diff --git a/userguide/ca/preferences/appearance.html b/userguide/ca/preferences/appearance.html index 3b237d19..d114961c 100644 --- a/userguide/ca/preferences/appearance.html +++ b/userguide/ca/preferences/appearance.html @@ -4,7 +4,7 @@ -

Right-click onto a folder, and at the top of the usual context menu you'll find a submenu of the current folder that let's you navigate down a level. Just move down the hierarchy until you find the file or folder you're looking for and click on it to open it. The above shows the contents of the folder /boot/home/config/.
-If you do the above while dragging a file with you, it will be moved to where you eventually drop it.

-

A similar method can be used from any Tracker window:

+

Fâs clic diestris suntune cartele e parsore tal solit menù contestuâl tu cjatarâs un sot-menù de cartele corinte che ti permetarà di navigâ jù di un nivel. Ti baste spostâ ju la jerarchie fintremai che tu cjatis il file, o la cartele, che tu stâs cirint e fâi clic par vierzilu. Parsore al mostre i contignûts de cartele /boot/home/config/.
+Se tu fasis l'operazion chi parsore intant che tu strissinis un file, al vignarà spostât dulà che tu lu molarâs.

+

Al è pussibil doprâ un metodi simil di cualsisei barcon Tracker:

window-drill-down.png -

Click on the area in the lower left, where the number of items is listed, and you'll get submenus for every level above your current location. From there you can drill down through the folders as usual.

-

Note, that the Desktop is always the topmost level as that is where Tracker shows mounted volumes. So, if you want to go to another disk, you first have to navigate to the top (Desktop) and cross over to your other disk from there.


-

You'll get the same submenu-navigating when you drag a file over a folder. After a short while of hovering, a submenu pops up and you can drill down to your destination. If you initiated the drag with the right mousebutton, you can choose between copying, moving or linking the file when you release the mouse.

+

Fâs clic su la aree in bas a çampe, dulà che al ven mostrât il numar di elements listâts, e tu varâs i sot-menûs par ogni nivel parsore de posizion corinte. Di lì tu puedis sgarfâ jù tra lis cartelis come simpri.

+

Note che il Scritori al è simpri il nivel plui alt viodût che al è chel dulà che il Tracker al mostre i volums montâts. Duncje, se tu desideris lâ suntun altri disc, prime tu âs di navigâ insù (Scritori) e di lì passâ sul altri disc.


+

Tu otignarâs il stes sot-menù di navigazion cuant che tu strissinis un file parsore di une cartele. Dopo un pôc di timp che tu i stâs parsore, al vignarà fûr un sot-menù che ti permetarà di sgarfâ jù te tô destinazion. Se tu âs scomençât il strissinament cul boton di diestre dal mouse, cuant che tu lu molarâs, tu podarâs sielzi tra copiâ, spostâ o colegâ il file.

index @@ -165,7 +165,9 @@ This type-ahead filtering is set in the Trac

tracker-preferences-navigator.png

Before you switch Tracker to Single window navigation mode, because that may feel more familiar to you, we recommend giving the menu based browsing a try first, as that may actually work much faster for you after getting used to. On the other hand, single window browsing offers a Navigator where you can enter or copy & paste a path name and use back, forward and up buttons.

-

Activating Type-ahead filtering will filter the contents of a Tracker window while you type to only display the files matching your string in their name or any currently displayed attribute. See above.

+

Activating Type-ahead filtering will filter the contents of a Tracker window while you type to only display the files matching your string in their name or any currently displayed attribute. See above.

+

Hide dotfiles and you won't see files starting with a ".", a popular naming convention for configuration files under Linux.

+

You can Generate image thumbnails which will replace the standard icons for image files.

  • Volume icons - Set the color of an optional indicator of free space that's shown besides a disk's icon.

  • Disk mount - Define when and what disks are mounted automatically, as described above under "Mounting volumes".

  • diff --git a/userguide/fur/twitcher.html b/userguide/fur/twitcher.html index 0fb4231d..d5120699 100644 --- a/userguide/fur/twitcher.html +++ b/userguide/fur/twitcher.html @@ -55,7 +55,7 @@  «  Spazis di lavôr  ::  Contignûts  -::  Monitor dai Team  » +::  Monitor dai Teams  » @@ -86,7 +86,7 @@ Se ti covente di passâ a un specific barcon di un program, spostiti te sô icon
     «  Spazis di lavôr  ::  Contignûts  -::  Monitor dai Team  » +::  Monitor dai Teams  »
    --> diff --git a/userguide/fur/workshop-email.html b/userguide/fur/workshop-email.html index 5fc8235d..df41bc49 100644 --- a/userguide/fur/workshop-email.html +++ b/userguide/fur/workshop-email.html @@ -156,9 +156,9 @@ This finds all posts from the Haiku commit list of the past 12 hours. diff --git a/userguide/fur/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/fur/workshop-filetypes+attributes.html index ed0564bd..607ffa16 100644 --- a/userguide/fur/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/fur/workshop-filetypes+attributes.html @@ -55,7 +55,7 @@ « Disposizion dal filesystem :: Contignûts -:: Workshop: Email » +:: Laboratori: pueste » @@ -240,7 +240,7 @@ Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd
    « Disposizion dal filesystem :: Contignûts -:: Workshop: Email » +:: Laboratori: pueste »
    diff --git a/userguide/fur/workshop-wlan.html b/userguide/fur/workshop-wlan.html index 7b96a341..25904566 100644 --- a/userguide/fur/workshop-wlan.html +++ b/userguide/fur/workshop-wlan.html @@ -74,10 +74,8 @@

