Rechner ist ein einfacher Rechner, der aber trotzdem einige nette Funktionen hat, die allerdings nicht sofort ersichtlich sind.
-
+
Rechner kann viel mehr, als seine wenigen Tasten versprechen.
Neben den Operatoren +, -, *, /, %, ^ und den Konstanten pi und e werden noch die folgenden mathematischen Funktionen unterstützt:
diff --git a/userguide/de/applications/diskprobe.html b/userguide/de/applications/diskprobe.html
index 5389f672..8c52d312 100644
--- a/userguide/de/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/de/applications/diskprobe.html
@@ -42,6 +42,8 @@
Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.
PackageInstaller
@@ -61,19 +63,19 @@
Einstellungen:
keine
-
This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
-
PackageInstaller is a software installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.
-
It is being executed automatically when you try to open files with .pkg extension.
+
Diese Seite ist nur ein erster Entwurf, sie wird bestimmt irgendwann mal verbessert...
+
Der PackageInstaller ist ein Programm für die Installation von BeOS Paketen im PKG Format. Es besitzt eine einfach zu benutzende Oberfläche, mit der sich Pakete schnell installieren lassen.
+
Es startet automatisch wenn man Dateien mit der Endung .pkg öffnen will.
-
The main window gives access to two configurations:
+
Über das Hauptfenster gelangt man zu zwei Konfigurationen:
-
type of installation (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option).
-
Installation location (only entire partitions/hard disks can be chosen, not custom paths)
+
Installationstyp (je nach Entwickler kann es mehr als die eine (Standard) Installationsoption geben)
+
Installationsort (es können nur ganze Partitionen oder Festplatten ausgewählt werden, keine eigenen Pfade)
-
After clicking Install the extraction and installation process will begin.
+
Ein Klick auf "Installieren" startet Auspacken und Installation.
-
At this point warnings and errors can appear saying which libraries and dependencies are missing in order to run the program. It might be required to install these packages before attempting to install desired program.
-
When the installation is complete, package should appear in the Deskbar applications menu.
+
An dieser Stelle können Warnungen und Fehler auftauchen, die anzeigen welche Bibliotheken und Abhängigkeiten noch fehlen, bevor das Programm lauffähig ist. Möglicherweise müssen diese Pakete zuerst installiert werden, bevor das eigentliche Paket installiert werden kann.
+
Ist die Installation abgeschlossen, sollte die installierte Anwendung im Anwendungs-Menü der Deskbar erscheinen.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
MidiPlayer
+
Midi-soitin
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/MidiPlayer
Asetukset
~/config/settings/MidiPlayerSettings
-
As the name suggests, MidiPlayer is used to playback midi music files. Midi files are special, as they don't contain the actual digitized and in some way encoded music, but only a description of it: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.
-While this keeps file sizes pretty small, it also follows that depending on the instrument library (the so-called "SoundFont") the results can differ hugely. Also, these SoundFonts tend to be quite large, increasingly so with the number and quality of the instrument samples.
-
Haiku doesn't come with a SoundFont installed, because they are so large and only few people generally need one. Most of those who do, already have high quality or custom SoundFonts. To be able to at least hear something you can install a free one from an optional package. In Terminal, enter: installoptionalpackage TimGMSoundFont
-
To use any other SoundFont, create a link to it in /boot/system/data/synth and name it big_synth.sy.
+
Kuten nimi paljastaa, Midi-soitinta käytetään midi-musiikkitiedostojen soittamiseen. Midi-tiedostot ovat erityisiä, koska ne eivät sisällä varsinaista digitointia ja jollain tavalla koodattua musiikkia, vaan kuvauksen siitä: Pidä tämä nuotti näin pitkään tällä äänenvoimakkuudella ja käytä sen soittamiseen instrumenttia X.
+Samalla kun tämä pitää tiedostot aika pieninä, siitä seuraa myös riippuvuus soitinkirjastoon (niin kutsuttu "SoundFont"), joiden tulos voi erota valtavasti. Näillä SoundFonts-kirjastoilal on taipumus olla aika laajoja, kasvattaen soitinnäytteiden laatua ja lukumäärää.
+
Haikun mukana ei tule asennettuja SoundFont-kirjastoja, koska ne ovat niin laajoja ja vain muutamat ihmiset yleensä tarvitsevat sellaista. Useimmilla heillä on jo korkealaatuinen tai räätälöity SoundFonts-kirjasto. Jotta kykenisit kuulemaan edes jotakin voit asentaa ilmaisen kirjaston valinnaispakkauksesta. Kirjoita Pääteikkunassa: installoptionalpackage TimGMSoundFont
+
Kaikkien muiden SoundFont-kirjastojen käyttämiseksi luo linkki siihen kansiossa /boot/system/data/synth ja nimeä se nimellä big_synth.sy.
-
MidiPlayer's interface is very simple. Just double-click or drag & drop a midi file and playback starts. You control the volume with the slider and add reverb effects from the Reverb pop-up menu. Activating the scope will show a visualization in form of an oscilloscope running at the top.
+
Midi-soittimen käyttöliittymä on hyvin yksinkertainen. Vain kaksoisnapsauta tai raahaa ja pudota midi-tiedosto ja soittaminen alkaa. Ohjaat äänenvoimakkuutta liukukytkimellä ja lisäät kaikuefektejä Kaikuefekti-ponnahdusvalikosta. Näkyvyysalueen aktivoiminen näyttää visualisoinnin ylhäällä näkyvänä oskilloskooppikuvana.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Pe
@@ -59,8 +62,8 @@
Asetukset
~/config/settings/pe/*
-
Pe is a sophisticated editor, with its syntax highlighting targeted mainly at programmers and HTML writers. Originally created by Maarten Hekkelmann, it's been open sourced and maintained by Haiku developers. A bugtracker and more information is available at the Pe project page.
-
Find out more about Pe's features in its local documentation.
+
Pe on edistynyt editori, jonka syntaksikorotuksineen sopii pääasiassa ohjelmoijille ja HTML-koodin kirjoittajille. Alunperin sen loi Maarten Hekkelmann, se on avoimen lähdekoodin ohjelma ja Haiku-kehittäjät ylläpitävät sitä. Vianjäljittäjä ja lisätietoa on saatavilla osoitteessa Pe-projektisivu.
+
Löydä lisätietoja Pe:n ominaisuuksista sen paikallisesta dokumentaatiosta.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Ihmiset
@@ -64,13 +65,13 @@
-
The Group attribute at the bottom allows assigning a person to one or more groups. Useful for "mass mailing" a number of people who, for example, work on a specific project. The pop-up menu offers all currently existing groups. If a person belongs to more than one group, the group names are delimited with a ",".
+
Ryhmä-attribuutti alhaalla sallii henkilön liittämisen yhteen tai useaan ryhmään. Se on hyödyllinen "massapostituksessa" lukuisille ihmisille, jotka esimerkiksi työskentelevät tietyssä hankkeessa. Ponnahdusvalikko tarjoaa kaikki parhaillaan olemassaolevan ryhmät. Jos henkilö kuuluu useampaan kuin yhteen ryhmään, ryhmänimet erotellaan merkillä ",".
-
These Person files are usually all saved in /boot/home/people/. To get a list of all your contacts, just open your people folder and display all attributes of interest. If you choose to organize your Person files in different folders, just use a query to display them all in one window.
