme viivaa symbolin edessä näyttää, että se ei ole nykyisessä työtilassa.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
LaunchBox
@@ -56,38 +57,38 @@
Sijainti
/boot/system/apps/LaunchBox
Asetukset
~/config/settings/LaunchBox/*
-
One or more LaunchBox applets can be started to organize shortcuts to your favorite applications or documents. You decide if each is shown on all or just the current workspace. They can also serve to quickly open a document in a specific application. For example, you could drag&drop a HTML file onto a text editor in a LaunchBox to open it in the editor instead of its preferred application, the browser.
+
Yksi tai useampia LaunchBox-sovelmia voidaan käynnistää järjestämään suosikkisovelluksesi tai asiakirjan pikanäppäimiä. Päätät itse, näytetäänkö ne kaikissa vai vain nykyisessä työtilassa. Ne voivat palvella myös asiakirjan nopeassa avauksessa tietyssä sovelluksessa. Esimerkiksi voisit raahata ja pudottaa HTML-tiedoston tekstieditoriin LaunchBoxissa sen sijaan, että HTML-tiedosto avattaisiin ensisijaisessa sovelluksessa eli selaimessa.
-
All options are reached from the context menu:
+
Kaikki valitsimet tavoitetaan asiayhteysvalikosta:
-
Add button here
Adds an empty button.
-
Clear button
Empties a button.
-
Remove button
Removes a button.
-
Settings
-- Horizontal layout
-- Icon size
-- Ignore double-click
-- Show window border
-- Auto raise
-- Show on all workspaces
-Aligns the buttons horizontally.
-Sets the icon size between 16 and 64 pixel.
-Launches the object only once, even when you (accidentally) double-click.
-Shows the window border.
-LaunchBox pops up if the mouse is near the screen edge.
-Shows the LaunchBox on every workspace.
+
Lisää painike tähän
Lisää tyhjän painikkeen.
+
Nollaa painikkeen
Tyhjentää painikkeen.
+
Poista painike
Poistaa painikkeen.
+
Asetukset
+- Vaakasuora asettelu
+- Kuvakekoko
+- Ohita kaksoisnapsautukset
+- Näytä ikkunarajat
+- Nosta automaattisesti ylimmäiseksi
+- Näytä kaikissa työtiloissa
+Tasaa painikkeet vaakasuoraan.
+Asettaa kuvakekooksi 16 ... 64 pikseliä.
+Käynnistää objektin vain kerran, vaikka (vahingossa) kaksoisnapsauttaisit.
+Näyttää ikkunarajat.
+LaunchBox ponnahtaa näkyviin, jos hiiri on lähellä näytön reunaa.
+Näytää LaunchBox-ohjelman jokaisessa työtilassa.
Pad
-- New
-- Clone
-- Close
-Add a new pad.
-Duplicate the current pad.
-Close the current pad.
+- Uusi
+- Klooni
+- Sulje
+Lisää uusi ilmentymä.
+Tee nykyisestä ilmentymästä kaksoiskappale.
+Sulje nykyinen ilmentymä.
LaunchBox
-- About...
-- Quit
-Shows the About window.
-Quits all LaunchBox pads.
+- Ohjelmasta...
+- Poistu
+Näyttää Ohjelmasta-ikkunan.
+Lopettaa kaikki LaunchBox-ilmentymät.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
NetworkStatus
Työpöytäpalkki
Työpöytäappletit
Sijainti
/boot/system/apps/NetworkStatus
-
Asetukset
none
+
Asetukset
ei mitään
NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
-Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
Status icons
@@ -80,7 +80,7 @@ Lastly, you can Open network preferences... to change
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
ProcessController
Työpöytäpalkki
Työpöytäappletit
Sijainti
/boot/system/apps/ProcessController
-
Asetukset
none
+
Asetukset
ei mitään
The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.
@@ -97,8 +97,8 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Filesystem layout
+
Tiedostojärjestelmäsijoittelu
-
Haiku's filesystem layout is quite transparent, trying to always use non-cryptic names for files and folders, that don't leave the user guessing. Files and folders that are important for the system to function properly, are protected from accidental tempering by showing one of these alerts:
+
Haikun tiedostojärjestelmäsijoittelu on aika läpinäkyvä, yrittäen aina käyttää salaamattomia tiedosto- ja kansionimiä, mikä ei jätä käyttäjille arvaamisen tarvetta. Tiedostot ja kansiot, jotka ovat tärkeitä järjestelmän toimimiseksi kunnolla, on suojattu vahingossa tapahtuvalta käsitttelyltä yhdellä näistä hälytyksistä:
-
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Do it" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
-
Generally, there are three separate branches springing from the root folder of the boot volume:
+
Toinen hälytys ponnahtaa esiin, jos yrität nimetä uudelleen tai poistaa jotain järjestelmähierarkiasta. Tässä painiketta Nimeä uudelleen on napsautettava vain, jos pidät VAIHTO-näppäintä alhaalla.
+
Yleensä alkulataustaltion juurihakemistosta erkanee kolme haaraa:
-
/boot/system/
belongs to the system. Don't touch!
-
/boot/common/
holds files that are shared between users.
-
/boot/home/
is your personal folder where you keep your data and settings.
+
/boot/system/
kuuluu järjestelmään. Älä koske!
+
/boot/common/
säilyttää käyttäjien kesken jaetut tiedostot.
+
/boot/home/
on henkilökohtainen kansiosi omien tietojen ja asetusten säilyttämiseksi.
Under Haiku's predecessor BeOS, this folder was named /boot/beos/. You may still find it in some older documentation (e.g. in the original BeBook).
-Whatever it's named, you should not alter what's inside. Every update of Haiku can add, remove or overwrite anything within it. If you want to add functionality, maybe with other Tracker Add-Ons or Translators or maybe another hardware driver, you install these things under your own /boot/home/ hierarchy or, if it's supposed to be for every user, under /boot/common/. As long as Haiku isn't multi-user, this distinction has no apparent effect, as there's only one user with one home folder. But since there will be support for more users than one eventually, it makes sense to learn the right way from the start.
-
So, let's say you want to install a new Translator for the latest image format, you don't simply copy it into the respective system folder. Remember: Don't touch!
-Instead, you put it into the mirrored hierarchy under /boot/common/ or /boot/home/config/.
-
In our example the location for Translators in the system folder would be
Haikun edeltäjässä BeOS-käyttöjärjestelmässä tämä kansio oli nimeltään /boot/beos/. Saatat yhä löytää sen joissakin vanhemmissa dokumenteissa (esimerkiksi alkuperäisessä BeBook-kirjassa). Mikä sen nimi sitten onkaan, sinun ei pitäisi muuttaa mitään sen sisällä. Haikun jokainen päivitys voi lisätä, poista tai korvata mitä tahansa sen sisällä. Jos haluat lisätä toiminnallisuutta, ehkä toisen Seuraajalisäosan tai Tietomuuntimen tai ehkä toisen toisen laitteistoajurin, asenna nämä asiat omaan /boot/home/-hierarkiaan, tai jos sen otaksutaan olevan kaikille käyttäjille, kansioon /boot/common/. Niin kauan kuin Haiku ei ole monikäyttäjäjärjestelmä, tällä erottelulla ei ole näkyvää vaikutusta, koska on vain yksi käyttäjä yhdellä koti-kansiolla. Mutta koska mahdollisesti myöhemmin tulee tuki useammalle käyttäjälle, on järkevää oppia oikea tapa heti aluksi.
+
Joten sanotaan, että haluat asentaa uuden Tietomuuntimen viimeisintä kuvatieodstomuotoa varten, älä yksinkertaisesti kopioi sitä vastaavaan järjestelmäkansioon. Muista: Älä koske siihen! Laita se sen sijaan peilihierarkiaan kansioon /boot/common/ tai kansioon /boot/home/config/.
+
Esimerkissämme Tietomuuntimen järjestelmäkansio olisi
This has another advantage: If the component you have installed messes things up (which is possible as you install hardware drivers like this, too) you are able to choose "Disable user add-ons" from the Boot Loader menu and are thus always able to boot without the offending component.
-
Most of the time, however, you won't have to deal with these things at all, since every software that comes from a trusted source should include an installation routine that handles these things.
-
-
Haiku is not a multi-user system yet. Once it is though, every user has her own home folder that is not accessible to anyone else. Every application or added component like Tracker Add-Ons, Translators etc. as well as any data that's supposed to be shared between different users, has to be put under /boot/common/.
Haiku ei ole vielä monikäyttäjäjärjestelmä. Kun näin on laita, jokaisella käyttäjällä on oma koti-kansio, johon muut eivät pääse käsiksi. Jokainen sovellus ja lisätyt komponentit, kuten Seuraajalisäosat, Tietomuuntimet, jne samoin kuin kaikki eri käyttäjien kesken jaettavat tiedot on laitettava kansion /boot/common/ alle.
This folder belongs to you. Here you can create and delete files and folders as you wish. However, you shouldn't mess too much with the ~/config/ directory and its subfolders. You could delete e.g. the ~/config/settings/ folder without damaging the operating system itself, but who wants to lose all his configurations and application settings? In any case, the system warns you with the at the top mentioned alert.
-
Besides the ~/config/add-ons/ folder, which mirrors the system's add-ons folder for additional components as described above, there are a few other folders of interest. (By the way, the tilde ("~") is a shortcut for your home folder, so you don't always have to write "/boot/home/" in Terminal.)
Tämä kansio kuuluu sinulle. Täällä voit luoda ja poista tiedostoja ja kansiota mielesi mukaan. Sinun ei kuitenkaan pitäisi sotkea liikaa ~/config/-kansiota ja sen alikansioita. Voisit poistaa esimerkiksi ~/config/settings/-kansion vaurioittamatta itse käyttöjärjestelmää, mutta kuka haluaa menettää kaikki asetuksensa ja sovellusasetukset? Missä tapauksessa tahansa, järjestelmä varoittaa sinua sivun ylälaidassa mainitulla hälytyksellä.
+
Paitsi ~/config/add-ons/-kansio, joka peilaa järjestelmän lisäosakansiota lisäkomponentteja varten, kuten kuvattiin yllä, on myös muutamia muita kiinnostavia kansioita. (Muuten, aaltoviiva ("~") on oikotie kotihakemistoon, joten sinune ei tarvitse aina kirjoittaa "/boot/home/" Pääteikkunassa.)
~/mail
-
By default, this is where your mails are kept.
+
Oletuksena tämä on kansio, jossa sähköpostisi säilytetään.
~/queries
-
Queries are stored, by default temporarily for 7 days, in this folder.
Again from our BeOS legacy, the be folder contains what's shown in the Deskbar menu. You can add and remove items by putting files, folders, links or queries into this folder.
+
Taas BeOS-perinne, be-kansio sisältää mitä nähdään Työpöytäpalkkivalikossa. Voit lisätä ja poistaa valikkorivejä laittamalla tiedostoja, kansioita, linkkejä ja kyselyjä tähän kansioon.
~/config/bin/
-
Complements the system's /boot/system/bin/ folder and holds all your command line programs.
+
Täydentää järjestelmän /boot/system/bin/-kansiota ja säilyttää kaikki komentoriviohjelmasi.
~/config/boot/
-
This folder is the place for User Scripts that are executed before or after the system boots up or shuts down.
+
Tämä kansio on paikka Käyttäjäskripteille, jotka suoritetaan ennen alkulatausta tai sammuttamista tai niiden jälkeen.
~/config/boot/launch/
-
Links to programs or documents in this folder are automatically launched on every boot-up.
+
Linkit ohjelmiin tai asiakirjoihin tässä kansiossa käynnistetään automaattisesti jokaisen alkulatauksen yhteydessä.
~/config/data/fonts/
-
Simply copy a TrueType or Postscript font into this folder and its usable right away.
+
Kopioi yksinkertaisesti TrueType tai Postscript -kirjasimet tähän kansioon ja se on heti käytettävissä.
~/config/settings/
-
This folder contains the settings to all applications and a few configurations for the system. Some applications manage their settings in their own subfolders, others simply put their configuration file in there.
+
Tämä kansio sisältää asetuksia kaikkiin sovelluksiin ja muutamia järjestelmän asetuksia. Jotkut sovellukset käsittelevät asetuksiaan omissa alikansioisssa, toiset laittavat yksinkertaisesti asetustiedostonsa tänne.
~/config/settings/beos_mime/
-
In this MIME database Haiku keeps track of all the different filetypes and their settings.
+
Tässä MIME-tietokannassa Haiku säilyttää kaikkien eri tiedostotyyppien jäljet ja niiden asetuksia.
~/config/settings/kernel/drivers/
-
There's one settings file that may be of interest: kernel offers some low level configurations like disabling SMP, activating serial debugging or enabling advanced power management. You activate a configuration line by removing the commentary symbol "#". Be careful here!
+
Yksi asetustiedosto saattaa olla kiinnostava: kernel tarjoaa joitakin alemman tason asetuksia kuten SMP:n ottamisen pois käytöstä, sarjavianjäljityksen aktivoinnin tai kehittyneen virranhallinnan (APM) käyttöönoton. Voit aktivoida asetusrivin poistamalla kommenttimerkin "#" rivin alusta. Ole varovainen tässä!
~/config/settings/Tracker/
-
Besides the various settings files for Tracker, there are some interesting subfolders:
+
Paitsi Seuraajan eri asetustiedostoja, tässä on joitakin kiinnostavia alikansioita:
-
DefaultFolderTemplate/
Show and arrange all attributes and the window size to your liking. Every new folder you create will use it as a template.
+
DefaultFolderTemplate/
Näyttää ja järjestää kaikki attribuutit ja ikkunakoot haluamallasi tavalla. Jokainen uusi luomasi kansio käyttää sitä mallinteena.
-
DefaultQueryTemplates/
You can define the layout of query result windows for certain filetypes. See topic Query: The result window.
+
DefaultQueryTemplates/
Voit määritellä kyselytulosikkunan asettelun tietyille tiedostotyypeille. Katso aihe Kysely: Tulosikkuna.
Add a template for any filetype that's then available from Tracker's File | New... menu. See topic Tracker: Working with files.
+
Tracker New Template/
Lisää mallinne jokaiselle tiedostotyypille, joka on käytettävissä Seuraajan Tiedosto | Uusi...-valikossa. Katso aihe Seuraaja: Työskentely tiedostoilla.
@@ -147,8 +144,8 @@ If you do want to know more about how things tick in Haiku, have a look at this
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Filetypes
+
Tiedostotyypit
-
Other than Windows, Haiku doesn't rely on the 3-letter file extension for a file type (e.g. .txt, .jpg, .mp3). This method is only a last resort fallback. Haiku uses MIME types just like it's custom on the internet.
-
While there's no reason to use file extensions in Haiku, remember to add them to files you want to share with users of other operating systems, e.g. over email, uploading to a server or via exchange of an USB drive. Otherwise their system may not recognize the file type.
+
Toisin kuin Windows-käyttöjärjestelmässä, Haiku ei tukeudu 3-kirjaimiseen tiedostotyyppien tiedostotarkentimiin (esimerkiksi .txt, .jpg, mp3). Tämä menetelmä on ainoastaan viimeinen varasuunnitelmavaihtoehto. Haiku käyttää MIME-tyyppejä aivan kuten on tapana internetissä.
+
Samalla kun ei ole syytä käyttää tiedostotarkentimia Haikussa, muista lisätä ne tiedostoihin, jotka haluat jakaa muiden käyttöjärjestelmien käyttäjien kanssa, esimerkiksi sähköpostin välityksellä, kopioimalla palvelimelle tai vaihtamalla USB-tikkua. Muussa tapauksessa heidän käyttöjärjestelmänsä ei tunnista tiedostotyyppiä.
You can change the type of a specific file, its icon and the associated application. Select the file and invoke the Add-Ons | Filetype add-on from the right-click context menu.
Voit vaihtaa tietyn tiedoston tyyppiä, sen kuvaketta ja siihen liitettyä sovellusta. Valitse tiedosto ja kutsu Lisäosat | Tiedostotyyppilisäosat asiayhteysvalikosta hiiren oikealla painikkeella.
The above is a PNG file, it's MIME string image/png. Let's say you definitely know that it's not a PNG but a GIF. You can change that either by entering the correct MIME string by hand or with one of the two buttons below the textbox:
Yllä on PNG-tiedosto, sen MIME-merkkijono image/png. Sanotaan, että varmasti tiedät, että se ei ole PNG-tiedosto, vaan GIF-tiedosto. Voit muuttaa sen joko kirjoittamalla oikean MIME-merkkijonon manuaalisesti tai yhdellä kahdesta painikkeesta teksti-ikkunan alla.
-
Select...
shows a hierarchical list of filetypes where you navigate to image | GIF Image.
-
Same as...
opens a file dialog where you choose any file that already has the filetype you're looking for.
+
Valitse...
näyttää tiedostotyyppien hierarkisen luettelon, johon navigoit image | GIF Image.
+
Sama kuin...
avaa tiedostonvalintaikkunan, jossa valitse minkä tahansa tiedoston, jolla on jo etsimäsi tiedostotyyppi.
This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked. You could, for example, change a HTML file's preferred application from the browser to a text editor while you're working on it. Every other HTML file still opens in the browser, only this particular one starts in your text editor.
Tämä ponnahdusvalikko näyttää kaikkien niiden sovellusten luettelon, jotka voivat käsitellä tätä tiettyä tiedostotyyppiä. Siitä voit valita millä ohjelmalla avaat tämän tietyn tiedoston kaksoisnapsautuksen jälkeen. Voisit esimerkiksi vaihtaa HTML-tiedoton ensisijaista sovellusta selaimesta tekstieditoriksi, jolla työstät tiedostoa. Jokainen muu HTML-tiedosto avautuu yhä selaimessa, vain tämä tietty tiedosto avautuu tekstieditorissasi.
-
The Default application is the one that's set globally for that filetype. If you don't find the program you want to associate with this file in the pop-up menu, you'll again find the buttons Select... and Same as... which do the similar thing described under "The File Type" above.
+
Oletussovellus on se, joka on asetettu yleisesti tälle tiedostotyypille. Jos et löydä ohjelmaa, jonka haluat liittää tähän tiedostoon ponnahdusvalikosta, voit jälleen etsiä painikkeilla Valitse... ja Sama kuin..., jotka tekevät samaa kuin mitä kuvattiin yllä kohdassa "Tiedostotyyppi".
If you're wondering why the icon well on the top right is empty: Icons are normally inherited from the system default for that filetype. You can open the Filetype add-on of a file that contains an icon and drag&drop it into your file's icon well. Or you double-click the icon well and create or edit your own icon. For more info on icons and how to create your own, see topic Icon-O-Matic.
Jos ihmettelet, että miksi kuvakelähde oikeassa yläkulmassa on tyhjä: Kuvakkeet periytyvät normaalisti järjestelmäoletuksesta tuolle tiedostotyypille. Voit avata tiedoston Tiedostotyyppilisäosan, joka sisältää kuvakkeen ja raahata ja pudottaa sen tiedostosi kuvakelähteeseen. Tai kaksoisnapsautat kuvakelähdettä ja luot tai muokkaat oman kuvakkeesi. Lisätietoja kuvakkeista ja siitä kuinka luot oman, katso aihetta Kuvakemaatti.