    Laboratori: rêts cence fîi

    -

    Vê une rêt che e ledi al è essenziâl in dì di vuê, cu la necessitât di vê une conession permanente cun internet. Stant che tignîsi inzornâts cun ducj i diviers hardware e driver, che a son ancje in continue evoluzion, al è impussibil par un piçul progjet, pai siei driver di rêt Haiku al fâs afidament suntun strât di compatibilitât cun FreeBSD.
    -Chest al sigure une grande cuantitât di hardware supuartât, ancje se magari nol è il 100% di ce che al è in cumierç. Viôt lis notis hardware di publicazion di FreeBSD 13.0 par vê une liste dai modei supuartâts.

    -
    Pal moment dome i dispositîfs PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI e Mini PCI-Express a varessin di funzionâ.
    -I dispositîfs PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB e ISA a àn ancjemò bisugne di lavôr par vêju funzionants.
    +

    Vê une rêt che e ledi al è essenziâl in dì di vuê, cu la necessitât di vê une conession permanente cun internet. Stant che tignîsi inzornâts cun ducj i diviers hardware e driver, che a son ancje in continue evoluzion, al è impussibil par un piçul progjet, pai siei driver di rêt Haiku al fâs afidament suntun strât di compatibilitât cussì di podê doprâ i drivers di rêt di FreeBSD e cualchidun OpenBSD.
    +Chest al sigure une grande cuantitât di hardware supuartât, ancje se magari nol è il 100% di ce che al è in cumierç.

    index diff --git a/userguide/hu/preferences/appearance.html b/userguide/hu/preferences/appearance.html index 3fecabef..3028d5c8 100644 --- a/userguide/hu/preferences/appearance.html +++ b/userguide/hu/preferences/appearance.html @@ -4,7 +4,7 @@
    diff --git a/welcome/de/images/quicktour/moresoftware.png b/welcome/de/images/quicktour/moresoftware.png index 84b5ea5c..c3ba8420 100644 Binary files a/welcome/de/images/quicktour/moresoftware.png and b/welcome/de/images/quicktour/moresoftware.png differ diff --git a/welcome/de/images/quicktour/singlewindow.png b/welcome/de/images/quicktour/singlewindow.png index 460dbb47..6b66bfa9 100644 Binary files a/welcome/de/images/quicktour/singlewindow.png and b/welcome/de/images/quicktour/singlewindow.png differ diff --git a/welcome/de/quicktour.html b/welcome/de/quicktour.html index 3eec8925..17ebe428 100644 --- a/welcome/de/quicktour.html +++ b/welcome/de/quicktour.html @@ -186,7 +186,7 @@ Diese Inkonsistenz ist einer der Gründe für die standardmäßige Verwendung vo Twitcher -

    Hält man STRG TABöffnet sich de Twitcher mit dem sich zwischen den laufenden Programmen wechseln lässt.
    +

    Hält man STRG TAB öffnet sich de Twitcher mit dem sich zwischen den laufenden Programmen wechseln lässt.
    Drückt man TAB nur kurz während STRG gehalten wird, wechselt man zum zuletzt benutzen Programm.

    @@ -452,7 +452,9 @@ Steht die Verbindung, wird man nach Netzwerk-Verschlüsselung und Kennwort gefra

    Mit HaikuDepot aus Deskbars Anwendungsmenü kann man Softwarepakete suchen, installieren und deinstallieren.
    -SoftwareUpdater sollte man ab und zu starten um installierte Programme und Haiku selbst zu aktualisieren.

    +Neben dem Reiter mit Empfohlenen Paketen kann man auch zu Alle Pakete wechseln, der über 5.000 enthält. +

    +

    SoftwareUpdater sollte man ab und zu starten um installierte Programme und Haiku selbst zu aktualisieren.

    diff --git a/welcome/en/images/quicktour/moresoftware.png b/welcome/en/images/quicktour/moresoftware.png index 984d0342..49ccda0b 100644 Binary files a/welcome/en/images/quicktour/moresoftware.png and b/welcome/en/images/quicktour/moresoftware.png differ diff --git a/welcome/en/images/quicktour/singlewindow.png b/welcome/en/images/quicktour/singlewindow.png index d5df662c..00a216f8 100644 Binary files a/welcome/en/images/quicktour/singlewindow.png and b/welcome/en/images/quicktour/singlewindow.png differ diff --git a/welcome/en/quicktour.html b/welcome/en/quicktour.html index 999b3004..19b9cbfa 100644 --- a/welcome/en/quicktour.html +++ b/welcome/en/quicktour.html @@ -486,7 +486,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/eo/quicktour.html b/welcome/eo/quicktour.html index eccc8d1a..1aaf9691 100644 --- a/welcome/eo/quicktour.html +++ b/welcome/eo/quicktour.html @@ -466,7 +466,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/es/quicktour.html b/welcome/es/quicktour.html index 3944fec7..5ddc0e8a 100644 --- a/welcome/es/quicktour.html +++ b/welcome/es/quicktour.html @@ -89,7 +89,8 @@
    -
    +
    +
    La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.
    @@ -486,8 +487,9 @@ Una vez que se establezca la conexión, se le preguntará por el tipo de cifrado -

    Puede buscar, instalar y desinstalar paquetes de software desde HaikuDepot, en el menú de aplicaciones.
    -Se recomienda ejecutar de vez en cuando SoftwareUpdater para actualizar el software instalado y a Haiku por sí mismo.