+
Nämä Henkilö-tiedostot tallennetaan tavallisesti kansioon /boot/home/people/. Jos haluat luettelon kaikista yhteystiedoista, avaa vain sinun ihmiset-kansiosi ja näytä kaikki kiinnostavat attribuutit. Jos valitset Henkilö-tietojesi järjestämisen eri kansioon, käytä vain kyselyä niiden näyttämiseksi yhdessä ikkunassa.
-
You can treat these files like any other: You can sort according to attributes (even a second sorting order by holding SHIFT while clicking) and of course delete, duplicate or rename Person files. Even the contact information can be edited directly: Clicking on an attribute (or ALTE) to edit works just like renaming a file. Once you're in edit mode, TAB and SHIFTTAB will jump from column to column.
+
Voit käsitellä näitä tiedostoja kuten kaikkia muita: Voit lajitella niitä attribuuttien mukaan (vieläpä toiseen lajittelujärjestykseen pitämällä VAIHTO-näppäin alhaalla samalla kun napsautat tiedostoa hiirellä) ja tietysti poistaa, tehdä kaksoiskappaleita tai nimetä uudellen Henkilö-tiedostoja. Jopa yhteystietoja voidaan muokata suoraan: Napsauttamalla attribuuttia (tai ALT- ja E-näppäimillä) muokkaaminen toimii aivan kuin tiedoston nimeämisessä. Heti kun olet muokkaustilassa, SARKAIN ja VAIHTOSARKAIN hyppäyttävät sinut sarakkeelta sarakkeelle.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
PoorMan
+
Köyhis
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/PoorMan
Asetukset
~/config/settings/PoorMan Settings
-
PoorMan is a nice little webserver that's extremly easy to set up. Naturally it doesn't offer any advanced features like other heavy duty server software, it's after all only a poor man's webserver.
-
Upon its first launch, PoorMan asks for the folder that is about to be served to the web. If you go with the Default, a new folder /boot/home/public_html is created for you. As a start page a HTML file named by default index.html has to be present there.
-
PoorMan presents itself with a simple console that logs its activity. Then, there's status information if the server is running, which folder is being served, and a hit counter. Settings are changed with Edit | Settings...:
+
Köyhis on näppärä pieni webbipalvelin, joka on äärimmäisen helppoa konfiguroida. Luonnollisesti se ei tarjoa mitään edistyneitä ominaisuuksia, kuten raskasta kuormaa palvelevat palvelinohjelmistot, se on vain köyhän miehen webbipalvelin.
+
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä Köyhis kysyy kansiota, josta palvellaan webbiä. Jos etenet painikkeella Oletus, uusi kansio /boot/home/public_html luodaan sinulle. Aloitussivuna HTML-tiedosto nimetään oletuksena siten, että index.html-tiedoston on oltava siellä.
+
Köyhis esittlee itsensä yksinkertaisessa pääteikkunassa, joka lokikirjaa sen aktiviteetin. Sitten siellä on tilatietoa siitä, onko palvelin käynnissä, mitä kansiota palvellaan ja osumalaskuri. Asetuksia vaihdetaan valikossa Muokkaa | Asetukset...:
-
The settings panel is divided into three tabs:
-
In Site you can select another folder to serve, enter another start page and have the option to send a file listing if the start page isn't present.
-Logging lets you de/activate logging to the console or optionally to a separate logfile.
-The Advanced tab holds the setting for the maximum simultaneous connections.
-
The menu items of the console window are all self-explanatory. With them you can e.g. save (parts) of the console output, clear the console or logging file and start/stop the server or clear the hit counter.
+
Asetuspaneeli jaetaan kolmeen välilehteen:
+
Valikossa Sivusto voit valita toisen kansion palvelemisen, kirjoittaa toisen aloitussivun ja siellä on valitsin tiedostoluettelon lähettämiseksi, jos aloitussivua ei ole.
+Valikko Kirjaaminen sallii sinun sulkea/avata lokikirjauksen pääteikkunaan tai vaihtoehtoisesti erilliseen lokitiedostoon.
+Välilehti Lisäasetukset sisältää asetuksen samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärästä.
+
Pääteikkunan valikkorivit ovat itsestäänselviä. Niillä voit esimerkiksi tallentaa pääteikkunan (osa)tulosteita, tyhjentää pääteikkunan tai käynnistää/sammuttaa palvelimen ja nollata osumalaskurin.
-
If you want to try out if PoorMan's working, choose /boot/apps/BePDF/docs/ as folder and index.html as start page. Then point your browser to the URL 127.0.0.1, which is your local host.
+
Jos haluat kokeilla Köyhiksen toimintaa, valitse /boot/apps/BePDF/docs/ kansioksi ja index.html aloitussivuksi. Aseta sitten selaimesi verkko-osoitteeksi 127.0.0.1, mikä on paikallinen verkkokoneesi.
@@ -78,7 +81,7 @@ The Advanced tab holds the setting for the maximum sim
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Screenshot
+
Näytönkaappaus
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/Screenshot
@@ -61,21 +62,21 @@
Asetukset
~/config/settings/screenshot
-
Screenshots are taken by either starting the Screenshot application or by pressing the PRINT key,
+
Näytönkaappauksia tehdään joko käynnistämällä Näytönkaappaus-sovellus tai painamalla näppäintä PrtScr,
-
In the Screenshot panel you can toggle between taking the whole screen or just the active window and decide if the window border and mouse pointer should be included. You can also enter a delay before a screenshot is taken.
-
Below that you set the name, format and location for the screenshot that will be used when you click Save. Instead of saving the file to disk you can also decide to Copy to clipboard to be able to paste the shot directly into another application, or take a New screenshot.
-
All settings are remembered the next time you take a screenshot, enabling these convenient keyboard shortcuts:
+
Näytönkaappaus-paneelissa voit vaihdella ottaa kokonäyttökaappauksia tai vain aktiivin ikkunan kaappauksia ja päätää siitä, sisällytetäänkö ikkunarajat ja hiiren osoitin mukaan. Voit myös asettaa viiveen kuvakaappauksen ottamiselle.
+
Sen alapuolella asetat näytönkaappaustiedoston nimen, muodon ja sijainnin, jota käytetään kun napsautat Tallenna-painiketta. Levylle tallentamisen sijasta voit päättää myös Kopio leikepöydälle voidaksesi liittää kaappauksen suoraan toiseen sovellukseen, tai ottaa Uusi näytönkaappaus.
+
Kaikki asetukset muistetaan seuraavalla kerralla, kun otat näytönkaappauksen, mikä ottaa käyttöön nämä kätevät näppäimistön pikanäppäimet:
-
PrtScr
Takes a screenshot with zero delay and launches the Screenshot panel.
-
VAIHTOPrtScr
Takes a screenshot silently (without opening the panel), while still respecting the last used settings.
-
CTRLPrtScr
Also takes a screenshot silently with the saved settings, but instead of saving it as a file, it's just copied to the clipboard.
+
PrtScr
Ottaa näytönkaappauksen viipeellä nolla ja käynnistää Näytönkaappaus-paneelin.
+
VAIHTOPrtScr
Ottaa näytönkaappauksen hiljaa (avaamatta paneelia) samalla kun sovellus yhä kunnioittaa viimeksi käytettyjä asetuksia.
+
CTRLPrtScr
Myös tämä ottaa näytönkaappauksen hiljaa talletuilla asetuksilla, mutta tiedostoon tallentamisen sijasta kopioi sen vain leikepöydälle.
Näytönkaappauksen tekeminen Pääteikkunasta
-
There's a special screenshot application to be used from Terminal or a script.