Jos kutsut Tietostotyyppilisän suoritettavalle tiedostolle (tässä: StyledEdit), saat erilaisen valintaikkunan:
-
On top, you'll see, instead of a standardized MIME string, the unique application signature. With it, the system finds the program wherever it's installed.
-
Below it are several flags, controlling the app's behaviour:
+
Ylimmäisen näet vakion MIME-merkkijonon sijasta uniikin sovellusallekirjoituksen. Sen avulla järjestelmä löytää ohjelman heti kun se on asennettu.
+
Alla on useita lippuja, jotka ohjaavat sovelluksen käyttäytymistä:
-
Single launch
Only one instance of the app can be running per executable file. If you have two copies of that app, however, they can run side by side.
-
Multiple launch
Many instances of the app can run simultaneously.
-
Exclusive launch
Really only one instance with that app's signature is allowed to run at a time.
-
Args only
Indicates the app doesn't respond to messages.
-
Background app
The app won't appear in Twitcher or the list of running apps of the Deskbar.
+
Yksittäiskäynnistyminen
Vain yksi sovelluksen ilmentymä voidaan suorittaa kerrallaan. Jos sinulla on kuitenkin kaksi kopiota sovelluksesta, ne voidaan suorittaa rinnatusten.
+
Useita käynnistymisiä
Monia sovelluksen ilmentymiä voidaan suorittaa samanaikaisesti.
+
Ekslusiivinen käynnistyminen
Todella vain yksi ilmentymä sovelluksen allekirjoituksella saa suorittaa kerrallaan.
+
Vain argumentit
ilmoiittaa,, että sovellus ei vastaa viesteihin.
+
Taustasovellus
Sovellus ei ole näkyvissä Vaihtajaohjelmassa tai Työpöytäpalkin suoritettavien ohjelmien luettelossa.
-
Then there's the list of supported filetypes. You can add (and remove) filetypes if you think the application can handle them. As a consequence, the app will appear in the menu for preferred applications or Tracker's Open with... context menu when you right-click on a file of that type.
-
At the bottom are version and copyright information. Like the application signature, they are filled in by the app's author and shouldn't be altered.
+
Sitten siellä on tuettujen tiedostotyyppien luettelo. Voit lisätä (tai poistaa) tiedostotyyppejä, jos ajattelet, että sovellus voi käsitellä niitä. Seurauksena sovellus ilmaantuu ensisijaisen sovelluksen valikkoon tai Seuraajan Avaa sovelluksella...-aiheyhteysvalikkoon, kun napsautat hiiren oikealla painikkeella tuon tyyppistä tiedostoa.
+
Alimmaisen on versio- ja copyright-tiedot. Kuten sovellusallekirjoitus, ne täyttää sovelluksen kehittäjä niitä ei pitäisi muuttaa.
The FileTypes preferences don't deal with individual files but with global settings of filetypes. You can change default icons and preferred applications or add, remove, or alter attributes of whole filetypes. You can even create your own filetype from scratch.
-
All filetypes and their configurations are stored in /boot/home/config/settings/beos_mime/. Before you start experimenting, it may be prudent to make a backup of that folder...
Tiedostotyypit-asetukset ei käsittele yksittäisiä tiedostoja vaan yleisiä tiedostotyypin asetuksia. Voit vaihtaa oletuskuvaketta ja ensisijaista ohjelmaa tai lisätä, poista ja muuttaa koko tiedostotyypin attribuuttteja. Voit jopa luoda oman tiedostyypin tyhjästä.
+
Kaikki tiedostotyypit ja niiden asetukset tallennetaan kansioon /boot/home/config/settings/beos_mime/. Ennenkuin aloitat kokeilun, saatta olla järkevä tehdä varmuuskopio tuosta kansiosta...
Haiku's graphical user interface is an integral part of the system. Unlike Unix-based operating systems, there's no separate window manager and booting just into a command line shell is not possible. Haiku's focus being on the desktop user, this is just not considered necessary.
-
As you probably have experience with other graphical environments, let's skip over the standards like menus, right-click context menus, drag&drop etc. Let's have a look at the few unique aspects of Haiku's GUI instead.
+
Haikun graafinen käyttöliittymä on järjestelmän kiinteä osa. Toisin kuin Unix-perustaisissa järjestelmissä, ei ole mitään erillistä ikkunahallintaa eikä alkulataus vain komentorivikuoreen ei ole mahdollista. Haikun kohdistuu työpöytäkäyttäjiin, ja komentorivikuoreen käynnistymistä ei ole pidetty tarpeellisena.
+
Koska sinulla on luultavasti kokemuksia muista graafisista ympäristöistä, hypätään standardien, kuten valikoiden, hiiren oikealla painikkeella näkyviin saatavan asiayhteysvalikon, vedä ja raahaa -toiminnon jne. ylitse. Tutustutaan sen sijaan muutamaan Haikun ainutlaatuiseen puoleen.
-
There are only a few things in Haiku's GUI that aren't obvious and deserve an explanation.
+
Haikun graafisessa käyttöliittymässä on vain muutamia asioita, jotka eivät ole itsestään selviä ja ansaitsevat selityksen.
-
The Deskbar is Haiku's "Start" menu and taskbar, if you will. See topic Deskbar.
-
The yellow tab offers more than just a program's name or a document's filename:
-
You can move it by holding the SHIFT key while dragging it to another position, enabling you to stack a number of windows and conveniently access them by their named tab.
-
You minimize a window with a double-click on its tab (or with CTRLALTM). A such hidden window can be accessed by its entry in the Deskbar or the Twitcher.
-
You can send a window to the back with a right-click on its tab (or its border).
-
The close button.
-
The "zoom" button (or CTRLALTZ). In most applications, this will expand a window to maximum size. It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.
-
The resize corner. Dragging anywhere else on a window's border will move the window.
+
Työpöytäpalkki on Haikuns "Käynnistä"-valikko ja tehtäväpakki, jos niin haluat. Katso aihetta Työpöytäpalkki.
+
Keltainen välilehti tarjoaa muutakin kuin vain ohjelman nimen tai asiakirjan tiedostonimen:
+
Voit siirtää ikkunaa pitämällä VAIHTO-näppäimen alhaalla raahatessasi sitä toiseen paikkaan, ottaen käyttöön lukuisien ikkunoiden pinoamisen ja pääset kätevästi käsiksi niihin niiden nimetyn välilehden kautta.
+
Muutat ikkunan minimikokoiseksi kaksoisnapsauttamalla sen välilehteä (tai CTRLALTM -näppäimillä). Sellainen piilotettu ikkuna voidaan kutsua valitsemalla sen valikkorivi Työpöytäpalkissa tai Twitcher-ohjelmassa.
+
Voit lähettää ikkunan taustalle napsauttamalla sen välilehteä (tai sen reunaa) hiiren oikealla painikkeella.
+
Sulje-painike.
+
Laajentamispainike (tai CTRLALTZ). useimmissa sovelluksissa, laajentaa ikkunan maksimikokoon. Sen ei kuintenkaan tarvitse tehdä sitä. Seuraaja-ikkunat esimerkiksi muuttavat kokoaan parhaiten sisältöön sopivaan kokoon.
+
Ikkunan reuna. Raahaaminen hiiren vasemmalla painikkeella siirtää ikkunan, raahaaminen hiiren oikealla painikkeella muuttaa ikkunan kokoa.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner.
-
To address these issues, Haiku provides a neat solution using the window management key combo CTRLALT and the mouse. See also chapter Shortcuts and key combinations for more shortcuts concerning window management.
Ikkunoiden siirtäminen ja koon muuttaminen on laaja osa vuorovaikutuksesta useiden samanaikaisesti suoritettavien sovellusten välillä. Sen sijaan, että yritettäisiin osua pieneen keltaiseen otsikkovälilehteen tai vielä ohuempaan reurnaviivaan, ikkunoiden siirtämiseksi on kätevämpi tapa. Koon muuttamisnurkalla on pienen koon lisäksi myös toinen rajoitus. Se sallii koon muuttamisen vain oikean alakulman suuntaan ja siitä keskustaan päin. Raahaaminen hiiren oikealla painikkeella toimii, mutta sinun on tähdättävä huolellisesti.
+
Näiden asioiden ratkaisemiseksi Haiku tarjoaa näppärän ratkaisun ikkunahallintaan käyttämällä näppäinyhdistelmää CTRLALT ja hiirtä. Katso myös ikkunahallintaan liittyviä lisätietoja kappaleesta Pikanäppäimet ja näppäinyhdistelmät.
-
Holding down CTRLALT will highlight the window borders nearest to the mouse pointer. Move the mouse in the direction of another border to change the target. Click and dragging with the right mouse button will resize the window along the highlighted border(s).
-
Hold down CTRLALT and click and drag with the left mouse button anywhere in a window to move it around. A quick click with the right mouse button sends it to the back.
+
Pitämällä alhaalla näppäimet CTRLALT korostetaan ikkunareuna, joka sijaitsee lähimpänä hiiren kohdistinta. Siirrä hiirtä toiseen suuntaan ja toinen raja vaihtuu kohteeksi. Napsautamalla ja raahaaminen hiiren oikealla painikkeella voi muuttaa ikkunan kokoa korostetun reunan kohdalta.
+
Pidä alhaalla näppäimet CTRLALT ja napsauta sekä raahaa hiiren vasemmalla painikkeella kaikkialle ja ikkuna siirtyy mukana. Nopea napsautus hiiren oikealla painikkeella lähettää sen takaisin.
Haiku's user interface provides a unique feature that puts the fact that windows have a yellow tab instead of a full-width title bar to perfect use. It's called "Stack & Tile".
-In the example below, a Tracker window with bookmarks is tiled to the left of a WebPositive window, which itself is stacked with another Tracker window showing the source folder haiku. In this animation, the user clicks on the tabs of the stacked windows to alternately bring one or the other to the front.
Haikun käyttöliittymä tarjoaa ainutlaatuisia ominaisuuksia, jotka painottaa, että ikkkunoilla on keltainen välilehti eikä täysilevyinen otsikkopalkki käytön parantamiseksi. Sitä kutsutaan nimellä "Pino ja laatoitus".
+Alla olevassa esimerkissä, Seuraaja-ikkuna kirjanmerkillä on laatoitettu WebPositive-ikkunan viereen, mikä itse on pinottu toisen Seuraajaikkunan kanssa, mikä näyttää lähdekansion haiku. Tässä animaatiossa käyttäjä napsauttaa pinoikkunan välilehtiä tuoden ne vuorotellen etualalle.
-
Connected like this, the group of windows can be moved and resized together - a nice arrangement to work in a more project centric environment. Instead of looking for the right browser window with documentation, editor and Tracker windows and maybe a related email concerning one project you are currently working on, just stack&tile them together.
-
Doing the actual arranging of windows is easy: Hold down OPT while dragging a window by its tab close to another window's tab or border until it's highlighted and release the mouse button.
-
Stack & Tile consists of two related parts.
+
Tällä tavalla yhdistetty ikkunoiden ryhmää voidaan siirtää ja sen kokoa voidaan muuttaa yhdessä - näppärä järjestely työskenneltäessä hankekeskeisemmässä ympäristössä. Oikean selainikkunan etsimisen sijasta dokumentaatio, editori ja seuraajaikkunat ja ehkä hankkeeseen liittyvät sähköpostiviestit voidaan vain pinota ja laatoittaa yhteen.
+
Ikkunoiden todellisen järjestelyn tekeminen on helppoa. Pidä alhaalla OPT-näppäintä samalla kun raahaat ikkunaa välilehdestä toisen ikkunan välilehden tai reunan viereen, kunnes se korostuu ja vapauta sitten hiiren painike.
+
Pino ja laatoitus sisältää kaksi asiaan littyvää osaa.
-
"Stacking" is putting windows on top of each other, automatically moving the yellow tabs into position.
-While holding OPT, tabs change color when they overlap; drop the window to establish the stacking.
+
"Pinoaminen" on ikkunoiden laittamista toistensa päälle, jolloin keltaiset välilehdet siirtyvät automaattisesti oikeaan paikkaan.
+Kun pidetään alhaalla OPT-painiketta, välilehdet vaihtavat väriä, kun niiden päälle siirretään ikkuna; pudota sitten ikkuna pinoamisen aloittamiseksi.
-
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
-
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
+
"Laatoitus" ikkunoiden liimaamista yhteen vaakasuoraan tai pystysuoraan.
+Taas pitämällä alhaalla OPT-näppäintä reunat, jotka liimautuvat yhteen, kun pudotat ikkunan, vaihtavat väriä, kun tuot ne kyllin lähelle toisiaan.
+
Ikkunoiden erottaminen tehdään samalla tavalla, pitämällä OPT-näppäin alhaalla samalla kun ikkuna vedetään välilehdestä kiinnipitäen pois ryhmästä.
Kun avataan tai tallennetaan tiedostoa mistä tahansa sovelluksesta, avautuu tämän näköinen paneeli:
-
It has all the usual things: A list of files of the current folder to choose from, in case of a save panel, a text field to enter a filename and a pop-up menu for different file formats and their settings.
-You can enter parent folders with the pop-up menu above the file listing.
-
If you already have a Tracker window with the location for a file open, you can simply drag either any file or the folder-representation (i.e. the symbol to the far right in its menu bar) into the panel. This changes the panel to that new location.
+
Siinä on kaikki tavalliset asiat: Nykyisen kansion tiedostoluettelo, josta voi valita tiedoston, tiedoston tallennustapauksessa tekstikenttä tiedostonimen kirjoittamista varten ja ponnahdusvalikko eri tiedostomuotoja ja niiden asetuksia varten. Voit siirtyä äitihakemistoon ponnahdusvalikosta tiedostoluettelon yläpuolelta.
+
Jos sinulla on jo Seuraaja-ikkuna tiedoston avaussijainnissa, voit yksinkertaisesti raahata minkä tahansa tiedoston tai kainsio-esityksen (toisin sanoen symbolin valikkopalkin oikealla puolella) paneeliin. Tämä vaihtaa paneelin uuteen paikkaa.
Many shortcuts in open and save panels are the same used in Tracker. Besides the commands that are also available through the File menu, there are a few not that obvious:
Monet pikanäppäinmäärittelyt avaus- ja sulkemispaneelissa ovat samat kuin Seuraajassa käytetyt. Sitäpaitsi komennoissa, jotka ovat myös käytettävissä Tiedosto-valikion kautta, on muutamia jotka eivät ole itsestäänselviä:
The Favorites menu in open and save panels provides recently visited folders and favorite locations that you can set up yourself. As indicated by the little arrow, you can also use these locations to navigate further down the hierarchy via submenus.
Suosikit-valikko avaus- ja sulkemispaneelissa tarjoaa äskettäin vieraillut kansiot ja suosikkisijainnit, jotka voit asettaa itse. Kuten pienellä nuolella ilmaistaan, voit käyttää myös näitä sijainteja navigoidaksesi kauemmas alaspäin alivalikkojen hierarkkiassa.
-
To add a Favorite, you simply navigate to your destination and choose Favorites | Add current folder. From now on it will appear in every open/save panel. To remove a Favorite, choose Favorites | Configure favorites... and delete its entry.
-All Favorites are kept in /boot/home/config/settings/Tracker/Go/. So you might as well add and remove links to files and folders there directly.
+
Suosikin lisäämiseksi navigoit yksinkertaisesti haluamaasi kohteeseen ja valitset Suosikit | Lisää nykyinen kansio. Tästä alkaen se esiintyy jokaisessa avaus- ja tallentamispaneelissa. Suosikin poistamiseksi valitse Suosikit | Aseta suosikit... ja poista haluamasi suosikkirivi. Kaikki suosikit pidetään kansiossa /boot/home/config/settings/Tracker/Go/. Joten pystyisit myös lisäämään ja poistamaan linkkejä tiedostoihin ja kansioihin suoraan sieltä.
Replicants are small self-contained parts of applications that can be integrated into other programs. Provided Deskbar's option to Show replicants is activated, you'll recognize a replicantable part of an application by its small handle, normally in the bottom right corner:
Replikantit ovat pieniä itsensä sisältäviä sovellusosia, jotka on integroitu toisiin sovelluksiin. Edellyttäen, että Seuraajan valitsin Näytä replikantit on aktivoitu, tunnistat sovelluksen replikanttiosan pienestä kahvasta, joka on normaalisti oikeassa alakulmassa:
-
The most prominent place that accepts Replicants is the Desktop: You simply drag & drop the little handle onto it. From now on it's part of the Desktop and the Replicant's originating app doesn't have to be started for it to work.
-A right-click on a Replicant handle offers a context menu to show the originating app's About window and to Remove replicant.
-
Should you experience difficulties with a Replicant on the Desktop and just can't get rid of it, delete ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Unfortunately, this will remove all Replicants from the Desktop.
Huomioonherättävin paikka, joka hyväksyy Replikantit on Työpöytä. Yksinkertaisesti rahaat ja pudotat pienen kahvan sille. Siitä alkaen se on osa Työpöytää ja sovellus, josta Replikantti on lähtöisin, ei tarvitse käynnistyä toimiakseen. Hiiren oikean painikkeen painallus Replikanttikahvassa tarjoaa asiayhteysvalikon, joka näyttää alkuperäsovelluksen Ohjelmasta-ikkunan ja Poista replikantti-valikon.
+
Jos koet vaikeuksia Replikantin kanssa Työpöydällä ja et pääse niistä eroon, poista ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Valitettavasti tämä poistaa kaikki Replikantit Työpöydältä.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
Hakemisto
-
Attributes and Queries are key features of Haiku. While attributes are useful on their own, to display additional information on a file, for a query on them, they need to be indexed. It puts them into a lookup table, which in turn makes queries lightning fast.
-The index is part of the filesystem and is kept for every volume/partition separately.
+
Attribuutit ja Kyselyt ovat Haikun avainominaisuuksia. Kun attribuutit ovat hyödyllisiä sellaisenaan, lisätietojen näyttämiseksi tiedostosta, niiden kyselemiseksi attribuutit on indeksoitava. Se laittaa ne hakutauluun, joka vuorostaan tekee kyselyt salamannopeiksi.
+Indeksi on tiedostojärjestelmän osa ja se pidetään jokaisella taltiolla tai osiolla erikseen.
-
-Indexing commands in Terminal
-
There are several commands to manage the index:
+
Indeksointikomennot Pääteikkunassa
+
Indeksin käsittelemiseen on useita komentoja:
-
lsindex - Displays the indexed attributes on the current volume/partition.
-These are the attributes that are indexed by default:
+
lsindex - Näyttää indeksoidut attribuutit nykyiseltä taltiolta/osiolta.
+Nämä ovat oletuksena indeksoidut attribuutit:
~ ->lsindex
BEOS:APP_SIG
@@ -104,60 +104,58 @@ name
size
-
mkindex - Adds an attribute to the index of a volume/partition.
+
mkindex - Lisää attribuutin taltion/osion indeksiin.