    +

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/fi/quicktour.html b/welcome/fi/quicktour.html index 97d7abf0..285f69e3 100644 --- a/welcome/fi/quicktour.html +++ b/welcome/fi/quicktour.html @@ -90,7 +90,8 @@
    -
    +
    +
    Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
    @@ -485,8 +486,9 @@ Kun yhteys on muodostettu, sinulta kysytään verkon salausta ja salasanaa.

    -

    HaikuVarasto Työpöytäpalkin sovellusvalikossa on paikka, josta voit etsiä, asentaa ja poistaa ohjelmapakkauksia.
    -Ohjelmistopäivittäjä käynnistettäisiin aika ajoin päivittämään asennettuja ohjelmia ja itse Haikua.

    +

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/fr/quicktour.html b/welcome/fr/quicktour.html index 2c027a59..e899d5d2 100644 --- a/welcome/fr/quicktour.html +++ b/welcome/fr/quicktour.html @@ -489,7 +489,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/fur/bugreports.html b/welcome/fur/bugreports.html index ee2cbda2..c8272026 100644 --- a/welcome/fur/bugreports.html +++ b/welcome/fur/bugreports.html @@ -78,22 +78,22 @@

    Segnalazion erôrs

    -

    Since our developers are unable to test every hardware combination, nor every different way of interacting with the operating system, we are relying on users to give us some input on how things work at their end. Since Haiku is still quite young, it's very likely that you will encounter bugs. We thank you for taking the time to report these. Together we can improve Haiku, bit by bit.

    -

    To keep our bugtracker effective, it's essential to abide by the Bug Tracker Etiquette.

    +

    Viodût che i nestris disvilupadôrs no rivin a provâ dutis lis cumbinazions di hardware, ni ogni diferente maniere di interagjî cul sisteme operatîf, o fasìn afidament ai utent par otignî cualchi informazion su cemût che al funzione de lôr bande. Viodût che Haiku al è ancjemò zovin, al è facil che tu cjatarâs erôrs. Ti ringraciìn se tu pierdis un pôc di timp tal segnalâju. Adun o podìn miorâ Haiku, un pôc a la volte.

    +

    Par tignî il nestri sisteme di segnalazion erôrs eficient, al è fondamentâl rispietâ la Etichete pe segnalazion erôrs.

    index Otignî un account Trac

    -

    To file a ticket, you need to have an account at Haiku's Bugtracker.
    -When creating a new account, be certain to provide your email address as it is necessary to obtain basic ticket modification privileges. Be sure to check your spam folder shortly afterwards, as the all important verification mail often ends up there.

    +

    Par vierzi un cartelin, ti covente vê un account su Segnalazion erôrs di Haiku.
    +Cuant che tu creis un gnûf account, controle di indicâ la tô direzion e-mail viodût che e je necessarie par otignî i privileçs di base pe modifiche dai cartelins. Subite dopo, siguriti di controlâ la cartele de pueste malvolude, viodût che dute la pueste di verifiche impuartante dispès a finìs lì.

    index Creâ une segnalazion di erôr

    -

    Before reporting a bug, please make sure that it does not yet exist. You can also use the search function for this.
    -After you have established that it's a unique bug, make your information as accurate as possible:

    +

    Prime di segnalâ un erôr, par plasê controle che nol esisti za. Tu puedis ancje doprâ la funzion cîr par fâlu.
    +Dopo vê apurât che al è un erôr unic, furnìs lis informazions tal mût plui precîs pussibil:

      -
    • Attempt to reproduce your issue on the current revision of Haiku. Pre-built images for testing purposes are  available online.

    • -
    • Include basic information such as how you are testing Haiku (on real hardware, on VMWare, on QEMU, etc.).

    • -
    • Mention which revision you are running. You can find this information in About Haiku... from the Deskbar menu. Also mention what kind of Haiku build you are testing (x86_gcc2, x86_64). The downloadable images are named accordingly, for a self-built image you should know how you built it.

    • +
    • Cîr di riprodusi il probleme te revision corinte di Haiku. Lis imagjins pre-compiladis par finalitâts di prove a son disponibilis in rêt.

    • +
    • Inclût informazions di base su cemût che tu stâs provant Haiku (su hardware reâl, su VMWare, su QEMU e v.i.).

    • +
    • Nomene cuale revision tu stâs eseguint. Tu puedis cjatâ cheste informazion in Informazions su Haiku... dal menù dal Deskbar. Nomene ancje ce gjenar di compilazion di Haiku tu stâs provant (x86_gcc2, x86_64). Lis imagjins discjamabilis a son clamadis in acuardi, pe imagjin compilade di bessoi tu âs di savê cemût che tu le âs compilade.