-screenshot --help shows the familiar options as parameters:
+
Pääteikkunassa ja skripteissä käytettäväksi on olemassa erikoinen screenshot-näytönkaappaussovellus.
+screenshot --help näyttää tutut valitsimet parametreina:
~> screenshot --help
@@ -106,7 +107,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
ShowImage
+
Kuvakatselin
Työpöytäpalkki
Ei löydy Työpöytäpalkista, käynnistetään normaalisti kaksoisnapsauttamalla tuettua tiedostoa.
Sijainti
/boot/system/apps/ShowImage
Asetukset
~/config/settings/ShowImage_settings
-
ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebP images became available, for example.
-ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.
+
Kuvakatselin sallii sinun katsella kuvatiedostoja kaikisssa muodoissa, jotka Tietomuuntimet tukevat. Uudet muodot tunnistetaan automaattisesti, kun niiden muuntimet lisätään järjestelmään. Tämä on tehty esimerkiksi Haikun vektorikuvaketiedostoille, WonderBrush-kuville tai kun WebP-kuvat tulivat käytettäviksi.
+Kuvakatselin tarjoaa minimaalisia editointiominaisuuksia karsimalla, kiertämällä tai kääntämällä kuvia ja tallentaen niitä toisiin muotoihin.
Katsotaan
-
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
-
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
-Original size shows the image with a 100% zoom factor.
-Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
-Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.
-
Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
-High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
-Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.
-
Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.
-
Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:
+
Näkymä-valikko tarjoaa aluksi kansion kaikkien kuvatiedostojen Diaesityksen (tai kyselytulosikkunan) ja asettaa Esitysviiveen 2:sta sekunnista 20:een sekuntiin.
+
Muut komennot koskevat parhaillaan näytettävää kuvatiedostoa (muuttamatta ikkunan kokoa):
+Alkuperäinen koko näyttää kuvan 100 prosentin loitonnustekijällä.
+Sovi ikkunaan supistaa kuvan takaisin ikkunakehykseen, esim.: sen jälkeen kun siihen on loitonnuttu tai ikkunan koon muuttamisen jälkeen.
+Lähennä ja Loitonna laajentavat ja kaventavat kuvaa 10 prosentin askelin. Loitontaminen ja lähentäminen tehdään hiiren rullauspainikkeella; kuvan venyttämiseksi suuremmaksi kuin ikkuna sinun on yksinkertaisesti napsautettava kuvaa hiiren ykköspainikkeella ja raahattava hiirtä ympäriinsä.
+
Kaksi asetusta ei koske parhaillaan näytettävää kuvaa ja ne on muistettava kun selataan kuvia peräkkäin:
+Korkealaatuinen loitonnus soveltaa hyvin nopeaa suodatusta, kun loitonnus vähentää särmikkäitä viivoja ja tuottaa pehmeämmän tuloksen.
+Venytä ikkunaan venyttää pienemmät kuvat täyttämään nykyisen ikkunakehyksen.
+
Sitten on Kokonäyttö-tila valitsimella Näytä kuvakaappaus kokonäyttötilassa joka korvaa kuvan alalaidan tiedostonimen.
+
Viimeiseksi, Näytä työkalupalkki näyttää tai piilottaa graafiset ohjauskomponentit:
-
From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.
-
Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.
+
Vasemmalta oikealle: Edellinen kuvat, seuraava kuva, aloita diaesitys (kokonäyttötilassa), valintatila, alkuperäinen koko, sovita ikkunaan, lähennä, loitonna.
+
Useimmat yleisimmin käytetyistä komennoista on saatavilla asiayhteysvalikosta napsauttamalla hiiren kakkospainikketta kuvan päällä. Näppärää, kun ollaan kokonäyttötilassa.
Selataan
-
After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing ↑/↓ or ←/→. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.
-
There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.
-
Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.
+
Kuvan avaamisen jälkeen voit nopeasti selata lävitse kaikki muut kuvat samassa kansiossa (tai kyselytulosikkunassa) painamalla näppäimiä ↑/↓ tai ←/→. Voit nähdä, kuinka valinta vaihtuu vastaavasti Seuraaja-ikkunassa.
+
On eräs nopea tapa avata nykyisen kuvan kansio ja jopa navigoida sen yläkansioon ja alikansioon. Se toimii juuri kuin alasporautumisnavigointi Seuraajassa napsauttamalla tilapalkin tietoaluetta, joka näyttää nykyisen kuvan koon ja muodon.
+
Valikon Selaa katsominen näyttää toisen selaustyypin: Jotkut kuvamuodot, kuten TIFF, voivat sisältää useita sivuja yhdessä tiedostossa. Komennot kuten Ensimmäinen sivu ja Seuraava sivu sallivat sinun navigoida noilla sivuilla.
Muokataan
-
The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.
-
Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.
-
Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
-Clear selection or ESC will remove the selection box.
-
The following chapter shows how to actually save the cropped area.
+
Kuva-valikko tarjoaa muutamia kuvakatseluun välttämättömiä manipulaatioita: kuvan kiertoa ja kääntämistä. Huomaa kuitenkin, että todellinen kuvatiedosto ei muutu. Tiedostoon lisätään vain attribuutti niin että ne näytetään pyöritettynä tai käännettynä kun avaat sen seuraavan kerran.
+
Käytä taustana... avaa asetusohjelman Tausta-asetukset kuvan asettamiseksi taustakuvaksi työtilaasi.
+
Rajaus on eräs toisinaan tarvittu ominaisuus. Leikattavan kehyksen rajaamiseksi voit vaihtaa Valintatilaan valikosta Muokkaa ja raahata ruutu hiiren ykköspainikkeella. Jos ett halua ensin vaihtaa tilaa, voit luoda tämän ruudun "normaalitilassa" pitämällä yksinkertaisesti alhaalla näppäintä CTRL samalla kun raahaat hiiren ykköspainikkeella, mikä normaalisti siirtää kuvaa sivusuunnasa.
+Nolla valinta tai näppäin ESC poistaa valintaruudun.
+
Seuraava kappale näyttää kuinka itse asiassa tallennetaan rajattu alue.
Tallennetaan ja muunnetaan
-
To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
-Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.
+
Kuvan tallentamiseksi tai muuntamiseksi kaikkiin käytettävissä oleviin muotoihin voit kutsua normaalin Tallenna nimellä...-valikkorivin valikosta Tiedosto sekä valita muodon ja tiedostonimen.
+Usein vielä nopeampaa, erityisesti jos Seuraaja-ikkuna on jo avoinna, on raahaa ja pudota -toiminnon käyttäminen.
-
This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.
-
To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.
+
Näin yllä mainittu rajaaminen lopetetaan. Joko valitaan yllä kuvattu kehys, tai valitaan Muokka | Valitse kaikki koko kuvalle. Raahaa ja pudota valinta Työpöydälle tai mihin tahansa Seuraaja-ikkunaan uuden kuvaleikkauksen luomiseksi samassa muodossa kuin alkuperäinen kuva.
+
Toisen tiedostomuodon tallentamiseksi raahaa hiiren kakkospainikkeella ja valitse muoto asiayhteysvalikosta tiedostoa pudotettaessa.
Pikanäppäimet
Tässä on hyödyllisimpien pikanäppäinten luettelo:
@@ -105,8 +106,8 @@ Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is
-
Loitonna
0
Alkuperäinen koko (100% loitonnus/lähennys)
1
Sovita ikkunaan
-
ALTENTER
Toggle full screen mode (also via doubleclick)
-
CTRL
While holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
+
ALTENTER
Vaihtele kokonäyttötilaa (myös kaksoisnapsautuksen kautta)
+
CTRL
Pitämällä alhaalla näppäintä CTRL voit luoda valintakehyksen vaihtamatta valintatilaa eksplisiittisesti.