-
Usage: mkindex [options] <attribute>
-Creates a new index for the specified attribute.
+
Käyttö: mkindex [valitsimet] <attribuutti>
+Luo uuden indeksin määrätylle attribuutille.
- -d, --volume=PATH a path on the volume to which the index will be added,
- defaults to current volume.
- -t, --type=TYPE the type of the attribute being indexed. One of "int",
- "llong", "string", "float", or "double".
- Defaults to "string".
- --copy-from path to volume to copy the indexes from.
- -v, --verbose print information about the index being created
+ -d, --volume=POLKU polku taltioon, johon indeksi lisätään,
+ oletuksena nykyinen taltio.
+ -t, --type=TYYPPI indeksoitavan attribuutin tyyppi. Yksi seuraavista: "int",
+ "llong", "string", "float", tai "double".
+ Oletus on "string".
+ --copy-from polku taltioon, josta indeksit kopioidaan.
+ -v, --verbose tulosta tiedot luodusta indeksistä
-
Only new files with that attribute come automatically into the index!
-Existing files have to be added manually by copying them and deleting the originals after that. Alternatively you can use the command reindex.
+
Vain uudet tiedostot, joilla on attribuutti, indekstoidaan automaattisesti!
+Olemassa olevat tiedostot on lisättävä manuaalisesti kopioimalla ne ja poistamalla alkuperäiset sen jälkeen. Vaihtoehtoisesti voit käyttää komentoa reindex.
-
reindex - Puts the attributes of existing files into the newly created index of a volume/partition.
+
reindex - Laittaa olemassa olevien tiedostojen attribuutit vasta luotuun taltion/osion indeksiin.
-
Usage: reindex [-rvf] attr <list of filenames and/or directories>
- -r enter directories recursively
- -v verbose output
- -f create/update all indices from the source volume,
- "attr" is the path to the source volume
+
Käyttö: reindex [-rvf] attr <tiedostonimien ja/tai hakemistojen luettelo>
+ -r liiku hakemistoista rekursiivisesti
+ -v tulosta laveasti
+ -f luo/päivittää kaikki indeksit lähdetaltiosta,
+ "attr" on polku lähdetaltioon
-
rmindex - Removes an attribute from the index of a volume/partition.
+
rmindex - Poistaa attribuutin taltion/osion indeksistä.
-
Usage: rmindex [OPTION]... INDEX_NAME
+
Käyttö: rmindex [VALITSIN]... INDEKSI_NIMI
-Removes the index named INDEX_NAME from a disk volume. Once this has been
-done, it will no longer be possible to use the query system to search for
-files with the INDEX_NAME attribute.
+Poistaa indeksin nimeltään INDEKSI_NIMI levytaltiosta. Heti kun tämä on tehty, ei ole enää mahdollista käyttää kyselyjärjestelmää tiedostojen etsimiseen INDEKSI_NIMI-attribuutilla.
- -d, --volume=PATH a path on the volume from which the index will be
- removed
- -h, --help display this help and exit
- -p, --pattern INDEX_NAME is a pattern
- -v, --verbose print information about the index being removed
+ -d, --volume=POLKU polku taltioon, josta indeksi
+ poistetaan
+ -h, --help näytä opaste ja poistu
+ -p, --pattern INDEKSI_NIMI on malli
+ -v, --verbose tulosta tiedot poistettavasta indeksistä
-INDEX_NAME is the name of a file attribute.
+INDEKSI_NIMI on tiedostoattribuutin nimi.
-If no volume is specified, the volume of the current directory is assumed.
+Jos taltiota ei ole määritelty, otaksutaan taltio, jossa nykyinen hakemisto sijaitsee.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Shortcuts and key combinations
+
Pikanäppäimet ja näppäinyhdistelmät
By default, Haiku's shortcut key, to invoke commands from menus for example, is not the usual CTRL key, but ALT instead. This has historical reasons, because the BeOS was inspired somewhat by MacOS. After you get used to it, it actually has advantages as e.g. ALTC and ALTV integrate seamlessly into the bash shell of the Terminal, where CTRLC quits the running process.
In any case, you can switch to the maybe more familiar CTRL key in the Keymap preferences. The user guide always describes the default configuration with the command key being ALT.
Additionally to the general shortcuts, here are some more for navigating with Tracker:
-
ALT↑
Opens the parent folder.
-
ALT↓ or ENTER
Opens the selected folder.
+
ALT↑
Avaa ylätason kansion.
+
ALT↓ tai ENTER
Avaa valitun kansion.
OPT
Holding it while opening a folder will automatically close the parent folder. This also works when navigating with the mouse.
MENU
Opens the Deskbar menu (leave with ESC).
ALTZ
Undo last action. The undo history is only limited by the available memory. Note, this only works for actions on the file itself, changed attributes and permission settings can't be undone with this. Also, once a file is removed from Trash it's gone for good.
Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa ikkunassa.
+
ALTT
Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa välilehdessä.
+
ALT1, 2, 3 ...
Vaihtaa vastaavaan välilehteen.
+
ALTTAB
Vaihtaa seuraavaan Pääteikkuna-ikkunaan.
+
VAIHTO← / →
Vaihtaa välilehteen vasemmalla tai oikealla.
+
ALTVAIHTO← / →
Siirtää nykyisen välilehden vasemmalle tai oikealle.
+
ALT+ / -
Kasvattaa tai pienentää kirjasinkokoa.
+
ALTENTER
Kokoruutunäyttöön siirtyminen tai siitä poistuminen.
SHIFT↑ / ↓
Scrolls the Terminal output up/down one line.
SHIFTPage↑ / Page↓
Scrolls the Terminal output up/down one page.
TAB
Tab-completion. After entering a few letters, press TAB once to auto-complete a filename or path. If there is more than one match, it stops where the name starts to differ and you have to provide some more letters to further distinguish them. You can also press TAB twice to have all matches listed.
@@ -117,15 +119,15 @@
CTRLR
Bash history. All the commands you enter
are stored in the file ~/.bash_history. Press CTRLR and start to enter a command and you'll be provided with the first match from the bash history. Keep pressing CTRLR until you find the right command line and press ENTER to execute it.
You can add or remove items to/from a selection by holding down a modifier key while clicking on a entry (or file in case of Tracker).
-
SHIFT
This will select everything between the first selected item and the one you click on.
+
VAIHTO
This will select everything between the first selected item and the one you click on.
ALT
Adds or removes the item you're clicking on from the selection.
In a Tracker window, if you just start typing, Tracker scrolls to and selects the file that best fits your incremental search. If there's no file starting with your typed letters, files that contain the search string anywhere in their name or other displayed attributes are selected. This search is not case-sensitive.
@@ -137,9 +139,9 @@ Instead of jumping to the first occurrence of your search string, Tracker can be
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Preferences
+
Asetukset
While a key philosophy of Haiku is to cut down on options and have sensible defaults instead, there are some things that have to be configured or can be set to individual preference. You find all panels in Deskbar's Preferences menu.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
DataTranslations
+
Tietomuuntimet
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/DataTranslations
-
Asetukset
~/config/settings/* - Every Translator creates its own settings file here after you've changes its defaults.
-~/config/settings/system/DataTranslations settings - Stores the panel's window position.
+
Asetukset
~/config/settings/* -
+Jokainen muunnin luo omat asetustiedostonsa tänne sen jälkeen kun olet muuttanut sen asetuksia ~/config/settings/system/DataTranslations settings - Tallentaa paneelin ikkunan sijainnin.
-
Every application has the ability to open and save every file format for which there's a Translator installed. The settings for these Translators are configured in the DataTranslations preferences.
+
Jokaisella sovelluksella on kyky avata ja tallentaa kaikissa niissä tiedostomuodoissa, joissa on Tietomuunnin asennettuna. Näiden muuntimien asetukset on asetettu Tietomuunninasetuksissa.
-
Depending on its capabilities, each Translator offers different settings. At least you'll get an Info... button that opens a window with the credits and the installation path.
-The following table gives an overview of the default Translators and their most useful options.
+
Muuntimen kyvyistä riippuen jokainen muunnin tarjoaa eri asetuksia. Saat vähintään Tiedot...-painikkeen, joka avaa ikkunan, jossa ilmoitetaan kehittäjätiedot ja asennuspolku. Seuraava taulukko esittää yhteenvedon oletusmuuntimista ja niiden hyödyllisimmistä valitsimista.
-
BMP images
24bit, uncompressed, no transparency
-
EXR images
ILM's high dynamic-range (HDR) format
-
GIF images
8bit, lossless compression, transparency
-You can reduce the filesize by limiting the number of used colors and the palette.
-You can write images with transparency, either by automatically using the alpha channel or by setting the RGB value that will be transparent by hand.
-
JPEG2000 images
24bit, compressed, no transparency
-Here, you normally only care about the output quality.
-
JPEG images
24bit, compressed, no transparency
-Besides the output quality you can also set a smoothing that will lessen compression artefacts but can blur the picture a little.
-
PCX images
24bit, uncompressed, no transparency, PC Paintbrush Exchange format
-
PNG images
32bit, lossless compression, transparency
-
PPM images
24bit, uncompressed, no transparency, Portable PixMap format
8-bittinen, häviötön tiivistys, läpinäkyvyysVoit pienentää tiedostokokoa rajoittamalla käytettyjen värien määrää ja palettia. Voit tallentaa kuvat läpinäkyvyydellä joko automaattisesti käyttämällä alfa-kanavaa tai asettamalla manuaalisesti läpinäkyvän RGB-arvon.
+
JPEG2000-kuvat
24-bittinen, tiivistetty, ei läpinäkyvyyttä Tässä välität normaalisti vain tulostuslaadusta.
+
JPEG-kuvat
24-bittinen, tiivistetty, ei läpinäkyvyyttä Tulostuslaadun lisäksi voit asettaa myös pehmennyksen, joka vähentää tiivistysartefakteja, mutta voi sumentaa kuvaa hiukan.
+
PCX-kuvat
24-bittinen, tiivistämätön, ei läpinäkyvyyttä, PC Paintbrush -vaihtomuoto
+
PNG-kuvat
32-bittinen, häviötön tiivistys, läpinäkyvyys
+
PPM-kuvat
24-bittinen, tiivistämätön, ei läpinäkyvyyttä, siirrettävä PixMap -muoto
+
RAW-kuvat
aina 48-bittiseen, tiivistämätön, ei läpinäkyvyyttä
Screenshots, charts, black&white drawings and other images with few used colors, as well as small pictures are best saved as GIF (up to 256 colors) or PNG (millions of colors). JPEG, for example, introduces compression artefacts without gain in smaller filesize.
+
Näytönkaappaukset, kaaviot, mustavalkoiset piirrokset ja muut kuvat muutamilla käytetyillä väreillä samoin kuin pienoiskuvat on paras tallentaa GIF-muodossa (aina 256 väriä) tai PNG-muodossa (miljoonia värejä). JPEG-muoto, esimerkiksi, esittelee tiivistysartefaktit ilman pienemmän tiedostokoon hyötyä.
@@ -93,8 +89,8 @@ Besides the output quality you can also set a smoothing that will lessen compres
Haiku määrittelee kolme vakiokirjasinta eri tarkoituksiin. Asetat pelkän, vahvennetun ja kiinteän kirjasintyypin ja koon, jota käytetään kautta järjestelmän. Näiden lisäksi on myös erillinen asetus valikoissa käytettävistä kirjasimista.
+
Haiku määrittää kolme vakiokirjasinta eri tarkoituksiin. Asetat pelkän, vahvennetun ja kiinteävälisen kirjasimen tyypit ja koot siten kuin haluat käyttää niitä koko järjestelmässä. Niiden lisäksi on erilliset asetukset valikoissa käytetyille kirjasimille.
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Kirjasinasetukset.
Asennat uudet kirjasimet kopioimalla ne niiden vastaavaan käyttäjäkansioon, toisin sanoen /boot/common/data/fonts/ tai /boot/home/config/data/fonts/ (katso aihetta Tiedostojärjestelmäasettelu).
+
Asennat uudet kirjasimet kopioimalla ne vastaavaan käyttäjäkansioon, esim.: /boot/common/data/fonts/ tai /boot/home/config/data/fonts/ (katso aihe Tiedostojärjestelmäasettelu).
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Keymap
+
Näppäimistökuvaus
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Keymap
-
Asetukset
~/config/settings/Keymap/* - Location of user modified keymaps.
+
Asetukset
~/config/settings/Keymap/* - Käyttäjän muokkaamien näppäimistökuvausten sijainti. ~/config/settings/Key_map
-
To the right, the Keymap window shows a representation of your keyboard. When you press a key, the corresponding key is darkened and the assigned symbol is entered into the Sample and Clipboard text field at the bottom. From there you can also copy and paste it into a document.
-Thus, the Keymap preferences are not only for configuring your local keymap, but are also useful when looking for a special symbol used in other languages. For example, you can switch the keymap to "French", find the "ç" and copy it into your mail to François. (Though you'll find the "cedil" also in other keymaps...)
-
Pressing modifier keys like SHIFT, CONTROL or OPTION changes the displayed keyboard accordingly.
-
Then there are the keys that are marked with a blue background. These keys are called Dead Keys that can change the key you press after that. If you click on such a blue key with your mouse, those changeable keys light up yellow. Click again and everything's back to normal. Examples are é, ñ, ó or ë.
-
Below the keyboard representation are two more options:
+
Yllä olevan kuvan oikealla puolella Näppäimistökuvaus-ikkuna näyttää esityksen näppäimistöstäsi. Kun painat näppäintä, vastaava painike kuvassa tummenee ja siihen liitetty symboli siirtyy Näyte ja leikepöytä-tekstikenttään alhaalla. Sieltä voit myös kopioida ja liittää sen asiakirjaan.
+Siten Näppäimistökuvaus-asetukset eivät ole paikallisen näppäimistön asetukseen, vaan se on hyödyllinen etsittäessä tiettyä symbolia muissa kielissä. Esimerkiksi voit vaihtaa näppäimistöksi "French", löytää merkin "ç" ja kopioida sen sähköpostiviestiisi Françoisille. (Vaikka löydät ehkä "cedil":n myös muista näppäimistökuvauksista...)
+
Muuntonäppäimen kuten VAIHTO, CONTROL tai OPTION painaminen vaihtaa näytettyä näppäimistöä sitä vastaavasti.
+
Sitten näkyvissä on myös näppäimiä, joissa on sininen tausta. Näitä näppäimiä kutsutaa Kuolleiksi näppäimiksi, jotka voivat muuttaa näppäintä, jota painat seuraavaksi. Jos napsautat sellaista näppäintä hiirellä, muutettavat näppäimet näkyvät keltaisena. Napsauta uudelleen ja kaikki palautuu normaaliksi. Esimerkkejä ovat é, ñ, ó tai ë.
+
Alla näppäimistöesitykseen on kaksi lisävalitsinta:
-
Select dead keys
for setting the above mentioned blue keys.
-
Switch shortcut key...
for using the shortcut key in Windows/Linux mode, i.e. CONTROL (normally CTRL) or Haiku mode, i.e. COMMAND (normally ALT).
+
Valitse kuolleet näppäimet
yllä mainittujen sinisten näppäinten asettamiseksi.
+
Vaihda pikanäppäimet...
pikanäppäinten käyttämiseksi Windows-/Linux-tilassa, esimerkiksi. CONTROL (normaalisti CTRL) tai Haiku-tilassa, esimerkiksi COMMAND (normaalisti ALT).
-
The lists on the left offer the available pre-configured keymaps of the system, and below that, if available, user-defined maps. You can change a keymap via drag&drop in the keyboard representation: a left-click-drag copies a key, a right-click-drag exchanges the two keys.
-When you're done you can save the result from the menu File | Save.... Your modified map will only appear in the user-defined list if it's stored in ~/config/settings/Keymap/. Otherwise you'll have to manually load it via File | Open....
-
To better match the Keymap panel to your physical keyboard, there are several different settings available from the Layout menu.
-
The font used in the keyboard representation is set from the Font menu. Note, that it may or may not contain all symbols for a specific keymap.
-
Finally, there's a Revert button to bring back the settings that were active when you started the Keymap preferences.
+
Vasemmalla näkyvät luettelot tarjoavat järjestelmän esiasetetut näppäimistökuvaukset ja alla on, jos niitä on saatavilla, käyttäjän määrittelemät kuvaukset. Voit vaihtaa näppäimistökuvausta raahaamalla ja pudottamalla näppäimistökuvauksessa: hiiren ykköspainike kopioi näppäimen ja hiiren kakkospainike vaihtaa kaksi näppäintä keskenään.
+Kun omat muutoksesi ovat valmiita, voit tallentaa tuloksen valikosta Tiedosto | Tallenna.... Muokattu kuvauksesi ilmaantuu käyttäjämääriteltyyn luetteloon, jos se on tallennettu hakemistoon ~/config/settings/Keymap/. Muussa tapauksessa sinun on ladattava se manuaalisesti valikon Tiedosto | Avaa... kautta.
+
Jotta Näppäimistökuvaus täsmäisi paremmin fyysiseen näppäimistöösi, käytettävissä on useita erilaisia asetuksia Ulkoasu-valikossa.
+
Käytetyn näppäimistöesityksen kirjasimet asetetaan valikosta Kirjasin. Huomaa, määritellyssä kirjasimessa ei aina välttämättä ole tietyn näppäimistökuvauksen kaikkia merkkejä.
+
Lopuksi käytettävissä on Palauta-painike, joka palauttaa asetukset sellaisiksi, kuin ne olivat Näppäimistöasetukset-sovelluksen käynnistyessä.
There's another method to customize your keymap besides the Keymap preference panel. It involves editing a text file containing loads of hex values, which may appear daunting on first sight, but isn't really that impossible to grasp.
-
You can dump the current keymap with a command in Terminal:
Näppäimistökuvausasetusten lisäksi on myös toinen tapa räätälöidä näppäimistökuvaustasi. Se sisältää heksadesimaaliarvoja sisältävän tekstitiedoston muokkaamisen, mikä voi tuntua ensi silmäykseltä pelottavalta, mutta ei lopulta ole mahdotonta tajuta.
+
Voit vedostaa nykyisen näppäimistökuvauksesi komennolla Pääteikkunassa:
keymap -d > MyKeymap
-
The generated text file can then be opened in a text editor. Make sure to use a fixed font in that editor or you'll never grok that file...
-At the beginning of that file, you'll find a legend of a stylized keyboard with the hex value corresponding to each key. Below that are the actual assignments of every value. You can do all the customizing that's also available from the Keymap preference panel, and then some. If you happen to have some special keys on your keyboard, you may be able to activate them. That is, use them as ordinary keys or like an option or control key. You won't be able to, for example, have your multimedia keys de/increase the volume or start some application. For this you can use e.g. SpicyKeys.
-
When you're finished, you'll save the file and have your system load the modified keymap with this command:
+
Tuotettu tekstitiedosto voidaan avata tekstieditorilla. Varmista, että käytät tasavälisiä kirjasimia tuossa editorissa tai et saa tuota tiedostoa koskaan oikein...