    • Describe the problem you are experiencing. Try to be as accurate as you can: describe the actual behavior, and the behavior you expected.

    • Describe what steps you need to perform in order to expose the bug. This will help developers reproduce the bug.

    • Attach as much information as you have. If it is a GUI bug, or a bug in one of the applications, try to take a screenshot by pressing the PRINT key.

    • @@ -146,7 +146,7 @@ If you're not able to boot to get to the previous_syslog, you have to enter the In the boot loader's Debug menu you should find the entries Display syslog from previous session and Save syslog from previous session. The former displays the syslog on screen, the latter allows you to save it as a file to disk. Note that at the moment only FAT32 volumes are supported for saving the file. If you want to use a USB stick, but have plugged it in too late so that it isn't recognized yet, you can reset the machine and re-enter the boot loader menu. Note: Don't accidentally boot any operating system or the data will be lost.

      index -Jessude dal debug sul schermi

      +Jessude su schermi dal debug

    The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
    This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
    Finally select Return to main menu and then Continue booting.
    diff --git a/welcome/fur/quicktour.html b/welcome/fur/quicktour.html index 613d819c..30974f5d 100644 --- a/welcome/fur/quicktour.html +++ b/welcome/fur/quicktour.html @@ -98,25 +98,25 @@
    Tabele
    -[1] Welcome
    -[2] The Deskbar
    -[3] The window widgets
    -[4] The shortcut key
    -[5] The Twitcher
    -[6] The Team monitor
    -[7] Window management: Move & Resize
    -[8] Window management: Stack
    -[9] Window management: Tile
    -[10] Workspaces
    +[1] Benvignûts
    +[2] Il Deskbar
    +[3] I elements dal barcon
    +[4] Il tast di scurte
    +[5] Il Twitcher
    +[6] Il Monitor dai Teams
    +[7] Gjestion dal barcon: spostâ e ridimensionâ
    +[8] Gjestion dai barcons: intassâ
    +[9] Gjestion dai barcons: intasselâ
    +[10] Spazis di lavôr
    [11] Replicants
    -[12] Single window navigation
    -[13] Drill-down navigation
    -[14] Mounting volumes
    -[15] Filesystem layout
    -[16] Finding files with queries
    -[17] Wireless connection
    -[18] Getting more and updating software
    -[19] The end
    +[12] Navigazion a singul barcon
    +[13] Navigazion sgarfant te jerarchie
    +[14] Montâ volums
    +[15] Disposizion dal filesystem
    +[16] Cjatâ i files cu lis interogazions
    +[17] Conession cence fîi
    +[18] Otignî plui software e inzornâlu
    +[19] Fin
    @@ -205,7 +205,7 @@ Fracant veloç il tast TAB intant che si ten fracât -

    Il Monitor dai Team

    +

    Il Monitor dai Teams

    @@ -214,7 +214,7 @@ Fracant veloç il tast TAB intant che si ten fracât
    Aprofondiments
    -

    Se cualchi aplicazion e colasse di brut e metìn che no sparìs de liste des aplicazions in esecuzion dal Deskbar, frache CTRL ALT CANC par invocâ il Monitor dai Team. Chi tu puedis selezionâ une vôs e copâ une aplicazion che no si compuarte come che si dîs.

    +

    Se cualchi aplicazion e colasse di brut e metìn che no sparìs de liste des aplicazions in esecuzion dal Deskbar, frache CTRL ALT CANC par invocâ il Monitor dai Teams. Chi tu puedis selezionâ une vôs e copâ une aplicazion che no si compuarte come che si dîs.

    The Team monitor @@ -235,10 +235,10 @@ Ten fracât MAIUSC CTRL -

    Haiku offers a neat way to quickly move or resize windows:
    -Holding down CTRL ALT will highlight the window borders nearest to the mouse pointer.
    -Click and dragging with the right mouse button will resize the window along the highlighted border(s).
    -Click and drag with the left mouse button to move it around.

    +

    Haiku al ufrìs un mût sempliç par spostâ o ridimensionâ daurman i barcons:
    +Tignint fracât CTRL ALT si evidenziaran i ôrs dal barcon dongje dal pontadôr dal mouse.
    +Fâsint clic e strissinant il boton dal mouse diestri si larà a ridimensionâ il barcon dilunc i ôrs evidenziâts.
    +Fâs clic e strisse il boton dal mouse di çampe par movilu ator.

    Move with CTRL+ALT+left mouse button @@ -247,7 +247,7 @@ Click and drag with the left mouse button to move it around.

    -

    Gjestion dai barcons: Intassâ

    +

    Gjestion dai barcons: intassâ

    @@ -256,9 +256,9 @@ Click and drag with the left mouse button to move it around.

    Aprofondiments
    -

    "Stacking" is putting windows on top of each other, automatically moving the yellow tabs into position.
    -While holding the OPT key (normally that's WIN on the keyboard), tabs change color when they overlap; drop the window to establish the stacking.
    -You un-stack by holding OPT and dragging a window out of its group by the yellow tab.