@@ -114,7 +115,7 @@ Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
StyledEdit
+
Tyylitetty editori
Työpöytäpalkki
Sovellukset
Sijainti
/boot/system/apps/StyledEdit
Asetukset
ei mitään
-
StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.
+
Tyylitetty editori on Haikun yksinkertainen tekstieditori. Vaikka se tallentaa tiedostoja puhtaassa tekstimuodossa, tallentamisen yhteydessä kirjoitetaan lisäattribuutteja, jotka tarjoavat Tyylitetylle editorille rajoitetut muotoiluominaisuudet.
-
If you're interested, this is what those additional attributes look like when examined in Terminal with listattr:
+
Jos sinua kiinnostaa, lisäattribuutit näyttävät seuraavan näköisiltä, kun niitä tutkitaan Pääteikkunan komennolla listattr:
~> listattr /boot/home/Desktop/test.txt
File: /boot/home/Desktop/test.txt
Type Size Name
@@ -74,10 +75,10 @@ MIME String 11 "BEOS:TYPE"
Raw Data 1048 "styles"
1071 bytes total in attributes.
-
As you can see, all the formatting options from StyledEdit's menu are present: line wrapping (on/off) and alignment (left/center/right), each in one attribute. Styles (font, size, color) of each letter mangled into another.
-
Because these attributes are a file system feature of BFS, this means that not only other platforms just see a plain text file, it also follows, that the formatting will be lost when a file is stored on a non-BFS partition. The above attributes are simply stripped and what's left is the ordinary, plain text file.
-
In any case, it's a nice idea having the possibility of colored text in different fonts and sizes while still being a normal text file. A ReadMe.txt, for example, is therefore readable in a shell on any platform and still has a bit of style when viewed via double-click from Haiku.
-
Actually using StyledEdit is so simple, we'll skip explaining every mundane menu item. Just write down your text then select the words you'd like to format and apply font, size and color from the Font menu. Line wrapping and alignment from the Document menu only work on the whole file.
+
Kuten voit nähdä, kaikki Tyylitetyn editorin valikon muotoiluvalitsimet ovat mukana: rivittäminen (päälle/pois päältä) ja tasaus (vasemmalle/keskelle/oikealle), jokainen yhdessä attribuutissa. Jokaisen kirjaimen tyylit (kirjasin, koko, väri) on runnottu yhteen attribuuttiin.
+
Koska nämä attribuutit ovat BFS-tiedostojärjestelmän ominaisuus, tämä tarkoittaa, että muilla alustoilla tiedosto näkyy pelkkänä tekstitiedostona ja kaikki muotoilu myös kadotetaan, kun tiedosto tallennetaan ei-BFS-osiolle. Yllä olevat attribuutit yksinkertaisesti riisutaan pois ja jäljelle jää vain tavallinen tekstitiedosto.
+
Joka tapauksessa on kiva idea, kun on mahdollista värittää tekstiä eri kirjasimilla ja kirjainkoola samalla kun ollaan normaalitekstissä. Esimerkiksi tiedosto ReadMe.txt on luettava komentotulkissa kaikilla alustalla ja siinä on silti hiukan tyyliä, kun sitä katsotaan Haikussa kaksoisnapsautuksella.
+
Tyylitetyn editorin käyttö on itse asiassa niin yksinkertaista, että ohitamme jokaisen tavallisen valikkorivin selittämisen. Kirjoita vain teksti, valitse sitten sanat, jotka haluat muotoilla ja käytä valikkoa Kirjasin. Rivittäminen ja tasaus valikosta Asiakirja toimii vain koko tiedostolle.
You can open as many Terminals as needed, either each in it's own window by simply launching more Terminals or with ALTN from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open more tabs with ALTT.
+
Voit avata niin monta Pääteikkunaa kuin tarvitset, joko jokainen omana ikkunana käynnistämällä Pääteikkuna tai näppäimillä ALTN jo käynnissä olevasta Pääteikkunasta. Tai voit käyttää Pääteikkunan välilehtinäkymää ja avata lisää välilehtiä näppäimillä ALTT.
-
Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
-By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
-Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.
-
Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....
-
A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALTENTER toggles fullscreen mode.
-
Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.
+
Kaksoisnapsautus välilehtipalkin tyhjään osaan avaa uuden välilehden; kaksoisnapsautus välilehteen avaa valintaikkunan otsikon uudelleennimeämiseksi. Käytettävissä on useita työkaluvihjeessä selitettyjä %-suunniteltuja muuttujia, kun siirrät hiiren osoittimen tekstikentän yläpuolelle.
+Oletuksena, %1d: %p, välilehti näyttää nykyisen kansion ja, erotettuna merkillä :, parhaillaan suoritettavan prosessin nimen (tai -- jos se on vain suoritettava komentotulkki, luultavasti joutokäynnissä). Yllä oleva näytönkaappaus näyttää ensimmäisen välilehden FTP-istunnolla Työpöytä-kansiossa ja toisen välilehden joutokäynnissä koti-kansiossa.
+Valikon Muokkaa | Ikkunaotsikko... Pääteikkunaotssikkoa voidaan muokata samalla tavoin.
+
Välilehden napsauttaminen hiiren kakkospainikkeella näyttää asiayhteysvalikon Sulje välilehti, Sulje muut välilehdet tai, kuten kaksoisnapsautuksessa, Muokkaa välilehtiotsikkoa....
+
Pääteikkunan kokoa voidaan muuttaa kuten kaikkia muitakin ikkunoita tai voit käyttää uudelleenasetuksia valikosta Asetukset | Ikkunakoko. Näppäimet ALTENTER vaihtavat kokonäyttötilaan.
+
Vaihdettu ikkunakoko ja tekstikoodaus säilyy vain valitsemalla Asetukset | Tallenna oletuksena.
It starts off with the "formulas" for naming tab and window titles. Again, tooltips show the available variables. Below that you set font type, font size and the different text and background colors. You can choose a pre-defined color schema like Black on white or White on black or create a Custom one using the color picker below.
-Activate the checkbox to Confirm exit if active programs exist and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.
-You can save different settings as separate profiles, which on double-click open an accordingly configured Terminal.
-Pressing OK will save the current settings as default.
+
Se alkaa "kaavoina" välilehti- ja ikkunaotsikoiden nimeämiseksi. Taas työkaluvihjeet näyttävät käytettävissä olevat muuttuja. Sen alla voit asettaa kirjasintyypin, kirjasinkoon ja erilaiset teksti- ja taustavärit. Voit valita esiasetetun värikaavan, kuten Musta valkoisella tai Valkoinen mustalla tai luoda Oman käyttämällä alla olevaa väripoimijaa.
+Aktivoi valintaruutu Vahvista poistuminen, jos aktiiviohjelmasta poistutaan ja sinua varoitetaan kun Pääteikkuna yritetään sulkea silloin, kun sovellusta vielä suoritetaan.
+Voit tallentaa erilaisia asetuksia erillisinä profiileina, joiden kaksoisnapsauttaminen aukaisee vastaavalla tavalla asetetun Pääteikkunan.
+Painamalla painiketta Valmis nykyiset asetukset tallennetaan oletuksena.
Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
-Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.