+Tuon tiedoston alusta löydät tyylitellyn näppäimistön selitteen, jossa jokaista näppäintä vastaa heksadesimaaliarvo. Sen alla on jokaisen jokaisen arvon todelliset liittämiset. Voit tehdä kaikki räätälöinnit, jotka ovat myös saatavilla Näppäimistökuvausasetusten paneelissa, jo vielä jotain muuta. Jos näppäimistössä sattuu olemaan joitain erikoisnäppäimiä, voit ehkä kokeilla niiden aktivoimista. Se tarkoittaa, että voit käyttää niitä tavallisina näppäiminä tai muuntonäppäiminä, kuten Alt- tai Ctrl-näppäimiä. Et kykene esimerkiksi käyttämään multimedianäppäimisiä pienentämään tai suurentamaan äänen voimakkuutta tai käynnistämään jonkun sovelluksen. Tätä varten voit käyttää esimerkiksi SpicyKeys.
+
Kun olet valmis, tallenna tiedosto ja järjestelmä lataa muokatun näppäimistökuvauksen tällä komennolla:
keymap -s < MyKeymap
-
If you'd like to import this keymap into the Keymap panel, you have to compile it first to a binary format:
+
Jos haluat viedä tämän näppäimistökuvauksen Näppäimistökuvaus-paneeliin, se on ensin käännettävä binaarimuotoon:
keymap -c < MyKeymap
-
This will produce a file keymap.out which you can load into Keymap via its Open... menu. By the way, the keymap command is able to load this binary format as well: keymap -l < keymap.out
-
This is the dumped file (the rightmost keys of the stylized keyboard are cut-off for a nicer display on this page):
+
Tämä tuottaa tiedoston keymap.out, jonka voit ladata Näppämistökuvaukseen sen Avaa...-valikosta. Keymap-komento kykenee lataamaan tämän binaarimuodon myös seuraavalla tavalla: keymap -l < keymap.out
+
Tämä on vedostettu tiedosto (tyylitetyn näppäimistön oikeanpuoleisimmat näppäimet on leikattu pois, jotta teksti näkyisi nätimmin tällä sivulla):
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Locale
+
Paikallisasetukset
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Locale
Asetukset
~/config/settings/Locale settings
-
Haiku's localization system does not only include replacing texts with their translations, but also more complex tasks such as formatting numbers, dates, and times in a way that matches your Locale preferences.
-
If you would like to help with translations or start with a language that is currently missing, please get in contact on the Haiku-i18n mailing list.
+
Haikun kotoistamisjärjestelmä ei sisällä vain tekstien korvaamista niiden suomennoksilla vaan myös mutkikkaampia tehtäviä kuten numeroiden, päivämäärien ja aikojen muovaamista tavalla, joka vastaa Paikallisasetuksiasi.
+
Jos haluaisit avustaa kielen kääntämisessä tai aloittaa kotoistamisen kielellä, joka nykyään puuttuu, ota yhteys Haiku-i18n -sähköpostistuslistaan.
-Language
-
Haiku has been translated to dozens of languages, unfortunately some translations are not complete yet. For that reason, you can choose more than one language as “Preferred languages”. If some text is missing in a translation, it's replaced with the words of the next preferred language. English is the default fallback (also when not listed).
+Kieli
+
Haiku on käännetty tusinalle kielele, valitettavasti jotkut käännökset eivät ole vielä valmiita. Tästä syystä voit valita useamman kuin yhden kielen ”Ensisijaisena kielenä”. Jos joku teksti puuttuu käännöksestä, se korvataan sanoilla seuraavaksi parhaalla kielellä. Englanti on oletusvarakieli (myös silloin kun sitä ei ole lueteltu).
-
In this example, the preferred language is set to Spanish. The first fallback is Italian, and if the text is missing there too, it's back to default English.
-As you can see, expanding a language entry on the left side reveals sub-entries for specific variations or dialects of a language (if available).
+
Ensisijaiseksi kieleksi on asetettu esimerkiksi espanja. Ensimmäinen varasuunnitelma on italia, ja jos teksti puuttuu myös siitä kielestä, palataan takaisin oletuskieli englantiin.
+Kuten voit nähdä, kielirivin laajentaminen vasemmalla puolella paljastaa alariveinä tietyt kielivariaatiota tai murteet (jos sellaisia on käytettävissä).
-Formatting
-
On the Formatting tab you can set up the formatting of date, time, number and currency formats independently from the settings of your preferred language.
+Muotoilu
+
Välilehdesä Muotoillaan voit asettaa päivämäärän, ajan, numeron tai valuuttamuotojen muotoilun riippumatta ensisijaisen kielesi asetuksista.
-
You may be a Spanish fellow located in the Italian speaking part of Switzerland. So, you'd prefer your system in Spanish, but numbers and currency formatted like at work: Swiss/Italian.
-If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of the modified dates of files, for example), you can override this time-specific formatting with the checkbox at the top to Use month/day-names from preferred language.
-
Granted, the above example is maybe not the most common scenario, but it demonstrates the flexibility of the system.
+
Olet ehkä espanjaa puhuva henkilö italiaa puhuvassa osassa Sveitsiä. Joten ensisijainen järjestelmäsi on espanjankielinen, mutta numerot ja valuutta muokataan kuten työssä
+: sveitsinitalia.
+Jos pidät enemmän espanjankielisistä päivien ja kuukausien nimistä (ajattele esimerkiksi tiedostojen muokkauspäivämääriä), voit korvata tämän aikakohtaisen muotoilun tarkistusruudulla ylhäällä Käytä ensisijaisen kielen kuukausi/päivä -nimiä.
+
Taatusti yllä esitetty esimerkki ei ole kaikkein yleisin skenaario, mutta se esittelee järjestelmän joustavuutta.
-Options
-
The last tab provides an option that will Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Disable the checkbox if you prefer the graphical interface localized, while retaining the original English names for preference panels, applications and standard folder names.
+Valitsimet
+
Viimeinen välilehti tarjoaa valitsimen, joka Suomenna sovellus- ja kansionimet Työpöytäpalkissa ja Seuraajassa. Valitse tarkistusruutu, jos pidät parempana kotoistaa graafisen käyttöliittymän, kun taas ruudun valitsematta jättämisellä pidetään alkuperäiset englanninkieliset nimet asetuspaneeleille, sovelluksille ja vakiokansionimille.
-
Changes are applied immediately, though currently running applications may require to be closed and restarted before showing the new setting.
+
Muutokset käytetään välittömästi, vaikka nykyisin käynnissä olevat sovellukset saattavat vaatia sulkemista ja uudelleenkäynnistymistä ennen uusien asetusten näyttämistä.
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
brings back the settings that were active when you started the Locale preferences.
+
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat voimassa, kun käynnistit Paikallisasetukset.
@@ -90,8 +92,8 @@ If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Mouse
+
Hiiri
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Mouse
@@ -69,7 +71,7 @@
Focus follows mouse
The window under the mouse pointer automatically gets the focus. Actually raising it, is done as described in the Click to focus mode.
Activating Accept first click relieves you of having to first put the focus on an inactive window in order to trigger widgets like a button or menu. This bears the risk of unintentionally closing a window, for example, by accidentally hitting the close button when aiming for the window tab. On the other hand it speeds up your workflow considerably.
-
All settings are immediately applied.
+
Kaikki asetukset toteutetaan välittömästi.
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
Palauta
brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Sounds
+
Äänet
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Sounds
@@ -59,12 +60,12 @@
-
You can assign sounds to certain events in the system. Just select the event from the list and choose a sound from the pop-up menu below.
+
Voit liittää ääniä järjestelmän tiettyihin tapahtumiin. Valitse vain tapahtuma luettelosta ja valitse ääni alla olevasta ponnahdusvalikosta.
-
None
will silence an event.
-
Other...
will open a file panel to find a new sound that isn't yet in the menu.
-
You can use any format that's supported by the system. If MediaPlayer can deal with it, so can any other program.
-You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the Play and Stop buttons.
+
Ei mitään
hiljentää tapahtuman.
+
Muu...
avaa tiedostopaneelin, jotta voi löytää uuden äänen, joka ei ole vielä valikossa.
+
Voit käyttää mitä tahansa muotoa, jota järjestelmä tukee. Jos Mediasoitin voi käsitellä sitä, niin silloin sitä voi käsitellä mikä tahansa ohjelma.
+Voit "esikuunnella" tapahtuman äänen valitsemalla sen ja käyttämällä Soita- ja Pysäytä-painikkeita.
@@ -73,7 +74,7 @@ You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Tracker
+
Seuraaja
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Tracker
Asetukset
~/config/settings/Tracker/TrackerSettings
-
The Tracker preference panel is also available from every Tracker window with the menu Window | Preferences....
-Its functions are discussed in the topic on Tracker.
+
Seuraaja-asetuspaneeli on myös saatavilla jokaisesta Seuraajaikkunasta valikolla Ikkuna | Asetukset....
+Sen toiminnoista keskustellaan aiheessa Seuraaja.
@@ -68,7 +69,7 @@ Its functions are discussed in the topic on
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
@@ -64,14 +66,14 @@
-
Queries
+
Kyselyt
A query is a file search based on file attributes and can be performed within Tracker or in Terminal. Queries are saved in /boot/home/queries/ and by default last seven days before being purged. Note, these aren't static result lists of your search, but are the query formulas which trigger a new search whenever you open them.
Even better, you don't have to double-click to re-do a query. You can drill down a saved query just like any folder by right-clicking on it and navigating through the submenus.
You start a query by invoking the Find... menu either from the Deskbar menu or any Tracker window or the Desktop (which is actually a fullscreen Tracker window). The shortcut is ALTF. You're presented with the Find window:
If you simply want to find all files and folders on your mounted disks that match a certain pattern, simply leave the search method at by Name, enter the search term into the text box and press ENTER.
Typing in a formula query by hand is daunting and really quite unpractical. It still has its uses.
Take the above query by attribute of Clara's mails concerning vibraphones etc. If you have all the attributes and their search terms set, try switching to by Formula mode and be overwhelmed by this one line query string:
@@ -129,7 +131,7 @@ A good way to cut down the number of search results.
If you double click a saved query, the file search is at once started and the result window opens immediately. However, you may not want to search with these exact search parameters, but use it as starting point to only slightly tweak the formula.
By using the Save query as template menu item (see (1) in screenshot at the top) or drag&dropping the icon (10) anywhere with the right mouse button, you can create just such a template. Double clicking it won't open a result window, but the Find panel, giving you the opportunity to quickly change search strings or add/remove attributes.
Wherever you choose to save query templates, they'll be listed in the Find panel's menu of recent queries.
@@ -154,8 +156,8 @@ By using the Save query as template menu item (see
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Team Monitor
+
Ryhmävalvonta
With CTRLALTDEL you invoke the Team Monitor which lists all currently running programs.
Programs that were launched by the system are blue, those started by the user black.
-Applications that are unresponsive, which is often a sign the program has crashed, are marked red. You can kill a program by selecting it and pressing the Kill application button.
+Applications that are unresponsive, which is often a sign the program has crashed, are marked red. You can try to quit a program by selecting it and pressing Quit application (or either DEL or Q). If that doesn't work, try Kill application (or SHITDEL or K) instead.
You can summon a Terminal with OPTALTT.
If your Tracker or Deskbar crashed or froze, a new button appears (you may have to kill the offending team first): Restart the desktop will restart Tracker and/or Deskbar for you.
@@ -67,8 +69,8 @@ Applications that are unresponsive, which is often a sign the program has crashe
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Tracker Add-Ons
+
Seuraajalisäosat
Applications can install add-ons so they can be invoked easily on a selection of files from Tracker. Only the add-ons that can handle a specific filetype are presented under Add-Ons from the context menu or the File menu of a Tracker window. Some add-ons don't necessarily need a file to work on and are thus always present.
Tracker Add-Ons, or links to applications that can act as add-ons, can be installed in three different locations (see topic Filesystem layout):
@@ -63,7 +65,7 @@
The file name of an add-on can be suffixed with a dash and capital letter, and is then available via keyboard shortcut. For example, Open Target Folder-O opens with ALTOPTO.
Of course, you have to take care of possible shortcut collisions when deciding on a shortcut. You can't have the same for different add-ons.
The Tracker is the graphical interface to all your files. It lets you create new files and folders or find, launch or rename as well as copy or delete existing ones.
Being an application like any other (the Desktop with its icons is really just a fullscreen window in the background), Tracker appears with its windows in the Deskbar and can be quit and restarted. The easiest way to quit and restart a crashed or frozen Tracker (or a wayward Deskbar) is to call the Team Monitor.
In order to access a harddisk, CD, USB stick etc., you first have to mount the volume, that is, let the system know it's there. This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (like the boot disk) and choosing the volume from the Mount submenu. You find the same Mount menu in the Deskbar.
There are also Settings so you don't have to mount everything manually after every bootup.
@@ -80,14 +82,14 @@ The above settings will automatically mount any storage device you connect/inser
By default, when you double-click a folder, Tracker opens a new window while leaving the parent window open. This can quickly lead to an overcrowded desktop.
You can prevent that by holding down the OPT key, which automatically closes the parent window.
This is also true for keyboard navigation. For more on that, see topic Shortcuts and key combinations.
Moving through your folders is one of Trackers main purposes, just like the file managers on other platforms. Haiku's Tracker has some unique features that will help you doing that efficiently.
You may be familiar with the concept from file managers of other operating systems: typing the first few letters of a filename will jump to the first file matching these starting characters. Haiku took the idea a step further. If there isn't a file starting with those letters it will jump to the first file including the string anywhere in its name. And if there's nothing with the string in its filename, the attributes are searched next.
In the above example, there are many files starting with "Haiku logo", rendering simpler approaches to typing ahead quite useless. In Haiku however, typing "web" jumps right to its first occurence in "Haiku logo - website". The characters you enter appear in the bottom left corner where you normally find the item count of all files in the folder. A second after entering a character, the display jumps back to normal and you're ready for a new type ahead search.
Instead of jumping to a file while typing, there's also the option to filter out all files not matching your type-ahead string. This can improve clarity dramatically, especially when dealing with crowded folders. By using SHIFTSPACE as delimiter, you can even filter on multiple strings.
Contrary to type-ahead jumping, the filtering will stick until you press ESC or close the window (or leave the folder if you're using Single Window Navigation).
This type-ahead filtering is set in the Tracker preferences.
Window | Preferences... opens a panel that offers a number of settings that, where not obvious, should become clear once tried out. Since all settings are applied live, you'll immediately see the changes.
So, in short, the not so obvious settings:
@@ -157,7 +159,7 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac
When you copy, move or delete files, Tracker shows its progress with a status window. If you initiate more than one transaction, each job gets its own status display.
To the right are two buttons to pause or stop a transaction entirely. Sometimes it can be useful to temporarily pause a large transaction. For example, you may need to quickly launch a large application. Copying large amounts of data chokes your harddisk's IO bandwidth and thus delays your workflow.
@@ -197,9 +199,9 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac
This workshop takes a look on how to manage email under Haiku. It assumes that the email services are correctly configured with the E-Mail preferences and you're familiar with the basic features of the Mail application.
+
Tämä työpaja vilkaisee, kuinka sähköpostia hallinnoidaan Haikussa. Se otaksuu, että sähköpostipalvelu on asetettu oikein Sähköpostiasetukset-sovelluksella ja Sähköposti-sovelluksen perusominaisuudet ovat sinulle tuttuja.
If you come to Haiku from other operating systems, you're probably used to big applications like MS Outlook or Mozilla's Thunderbird. You have to configure them by entering all the info on mail server addresses etc. and they use their own contacts database. They take care of sending and fetching email and store them in some big special file.
-Changing you email client can be a hassle with quite some ex/importing and converting going on. Using more than one client in parallel to check out what else is available is also not without the occasional kerfuffle.
-
Haiku's mail system is different. It breaks down into smaller separate modules.
-
There's the mail_daemon that takes care of the communication with your mail servers. The E-Mail preferences is the one central point to configure your email accounts and how often they're checked, for example.
-
Every message that is fetched or sent is saved as one single email file, with its header information (like sender, subject, date) and status (like New, Replied, Sent) in BFS attributes. This enables searching/filtering them with Haiku's fast queries.
Jos tulet Haikuun muista käyttöjärjestelmistä, olet luultavasti käyttänyt suuria sovelluksia kuten MS Outlook tai Mozillan Thunderbird. Sinun on asetettava ne kirjoittamalla kaikki tiedot sähköpostipalvelimien osoitteista jne. ja ne käyttävät omia yhteystietotietokantojaan. Ne ottavat huolehtiakseen sähköpostin lähettämisestä ja noutamisesta sekä tallentavat ne johonkin suureen erikoistiedostoon. Sähköpostiasiakassovelluksen vaihtaminen on melkoinen hässäkkä vaatien tiedoston vientiä ja tuontia sekä muuntamista. Useamman kuin yhden asiakasohjelman käyttäminen rinnakkain sen tarkistamiseksi, mitä on saatavilla ei myöskään onnistu ilman hässäkkää.
+
Haikun sähköpostijärjestelmä on erilainen. Se on jaettu erillisiin pienempiin moduuleihin.
+
Siinä on mail_daemon-taustaprosessi, joka huolehtii viestinnästä sähköpostipalvelimiesi kanssa. Sähköpostiasetukset -ohjelma on yksi keskeinen paikka asettaa sähköpostitilisi ja esimerkiksi se, kuinka usein ne tarkistetaan.
+
Jokainen noudettu tai lähetetty viesti tallennetaan otsaketietoineen (kuten lähettäjä, aihe, päivämäärä) ja tilatietoineen (kuten Uusi, Vastattu, Lähetetty) yhtenä yksittäisenä sähköpostitiedostona BFS-attribuutteihin. Tämä ottaa käyttöön niiden etsinnän/suodattamisen Haikun nopeiden kyselyjen avulla.
-
With every email being in a separate file, viewing them becomes just as easy as browsing through a folder (or query result) of images with ShowImage. Leaving the Tracker window open, you'll see the moving selection of the currently viewed file while you use the previous/next button to move through them.
-As they are independent files, using a viewer other than Haiku's Mail causes no problems whatsoever.
-
Similarly, creating a new message results in just another file that is handed to the mail_daemon that takes care of sending it off. Contact management is deferred to the People application.
-
In a nutshell, where other mail clients do everything, from communicating with the mail servers to providing a view with all your mails and tools to search and filter them, Haiku uses a chain of smaller tools and general file management:
+
Koska jokainen sähköpostiviesti on erillisessä tiedostossa, niiden katsominen on yhtä helppoa kuin kansion (tai kyselytuloksen) kuvien selaaminen ShowImage-sovelluksella. Jättämällä Seuraaja-ikkunan auki näet parhaillaan katsottavan tiedoston siirtyvän valinnan samalla kun käytät edellinen/seuraava -painiketta niiden läpi kulkemiseen.
+Koska ne ovat riippumattomia tiedostoja, jonkun toisen selaimen kuin Haikun Sähköposti ei aiheuta ollenkaan mitään vaikeuksia.