    +

    "Intassâ" al è meti i barcons un parsore di chel altri, spostant in automatic lis lenghetis zalis in posizion.
    +Intant che tu tegnis fracât il tast OPZ (di solit su la tastiere al è WIN), lis lenghetis a cambin colôr cuant che a vegnin soreponudis; mole il barcon se tu desideris intassâlu.
    +Par gjavâ l'intassament ten fracât OPZ e strissine vie un barcon dal so grup, midiant la lenghete zale.

    @@ -278,9 +278,9 @@ Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" --> -

    "Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
    -While holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
    -You un-tile by holding OPT and dragging a window out of its group by the yellow tab.

    +

    "Intasselâ" al significhe incolâ adun i barcons in orizontâl o verticâl.
    +Intant che tu tegnis fracât il tast OPZ, i ôrs che si fondaran adun, cuant che tu molarâs il barcon, a cambiaran colôr cuant che si cjataran dongje.
    +Tu gjavis l'intasselament tignint fracât il tast OPZ e strissinant vie un barcon dal so grup, midiant la lenghete zale.

    @@ -301,11 +301,11 @@ Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" --> -

    Workspaces are virtual desktops, complete with their own resolution, color depth and background.
    -Up to 32 of these workspaces can be set from the Screen preferences.

    -

    The Workspaces desktop applet can be used to change workspaces or to drag a window from one to another.

    -

    The quick keyboard shortcut to change workspaces is CTRL ALT / / / .
    -If you add SHIFT to that, the active window is taken with you to that workspace.

    +

    I spazis di lavôr a son scritoris virtuâi, complets cu la lôr proprie risoluzion, la lôr profonditât di colôrs e fonts.
    +Da lis preferencis di Schermi al è pussibil stabilî fin a 32 di chescj spazis di lavôr.

    +

    Al è pussibil doprâ la applet Spazis di lavôr desktop par cambiâ spazi di lavôr o strissinâ un barcon di un spazi a chel altri.

    +

    La scurte di tastiere svelte par cambiâ spazis di lavôr e je CTRL ALT / / / .
    +Se tu frachis ancje SHIFT, il barcon atîf al ven vie cun te in chel spazi di lavôr.

    The Workspaces applet @@ -323,9 +323,9 @@ If you add SHIFT to that, the active window is taken wi -

    Replicants are small self-contained parts of applications that can be integrated into the Desktop (and other programs).
    -Provided Deskbar's option to Show replicants is activated, replicants are indicated by a small handle.
    -You can drag & drop them by the handle onto the Desktop, where they are fully functional without their parent app running.

    +

    I replicants a son piçulis parts autonomis di aplicazions che a puedin jessi integradis tal Scritori (e in altris programs).
    +A condizion che la opzion dal Deskbar Mostre replicants e sedi ativade, i replicants a vegnin indicâts midiant une piçule mantie.
    +Tu puedis strissinâju e molâju cu la mantie sul Scritori, dulà che a funzionaran dal dut cence vê bisugne che la aplicazion origjinarie e sedi in esecuzion.

    @@ -346,10 +346,10 @@ You can drag & drop them by the handle onto the Desktop, where they are full -

    Double-clicking your way down folder after folder, you'll quickly end up with many open Tracker windows.
    -Holding the OPT key (normally WIN on the keyboard) prevents this as it automatically closes the parent folder.
    -Alternatively, you can activate Single window navigation from the Tracker preferences.
    -Show navigator will add back/forward buttons.

    +

    Lant cui doplis clics jù, cartele dopo cartele, tu ti cjatarâs daurman cun masse barcons di Tracker vierts.
    +Tignint fracât il tast OPZ (di solit WIN su la tastiere) al impedirà cheste situazion, viodût che in automatic al sierarà la cartele superiôr.
    +In alternative, tu puedis ativâ la Navigazion a barcon ugnul da lis preferencis di Tracker.
    +Mostre navigadôr al zontarà i botons indaûr/indenant.

    @@ -368,8 +368,8 @@ Alternatively, you can activate Single window navigation -

    A nice alternative to opening a deep hierarchy of folders is called "drill-down navigation". Right-clicking a folder or anywhere in a Tracker window (or the Desktop) will open a context menu. Beside various expected commands, there's a menu of the current folder at the top that contains all its subfolders.
    -Drill your way down until you find the folder or file to open.

    +

    Une alternative ninine par vierzi une jerarchie profonde di cartelis e je chê clamade "Navigazion sgarfant". Fasint clic diestri suntune cartele o in cualsisei altre bande tal barcon dal Tracker (o sul Scritori) si vierzarà un menù contestuâl. In diplui ai varis comants che un si spiete di cjatâ, parsore al è un menù di chê cartele che al conten dutis lis sôs sot-cartelis.
    +Sgarfe jù te jerarchie fintant che tu cjatis la cartele o il file di vierzi.

    Drilling down folder hierarchies @@ -378,19 +378,19 @@ Drill your way down until you find the folder or file to open.

    -

    Mounting volumes

    +

    Montâ i volums

    Aprofondiments
    -Mounting volumes +Montâ i volums
    -

    In order to access a harddisk, CD, USB stick etc., you first have to mount the volume. Once mounted, its icon appears on the Desktop.
    -This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (like the boot disk) and choosing the volume from the Mount submenu. You find the same Mount menu in the Deskbar. ISO images can be mounted with a double-click.