Unixista tulevan bash-komentotulkin räätälöimiseksi on lukemattomia mahdollisuuksia. Sitä varten kaksi tiedostoa on käyttäjille erityisen tärkeittä: .profile ja .inputrc
+Molemmat tiedostot voidaan luoda home/-kansioon ja niillä voidaan lisätä tai korvata järjestelmäoletukset, jotka on määritelty hakemistossa /boot/common/etc/.
.profile
-
The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.
-
The Haiku/BeOS Tip Server has quite a few tips to get you started, for example:
+
Tiedosto .profile ladataan joka kerta avattaessa Pääteikkunaa. Se asettaa kaikentyyppisiä alias-määrittelyjä ja muuttujia, jotka vaikuttavat bash-komentotulkin käyttäytymiseen ja ulkonäköön. Löydät monia verkkoresursseja, jotka kertovat yksityiskohtaisesti kaikista mahdollisuuksista.
+
Haiku/BeOS-vihjepalvelimessa on esimerkiksi muutamia vihjeitä, joilla voit aloittaa:
The .inputrc deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. The GNU Readline Library.
+
Tiedosto .inputrc käsittelee näppäinsidoksia. Koska Haiku tarjoaa hyödyllisiä oletusarvoja, sinun ei luultavasti tarvitse sotkeutua näihin kietoutuneempiin asetuksiin. Jos sinulla on tässä erikoistarpeita, perehdy moniin verkkoresursseihin, esim.: The GNU Readline Library.
Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:
+
Tiedoston tai kansion raahaaminen Seuraaja-ikkunasta Pääteikkunaan lisää sen kohdistimen osoittamaan sijaintiin. Raahaaminen hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta tarjoaa lisätoimintoja:
-
Insert path
Inserts the location of the file, same as drag&dropping with the left mouse button.
-
Change directory
Changes to the folder of the dragged file.
-
Create link here
Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.
-
Move here
Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.
-
Copy here
Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.
+
Lisää polku
Lisää tiedoston sijainnin, sama kuin raahata ja pudottaa hiiren ykköspainikkeella.
+
Vaihda hakemisto
Vaihtaa raahatun tiedoston kansion.
+
Luo linkki tähän
Luo linkin raahattuun tiedostoon Pääteikkunan nykyisessä työhakemistossa.
+
Siirrä tänne
Siirtää raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.
+
Kopioi tänne
Kopioi raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.
-
You can open any file with its preferred application with the command open [filename]. This also works with the representation of the current (".") and parent ("..") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:
+
Voit avata minkä tahansa tiedoston ensisijaisella sovelluksella komenolla open [tiedostonimi]. Tämä toimii myös nykyisen (".") ja yläkansion ("..") esitystavalla, joka avautuu silloin Seuraaja-ikkunassa. Joten kirjoita nykyisen työhakemiston avaamiseksi:
open .
@@ -134,7 +135,7 @@ Both files can be created in the home/ folder and add
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Tekstihaku
@@ -64,22 +65,22 @@
-
You enter a search string in the text box on top and hit RETURN or click Search to start. If Show lines is checked, the hits are automatically expanded to show the lines of the file containing the search string.
+
Aloitat kirjoittamalla hakumerkkijonon teksti-ikkunaan ylhäällä ja napauttamalla Enter-näppäintä tai napsauttamalla Etsi-painiketta. Jos Näytä rivit on valittuna, osumat laajennetaan automaattisesti näyttämään hakumerkkijonon sisältävät tiedoston rivit.
-
Only a few words on some of the otherwise self-explaining menu items:
+
Vain muutama sana muuten itsestäänselvistä valikkoriveistä:
Tiedostovalikko
Uusi ikkuna
ALTN
Avaa uuden ikkunan, jossa voit kirjoittaa toisen merkkijonon ja etsiä sitä samoista tiedostoista/kansioista.
Aseta kohde...
ALTF
Valitaan uusi tiedostojen ja kansioiden joukko etsittäväksi.
Toimintovalikko
Karsi-valinta
ALTT
Poistaa kaikki rivit luettelosta, joka ei ole nykyisin valittu.
-
Avaa-valinta
ALTO
Opens the currently selected files with their preferred application (same as a double-click). If it's a text editor supporting it (like Pe), you can jump to the exact line the search string was found.
+
Avaa-valinta
ALTO
Avaa nykyiset valitut tiedostot ensijaisella sovelluksella (sama kuin kaksoisnapsauttamalla). Jos se on tekstieditori, joka tukee sitä (kuten Pe), voit hypätä tarkalleen sille riville, josta hakumerkkijono löytyi.
Avaa tiedostoja Seuraajassa
ALTK
Avaa nykyisin valittujen tiedostojen sijainnin Seuraajassa.
Kopioi tekstin leikepöydälle
ALTB
Kopioi nykyisen valinnan leikepöydälle.
Asetukset-valikko
-
Ohita kansiot, jotka alkavat pisteellä
This is useful when working in a "unixy" environment, where often administrative files are hidden inside ".folders/". Source versioning systems like SVN and CVS are examples of applications using this and are also widely used in Haiku.
-
Escape search text
TextSearch uses the command line tool grep. For it, special characters like '"*\$?! and spaces have to be escaped with a \. Deactivating this setting means you have to do this yourself, but in exchange grants you the power of regular expressions.
-
Vain tekstitiedostot
TextSearch is currently only useful for finding strings in plain text files. Deactivating this setting will have it look through any kind of file anyway.
+
Ohita kansiot, jotka alkavat pisteellä
Tämä on hyödyllinen työskenteltäessä "unixy"-ympäristössä, missä usein hallinnointitiedostot piilotetaan ".folders/"-kansioiden sisälle. Versionhallintajärjestelmät, kuten SVN ja CVS ovat esimerkkejä sovelluksista, jotka käyttävät tätä ja niitä käytetään laajalti Haikussa.
+
Koodinvaihtohakumerkkijono
Tekstihaku käyttää komentorivityökalua grep. Sitä varten erikoismerkit, kuten '"*\$?! ja välilyönnnit ilmaistaan koodinvaihtomerkillä \. Tämän aktivoinnin poistaminen tarkoittaa, että sinun on tehtävä tämä itse, mutta vaihdossa sinulle myönnetään säännöllisten lausekkeiden voima.
+
Vain tekstitiedostot
Tekstihaku on nykyisin hyödyllinen etsittäessä merkkijonoja pelkistä tekstitiedostoista. Tämä asetuksen poistaminen saa tekstihaun kuitenkin etsimään sitä kaikentyyppisistä tiedostoista.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Vision
@@ -60,9 +61,9 @@
Asetukset
~/config/settings/Vision/*
-
Vision is an IRC client originally developed for the BeOS. Documentation and a bug tracker are available at the Vision website.
-
You can find help from other Haiku users and developers on Haiku channels in various languages.
-The most frequented is the English speaking #haiku at irc.freenode.org.
+
Vision on aluperin BeOS-käyttöjärjestelmää varten kehitetty IRC-asiakasohjelma. Dokumentaatio ja vianjäljitys löytyy osoiteesta Vision-webbisivu.
+
Löydät opastusta muilta Haiku-käyttäjiltä ja kehittäjiltä Haiku-kanavilta eri kielillä.
+Kaikkein sujuvinta on englanninkielinen #haiku osoitteessa irc.freenode.org.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
WebPositive
Työpöytäpalkki
Sovellukset
@@ -59,58 +60,58 @@
~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Kaikki kirjanmerkit yhtenä tiedostona
-
WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.