+
Samalla tavalla uuden viestin luomisen tulos on vain toinen tiedosto, joka ojennetaan mail_daemon-taustaprosessille, joka ottaa huolehtiakseen sen lähettämisestä. Yhteystietohallinta on alistettu Ihmiset-sovellukselle.
+
Pähkinänkuoressa, missä muut sähköpostiasiakasohjelmat tekevät kaiken, viestinnän sähköpostipalvelimen kanssa ja tarjoavat näkymän kaikkiin sähköpostiviesteihin ja työkalut viestien etsintään ja suodattamiseen, Haiku käyttää pienempien työkalujen ketjua ja yleistä tiedostohallintaa:
-
The mail_daemon to fetch/send mail and save them as normal files.
-
Tracker windows and queries to find and show email files.
-
The Mail application to view email files and create new messages relying on system-wide contact management by the People app.
+
mail_daemon-taustaprosessi sähköpostiviestien noutamiseksi ja lähettämiseksi ja tallentamiseksi normaaleina tiedostoina.
+
Seuraajaikkunoita ja kyselyitä sähköpostitiedostojen löytämiseksi ja näyttämiseksi.
+
Sähköposti-sovellusta sähköpostitiedostojen katsomiseen ja uusien viestien luomiseen tukeutuen Ihmiset-sovelluksen järjestelmänlaajuiseen yhteystietohallintaan.
-
Especially using Tracker and queries to manage emails is a powerful idea. The experience you gain can be transferred to any other problem that is dealing with files. Be it images, music, video, contacts or any other documents, using Tracker is at the core of all file managing.
-Also, improvements in any of these system areas benefit not just emailing, but all applications that make use of them.
+
Erityisesti Seuraajan ja kyselyjen käyttö sähköpostiviestien hallintaa on tehokas ajatus. Kokemus, jonka saat, on siirrettävissä mihin tahansa muuhun tiedostopulmaan. Olkoon se kuvia, musiikkia, videota, yhteystietoja tai muita asiakirjoja, Seuraajan käyttäminen on kaiken tiedostohallinnan ydintä.
+Parannukset kaikkiin näihin järjestelmiin eivät koske vain sähköpostien lähettämistä, vaan kaikkia sovelluksia, jotka käyttävät niitä.
When you browse through your newly arrived email, you may want to come back to some of them later to think about it in more depth. While you could use Mail's menu Close and | Leave as New to keep them in your "New messages" query, things tend to pile up that way...
-
One solution is of course to just start a reply and save it as draft. But if you don't expect to write a reply and just want to re-read the mail later, that isn't ideal.
Kun selaat äskettäin saapunutta sähköpostia, haluat palata joihinkin niihin myöhemmin ajatellaksesi niitä perusteellisemmin. Vaikka voisit käyttää sähköpostiohjelman valikon Sulje ja | Jätä uutena pitämään ne sähköpostiviesteinäsi ”Uudet viestit”-kyselyllä, asioilla on tapana kasaantua sillä tavoin...
+
Yksi ratkaisu olisi tietysti aloittaa vastaus ja tallentaa se luonnoksena. Mutta sinun ei odoteta kirjoittavan vastausta ja vain haluavan lukea sähköposti uudelleen myöhemmin, se ei ole ideaalitilanne.
-
Better use Close and | Set to... to create a new status and use that to categorize your mail. For example, you could call the status "Later", and then query for that when you find more time.
-Or you use different statuses for specific projects. For example, I created a status "HUG" (for "Haiku user guide") under which I collect every mail that may influence the contents of the user guide, like commit messages about code changes that alter or introduce some feature or anything else I feel could improve the user guide.
-In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a normally wide "Status" column in Tracker.
-
You don't have to open an email with the Mail application to set its status. With the Tracker add-ons Mark as Read and Mark as... you can select some email files and set their status in one go.
+
Käytä uusien tilojen parempaan luomiseen ja sähköpostien luokitteluun valikkoja Sulje ja | Aseta arvoon.... Voit esimerkiksi kutsua tilaa ”Myöhemmin”, ja kysellä sitä sitten, kun sinulla on enemmän aikaa.
+Tai voit käyttää eri tiloja tietyille projekteille. Esimerkiksi loin tilan ”HUG” (”Haiku user guide”), jonka alla kerään jokaisen sähköpostiviestin, joka voi vaikuttaa käyttöopasteiden sisältöön, kuten versionhallinnan commit-viestit lähdekoodimuutoksista, jotka muuttavat tai esittelevät joitakin ominaisuuksia tai jotakin muuta mitä haluaisin muuttaa käyttöopasteissa.
+Yritkä kaikissa tapauksissa pitää tilanimi lyhyenä. Sillä tavalla se sopii aina Seuraajan ”Tila”-sarakkeen normaaliin leveyteen.
+
Sinun ei tarvitse avata sähköpostiviesti sovelluksella Sähköposti sen tilan asettamiseksi. Seuraaja-liitännäisellä Merkitse luetuksi ja Merkitse tilana... voit valita joitakin sähköpostitiedostoja ja asettaa niiden tilan yhdellä kerralla.
Sure, you specify a folder to store all your email, you can open it et voilà, there's all you mail. But over time the folder becomes crowded and showing all will take longer and longer as thousands of files and their attributes have to be parsed and sorted. Also, most of the time you don't really care about two year old emails of Nigerian princes and their inheritory trouble ...
-
A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
Tietysti voit määritellä kansion kaiken sähköpostisi tallentamiseen. Voit avata sen ja siellä on kaikki sähköpostisi. Mutta ajan mittaan kansio tulee täyteen ja viestien näyttäminen kestää yhä kauemmin, koska tuhansien tiedostojen ja niiden attribuuttien jäsentämiseen kuluu aikaa. Enimmäkseen et todella välitä kaksi vuotta vanhoista sähköpostiviesteistä nigerialaisesta prinssistä ja heidän perintöpulmista ...
+
Paljon kansioiden kansoittamisajasta menee tiedostojen lukemiseen levyltä oikeaan lajittelujärjestyksen ja niiden näyttämiseen ikkunassa. Jos sinun on avattava kansio, jossa on valtava määrä tiedostoja, voit lyhentää odottamisaikaa muuttamalla Seuraaja-ikkunan tilaksi ”näkymätön", ts. joko minimoimalla sen tai vaihtamalla toiseen työtilaan. Katso Prosessivalvonta nähdäksesi, mitä se vaikuttaa suoritinkäyttöön.
Kyselyjä käyttämällä voit kaventaa sähköpostiviestisi näkymäaluetta. Itse asiassa Työpöytäpalkin sähköpostikuvake käyttää kyselyjä.
-
The Open Draft submenu does a query for the status "Draft", which is set by Mail when you save a message.
-
Open Inbox Folder and Open Mail Folder are just links to regular folders (and not very useful in my opinion).
-
The # new messages submenu is populated by a query for email with the status "New" (that same query is used to change the mailbox icon to show some letters in it, by the way).
+
Alivalikko Avaa luonnos kyselee tilaa ”Luonnos”, jonka Sähköposti-sovellus asettin viestiä tallentaessasi.
+
Avaa ulevan sähköpostin kansio ja Avaa sähköpostikansio ovat vain linkkejä tavallisiin kansioihin (ja mielestäni ne eivät ole kovin hyödyllisiä).
+
Alivalikko # new messages kansoitetaan kyselemällä sähköpostiviestien ”Uusi”-tilaa (kysely on muuten sama, kuin se, jota käytetään vaihtamaan sähköpostikuvake näyttämään joitakin kirjaimia).
-
You can add your own queries (or folders, applications, scripts etc.) to that context menu too, by putting them or links to them into ~/config/settings/Mail/Menu Links.
-
The query ~/config/settings/Mail/mailbox is a special case: It is executed when left-clicking the mailbox icon in the Deskbar. If you want to change that behavior, you can replace it with any other file (or link to a file), just name it "mailbox". It doesn't have to be a query, a link to a folder of queries or a script or application works just as well.
+
Voit myös lisätä omia kyselyjä (tai kansioita, sovelluksia, skriptejä jne.) asiayhteysvalikkoon laittemalla niitä tai linkkejä niihin kansioon ~/config/settings/Mail/Menu Links.
+
Kysely ~/config/settings/Mail/mailbox on erikoistapaus: Se suoritetaan napsauttamalla hiiren ykköspainikkeella Työpöytäpalkissa. Jos haluat muuttaa tuota käyttäytymistä, voit korvata sen millä tahansa muulla tiedostolla (tai linkillä tiedostoon), nimeä se vain nimellä ”mailbox”. Sen ei tarvitse olla kysely, sillä linkki kansioon, skripti tai sovelIus toimii aivan yhtä hyvin.
If you don't save a query as "Query" but as "Query template", invoking it won't show the result window, but the Find... window instead. That way you can easily exchange the search string for the subject or sender, for example, or change a "2 days" time limit to "3 days".
-
Activating "type-ahead filtering" in Tracker's preferences allows you to very quickly filter a query result even further. Often it's enough to query for all mails of the last 3 days and go with type-ahead filtering from there. The big advantage is, that you don't have to exactly specify which attribute to search for, as all displayed are considered when filtering.
-
RelatedMail is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the Queries menu in the Mail app is supposed to do.
+
Jos et tallenna kyselyä tilaksi ”Kysely” vaan tilaksi ”Kyselymallinne”, sen kutsuminen ei näytä tulosikkunaa, vaan sen sijaan Etsi... -ikkunan. Sillä tavalla voit helposti vaihtaa esimerkiksi aiheen tai lähettäjän etsintämerkkijonon, tai vaihtaa "2 päivää" aikarajan ajaksi "3 päivää".
+
Aktivoimalla "type-ahead filtering"-suodatus Seuraaja-asetuksissa sallii sinun nopeasti suodattaa kyselytuloksia vielä edelleen. Usein ei riitä kysyä kaikkia sähköpostiviestejä viimeisen 3 päivän ajalta ja tehdä niille sieltä type-ahead-suodatus. Suuri etu on, että sinun ei tarvitse tarkkaan määritellä, mitä attribuuttia etsitään, koska kaikki näytetyt käsitellään suodatuksen yhteydessä.
+
RelatedMail on näppärä pieni sovellus, joka kyselee kaikista sähköpostiviesteistä samalla aihe/lähettäjä/aikakehys jne. luetuista sähköpostiviesteistä. Vähän samaa kuin Kyselyt-valikon Sähköposti-sovelluksessa otaksutaan tekevän.
@@ -144,9 +143,9 @@ This finds all posts from the Haiku commit list of the past 12 hours.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
@@ -68,7 +70,7 @@
-
Workshop: Filetypes, Attributes, Index and Queries
+
Työpaja: Tiedostotyypit, attribuutit, indeksi ja kyselyt
This is a workshop to show the use of Attributes, Queries, the Index and custom Filetypes. As an example, we build a database to keep track of our DVD library.
@@ -79,7 +81,7 @@
To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to query it later (then we have to add it to the index) and if so, what type of attribute it should be. Numbers (int, float) can be evaluated differently than text (</=/> vs. is/contains/starts with).
Here are the attributes I'd like to see for my DVDs:
-
Movie title
+
Elokuvaotsikko
Genre
URL to e.g. IMdB
Director/Cast
@@ -91,7 +93,7 @@ To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to quer
Start the Filetypes preferences, and click on the Add... button below the hierarchical list on the left. A small dialog opens and you specify in which MIME Group your new filetype will reside. You can also create a completely new group. Let's put it into "applications" and set the "Internal Name" to DVDdb.
Now, a panel for your new DVDdb filetype opens:
@@ -99,17 +101,17 @@ To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to quer
Double-click the icon well to open Icon-O-Matic to design an icon for your filetype. You can also drag&drop an icon from the icon well of another type, maybe as starting point for a modified version.
You can add suffixes like .txt, .jpg, .mp3 to recognize files by their extention. Useful when working with files from systems without MIME typing. We don't need that for our example.
This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked.
-
Select...
opens a file dialog where you choose the application to open with this filetype. Here, we set ShowImage to display the DVD's cover.
-
Same as...
opens a file dialog where you choose any file that already has the preferred application set that you're looking for.
+
Valitse...
opens a file dialog where you choose the application to open with this filetype. Here, we set ShowImage to display the DVD's cover.
+
Sama kuin...
opens a file dialog where you choose any file that already has the preferred application set that you're looking for.
Before we start entering data in our little DVD database, we should add certain attributes to the Index. Only indexed attributes can use Haiku's fast Queries.
So, what will we be searching in the future? We probably won't ask "What's in the B4 coordinate in my shelf?" or "Does the IMdB URL or the plot of the movie contain the word 'pope-shenooda'?".
This leaves these attributes:
-
Internal Name
Attribute type
+
Sisäinen nimi
Attribuuttityyppi
DVDdb:title
text
DVDdb:genre
text
DVDdb:cast
text
@@ -218,9 +220,9 @@ Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd
Verkkoyhteyksien saaminen toimimaan on olennasta nykypäivän tarpeessa pysyvään internet-yhteytteen. Koska erilaisten ja jatkuvasti muuttuvien laitteistojen ja ajurien pitäminen ajan tasalla on aika mahdotonta pienelle projektille, Haiku käyttää FreeBSD-yhteensopivuuskerrosta verkkoajureissaan.
+Tämä takaa valtavan joukon tuettuja laitteita, vaikka se ei luultavasti kata 100 prosenttia markkinoilla olevista. Katso tätä luetteloa verkossa tuetuista malleista tai tarkista FreeBSD 9:n julkistettujen laitteiden tiedot.
+
Nykyisin vain PCI-, PCI-X-, PCI-Express-, Mini PCI-, ja Mini PCI-Express-laitteiden otaksutaan toimivan.
+PCMCIA-, CardBus-, ExpressCard-, USB- ja ISA-laitteet tarvitsevat vielä työtä tullakseen toimiviksi.
Vieläpä kun ensimmäinen estä yleisesti tuetulle laitteistolle on otettu, niin jotkut langattomat verkkokortit vaativat binaarimikro-ohjelmistomoduuleja toimiakseen oikein. Haiku ei voi sisällyttää joitakin näitä yksityisomistuksellisia mikro-ohjelmistotiedostoja lisenssointiehtojen vuoksi. Haiku sisältää kuitenkin joitakin skriptejä, jotka noutavat ja asentavat kaikki tarvittavat yksityisoikeudelliset palaset sinulle. Jos suunnittelet langatonta verkko, on yleensä hyvä ajatus suorittaa nämä skriptit, jotta varmistut, että järjestelmässäsi on kaikki nämä tarvitsemasi tarvittavat mikro-ohjelmistot käytettävissä.
+
Avaa Pääteikkuna ja kirjoita:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Katselmoi nyt lisenssit ja hyväksy ne, jotta voit asentaa kaikki tarvittavat mikro-ohjelmistotiedostot.
+
+
Jos sinulla ei ole Haikussa pääsyä internettiin puuttuvien mikro-ohjelmistotiedostojen lataamiseksi, on olemassa erillismenetelmä, katso Vihjeet alla.
Oletuksena Haiku liittyy ensimmäiseen salaamattomaan verkkoon, jonka se löytää alkulatauksen jälken. Jotta voisit yhdistää tiettyyn verkkoon, käytä Työpöytä-sovelmaa Verkkotila.
+
Napsauta sen kuvaketta Työpöytäpalkissa ja valitse verkon julkinen nimi (joka on "SSID", jonka se lähettää) asiayhteysvalikosta.
+
+
Avautuu ikkuna, johon voit kirjoittaa todennustyypin (luultavasti WPA/WPA2, WEP ei ole enää turvallinen salausmenetelmä!) ja salasanan tuolle langattomalle verkolle. Napsauta Valmis-painiketta kirjautumisprosessin käynnistämiseksi. Laitteistostasi ja verkkoasetuksistasi riippuen tämä voi kestää hetken. Saat tiedon edistymisestä ilmoituksilla:
+
+
Jos ilmoitusikkunassa lukee "Ready" ja Verkkotilakuvake Työpöytäpalkissa näyttää vihreää pyöreää valoa, yhteys on perustettu. Jos ilmoitusikkunassa näkyy teksti "No link" ja keltainen kolmio, jotain meni väärin, luultavasti salasana oli väärä.
Jos komentorivin käyttö tuntuu paremmalta tai haluaisit käyttää skriptausta tai ~/config/boot/UserBootscript-skriptiä liittyäksesi automaattisesti tiettyyn verkkoon alkulatauksen yhteydessä, sitä varten on komento ifconfig.
+
Käynnistä Pääteikkuna ja kirjoita ensimmäinen rivi, jolla käynnistät käytettävissä olevien langattomien verkkojen etsinnän:
Polku langattomaan verkkosovittimeesi on tietysti säädettävä.
+Tulostus näyttää julkisen nimen (SSID), MAC-osoitteen, signaalivoimakkuuden ja todentamismenetelmän kaikissa löydetyissä verkoissa.
+
Kätä tätä riviä verkkoonliittymisessä ja lisää vastaava julkinen nimi (SSID) ja salasana:
Varmista, että langattoman verkon sovittimen alustava asetus on valmis ennen komennon ifconfig antamsta tai ne ohitetaan. Laitteistostasi ja verkkoasetuksistasi riippuen tämä voi kestää hetken. Katso noita ilmoituksia...
Tässä kerrotaan, kuinka voit asentaa mikro-ohjelmiston, jos et vielä ole saanut toimivaa internet-yhteyttä Haikussa. Lataa tiedostot jossain toisessa käyttöjärjestelmässä, alkulataa Haiku, kopioi tiedostot vastaaviin sijainteihin ja kutsu skriptiä install-wifi-firmwares.sh.
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-
Workspaces
+
Työtilat
-
Workspaces are virtual desktops, complete with their own resolution, color depth and background. Up to 32 of these workspaces can be set from the Screen preferences.
+
Työtilat ovat virtuaalisia työpöytiä, täysin omin resoluutioin, värisyvyyksin ja taustoineen. Työtiloja voidaan asettaa aina 32 kappaletta Näyttöasetukset-ohjelmasta.
You switch between workspaces by either clicking into the Workspaces applet (which is seen in the above image) or by using the keyboard shortcut ALTFx, where "x" is the workspace number. It's a good idea to arrange your workspaces in rows of four to mimick the layout of the Fx keys on the keyboard.
-Also, clicking on an application or one of its windows in the Deskbar will send you to the workspace it's in.
-
Another very convenient way is to use CTRLALT←/→/↑/↓ to navigate spatially the rows/columns of the available workspaces. If you additionally hold down SHIFT, the active window will move with you to the new workspace.
-
You can switch back and forth between two workspaces with ALT` (the actual key depends on the keymap you're using - it is the key below ESC). Again, holding SHIFT will take the active window with you.
Vaihdat työtilojen välillä joko napsauttamalla Työtilat-sovelmaa (joka näkyy yllä olevassa kuvassa) tai käyttämällä pikanäppäintä ALTFx, missä "x" on työtilan numero. On hyvä idea järjestää työtilasi neljän riveihin matkimaan Fx-näppäinten asettelua. Myös sovelluksen tai yhden sen ikkunan napsauttaminen Työpöytäpalkissa lähettää sinut siihen työtilaan, jossa se on.