    +

    Par podê doprâ un disc fis, un CD, une clavute USB e v.i., prime tu âs di montâ il volum. Une volte montât, la sô icone e vignarâ fûr sul Scritori.
    +Chest al ven fat cuntun clic diestri sul Scritori o un volum za montât (come chel dal disc di inviament dal sisteme) e sielzint il volum dal sot-menù Monte. Tu cjatis il stes menù Monte tal Deskbar. Al è pussibil montâ lis imagjins ISO cuntun dopli clic.

    -
    Before removing a USB drive etc., you have to right-click its icon and choose Unmount and wait for its icon to disappear. Otherwise you may lose data not yet written to it!
    +
    Prime di gjavâ une clavute USB e v.i., tu âs di fâ clic diestri su la sô icone e sielzi Dismonte e spietâ che la sô icone e sparissi. In câs contrari tu podaressis pierdi i dâts che no son stâts ancjemò scrits!
    Mounting a volume @@ -399,7 +399,7 @@ This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (lik
    -

    Disposizion dal Filesystem

    +

    Disposizion dal filesystem

    @@ -410,26 +410,26 @@ This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (lik
    Aprofondiments
    -

    While Haiku is currently not multi-user, there are already two branches in the filesystem tree:

    +

    Ancje se Haiku in chest moment nol è multi-utent, a son za doi rams tal arbul dal filesystem:

    - -
    System
    /boot/system/
    The system hierarchy contains system files and settings for all users. The package management makes most folders under /system effectively read-only. Packages contain all their files in a fixed folder hierarchy. Upon installation, a package gets "mounted" and all its files just appear to be in that hierarchy in the /system folder.
    -The folders there (like add-ons, apps, bin etc.) are just a virtual amalgamation of all the installed packages and are therefore read-only. Exceptions are cache, non-packaged, settings, and var. +
    System
    /boot/system/
    La jerarchie di system e conten i files di sisteme e lis impostazions par ducj i utents. La gjestion dai pachets e rint in dome leture la plui part des cartelis in /system. I pachets a contegnin ducj i lôr files intune jearchie di cartelis fisse. In fase di instalazion, un pachet al ven "montât" e ducj i siei file a vegnin fûr in chê jerarchie te cartele /system.
    +Lis cartelis lì (like add-ons, apps, bin etc.) a son dome une amalgame virtuâl di ducj i pachets instalâts e duncje a son in dome-leture. Lis ecezions a son cache, non-packaged, settings e var.
      -
    • /system/packages/ is the default install location for software.
    • -
    • /system/documentation/ is used by some applications to store their manual.
    • +
    • /system/packages/ e je la posizion di instalazion predefinide pai programs.
    • +
    • /system/documentation/ al ven doprât di cualchi aplicazion par archiviâ i siei manuâi.
    Home
    /boot/home/
    The home hierarchy is your personal folder where you keep your data and settings. The folder /boot/home/config (or shortened ~/config) mirrors the /system folder described above and is likewise virtually read-only with the same exceptions of cache, non-packaged, settings, and var. +
    Home
    /boot/home/
    La jerarchie home e je la tô cartele personâl dulà che tu tegnis i tiei dâts e lis tôs impostazions. La cartele /boot/home/config (o scurtade ~/config) e fâs spieli ae cartele /system descrite parsore e e je parimentri in dome-leture in maniere virtuâl cu lis stessis ecezions di cache, non-packaged, settings e var.
      -
    • ~/Desktop/ is where the files of your Desktop live.
    • -
    • ~/config/settings/ is where the system and applications store your settings.
    • +
    • ~/Desktop/ al è dulà che a stan i tiei files dal Scritori.
    • +
    • ~/config/settings/ al è dulà che il sisteme e lis aplicazions a archivin lis lôr impostazions.
    -

    The writable non-packaged folders mirror the hierarchy of the /system or ~/config/ hierarchy (add-ons, apps, bin…).
    -Software that doesn't come in form of a HPKG package can be installed here.

    +

    Lis cartelis che si puedin scrivi non-packaged a fasin spieli ae jerarchie di /system o ae jerarchie di ~/config/ (add-ons, apps, bin…).
    +I programs che no rinvin in forme di pachet HPKG a puedin jessi instalâts achì.

    @@ -444,7 +444,7 @@ Software that doesn't come in form of a HPKG package can be installed here.

    -

    Files on Haiku formatted (BFS) volumes are quickly searched with Find… from the Deskbar. Instead of file and folder names, you can also look through filetype specific attributes, e.g. for an artist in your MP3 collection.

    +

    I files sui volums formatâts par Haiku (BFS) a vegnin cirûts in mût svelt cun Cjate… dal Deskbar. Invezit che nons di file e di cartelis, tu puedis cirî ancje atribûts specifics di un gjenar di file, p.e. un artist te tô colezion di MP3.

    @@ -465,9 +465,9 @@ Software that doesn't come in form of a HPKG package can be installed here.