+
WebPositive, tai lyhyesti Web+, on Haikun oma webbiselain. Yksi osa sen nimestä on lainaus BeOS:n yksinkertaisesta NetPositive-selaimen nimestä, toinen osa osoittaa nykyaikaiseen perustaan: WebKit. Tämä avoimen lähdekoodin HTML-renderöintikirjasto on muiden valtavirran webbiselainten ydin, kuten Mac OS X-tietokoneiden Safari ja Googlen Chrome. Käyttämällä edelleen kehittyvää WebKit-kirjastoa Web+ kykenee pysymään ajan tasalla uusissa web-tekniikoissa.
-
WebPositive's interface is pretty straight forward: Under a menu bar is another bar with buttons to navigate to the previous and next sites in your browsing history, to stop the loading of a page and (optionally) a button to jump to your starting page.
-Then comes the locator field to enter a site's URL.
-Below this navigating bar appear the webpages. You can open many pages in parallel by loading them into their own tab.
-At the bottom of the window is a status bar, showing the URL of the site being loaded or of the link the mouse pointer is hovering over. While a page is being loaded, a progress bar appears to the right.
+
WebPositiven käyttöliittymä on aika suoraviivainen: Valikkopalkin alla on toinen painikepalkki navigointiin selainhistorian edelliselle ja seuraavalla sivulle, sivun lataamisen lopettamiseen ja (valinnaisesti) painike aloitussivulle hyppäämiseen.
+Sitten tulee sijaintikenttä webbisivun verkko-osoitteen kirjoittamista varten.
+Tämän navigointipalkin alla on webbisivut. Voit avata useita sivuja rinnakkain lataamalla ne omiin välilehtiin.
+Ikkunan pohjalla on tilapalkki, joka näyttää ladattavana olevan sivun verkko-osoitteen tai linkin, jonka yllä hiiren kohdistin on parhaillaan. Sivua ladattaessa oikealle ilmaantuu edistymispalkki.
Asetukset
-
From the Window menu you can open a Settings panel to configure a few essentials of WebPositive.
+
Ikkuna-valikosta voit avata Asetukset-paneelin muutamia WebPositiven tärkeitä asetuksia varten.
-
The first tab deals with general settings: What file or URL serves as a Start page, what's used as a Search page, what Download folder is used for stuff you get from the net.
-Two pop-up menus let you decide what page to load - if any - when opening a new window or tab.
-Via the following checkboxes you can avoid showing the tab bar when there's only one page open anyway. WebPositive's interface can be told to automatically hide in full screen mode, and the mouse pointer can be automatically hidden whenever it's not moved for a while.
-Finally, you can decide to include the "Home" button in the navigation bar and set the number of days the browser remembers the sites you have visited in its history.
-
In the second tab you can choose the fonts used for standard, serif, non-serif and monospaced fonts and set their default sizes.
-
The last tab is used to configure a proxy server.
+
Ensimmäisessä välilehdessä käsitellään yleisasetuksia: Mitä tiedosto tai verkko-osoite palvelee Aloitussivuna, mitä käytetään Etsintäsivuna, mitä Latauskansiona netistä saatavaa materiaalia varten.
+Kaksi ponnahdusvalikko sallii sinun päättää, että mitä sivua ladata - jos mitään - kun avataan uusi ikkuna tai välilehti.
+Seuraavien valintaruutujen kautta vältät näyttämästä välilehtipalkkia, jos avoinna on vain yksi sivu. WebPositiven käyttöliittymä voidaan ohjata piiloutumaan automaattisesti kokonäyttötilassa, ja hiiren osoitin piilotetaan automaattisesti, jos hiirtä ei vähään aikaan siirretä.
+Lopuksi voit päättää sisällyttää "Koti"-painikkeen navigointipalkkiin ja asettaa niiden päivien lukumäärän, joina selaina muistaa historiassaan vieraillut sivut.
+
Toisessa välilehdessä voit valita vakio-, serif-, ei-serif- ja tasaväliset kirjasimet ja asettaa niiden oletuskoon.
+
Viimeistä välilehteä käytetään välityspalvelimen asettamiseen.
Selataan
-
If you have used any browser before, WebPositive shouldn't provide too many surprises. Instead of going through every menu item and feature, let's have a look at just a few points.
+
Jos olet aiemmin käyttänyt jotain webbiselainta, niin WebPositiven ei pitäisi tarjota kovin montaa yllätystä. Sen sijaan, että kävisimme lävitse jokaisen valikkorivin ja ominaisuuden, katsokaamme vain muutamaa kohtaa.
-
New tabs are created with the + button to the right in the tab bar or, if there's still enough space, by double-clicking into an empty area of it. If there are more tabs open than fit into the bar, the <> scroll-buttons become active, allowing you to scroll the tab bar left and right. The ∨ button to the far right hosts a pop-up menu with all open tabs for even quicker navigation.
-
Clicking on a link with the middle mouse button opens the page in a new tab in the background.
-
From the View menu you can Zoom in and Zoom out of a page. There's also an option to Zoom text only, leaving all images with their original size.
-
If you switch to full screen mode and have activated the setting to hide the interface, it will disappear after a second. To slide it temporarily back in, simply move the mouse pointer to the top of the screen.
+
Uudet välilehdet luodaan +-painikkeella välilehtipalkin oikeassa reunassa tai jos tillaa on riittävästi, kaksoisnapsauttamalla sen tyhjää aluetta. Jos välilehtiä on enemmän kuin mitä mahtuu välilehteen, <> -vierityspainikkeet tulevat aktiiviseksi, mikä sallii vierittää välilehtipalkkia vasemmalle ja oikealle. Painike ∨ kaikkein oikeanpuoleisimpana kätkee ponnahdusvalikon, josta kaikki avoimet välilehdet voidaan valita vieläkin nopeammin navigointiin.
+
Linkin napsauttaminen hiiren keskimmäisellä eli kolmospainikkeella avaa taustalle sivun uudessa välilehdessä.
+
Valikosta Näkymä voit Lähentää ja Loitontaa sivua. Valittavana on myös Laajenna vain tekstiä, mikä jättää kuvat alkuperäisen kokoisiksi.
+
Jos vaihdat kokonäyttötilaan ja käyttöliittymän piilotusasetus on aktivoitu, käyttöliittymä katoaa sekunnin kuluttua. Se liukuu takaisin näkyviin yksinkertaisesti liikuttamalla hiiren osoitinta näytön yllä.
-
While you type in the locator text field, the browser matches the string to sites you have visited in the past and lists them below the text field. You either keep adding more letters to shorten the list of possible sites, or choose an entry with ↑ or ↓. ENTER will load the page. You can also use the button to the far right which also serves to reload a page.
-Strings not recognized as URLs will get looked up with Google, so the locator field doubles as quick shortcut to web searches.
-
Right-clicking opens a context menu which, depending on the object you've clicked on, offers to open the link in a new window or a new tab, download the object etc.
-
Edit | Find shows a find bar at the bottom to start an in-page search. Matches are highlighted in the page.
+
Kun kirjoitat sijaintitekstikenttään, selain täsmää merkkijonon webbisivuosoitteisiin, joilla olet vieraillut aiemmin ja luettelee ne tekstikentän alapuolella. Voit joka jatkaa kirjainten lisäämistä lyhentääksesi mahdollisten sivujen luettelon, tai valita rivi näppäimellä ↑ tai näppäimellä ↓. ENTER-näppäin lataa valitun sivun. Voit myös käyttää oikeanpuoleisinta painiketta sivun uudelleenlataamiseen.