+
Toinen kätevä tapa on käyttää näppäimiä CTRLALT←/→/↑/↓ navigoimaan avaruudellisesti käytettävissä olevien työtilojen riveihin/sarakkeisiin. Jos lisäksi pidät alhaalla VAIHTO-painiketta, aktiivi ikkuna siirtyy sinun kanssasi uuteen työtilaan.
+
Voit vaihtaa edestakaisin kahden työtilan välillä näppäimillä ALT` (todellinen näppäin riippuu siitä näppäinkuvauksesta, jota käytät - se on ESC)-näppäimen alla oleva näppäin. Taas VAIHTO-näppäimen pitäminen alhaalla siirtää aktiivin ikkunan sinun mukanasi.
@@ -71,9 +71,9 @@ Also, clicking on an application or one of its windows in the Deskbar will send
diff --git a/userguide/fr/applications/expander.html b/userguide/fr/applications/expander.html
index 0e750895..cef83470 100644
--- a/userguide/fr/applications/expander.html
+++ b/userguide/fr/applications/expander.html
@@ -63,14 +63,14 @@
Il suffit de double-cliquer sur une archive pour obtenir cette interface simple :
-
Source
ALTS
Ouvre la boite de dialogue d'ouverture de fichiers pour vous permettre de trouver l'archive à décompresser.
-
Destination
ALTD
Ouvre la boite de dialogue des fichiers pour définir la destination.
-
Expand
ALTE
démarre la décompression. Celle-ci peut être interrompue avec ALTK.
+
Source
AltO
Ouvre la boite de dialogue d'ouverture de fichiers pour vous permettre de trouver l'archive à décompresser.
+
Destination
AltD
Ouvre la boite de dialogue des fichiers pour définir la destination.
+
Expand
AltE
démarre la décompression. Celle-ci peut être interrompue avec AltK.
Vous pouvez basculer vers l'affichage avec la liste des fichiers en cochant Show Contents ou en pressant ALTL.
Expander ne peut décompresser que des archives entières.
Vous ne pouvez pas extraire ou supprimer de l'archive un fichier seul, ni en ajouter un.
-
Edit | Preferences... ou ALTP ouvre un panneau de préférences qui offre quelques paramètres utiles pour ajuster le comportement de l'Expander.
+
Settings | Settings… ou AltS ouvre un panneau de préférences qui offre quelques paramètres utiles pour ajuster le comportement de l'Expander.
Les options parlent d'elles-même :
Vous permet de choisir un nouvel ensemble de fichiers et de dossiers à examiner.
Le menu Action
Trim selection
CMDT
Supprime toutes les entrées de la liste qui ne sont pas actuellement sélectionnées.
-
Open selection
CMDO
Ouvre les fichiers sélectionnés avec leurs applications préférées (comme avec un double-clic). Si c'est un éditeur de texte qui le supporte (comme Pe), vous pouvez passer à la ligne exacte où la chaîne a été trouvé.
+
Open selection
AltO
Ouvre les fichiers sélectionnés avec leurs applications préférées (comme avec un double-clic). Si c'est un éditeur de texte qui le supporte (comme Pe), vous pouvez passer à la ligne exacte où la chaîne a été trouvé.
Open files in Tracker
CMDK
Ouvre l'emplacement des fichiers sélectionnés dans Tracker.
Copy text to clipboard
CMDC
Copie la sélection actuelle dans le presse papier.
Haiku met à disposition 3 polices standards répondant chacune à un besoin différent.
-La taille et le type de police que vous associerez aux types simple, gras et à espacement fixe, seront utilisées dans tout le système.
-Par ailleurs, il existe aussi un réglage séparé de la police utilisée dans les menus.
+
Haiku défini trois polices standards selon les besoins. Ainsi, vous choisissez les types de polices pour les styles simple, gras et fixe avec la taille qui sera utilisée dans tout le système. De plus, vous disposez aussi d'un réglage séparé de la police utilisée dans les menus.
Defaults
réinitialise toutes les valeurs par défaut.
Revert
restaure les paramètres qui étaient actifs quand vous êtes entré dans les préférences des polices.
@@ -72,7 +70,7 @@ Par ailleurs, il existe aussi un réglage séparé de la police utilisée dans l
Vous installez de nouvelles polices en les copiant dans leurs dossiers utilisateurs respectifs, c'est à dire /boot/common/data/fonts/ ou /boot/home/config/data/fonts/ (voir le sujet Structure du système de fichiers).
+
Vous installez de nouvelles polices en les copiant dans leurs dossiers utilisateurs respectifs, i.e. /boot/common/data/fonts/ ou /boot/home/config/data/fonts/ (Voir le sujet sur la structure du système de fichiers).
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Pour le moment, seuls les périphériques PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express sont supportés. Les périphériques PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA ont encore besoin de travail avant de devenir fonctionnels.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Ouvrir un Terminal et saisir :
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Démarrer un Terminal et entrez la première ligne pour scanner les réseaux sans fils disponibles :
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
Pour joindre un réseau, utilisez cette ligne en spécifiant le nom public (SSID) et mot de passe approprié :
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
Expander
@@ -65,15 +66,15 @@
È sufficiente effettuare un doppio clic su un archivio per visualizzare la semplice interfaccia dell'applicazione :
-
Origine
ALTS
aprirà una finestra di selezione file per cercare un archivio da decomprimere.
+
Origine
ALTO
aprirà una finestra di selezione file per cercare un archivio da decomprimere.
Destinazione
ALTD
aprirà una finestra di selezione file per impostare una destinazione.
Espandi
ALTE
darà inizio al processo di decompressione che può sempre essere annullato con ALTK.
È possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei file tramite l'impostazione di Show Contents o premendo ALTL.
Expander si occupa solamente di decomprimere interi archivi.
Non è possibile né decomprimere singoli file né aggiungerne o rimuoverne da un archivio esistente.
-
Edit | Preferences... o ALTP apre un pannello per le preferenze che offre alcune impostazioni utili per configurare il comportamento di Expander.
-Le opzioni si spiegano tutte pressoché da sole:
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+The options are all self-explanatory:
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
Benvenuto alla guida dell'utente Haiku
diff --git a/userguide/it/deskbar.html b/userguide/it/deskbar.html
index b6871659..ca77bc29 100644
--- a/userguide/it/deskbar.html
+++ b/userguide/it/deskbar.html
@@ -4,7 +4,7 @@
@@ -104,14 +105,17 @@ Si può aggiungere ed eliminare ogni voce come collegamenti alle applicazioni, d
Applications
-
Ordina le applicazioni attive
Ordina alfabeticamente le applicazioni in esecuzione.
-
Tracker sempre primo
Anche se le applicazioni vengono ordinate alfabeticamente la voce Tracker rimane la prima della lista.
-
Mostra l'espansore dell'applicazione
Offre un piccolo widget per mostrare o nascondere tutte le finestre di un programma direttamente dalla sua voce nella Deskbar.
-
Espandi le nuove applicazioni
I programmi appena lanciati hanno la loro finestra estesa automaticamente.
+
Sort running applications
Sorts the list of running programs alphabetically.
+
Tracker always first
Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
+
Show application expander
Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
+
Expand new applications
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
+
Hide application names
Removes the text labels of running applications.
+
Icon size
Adjusts the icon size of running applications.
Clock
-
Mostra i secondi
Aggiunge la visualizzazione dei secondi sull'orologio.
+
Show seconds
Adds the display of seconds to the clock.
+
Show day of week
Adds the abbreviation of the weekday to the clock.
diff --git a/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html
index f34cc708..f3a594ee 100644
--- a/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html
+++ b/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html
@@ -64,7 +64,7 @@
Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
-Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
La struttura del FileSystem di Haiku
Il filesystem di Haiku è molto trasparente, per non confondere l'utente si cerca sempre di non assegnare nomi criptici per i file e per le cartelle di sistema. Le cartelle ed i file sono importanti per il corretto funzionamento del sistema e sono protetti dalle modifiche accidentali mostrando uno dei seguenti avvertimenti:
-
Il secondo avvertimento compare qualora si provi a rinominare o a cancellare qualcosa nella gerarchia di sistema. Il bottone "Do it" diventerà cliccabile solamente tenendo premuto il tasto SHIFT.
+
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Rename" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
Generalmente, ci sono tre directory separate che partono dalla cartella principale del volume di avvio:
/boot/system/
appartiene al sistema. Non deve essere modificata!
Si può mandare una finestra in background con un click destro sul suo tab (o sul suo bordo).
Il pulsante di chiusura.
Il bottone "zoom" (o CTRLALTZ). Nella maggior parte delle applicazioni, espanderà la finestra alla dimensione massima. Ma questo, tuttavia, non è obbligatorio. Le finestre del Tracker, per esempio, verranno ridimensionate per adattarsi nel miglior modo possibile al contenuto.
-
L'angolo di ridimensionamento. Il trascinamento di una finestra in qualsiasi altro luogo sul confine sposterà la finestra.
+
The window border. Left-dragging moves the window, right-dragging resizes.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner.
+
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner. Right-dragging a border for resizing works, but again you'll have to aim carefully.
To address these issues, Haiku provides a neat solution using the window management key combo CTRLALT and the mouse. See also chapter Shortcuts and key combinations for more shortcuts concerning window management.
Holding down CTRLALT will highlight the window borders nearest to the mouse pointer. Move the mouse in the direction of another border to change the target. Click and dragging with the right mouse button will resize the window along the highlighted border(s).
@@ -106,7 +107,7 @@ While holding OPT, tabs change color when they overlap;
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
+Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window, change color when brought near each other.
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
diff --git a/userguide/it/images/deskbar-images/configure.png b/userguide/it/images/deskbar-images/configure.png
index 228d1f11..3f53b228 100644
Binary files a/userguide/it/images/deskbar-images/configure.png and b/userguide/it/images/deskbar-images/configure.png differ
diff --git a/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png b/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png
index f24c253b..fbcebee0 100644
Binary files a/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png and b/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png differ
diff --git a/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png b/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png
index 9a77cfbb..fa6d1cfa 100644
Binary files a/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png and b/userguide/it/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png differ
diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png
index b57d708a..cbb49dc8 100644
Binary files a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ
diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-colors.png
index a3e2391c..baf96016 100644
Binary files a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-colors.png differ
diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-decorators.png
new file mode 100644
index 00000000..99d9ade4
Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ
diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-fonts.png
new file mode 100644
index 00000000..c962c532
Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ
diff --git a/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-network.png b/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-network.png
new file mode 100644
index 00000000..2fedecda
Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-network.png differ
diff --git a/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-status.gif b/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-status.gif
new file mode 100644
index 00000000..dea116d4
Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/workshop-wlan-images/join-status.gif differ
diff --git a/userguide/it/preferences.html b/userguide/it/preferences.html
index 022fa643..a93468a6 100644
--- a/userguide/it/preferences.html
+++ b/userguide/it/preferences.html
@@ -70,8 +70,6 @@
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
diff --git a/userguide/pt_PT/applications/expander.html b/userguide/pt_PT/applications/expander.html
index 430d0aed..719ae1ee 100644
--- a/userguide/pt_PT/applications/expander.html
+++ b/userguide/pt_PT/applications/expander.html
@@ -62,14 +62,14 @@
Just double-click an archive to see this simple interface:
-
Source
ALTS
will open a file dialog to find an archive to unpack.
+
Source
ALTO
will open a file dialog to find an archive to unpack.
Destination
ALTD
will open a file dialog to set the destination.
Expand
ALTE
will start the unpacking. It can be aborted with ALTK.
You can toggle the display of the file listing by un/checking Show contents or pressing ALTL.
Expander can only unpack whole archives.
You can't select individual files to expand or add/remove files from the archive.
-
Edit | Preferences... or ALTP opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
The options are all self-explanatory:
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
Распаковщик (Expander)
@@ -64,15 +65,15 @@
Просто дважды щелкните левой кнопкой мыши по архиву, и появится следующее окно:
-
Источник
ALTS
Открывает диалог, в котором можно выбрать архив для распаковки.
+
Источник
ALTO
Открывает диалог, в котором можно выбрать архив для распаковки.
Назначение
ALTD
Открывает диалог, в котором можно выбрать место назначения, куда следует распаковать архив.
Извлечь
ALTE
Начинает распаковку архива. Остановить распаковку можно при помощи сочетания клавиш ALTK.
Вы можете включить\выключить отображения списка файлов архива, отметив пункт Отображать содержимое, либо использовать сочетание клавиш ALTL.
Expander может распаковать только весь архив целиком.
Вы не можете выбрать отдельные файлы для распаковки или добавить\удалить файлы из архива.
-
Пункт меню Настройки | Настройки... или сочетание клавиш ALTP откроют панель настройки, которая позволяет настроить поведение Expander.
-Опции говорят сами за себя:
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+The options are all self-explanatory:
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
+
+
+
diff --git a/userguide/sk/applications/expander.html b/userguide/sk/applications/expander.html
index 667c3b66..5cc3fe5b 100644
--- a/userguide/sk/applications/expander.html
+++ b/userguide/sk/applications/expander.html
@@ -64,14 +64,14 @@
Len dvakrát kliknite na archív, aby sa vám zobrazilo toto jednoduché rozhranie:
-
Zdroj
ALTS
otvorí súborový dialóg na nájdenie archívu na rozbalenie.
+
Zdroj
ALTO
otvorí súborový dialóg na nájdenie archívu na rozbalenie.
Cieľ
ALTD
otvorí súborový dialóg na výber cieľa.
Rozbaliť
ALTE
začne rozbaľovať. To môžete prerušiť pomocou ALTK.
Môžete prepnúť medzi zobrazovaním zoznamu súborom ne/začiarknutím Zobraziť obsah alebo stlačením ALTL.
Rozbaľovač dokáže rozbaliť len celé archívy.
Nemôžete vybrať jednotlivé súbory na rozbalenie, alebo pridať/odstrániť súbory z archívu.
-
Nastavenia | Nastavenia... alebo ALTP otvorí panel nastavení, ktoré poskytujú niektoré užitočné voľby na nastavenie správania sa Rozbaľovača.
+
Nastavenia | Nastavenia... alebo ALTS otvorí panel nastavení, ktorý poskytuje niektoré užitočné voľby na nastavenie správania sa Rozbaľovača.
Voľby vysvetľuje ich názov:
Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
Stav siete
@@ -61,10 +62,10 @@
Nastavenia:
žiadne
Aplet Stav siete zobrazuje stav vašich pripojení k sieti. Po spustení Stavu siete sa vás aplet opýta, či ho chcete spúšťať v okne, alebo nainštalovať do Panelu. V režime okna sa dá ikone meniť veľkosť zmenou veľkosti okna a aplet sa dá pretiahnuť na plochu pomocou rúčky Replikanta . Nezávisle na tom, kde je nainštalovaný, kontroluje sa kontextovým menu vyvolaným kliknutím pravým tlačidlom myši.
-
-Prvá sekcia obsahuje názvy všetkých sieťových zariadení a ich stav. Kliknutie na jednu z položiek vyvolá okno s IP adresou, adresou na broadcast a maskou siete.
-Nižšie je uvedený zoznam všetkých bezdrôtových sietí, ktoré našiel bezdrôtový adaptér a indikátor sily ich signálu.
-Nakoniec môžete Otvoriť nastavenia siete... a zmeniť tak vašu konfiguráciu siete alebo Ukončiť tento aplet.
+
+The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
+Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
Rozloženie súborového systému Haiku
Rozloženie súborového systému Haiku je dosť zrozumiteľné a vždy sa snačí používať nekryptické názvy súborov a priečinkov, aby nemusel používateľ hádať, čo znamenajú. Súbory a priečinky, ktoré sú dôležité na správne fungovanie systému sú chránené proti neúmyselnému poškodeniu tak, že zobrazujú jednu z týchto výstrah:
-
Druhá výstraha vyskočí, keď sa pokúsite premenovať alebo zmazať niečo v hierarchii system. Tu sa na tlačidlo „Vykonať“ bude dať kliknúť iba ak podržíte kláves SHIFT.
+
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Rename" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
Vo všeobecnosti existujú tri samostatné vetvy začínajúce v koreňovom priečinku zavádzacieho zväzku:
Okno môžete dať preč z popredia pravým kliknutím na jeho kartu (alebo okraj).
Tlačidlo Zavrieť.
Tlačidlo „zväčšenia“ (alebo CTRLALTZ). Vo väčšina aplikácií sa okno maximalizuje. Sú ale aj výnimky. Napríklad okná Trackera, ktoré svoju veľkosť zmenia tak, aby sa čo najlepšie prispôsobili obsahu.
-
Ťahaním myšou počas držania rohu meníte veľkosť okna. Ťahaním počas držania hocijakej inej časti okraja sa okno presúva.
+
The window border. Left-dragging moves the window, right-dragging resizes.
Pohybovanie a menenie veľkosti je veľká časť interakcie s viacerými súčasne bežiacimi aplikáciami. Namiesto triafania malej žltej karty alebo ešte menšieho okraja, existuje aj pohodlnejší spôsob. Okrem toho, že je roh okna malý, má aj ďalšie obmedzenie: Dovoľuje vám meniť veľkosť iba v smere dolného pravého rohu.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner. Right-dragging a border for resizing works, but again you'll have to aim carefully.
Ako elegantné riešenie tohoto problému ponúka Haiku klávesovú skratku CTRLALT s použitím myši. Pozrite aj sekciu Skratky a klávesové kombinácie, kde nájdete ďalšie informácie o skratkách na správu okien.
Držanie CTRLALT zvýrazní okraje najbližšie pri kurzore. Presúvaním myši môžete meniť zvýraznené okraje. Držaním pravého tlačidla myši ťahaním meníte veľkosť okna pozdĺž vyznačených okrajov.
Haiku's user interface provides a unique feature that puts the fact that windows have a yellow tab instead of a full-width title bar to perfect use. It's called "Stack & Tile".
-In the example below, a Tracker window with bookmarks is tiled to the left of a WebPositive window, which itself is stacked with another Tracker window showing the source folder haiku. In this animation, the user clicks on the tabs of the stacked windows to alternately bring one or the other to the front.
Používateľské rozhranie Haikuposkytuje jedinečnú vlastnosť, ktorá dokonale využíva skutočnosť, že okná majú žltú kartu namiesto titulného pruhu plnej šírky. Hovorí sa jej „Skladanie a dlaždice“.
+V príklade dolu je okno Trackera so záložkami pridláždené k ľavej strane okna WebPositive, ktoré je samotné zložené s iným oknom Trackera zobrazujúcim priečinok haiku so zdrojovým kódom. V tejto animácii používateľ kliká na karty poskladaných okien, čím ich striedavo vynáša do popredia.
-
Connected like this, the group of windows can be moved and resized together - a nice arrangement to work in a more project centric environment. Instead of looking for the right browser window with documentation, editor and Tracker windows and maybe a related email concerning one project you are currently working on, just stack&tile them together.
-
Doing the actual arranging of windows is easy: Hold down OPT while dragging a window by its tab close to another window's tab or border until it's highlighted and release the mouse button.