    -

    You can connect to your WLAN router either by right-clicking the NetworkStatus icon in Deskbar's tray,
    -or by selecting your network from the Network preferences.
    -When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption and password.

    +

    Tu puedis conetiti al tô router WLAN o fasint clic diestri su la icone Stât de rêt te guantiere dal Deskbar,
    +o selezionant la tô rêt da lis preferencis de Rêt.
    +Cuant che la conession e ven stabilide, ti vignarà domandade la cifradure de rêt e la password.

    @@ -488,8 +488,9 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption -

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +

    HaikuDepot dal menù des aplicazions dal Deskbar al è il program dulà lâ a cirî, instalâ e disinstalâ i pachets software.
    +Fâs câs, a son dôs schedis: sore al numar limitât di Pachets in risalt, tu puedis passâ a chê altre schede par viodi une liste di Ducj i pachets (plui di 5,000 e passe).

    +

    Si varès di inviâ SoftwareUpdater di cuant in cuant par inzornâ i programs instalâts e cussì ancje Haiku stes.

    diff --git a/welcome/hu/quicktour.html b/welcome/hu/quicktour.html index 5ed7b3cf..c303971f 100644 --- a/welcome/hu/quicktour.html +++ b/welcome/hu/quicktour.html @@ -489,7 +489,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/id/quicktour.html b/welcome/id/quicktour.html index 7d188a5f..d350c800 100644 --- a/welcome/id/quicktour.html +++ b/welcome/id/quicktour.html @@ -466,8 +466,9 @@ Saat koneksi dibuat, Anda akan diminta enkripsi dan kata sandi jaringan.

    -

    HaikuDepot dari menu aplikasi Deskbar adalah tempat untuk mencari, menginstal dan menghapus paket perangkat halus.
    - SoftwareUpdater harus dimulai dari waktu ke waktu untuk memperbarui perangkat halus yang diinstal serta Haiku itu sendiri.

    +

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/it/quicktour.html b/welcome/it/quicktour.html index 2c7eea07..1e372153 100644 --- a/welcome/it/quicktour.html +++ b/welcome/it/quicktour.html @@ -474,7 +474,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/jp/quicktour.html b/welcome/jp/quicktour.html index 76559e95..585f8f67 100644 --- a/welcome/jp/quicktour.html +++ b/welcome/jp/quicktour.html @@ -129,7 +129,7 @@

    Deskbar

    - +
    参考文献
    さらに読む
    Deskbar
    @@ -146,7 +146,7 @@

    ウィンドウの詳細

    - +
    参考文献
    さらに読む
    Haikuのグラフィカルユーザーインターフェース
    @@ -163,7 +163,7 @@

    ショートカットキー

    - +
    参考文献
    さらに読む
    ショートカットやキーの組み合わせ
    @@ -180,7 +180,7 @@

    Twitcher

    - +
    参考文献
    さらに読む
    Twitcher
    @@ -197,7 +197,7 @@

    チームモニター

    - +
    参考文献
    さらに読む
    チームモニター
    @@ -217,7 +217,7 @@

    ウィンドウ管理: 移動とリサイズ

    - +
    参考文献
    さらに読む
    ウィンドウを素早く移動/リサイズする方法
    @@ -236,7 +236,7 @@

    ウィンドウ管理: スタック

    - +
    参考文献
    さらに読む
    スタック&タイル
    @@ -256,7 +256,7 @@ Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->

    ウィンドウ管理: タイル

    - +
    参考文献
    さらに読む
    スタック&タイル
    @@ -276,7 +276,7 @@ Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->

    ワークスペース

    - +
    参考文献
    さらに読む
    ワークスペース
    画面設定
    @@ -297,7 +297,7 @@ Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->

    レプリカント

    - +
    参考文献
    さらに読む
    レプリカント
    @@ -318,7 +318,7 @@ Deskbarのレプリカントを表示オプション

    シングルウィンドウナビゲーション

    - +
    参考文献
    さらに読む
    Tracker
    @@ -338,7 +338,7 @@ Deskbarのレプリカントを表示オプション

    ドリルダウンナビゲーション

    - +
    参考文献
    さらに読む
    Trackerナビゲーション
    @@ -355,7 +355,7 @@ Deskbarのレプリカントを表示オプション

    ボリュームのマウント

    - +
    参考文献
    さらに読む
    ボリュームのマウント
    @@ -374,7 +374,7 @@ Deskbarのレプリカントを表示オプション

    ファイルシステムレイアウト

    - + @@ -406,7 +406,7 @@ HPKGパッケージの形で供給されないソフトウェアはここにイ

    クエリでファイルを探す

    参考文献
    さらに読む
    ファイルシステムレイアウト
    アプリケーション
    ディレクトリ構成
    - +
    参考文献
    さらに読む
    クエリ
    ファイルタイプ、属性、インデックス、およびクエリ
    @@ -425,7 +425,7 @@ HPKGパッケージの形で供給されないソフトウェアはここにイ

    ワイヤレス接続

    - + @@ -446,14 +446,15 @@ HPKGパッケージの形で供給されないソフトウェアはここにイ

    ソフトウェアの入手と更新

    参考文献
    さらに読む
    ワイヤレスネットワーク
    ネットワークの状態
    ネットワーク設定
    - +
    参考文献
    さらに読む
    HaikuDepot
    ソフトウェアの更新
    リポジトリ設定
    -