+Google etsii ne merkkijonot, joita ei tunnisteta verkko-osoitteiksi, joten sijaintikenttä nopeuttaa pikaisen webbihaun.
+
Napsautettavasta kohteesta riippuen hiiren kakkospainike avaa asiayhteysvalikon, jossa on linkki uuteen ikkunaan tai välilehteen, kohteen lataukseen jne.
+
Muokkaa | Etsi näyttää etsintäpalkin sivun alalaidassa sivun sisäisen etsinnän käynnistämiseksi. Hakuosumat korostetaan sivulla.
-
After a while you may experience web pages being loaded slower and slower. Not really a bug in the truest sense, it's more an effect of a deficient handling of cookies. Either way, until that is fixed you'll have to manually intervene: Have a look at ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. This file stores cookies from webpages and slowly grows while surfing the web. Once it's a few dozen kilobytes in size, it starts to slow down browsing. Just delete the file at that point to start with a clean slate.
+
Jonkin ajan kuluttu voit havaita webbisivujen latautuvat yhä hitaammin. Kyse ei ole todellisessa merkissä viasta, siinä on kyse enemmän evästeiden vajavaisesta käsittelystä. Oli miten oli, kunnes tuo on korjattu, asia on korjattava manuaalisesti: Katso ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. Tämä tiedosto tallentaa webbisivujen evästeet webbiselailun aikana. Alussa se on muutama tusinan kilotavun kokoinen, mutta alkaa sitten hidastaa selaamista. Poista tiedosto siinä tilanteessa aloittaaksesi taas puhtaalta pöydältä.
Kirjanmerkit
-
WebPositive's bookmarks are managed as files and folders in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adding a bookmark will create a new file there. You can quickly open the folder with Manage Bookmarks....
+
WebPositiven kirjanmerkit hallinnoidaan tiedostoina ja kansioina hakemistossa ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Kirjanmerkin lisääminen lisää sinne uuden tiedoston. Voit avata kansion nopeasti valikolla Hallinnoi kirjanmerkkejä....
-
You can change a bookmark's URL, name, title and enter keywords just like with any other file with attributes. Just make sure you have all their columns displayed via Tracker's Attributes menu, then select a file, press ALTE and start editing the attribute; change attribute columns with TAB. You can sort bookmarks into different folders you create yourself.
-
By using Tracker to manage and navigate bookmarks you can lift its unique features to quickly find what you're looking for.
-Activating Type-ahead filtering in Tracker's preferences, you can instantly trim down your list of bookmarks to matches of your filter-string. A few more ↑ or ↓ to move the selection and pressing ENTER opens the site. Make sure to display all attribute columns to have the filter applied to name, title, URL and keywords.
-
For this to work, all bookmarks should be kept in the ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ folder and only copies should be sorted into custom subfolders for usage in WebPositive's Bookmarks menu (if at all). Also, actually filling the keywords attribute helps...
+
Voit vaihtaa kirjanmerkkien verkko-osoitetta, nimeä, otsikkoa ja kirjoittaa avainsanoja aivan kuin kaikilla muilla tiedostoilla attribuuttien avulla. Varmista vain, että kaikkien niiden sarakkeet näytetään Seuraajan Attribuutit-valikossa, valitse sitten tiedosto, paina näppäimiä ALTE ja aloita attribuutin muokkaaminen; vaihda attribuuttisarakkeita näppäimellä SARKAIN. Voit lajitella kirjanmerkkejä luomiisi eri kansioihin.
+
Käyttämällä Seuraajaa kirjanmerkkien hallintaan ja navigointiin nostat nopeasti esiin sen ainutlaatuiset ominaisuudet, jotka auttavat nopeasti löytämään etsimäsi.
+Aktivoimalla Kirjoittamisen aikainen suodatusSeuraaja-asetukset-sovelluksessa voit välittömästi supistaa kirjanmerkkiluettelosi täsmäämään suodatustasi. Muutama ↑ tai ↓ näppäily siirtää valinnan ja näppäimen ENTER painaminen avaa sivuston. Varmista, että näytetään kaikki attribuuttisarakkeet, jotta suodatus koskee nimeä, otsikkoa, verkko-osoitetta ja avainsanoja.
+
Tätä työtä varten kaikki kirjanmerkit tulisi pitää kansiossa ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ ja vain kopiot pitäisi lajitella omiin alikansioihin WebPositiven Kirjanmerkit-valikkokäyttöä varten (jos ollenkaan). Myös avainsanojen todellinen täyttäminen auttaa...
Lataukset
-
Window | Downloads opens a window listing all past and ongoing downloads:
+
Ikkuna | Lataukset avaa ikkunaluettelon kaikista entisisttä ja meneillään olevista latauksista:
-
Currently downloading files are shown with a growing progress bar and, similar to copying files in Tracker, information on the download speed, file size and expected finishing time. Buttons to the right let you Cancel and Restart a download, or Open the file, or Remove its entry from the list. The Remove missing and Remove finished buttons at the bottom do this for all entries in this list. "Missing" are files that were deleted in the meantime.
-
Moving a file that is currently being downloaded to Trash will stop the download. You'll also notice, that its icon becomes "ghosted".
-Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tracker. Files can be renamed or moved even while they are being downloaded and even after the download is finished, these changes are reflected in the Downloads window.
-
Ever wondered from what site you downloaded a particular package, image or any other file? You can track that down by opening the file with DiskProbe and have a look at its META:url attribute.
-
Want to have the URL permanently shown in your downloads folder? Just copy a bookmark into it, have the bookmark's URL attribute column displayed and remove the bookmark again.
+
Parhaillaan ladattavat tiedostot näytetään kasvavana etenemispalkkina ja samalla kopioidaan tiedostot Seuraajassa, tiedot latausnopeuksesta, tiedostokoosta ja odotetusta päättymisajasta. Oikealla olevat painikkeet Peru ja Käynnistä uudelleen lataus, tai Avaa tiedosto, tai Poista rivi luettelosta. Alimmaisena painikkeet Poista puuttuva ja Poista valmistunut tekevät tämän luettelon kaikille riveille. "Puuttuva" on tiedosto, joka on poistettu latausaikana.
+
Parhaillaan ladattavan tiedoston siirtäminen Roskakoriin pysäyttää lataamisen. Huomaat myös, että sen kuvakkeesta tulee "haamu".
+Yleensä WebPositive suhtautuu hyvin suvaitsevaisesti tiedostojen hallintaan Seuraajassa. Tiedostoja voidaan uudelleennimetä tai siirtää latauksen aikana ja vieläpä latauksen päätytty, nämä muutokset heijastuvat Lataukset-ikkunaan.
+
Oletko koskaan ihmetellyt, että mistä sivustolta latasit tietyn paketin, kuvan tai jonkun muun tiedoston? Voit jäljittää sen avaamalla tiedoston Levyasemakoestin-sovelluksella ja katsomalla tiedoston META:url-attribuuttia.
+
Haluatko näyttää verkko-osoitteet pysyvästi latauskansiossa? Kopioi vain kirjanmerkki siihen, laita kirjanmerkin verkko-osoite-attribuutti näkyväksi ja poista kirjanmerkki uudelleen.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
NetworkStatus
+
Verkkotila
-
Työpöytäpalkki
Työpöytäappletit
+
Työpöytäpalkki
Työpöytäsovelmat
Sijainti
/boot/system/apps/NetworkStatus
Asetukset
ei mitään
-
NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
-Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
-
-The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
-Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
-Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
+
Verkkotila näyttää verkkoyhteyksiesi tilan. Jos sovelma ei ole vielä käynnissä, niin se kysyy käynnistymisen yhteydessä, että avataanko se ikkunatilassa vai Työpöytäpalkissa. Ikkunatilassa kykenet muuttamaan kuvakkeen kokoa ja käyttämään Replikantti-kahvaa raahaamaan se Työpöydälle.