-
Stack & Tile consists of two related parts.
+
Takto spojené skupiny okien je možné spolu presúvať a meniť ich veľkosť - čo sa hodí v prostredí, kde sa pracuje na viacerých projektoch. Namiesto hľadania správneho okna prehliadača s oknami s dokumentáciou, editorom a Trackerom a možno poštou súvisiacou s jedným s projektov, na ktorých pracujete ich môžete jednoducho poskladať a zdláždiť k sebe.
+
Samotné aranžovanie okien je jednoduché: Podržte OPT počas ťahania okna za jeho kartu v blízkosti karty alebo okraja iného okna, pokým sa nevysvieti a následne pusťte tlačidlo myši.
+
Skladanie a dlaždice pozostávajú z dvoch súvisiacich častí.
-
"Stacking" is putting windows on top of each other, automatically moving the yellow tabs into position.
-While holding OPT, tabs change color when they overlap; drop the window to establish the stacking.
+
„Skladanie“ je dávanie okien na jedno na druhé, pričom sa žlté karty automaticky presúvajú na miesto.
+Počas držania klávesu OPT karty menia farbu, keď sa prekrývajú; pustením okna dosiahnete skladanie.
-
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
-
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
+
„Dláždenie“ znamená zlepovanie okien zvisle alebo vodorovne jedno k druhému.
+Opäť, počas držania klávesu OPT okraje, ktoré sa zlepia pri pustení okna zmenia farbu, keď ich pritiahnete blízko jedno k druhému.
+
Oddeľovanie prebieha rovnako - podržaním klávesu OPT a odtiahnutím okna za jeho kartu zo skupiny.
@@ -140,8 +141,8 @@ Všetky Obľúbené sú uložené v /boot/home/config/setting
Replikanty sú malé samostatné súčasti aplikácií, ktoré sa dajú integrovať do iných programov. Po aktivovaní možnosti Panela Zobraziť replikantov môžete rozoznať aplikácie s replikantom podľa tejto malej rúčky v pravom dolnom rohu:
Replikanti sú malé samostatné súčasti aplikácií, ktoré sa dajú integrovať do iných programov. Po aktivovaní možnosti Panela Zobraziť replikantov môžete rozoznať aplikácie s replikantom podľa tejto malej rúčky v pravom dolnom rohu:
Najprominentnejšie miesto na použitie replikantov je Plocha: Jednoducho na ňu myšou pretiahnite rúčku replikanta. Odteraz je táto aplikácia súčasťou Plochy a ak s ňou chcete pracovať, pôvodnú aplikáciu už nemusíte spúšťať.
Pravým kliknutím na rúčku replikanta vyvoláte menu s možnosťami zobraziť ďalšie informácie O aplikácií alebo Odstrániť replikanta.
diff --git a/userguide/sk/images/deskbar-images/configure.png b/userguide/sk/images/deskbar-images/configure.png
index fa562dd9..3f53b228 100644
Binary files a/userguide/sk/images/deskbar-images/configure.png and b/userguide/sk/images/deskbar-images/configure.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png b/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png
index f24c253b..fbcebee0 100644
Binary files a/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png and b/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png b/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png
index 9a77cfbb..fa6d1cfa 100644
Binary files a/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png and b/userguide/sk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png
index f20e855e..cbb49dc8 100644
Binary files a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-colors.png
index 813fd4dc..baf96016 100644
Binary files a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-colors.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-decorators.png
new file mode 100644
index 00000000..99d9ade4
Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-fonts.png
new file mode 100644
index 00000000..c962c532
Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-network.png b/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-network.png
new file mode 100644
index 00000000..2fedecda
Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-network.png differ
diff --git a/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif b/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif
new file mode 100644
index 00000000..dea116d4
Binary files /dev/null and b/userguide/sk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif differ
diff --git a/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html b/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html
index ef089b2b..cf83b315 100644
--- a/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html
+++ b/userguide/sk/keyboard-shortcuts.html
@@ -52,7 +52,6 @@
-
Preklad tejto stránky zatiaľ nie je dokončený. Dovtedy sa nedokončené časti zobrazia v anglickom origináli.
Klávesové skratky a kombinácie klávesov
@@ -68,9 +67,9 @@ Používateľská príručka popisuje predvolenú konfiguráciu s príkazovým k
ALTFx
Prepne na Pracovnú plochu X (Fx je zodpovedajúci kláves danej plochy). Aktívne okno tiež môžete preniesť držaním klávesu SHIFT
CTRLALT← / → / ↑ / ↓
Naviguje po riadkoch/stĺpcoch dostupných pracovných plôch. Pridaním SHIFT sa presunie aj aktívne okno.
-
OPT
Holding OPT while dragging a window near another window's tab or border will stack or tile them (see chapter GUI).
Držaním pravého tlačidla myši a ťahaním meníte veľkosť okna (pozrite sekciu GUI).
+
OPT
Držaním OPT počas ťahania okna v blízkosti karty alebo okraja iného okna ho naskladá alebo dlaždicovo rozloží (pozri kapitolu Používateľské rozhranie Haiku).
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
Översättningen av denna sida är inte komplett. Delar av innehållet kommer därför att visas på engelska.
Expanderare
@@ -63,14 +64,15 @@
Dubbel-klicka på ett arkiv för att starta Expanderaren:
-
Källa
ALTS
öppnar en fildialog för val av arkiv att packa upp.
+
Källa
ALTO
öppnar en fildialog för val av arkiv att packa upp.
Målmapp
ALTD
öppnar en dialogruta för val av målmapp.
Expandera
ALTE
startar uppackningen. Kan avbrytas med ALTK.
Du kan visa/gömma arkivets innehåll genom att bocka för/av Visa innehåll, eller använda tangentkombinationen ALTL.
Expanderaren kan bara packa upp hela arkiv.
Du kan inte expandera individuella filer eller lägga till/ta bort filer från ett arkiv.
-
Menyn Inställningar... eller ALTP öppnar en panel där några användbara inställningar kan göras.
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+The options are all self-explanatory:
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Översättningen av denna sida är inte komplett. Delar av innehållet kommer därför att visas på engelska.
Välkommen till Haiku's Användarhandbok
diff --git a/userguide/sv_SE/deskbar.html b/userguide/sv_SE/deskbar.html
index 060a6f85..a6ffb372 100644
--- a/userguide/sv_SE/deskbar.html
+++ b/userguide/sv_SE/deskbar.html
@@ -4,13 +4,14 @@
@@ -100,16 +101,19 @@ Du kan ta bort eller lägga till länkar till program, dokument eller till och m
Auto-raise
The Deskbar pops to the front if the mouse pointer touches it.
Auto-hide
The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.
-
Program
+
Applications
-
Sortera aktiva program
Sorterar listan över aktiva program i alfabetisk ordning.
-
Visa Tracker först
Även om du sorterar efter alfabetet så kommer Tracker att vara först i listan.
-
Visa program-expanderare
Visar en pil som kan visa/gömma alla fönster som tillhör ett program.
-
Expandera nya program
Visar ett programs alla fönster vid start.
+
Sort running applications
Sorts the list of running programs alphabetically.
+
Tracker always first
Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
+
Show application expander
Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
+
Expand new applications
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
+
Hide application names
Removes the text labels of running applications.
+
Icon size
Adjusts the icon size of running applications.
-
Klocka
+
Clock
-
Visa sekunder
Lägger till sekunder i klockan.
+
Show seconds
Adds the display of seconds to the clock.
+
Show day of week
Adds the abbreviation of the weekday to the clock.
diff --git a/userguide/sv_SE/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/sv_SE/desktop-applets/networkstatus.html
index 64a11e25..5f810289 100644
--- a/userguide/sv_SE/desktop-applets/networkstatus.html
+++ b/userguide/sv_SE/desktop-applets/networkstatus.html
@@ -64,7 +64,7 @@
Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
-Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
Haiku's filesystem layout is quite transparent, trying to always use non-cryptic names for files and folders, that don't leave the user guessing. Files and folders that are important for the system to function properly, are protected from accidental tempering by showing one of these alerts:
-
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Do it" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
+
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Rename" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
Generally, there are three separate branches springing from the root folder of the boot volume:
You can send a window to the back with a right-click on its tab (or its border).
Stängningsknapp.
The "zoom" button (or CTRLALTZ). In most applications, this will expand a window to maximum size. It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.
-
Hörn för storleksändring av fönster. Dragning någon annan stans på fönsterkanten kommer att flytta fönstret.
+
The window border. Left-dragging moves the window, right-dragging resizes.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner.
+
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner. Right-dragging a border for resizing works, but again you'll have to aim carefully.
To address these issues, Haiku provides a neat solution using the window management key combo CTRLALT and the mouse. See also chapter Shortcuts and key combinations for more shortcuts concerning window management.
Holding down CTRLALT will highlight the window borders nearest to the mouse pointer. Move the mouse in the direction of another border to change the target. Click and dragging with the right mouse button will resize the window along the highlighted border(s).
@@ -104,7 +105,7 @@ While holding OPT, tabs change color when they overlap;
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
+Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window, change color when brought near each other.
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
diff --git a/userguide/sv_SE/images/deskbar-images/configure.png b/userguide/sv_SE/images/deskbar-images/configure.png
index 228d1f11..3f53b228 100644
Binary files a/userguide/sv_SE/images/deskbar-images/configure.png and b/userguide/sv_SE/images/deskbar-images/configure.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png b/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png
index f24c253b..fbcebee0 100644
Binary files a/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png and b/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png b/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png
index 9a77cfbb..fa6d1cfa 100644
Binary files a/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png and b/userguide/sv_SE/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png
index 3848888a..cbb49dc8 100644
Binary files a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-colors.png
index af2af06b..baf96016 100644
Binary files a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-colors.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-decorators.png
new file mode 100644
index 00000000..99d9ade4
Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-fonts.png
new file mode 100644
index 00000000..c962c532
Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-network.png b/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-network.png
new file mode 100644
index 00000000..2fedecda
Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-network.png differ
diff --git a/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-status.gif b/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-status.gif
new file mode 100644
index 00000000..dea116d4
Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/workshop-wlan-images/join-status.gif differ
diff --git a/userguide/sv_SE/preferences.html b/userguide/sv_SE/preferences.html
index 1ad0b6f6..b764ccd4 100644
--- a/userguide/sv_SE/preferences.html
+++ b/userguide/sv_SE/preferences.html
@@ -69,8 +69,6 @@
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
+
+
+
diff --git a/userguide/uk/applications/expander.html b/userguide/uk/applications/expander.html
index 4211aa7e..60f6d047 100644
--- a/userguide/uk/applications/expander.html
+++ b/userguide/uk/applications/expander.html
@@ -62,14 +62,14 @@
Just double-click an archive to see this simple interface:
-
Source
ALTS
will open a file dialog to find an archive to unpack.
+
Source
ALTO
will open a file dialog to find an archive to unpack.
Destination
ALTD
will open a file dialog to set the destination.
Expand
ALTE
will start the unpacking. It can be aborted with ALTK.
You can toggle the display of the file listing by un/checking Show contents or pressing ALTL.
Expander can only unpack whole archives.
You can't select individual files to expand or add/remove files from the archive.
-
Edit | Preferences... or ALTP opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
+
Settings | Settings... or ALTS opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
The options are all self-explanatory:
The Deskbar pops to the front if the mouse pointer touches it.
Auto-hide
The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.
-
Додатки
+
Applications
-
Сортувати список запущених додатків
Сортувати список запущених додатків по алфавіту.
-
Tracker завжди перший
Навіть коли увімкнене сортування, Tracker буде відображатись першим у списку.
-
Показати expander додатку
Після активації, справа від назви додатку у списку запущених додатків Deskbar, з'явиться стрілочка, котра дозволить звертати/розгортати список вікон додатку.
-
Розкривати нові додатки
Після запуску автоматично відкривається список вікон додатку.
+
Sort running applications
Sorts the list of running programs alphabetically.
+
Tracker always first
Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
+
Show application expander
Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
+
Expand new applications
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
+
Hide application names
Removes the text labels of running applications.
+
Icon size
Adjusts the icon size of running applications.
-
Годинник
+
Clock
-
Показувати секунди
Додати показ секунд в годиннику.
+
Show seconds
Adds the display of seconds to the clock.
+
Show day of week
Adds the abbreviation of the weekday to the clock.
diff --git a/userguide/uk/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/uk/desktop-applets/networkstatus.html
index 14307ec6..cbca4057 100644
--- a/userguide/uk/desktop-applets/networkstatus.html
+++ b/userguide/uk/desktop-applets/networkstatus.html
@@ -62,7 +62,7 @@
Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
-Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
Haiku's filesystem layout is quite transparent, trying to always use non-cryptic names for files and folders, that don't leave the user guessing. Files and folders that are important for the system to function properly, are protected from accidental tempering by showing one of these alerts:
-
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Do it" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
+
The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Rename" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.
Generally, there are three separate branches springing from the root folder of the boot volume:
You can send a window to the back with a right-click on its tab (or its border).
The close button.
The "zoom" button (or CTRLALTZ). In most applications, this will expand a window to maximum size. It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.
-
The resize corner. Dragging anywhere else on a window's border will move the window.
+
The window border. Left-dragging moves the window, right-dragging resizes.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner.
+
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner. Right-dragging a border for resizing works, but again you'll have to aim carefully.
To address these issues, Haiku provides a neat solution using the window management key combo CTRLALT and the mouse. See also chapter Shortcuts and key combinations for more shortcuts concerning window management.
Holding down CTRLALT will highlight the window borders nearest to the mouse pointer. Move the mouse in the direction of another border to change the target. Click and dragging with the right mouse button will resize the window along the highlighted border(s).
@@ -102,7 +103,7 @@ While holding OPT, tabs change color when they overlap;
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
+Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window, change color when brought near each other.
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
diff --git a/userguide/uk/images/deskbar-images/configure.png b/userguide/uk/images/deskbar-images/configure.png
index 228d1f11..3f53b228 100644
Binary files a/userguide/uk/images/deskbar-images/configure.png and b/userguide/uk/images/deskbar-images/configure.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png b/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png
index f24c253b..fbcebee0 100644
Binary files a/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png and b/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-system.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png b/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png
index 9a77cfbb..fa6d1cfa 100644
Binary files a/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png and b/userguide/uk/images/filesystem-layout-images/achtung-user.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png
index b57d708a..cbb49dc8 100644
Binary files a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-colors.png
index a3e2391c..baf96016 100644
Binary files a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-colors.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-decorators.png
new file mode 100644
index 00000000..99d9ade4
Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-fonts.png
new file mode 100644
index 00000000..c962c532
Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-network.png b/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-network.png
new file mode 100644
index 00000000..2fedecda
Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-network.png differ
diff --git a/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif b/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif
new file mode 100644
index 00000000..dea116d4
Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/workshop-wlan-images/join-status.gif differ
diff --git a/userguide/uk/preferences.html b/userguide/uk/preferences.html
index e23949ab..91afcbec 100644
--- a/userguide/uk/preferences.html
+++ b/userguide/uk/preferences.html
@@ -67,8 +67,6 @@
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
The items to Forward, Resend and Copy to new are again pretty self-explaining.
-
When you've opened an email from a Tracker or query result window, Previous message and Next message will move to the previous/next email in the list.
-
Save address collects all email addresses from the header and the actual email body in a submenu. Choosing an address will open the People application in order to complete and save the contact information.
A new email is created by invoking the New mail message menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose Create new message... from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.
The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.
-
Cc is short for the anachronistic term "carbon copy" and results in copies of your mail being sent to the listed people. The difference to just listing a buch of addresses in the "To" field is, that you don't directly address the cc'ed people, thereby signaling that you probably don't expect an answer of them.
-Bcc means "blind carbon copy" which does practically the same as "Cc", but hides the recipients from each other.
-
You can enter several recipients by separating their addresses with a comma.
-To, CC, and BCC are pop-up menus. They contain all email addresses on your system found by a query for People files. Their "Group" attribute will sort them in corresponding submenus.
-
Again, we'll focus on the more interesting features in the menus.
With Save as draft you can store your work so far and come back to it later. To load it again, choose it from the Open draft submenu that will list the result of a query for all mails with the status "Draft".
Quote and Remove quote or their respective shortcuts ALT← / → are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.
Check spelling currently only offers corrections of English texts by marking wrong or unknown words red and showing them in italic.
-Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct the word or to Add it to the accepted vocabulary.
-
Then, there are again the items to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to managing your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
You create new or edit existing signatures with Edit signatures..., which will open a window where you enter the text itself and the title of your new sig. There, in the Signature menu, you find items to Open a specific signature or Save or Delete the currently loaded one, Signatures should be saved in ~/config/settings/Mail/signatures.
-
Use Add enclosure... and Remove enclosure to add/remove files as attachments. You can also drag & drop files from a Tracker window. Be careful though to drop those in the header section (To/From/Subject area at the top) or they'll get pasted into the email body if they are text files.
This is inserted before the quoted text in your reply. You can use various variables from the pop-up menu next to the text field. Example: "Hello %n!\n\nOn %d you wrote:\n" produces this:
+
Haiku's user interface provides a unique feature that puts the fact that windows have a yellow tab instead of a full-width title bar to perfect use. It's called "Stack & Tile".
-In the example below, a Tracker window with bookmarks is tiled to the left of a WebPositive window, which itself is stacked with another Tracker window showing the source folder haiku. In this animation, the user clicks on the tabs of the stacked windows to alternately bring one or the other to the front.
Connected like this, the group of windows can be moved and resized together - a nice arrangement to work in a more project centric environment. Instead of looking for the right browser window with documentation, editor and Tracker windows and maybe a related email concerning one project you are currently working on, just stack&tile them together.
-
Doing the actual arranging of windows is easy: Hold down OPT while dragging a window by its tab close to another window's tab or border until it's highlighted and release the mouse button.
"Stacking" is putting windows on top of each other, automatically moving the yellow tabs into position.
-While holding OPT, tabs change color when they overlap; drop the window to establish the stacking.
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
-
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
如果您在使用 Haiku 之前有过其他系统的经验,您可能会习惯于 MS Outlook 或者 Mozilla 的雷鸟等大型邮件程序。您必须输入所有有关邮件服务器地址等的信息进行配置,并且它们使用各自的联系人数据库。它们负责发送和获取邮件,并将邮件存入一些大的特殊文件。
-更换邮件客户端会非常的麻烦,您必须进行导入/导出等操作,还要进行系列的转换。同时使用多个邮件客户端检查邮件也是不可行的,可能会带来不必要的混乱。
+
如果您在使用 Haiku 之前有过其他系统的经验,您可能会习惯于 MS Outlook 或者 Mozilla 的 Thunderbird 等大型邮件程序。您必须输入所有有关邮件服务器地址的信息进行配置,并且它们使用各自的联系人数据库。它们负责发送和获取邮件,并将邮件存入一些大的特殊文件。
+邮件客户端的更换会非常的麻烦,您必须进行导入/导出等操作,还要进行系列的转换。同时使用多个邮件客户端检查邮件也是不可行的,可能会带来不必要的混乱。
With every email being in a separate file, viewing them becomes just as easy as browsing through a folder (or query result) of images with ShowImage. Leaving the Tracker window open, you'll see the moving selection of the currently viewed file while you use the previous/next button to move through them.