    DeskbarのアプリケーションメニューにあるHaikuDepotは、ソフトウェアパッケージを検索、インストール及びアンインストールする場所です。
    -ソフトウェアの更新は、インストール済ソフトウェアおよびHaiku自体をアップデートするために時々起動されるべきです。

    +

    DeskbarのアプリケーションメニューにあるHaikuDepotは、ソフトウェアパッケージを検索・インストール・アンインストールする場所です。
    +注意、2つのタブがあります。限られた おすすめパッケージ (Featured packages)のほかに、すべてのパッケージ (All packages) (5,000 以上、さらに増え続けています)に切り替えられます。

    +

    ソフトウェアの更新は、インストール済ソフトウェアおよびHaiku自体をアップデートするために時々起動されるべきです。

    diff --git a/welcome/pl/quicktour.html b/welcome/pl/quicktour.html index e6592386..8358aea1 100644 --- a/welcome/pl/quicktour.html +++ b/welcome/pl/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/pt_BR/quicktour.html b/welcome/pt_BR/quicktour.html index 4923a54d..d30e962f 100644 --- a/welcome/pt_BR/quicktour.html +++ b/welcome/pt_BR/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/pt_PT/quicktour.html b/welcome/pt_PT/quicktour.html index c8151e61..8af9ad40 100644 --- a/welcome/pt_PT/quicktour.html +++ b/welcome/pt_PT/quicktour.html @@ -458,8 +458,9 @@ Quando a ligação for estabelecida, ser-lhe-á solicitado o tipo de encriptaç Repositories -

    O HaikuDepot, que se encontra no menu de aplicações da Deskbar, é onde podemos procurar, instalar e desinstalar pacotes de software.
    -A Atualização de Software deve ser iniciada de vez em quando para atualizar o software instalado, bem como o próprio Haiku.

    +

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/ro/quicktour.html b/welcome/ro/quicktour.html index f70b8bd1..9e45b79c 100644 --- a/welcome/ro/quicktour.html +++ b/welcome/ro/quicktour.html @@ -489,7 +489,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/ru/quicktour.html b/welcome/ru/quicktour.html index b35f15c7..03d8a0d6 100644 --- a/welcome/ru/quicktour.html +++ b/welcome/ru/quicktour.html @@ -488,7 +488,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/sk/quicktour.html b/welcome/sk/quicktour.html index 03887209..d1758d10 100644 --- a/welcome/sk/quicktour.html +++ b/welcome/sk/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/sv_SE/quicktour.html b/welcome/sv_SE/quicktour.html index 0110e6e2..b891b004 100644 --- a/welcome/sv_SE/quicktour.html +++ b/welcome/sv_SE/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/tr/quicktour.html b/welcome/tr/quicktour.html index dbae03c3..33f504e9 100644 --- a/welcome/tr/quicktour.html +++ b/welcome/tr/quicktour.html @@ -453,8 +453,9 @@ Bağlantı kurulduktan sonra eğer gerekliyse ağda kimlik doğrulama bilgilerin Depolar -

    Masaüstü Çubuğu'ndaki uygulamalar menüsünde bulabileceğini Haiku Depo uygulamasını kullanarak yeni uygulamalar bulabilir, yükleyebilir, veya yüklü olan uygulama paketlerini kaldırabilirsiniz.
    -Yazılım Güncelleyici'yi ara sıra çalıştırarak yüklü yazılımlarınızı ve/veya Haiku'nun kendisini güncellemeniz önerilir.

    +

    Masaüstü Çubuğu'ndaki uygulamalar menüsünde bulabileceğini Haiku Depo uygulamasını kullanarak yeni uygulamalar bulabilir, kurabilir, veya kurulu olan uygulama paketlerini kaldırabilirsiniz.
    +Uygulamada iki adet sekme vardır: Sınırlı sayıdaki Öne çıkan paketler'in yanında, Tüm paketler sekmesinden daha geniş bir seçime ulaşabilirsiniz (5.000 paketten daha çok).

    +

    Kurulu yazılımları ve Haiku'nun kendisini güncellemek için arada sırada Yazılım Güncelleyici uygulamasını çalıştırmanız şiddetle önerilir.

    diff --git a/welcome/uk/quicktour.html b/welcome/uk/quicktour.html index 3f76ccc9..8820adf4 100644 --- a/welcome/uk/quicktour.html +++ b/welcome/uk/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    diff --git a/welcome/zh_CN/quicktour.html b/welcome/zh_CN/quicktour.html index 94ce13b5..615f5cf2 100644 --- a/welcome/zh_CN/quicktour.html +++ b/welcome/zh_CN/quicktour.html @@ -487,7 +487,8 @@ When the connection is established, you'll be asked for the network's encryption

    HaikuDepot from the Deskbar's applications menu is where to search, install and uninstall software packages.
    -SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.

    +Note, there are two tabs: Besides the limited number of Featured packages, you can switch to see a list of All packages (over 5,000 and counting).

    +

    SoftwareUpdater should be started from time to time to update installed software as well as Haiku itself.