-As they are independent files, using a viewer other than Haiku's Mail causes no problems whatsoever.
-
Similarly, creating a new message results in just another file that is handed to the mail_daemon that takes care of sending it off. Contact management is deferred to the People application.
-
In a nutshell, where other mail clients do everything, from communicating with the mail servers to providing a view with all your mails and tools to search and filter them, Haiku uses a chain of smaller tools and general file management:
The mail_daemon to fetch/send mail and save them as normal files.
-
Tracker windows and queries to find and show email files.
-
The Mail application to view email files and create new messages relying on system-wide contact management by the People app.
+
mail_daemon 用于获取、发送邮件,并将其保存为常规文件。
+
文件浏览器窗口和查询用于查找和显示电子邮件文件。
+
电子邮箱 程序依赖于联系人 程序提供的系统内联系人管理功能,用于查看邮件文件和新建邮件。
-
Especially using Tracker and queries to manage emails is a powerful idea. The experience you gain can be transferred to any other problem that is dealing with files. Be it images, music, video, contacts or any other documents, using Tracker is at the core of all file managing.
-Also, improvements in any of these system areas benefit not just emailing, but all applications that make use of them.
Better use Close and | Set to... to create a new status and use that to categorize your mail. For example, you could call the status "Later", and then query for that when you find more time.
-Or you use different statuses for specific projects. For example, I created a status "HUG" (for "Haiku user guide") under which I collect every mail that may influence the contents of the user guide, like commit messages about code changes that alter or introduce some feature or anything else I feel could improve the user guide.
-In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a normally wide "Status" column in Tracker.
-
You don't have to open an email with the Mail application to set its status. With the Tracker add-ons Mark as Read and Mark as... you can select some email files and set their status in one go.
Sure, you specify a folder to store all your email, you can open it et voilà, there's all you mail. But over time the folder becomes crowded and showing all will take longer and longer as thousands of files and their attributes have to be parsed and sorted. Also, most of the time you don't really care about two year old emails of Nigerian princes and their inheritory trouble ...
-
A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
The Open Draft submenu does a query for the status "Draft", which is set by Mail when you save a message.
-
Open Inbox Folder and Open Mail Folder are just links to regular folders (and not very useful in my opinion).
-
The # new messages submenu is populated by a query for email with the status "New" (that same query is used to change the mailbox icon to show some letters in it, by the way).
You can add your own queries (or folders, applications, scripts etc.) to that context menu too, by putting them or links to them into ~/config/settings/Mail/Menu Links.
-
The query ~/config/settings/Mail/mailbox is a special case: It is executed when left-clicking the mailbox icon in the Deskbar. If you want to change that behavior, you can replace it with any other file (or link to a file), just name it "mailbox". It doesn't have to be a query, a link to a folder of queries or a script or application works just as well.
@@ -136,9 +138,10 @@ In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a nor
更多帮助
-
If you don't save a query as "Query" but as "Query template", invoking it won't show the result window, but the Find... window instead. That way you can easily exchange the search string for the subject or sender, for example, or change a "2 days" time limit to "3 days".
-
Activating "type-ahead filtering" in Tracker's preferences allows you to very quickly filter a query result even further. Often it's enough to query for all mails of the last 3 days and go with type-ahead filtering from there. The big advantage is, that you don't have to exactly specify which attribute to search for, as all displayed are considered when filtering.
-
RelatedMail is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the Queries menu in the Mail app is supposed to do.
Since our developers are unable to test every hardware combination, nor every different way of interacting with the operating system, we are relying on users to give us some input on how things work at their end. Since Haiku is still quite young, it's very likely that you will encounter bugs. We thank you for taking the time to report these. Together we can improve Haiku, bit by bit.
-
To keep our bugtracker effective, it's essential to abide by the Bug Tracker Etiquette.
+
Koska kehittäjämme eivät pysty testaamaan jokaista laitteistoyhdistelmää, eikä jokaista erilaista käyttöjärjestelmän vuorovaikutusta, luotamme käyttäjien antavan meille palautetta siitä, kuinka asiat toimivat heidän laitteissaan. Koska Haiku on aika nuori, on hyvin todennäköistä, että käyttäjä kohtaa vikoja. Kiitämme siitä ajasta, jota käytät niistä ilmoittamiseen. Yhdessä voimme parantaa Haikua pala palalta.
+
Vianjäljityksen pitämiseksi tehokkaana on olennaista noudattaa Vianjäljitysetikettiä.
To file a ticket, you need to have an account at Haiku's Bugtracker.
-When creating a new account, be certain to provide your email address as it is necessary to obtain basic ticket modification privileges. Be sure to check your spam folder shortly afterwards, as the all important verification mail often ends up there.
Jos luot vikalipun, sinulla on oltava tili Haikun vikajäljittäjässä.
+Luotaessa uutta tiliä muista tarjota sähköpostiosoitteesi, koska se on välttämätön lipun muokkausoikeusien saamiseksi. Tarkista varmuuden vuoksi roskapostikansiosi pian jälkeenpäin, koska kaikki tärkeät vahvistussähköpostiviestit usein päättyvät sinne.
Before reporting a bug, please make sure that it does not yet exist. You can also use the search function for this.
-After you have established that it's a unique bug, make your information as accurate as possible:
Varmista ennen vian ilmoittamista, että vastaavaa vikailmoitusta ei ole jo olemassa. Voit käyttää myös etsi-toimintoa tähän.
+Varmista sen jälkeen kun olet esitellyt ainutlaatuisen vian, että tietosi ovat niin tarkkoja kuin mahdollista:
-
Attempt to reproduce your issue on the current revision of Haiku. Pre-built images for testing purposes are available.
-
Include basic information such as how you are testing Haiku (on real hardware, on VMWare, on QEMU, etc.).
-
Mention which revision from SVN you are running. You can find this information in About Haiku... from the Deskbar menu. Also mention what kind of Haiku build you are testing (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid). The downloadable images are named accordingly, for a self-built image you should know how you built it.
-
Describe the problem you are experiencing. Try to be as accurate as you can: describe the actual behavior, and the behavior you expected.
-
Describe what steps you need to perform in order to expose the bug. This will help developers reproduce the bug.
-
Attach as much information as you have. If it is a GUI bug, or a bug in one of the applications, try to take a screenshot by pressing the PRINT key.
+
Yritä toistaa havaitsemasi vika nykyisessä Haikun korjausversiossa. Esirakennetut tiedostovedokset testaustarkoituksiin löytyvät täältä.
+
Sisällytä mukaan perustietoa siitä, kuinka testaat Haikua (todellisessa tietokoneessa, VMWare-ympäristössä, QEMU-emulaattorissa, jne.).
+
Mainitse, mitä SVN-korjausversiota käytät. Löydät tämän tiedon Työpöytäpalkin valikosta Haikusta.... Mainitse myös, että minkälaisella rakennusjärjestelmällä (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid) testaamasi järjestelmä on rakennettu. Ladattavat tiedostovedokset on nimetty niiden mukaan. Itse rakennetuissa tiedostovedoksissa tiedät itse, kuinka se on rakennettu.
+
Kuvaile kokemasi pulma. Yritä olla niin tarkka kuin voit: kuvaile todellinen käyttäytyminen, ja se käyttäytyminen, jota odotit.
+
Kuvaile, mitä vaiheita pitää suorittaa vian paljastumiseksi. Tämä auttaa kehittäjiä toistamaan vian.
+
Liitä mukaan niin paljon tietoja, kuin sinulla on. Jos kyseessä on graafisen käyttöliittymän vika, tai vika yhdessä sovelluksessa, yritä tehdä näytönkaappaus painamalla PRINT SCREEN-näppäintä.
When an application crashed, you should invoke the debugger from the alert that pops up. This will open a Terminal window with gdb (the GNU debugger) running in it. Entering bt, you create a "backtrace" that you should copy in its entirety (including the part before you entered the bt command) and attach it to the ticket.
Kun sovellus kaatuu, sinun pitäisi kutsua vikajäljitintä hälytysikkunasta, joka ponnahtaa näkyviin. Tämä avaa Pääteikkunan gdb-ohjelmalla (GNU-vikajäljitin), joka käynnistyy. Kirjoittamalla bt, luot "paluujäljen". jonka sinun pitäisi kopioida kokonaisuudessaan (mukaan lukien se osa, joka tuli näkyviin, ennen kuin kirjoitit bt-komennon) ja liittää se vikalippuun.
When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
-Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
Kun elintärkeät palvelimet, kuten app-, registrar- tai input-palvelin kaatuvat, et näe tavallista kaatumishälytystä. Sen sijaan koko näyttö muuttuu valkoiseksi tja gdb-istunto käynnistyy ja sen tuloste ilmaantuu näytölle. Todennäköisesti pystyt yhä liikuttamaan hiiren kohdistinta, mikä ylikirjoittaa valkoisen ja gdb-tulosteen näytöllä. Yhä vielä toimivat sovellukset (kuten Prosessivalvonta tai Työpöytäpalkin kello) saattavat myös kirjoittaa vikajäljitin tulosteen päälle näytölle.
+Paitsi että kaikki on rumempaa ja epämukavampaa, sama koskee myös sovellusvikoja. Tärkeintä on hankkia paluujälki (bt-komento). Sinun on ehkä otettava valokuva näytöstä digitaalikameralla, koska et voi kopioida tekstiä mihinkään.
Kernel bugs are usual the ones with the most severe effects while at the same time being the hardest to debug. There are different kinds of symptoms, which most likely point to a kernel or driver issue:
Käyttöjärjestelmäydinviat ovat tavallisesti vaikutuksiltaan vakavimmat ja samanaikaisesti niiden vikajäljittäminen on vaikeinta. Käyttöjärjestelmäytimeen tai ajuriin osoittavat selvimmin seuraavat oireet:
-
The system enters kernel debugging land (KDL) on its own volition. The upper part of the screen is cleared white and several lines of text are printed on it. The second line says "Welcome to Kernel Debugging Land...", the one above it states the immediate reason for entering KDL.
-
The system reboots spontaneously.
-
The system freezes completely. You can't move the mouse and no application draws anything anymore. An important test in that situation is, whether you still can enter KDL via the shortcut ALTSysReqD (SysReq being PRINT on most keyboards). Wait at least a minute to see, if anything happens.
-
The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALTSysReqD.
+
Järjestelmä siirtyy Käyttöjärjestelmän vianjäljitysmaahan (KDL) omasta tahdostaan. Näytön ylempi osa muuttuu valkoiseksi ja sille tulostetaan useita rivejä tekstiä. Toinen rivi sanoo "Welcome to Kernel Debugging Land...". Sen yläpuolella oleva rivi kertoo välittömän syyn siirtymisestä KDL:ään.
+
Järjestelmä alkulatautuu itsestään.
+
Järjestelmä jäätyy täysin. Et voi siirtää hiiren osoitinta ja mikään sovellus ei enää toimi. Tärkeä testi siinä tilanteessa on, että pystytkö siirtymään KDL:ään pikanäppäimellä ALTSysReqD (SysReq mikä on PRINT useimmissa näppäimistöissä). Odota vähintään minuutti nähdeksesi, että tapahtuuko jotain.
+
Järjestelmä ei alkulataa oikein. Se voi alkulatautua itsestään tai pysähtyä jossain vaiheessa (esimerkiksi jonkun alkaulatausnäytön kuvakkeen kohdalla). Yritä jälkimmäisessä tapauksessa myös ALTSysReqD.
The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).
Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could remove the responsible Wifi driver from your Haiku installation (in /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin).
@@ -114,13 +116,14 @@ Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies
Note that in KDL your keyboard may not work. PS/2 keyboards always do, USB keyboards connected via UHCI controllers do only, if one has entered KDL via the keyboard shortcut at least once. USB OHCI is not supported at the moment.
KDL itself is a kind of a shell. One can execute commands that print information about the system. The following commands might be of interest:
-
bt (aka sc)
Prints a back trace. If the system entered KDL on its on volition, always enter that one.
+
bt (eli sc)
Prints a back trace. If the system entered KDL on its on volition, always enter that one.
ints
Shows the handled and unhandled hardware interrupts.
-
co (aka continue)
Leaves the kernel debugger and continues normal operation of the system, if that is possible.
+
co (eli jatka)
Leaves the kernel debugger and continues normal operation of the system, if that is possible.
reboot
Reboots the system immediately. You will lose all unsaved data and even those that have been saved, but have not yet been written back to disk.
The KDL output is written to the serial port (if you have one, a respective cable, and a second computer to connect with, you can capture the output there via a terminal program) and to the syslog. If you can't leave KDL it won't be written to the syslog file, though. There's a boot loader debug option that allows you to capture it nonetheless (see below).
+
You can generate QR codes from KDL output that can then be converted to text using smartphones or similar devices. See the blog post QR Encode your KDL Output on how to get data out of KDL using that feature.
When dealing with a hardware/driver related bug, you should attach the following information as text files:
@@ -152,7 +155,7 @@ One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines ne
The first four commands are entered into Terminal. Add a > output.txt after a command, and it's piped into a text file called "output.txt" that you can attach to your bug report or email.
After the bug has been reported, a developer will look at your bug and try to classify it. Remember, we are all volunteers, and as such, sometimes a bug report might go unanswered for a while. Adding new information when it becomes available usually helps getting a bug picked up quicker, but do not try to 'bump' the bug up by adding
non-descriptive comments.
Remember, reporting a bug is not something you spend a little time on and then you are done. If you reported a bug, then you are part of the Haiku development process. Developers might come up with questions while they are trying to fix your bug. Please stay around to answer these. Consider your participation 'done' when the bug is marked
diff --git a/welcome/fr/bugreports.html b/welcome/fr/bugreports.html
index 2ec57beb..aa671699 100644
--- a/welcome/fr/bugreports.html
+++ b/welcome/fr/bugreports.html
@@ -4,7 +4,7 @@
- Welcome to Haiku!
+ Tervetuloa Haikuun!
-
User guide
+
Käyttäjäopas
@@ -47,78 +49,92 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Kiitoksia oikein paljon, että latasit Haiku-käyttöjärjestelmän! Tämä on kolmas julkinen julkaisumme. Toivomme houkuttelevamme uusia kehittäjiä hankkeeseemme ja antavamme tuleville käyttäjillä mahdollisuuden tutustua Haikuun. Tiedämme, että tämä alfa-julkaisu ei vielä täytä niitä odotuksia, jotka olemme asettaneet itsellemme ja se ei tarjoa kaikkia ominaisuuksia ja lopullisen R1-version täysiä käyttäjäkokemuksia. Toivomme kuitenkin, että tämä julkaisu antaa sinulle mahdollisuuden löytää Haikun suuren potentiaalin ja että jaat meidän innostuksemme.
+
Vieraile projektimme kotisivulla Haiku-os.org saadaksesi viimeisimmät uutiset ja tiedonannot.
Olemme työskennelleet kovasti korjataksemme kaikki mahdolliset esityksen pysäyttävät viat, mutta kuitenkin tämä on ohjelmiston alfa-julkaisu, ja siinä on jäljellä runsaasti löytämättömiä vikoja
+
Emme suosittele käyttämään alfa-versioita tuotantojärjestelmänä. Tietosi voivat aivan hyvin muuttua, vääristyä tai suorastaan tuhoutua.
-
One of the main reasons for releasing an alpha version is to attract more people to test the system and discover bugs or provide suggestions for future enhancements. Please file bugs and enhancements in our bug tracker after using its search function to avoid duplicates.
+
Yksi pääsyy alfa-versioiden julkaisemiseen on houkutella lisää ihmisiä järjestelmän testaamiseen ja vikojen havaitsemiseen tai tarjota ehdotuksia tulevista laajennuksista. Ilmoita vioista ja laajennuksista vikaseuraajajärjestelmässämme sen jälkeen kun olet käyttänyt sen etsintätoimintoa kaksoiskappaleilmoitusten estämiseksi.
The first release(s) of Haiku will be very much like the BeOS R5, the operating system it is reimplementing. If you never experienced it, have a look at these links:
Haikun ensimmäiset julkaisut ovat paljolti kuin BeOS R5, käyttöjärjestelmän uudelleentoteutus. Jos et ole koskaan kokenut sitä, vilkaise näitä linkkejä:
Because of our binary and source compatibility, many BeOS applications run on Haiku (you may have to install the optional package "beoscompatibility" for some programs, see below). After downloading a package, simply unzip it (double clicking opens Expander) to /boot/apps/ and start the application from there.
Binaari- ja lähdekoodiyhteensopivuuden vuoksi monia BeOS-sovelluksia voidaan suorittaa Haikussa (sinun on ehkä asennettava valinnainen paketti ”beoscompatibility” joitakin ohjelmia varten, katso alla). Yksinkertaisesti pura pakkaus latauksen jälkeen (hiiren kaksoisnapsautus avaa Laajentajan) kansioon /boot/apps/ ja käynnistä sovellus sieltä.
HaikuPorts - maintains patches for ported software
-
OsDrawer - hosts native BeOS and Haiku open source software projects
+
HaikuPorts - ylläpitää siirretyn ohjelmiston korjauksia
+
OsDrawer - ylläpitää aitoja BeOS- ja Haiku open source -ohjelmistohankkeita
-
There are also so-called Optional Packages, which are used by Haiku's build system. It is not intended for end users to manually extract and install them. Instead, a utility script is provided, installoptionalpackage. This script is meant to bridge the gap while Haiku's package management is still under construction. It will allow you to install most of the available Optional Packages.
-You'll have to run a command in Terminal: installoptionalpackage -h explains its usage.
+
Haikun rakentamisjärjestelmässä käytetään myös niin sanottuja valinnaisia pakkauksia. Ei ole tarkoitus, että loppukäyttäjät manuaalisesti purkavat ja asentavat pakkaukset. Sen sijaan tarkoitusta varten on apuohjelmaskripti installoptionalpackage. Tämän skriptin tarkoitus on täyttää aukko, joka johtuu siitä, että Haikun pakettihallinta on vielä suunnitteilla. Skripti sallii sinun asentaa useimmat saatavilla olevat valinnaiset pakkaukset. Sinun on suoritettava komento Pääteikkunassa: installoptionalpackage -h selittää sen käytön.
Wifi does work to some extent. At the moment you can only connect to unencrypted or WEP encrypted wireless networks. Due to several different licensing policies of different vendors, a manual installation process for the firmware may be required. A list of working devices and instructions for installation can be found on our Wifi page (also online).
Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's Workshop: Wireless networking.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
+Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.
-
There are additional resources that should help you getting started:
+
There are some resources that should help you getting started:
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC, in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (#haiku on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
Haiku は再実装のため、API は BeOS R5 とまだ同じです (少しの追加があります)。そのため、Be Book にあるドキュメントはまだ有用な情報です。Be Inc. を持つ ACCESS に感謝します。私たちは Be Book のコピーを提供することを許可されました。 BeOS API から離れたところ、および Haiku 固有の追加事項は Haiku Book に集められています。