+Milloin se on asennettu, se t oimii hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta.
+
+Ensimmäinen lohko sisältää kaikkien verkkolaitteiden nimet ja niiden tilat. Sellaista riviä napsauttamalla näkyviin tulee ikkuna, joka näyttää sen IP-osoitteen, lähetys- ja verkkopeiteosoitteen.
+Alla on luettelo ensimmäisen langattoman verkkoadapterin löytämistä langattomista verkoista ja signaalivoimakkuden indikaattori. Katso lisää Työpaja: Langattomat verkot siitä kuinka yhteys asetetaan.
+Viimeiseksi voit valikosta Avaa verkkoasetukset... vaihtaa verkkoasetuksesi tai Poistua sovelmasta.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
PowerStatus
+
Virtatila
-
Työpöytäpalkki
Työpöytäappletit
+
Työpöytäpalkki
Työpöytäsovelmat
Sijainti
/boot/system/apps/PowerStatus
Asetukset
~/config/settings/PowerStatus settings
-
PowerStatus shows information about the battery level, so it's only useful on mobile computers. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
-Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
-
Note: PowerStatus requires a working ACPI support.
+
Virtatila näyttää tietoja akkutasosta, joten se on hyödyllinen vain sylimikroissa. Jos se ei ole vielä käynnissä, sovelman käynnistyessä kysytään, että avantaanko ohjelma ikkunatilassa vai Työpöytäpalkissa live-tilassa. Ikkunatilassa kykenet muuttamaan kuvakkeen kokoa muuttamalla ikkunan kokoa ja käyttämällä Replikantti-kahvaa sen raahaamiseksi Työpöydälle.
+Milloin sovelma on asennettu, sitä käytetään hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta.
+
Huomaa: Virtatila vaatii toimivan ACPI-tuen.
-
The context menu offers these options:
+
Asiayhteysvalikko tarjoaa nämä valitsimet:
-
Show text label
Shows battery level in percent or remaining time.
-
Show status icon
Shows icon of the applet.
-
Show percent / time
Switch between showing battery level in percent or remaining time (Show text label has to be active).
-
Battery info...
Shows the extended battery info window.
-
About...
Shows the About window.
-
Quit
Quits the PowerStatus applet.
+
Näytä tekstinimiö
Näyttää akkutason prosenttina tai jäljelläolevan aikana.
+
Näytä tilakuvake
Näyttää sovelman kuvakkeen.
+
Näytä aika
Vuorottelee akkutason näyttämisen prosentteina tai jäljellä olevana aikana (Näytä tekstinimiö on oltava aktiivinen).
+
Akkutiedot..
Näyttää laajennetun akkutiedot-ikkunan.
+
Ohjelmasta...
Näyttää Ohjelmasta-ikkunan.
+
Poistu
Poistuu Virtatila-sovelmasta.
-
When Show text label is active, the battery level is shown in brackets while charging.
+
Kun Näytä tekstinimiö on aktiivinen, akkutaso näytetään ladattaessa hakasulkeissa.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
ProcessController
+
Prosessivalvonta
-
Työpöytäpalkki
Työpöytäappletit
+
Työpöytäpalkki
Työpöytäsovelmat
Sijainti
/boot/system/apps/ProcessController
Asetukset
ei mitään
-
The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.
-
Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.
-
If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
-Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.
-To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in the Deskbar in its context menu.
-
Quit an application
+
Prosessivalvonta-sovelman päätehtävä on näyttää prosessori(e)n aktiviteetti ja käytetyn muistin määrän. Se sallii yksittäisten ryhmien valvonnan, niiden prioriteetin vaihtamisen, ja niiden tappamisen, jos ohjelma jumittuu. Moniprosessoriympäristössä se sallii sinun ottaa pois käytöstä yksittäisiä prosessoreita tai prosessoriytimiä. Kun Seuraaja tai Työpöytäpalkki kaatuu, voit käynnistää ne uudelleen Prosessivalvonnan valikosta.
+
Indikaattorit vasemmalla näyttävät jokaisen prosessorin käytön, samalla kun palkit oikealla näyttävät muistikulutuksen. Muista, että indikaattoreiden lukumäärä riippuu tietokoneen prosessorien/prosessoriytimien lukumäärästä.
+
Jos Prosessivalvonta ei ole vielä käynnissä, ohjelma kysyy, että avataanko sovellus ikkunatilasssa vain suorana lähetysenä Työpöytäpalkissa. Ikkunatilassa voit muuttaa palkkinäytön kokoa muuttamalla ikkunan kokoa ja käyttämällä sitten Replikantti-kahvaa sen raahaamiseksi Työpöydälle.
+Kun se on asennettu, se toimii hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta.
+Sovelman poistamiseksi Työpöytäpalkista, poista valinta Suora lähetys Työpöytäpalkista asiayhteysvalikossa.
+
Poistu sovelluksesta
-
To quit an application just choose its name from the Quit an application menu. This is a clean way to close app, just like clicking its close button. Be careful not to quit system processes like servers or daemons, however. Your system may stop working reliably.
-
Memory usage
+
Sovelluksesta poistumiseksi valitse sen nimi Poistu sovelluksesta-valikosta. Tämä on siisti tapa sovelluksen sulkemiseen, aivan kuin napsautettaisiin sulje-painiketta. Ole kuitenkin varovainen, että et sulje järjestelmäprosesseja kuten palvelimia tai taustaprosesseja. Järjestelmäsi saatta lakata toimimasta luotettavasti.
+
Muistikäyttö
-
Monitoring memory usage can be rather inaccurate.
-
This menu allows you to monitor memory usage of different teams in your system. Next to the team's name there are two columns: first with the amount reserved for writable memory, while the second shows all memory including read-only space (shared libraries for example).
-
The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the actually used part of the memory.
+
Muistinkäytön valvonta voi olla melko epätarkkaa.
+
Tämä valikko sallii sinun valvoa järjestelmäsi eri ryhmien muistikäyttöä. Ryhmän nimen vieressä on kaksi saraketta: ensimmäisenä varatun kirjoitettavan muistin määrä, kun taas toinen näyttää kaiken kirjoitussuojatun muistitilan (esimerkiksi jaetut kirjastot).
+
Ensimmäinen rivi Järjestelmäresurssit ja välimuistit... näyttää järjestelmän ja kaikkien sovellusten käyttämän muistin yhteismäärän. Sinisen palkin pituus perustuu tietokoneesi fyysisen muistin yhteismäärään. Seuraava rivi näyttää jokaisen prosessin käyttämän muistin määrän. Huomaa, että palkin pituus perustuu vain todelliseen käytetyn muistin määrään.
-
Memory used only by given application (with write access)
-
Memory including read-only space (can be shared with other applications)
+
Vain tietyn sovelluksen käyttämä muisti (kirjoitusoikeudella)
+
Kirjoitussuojatun tilan sisältävä muisti (voidaan jakaa muiden sovellusten kanssa)
-
Threads and CPU usage
-
This menu allows you to change thread priorities, kill teams or debug them.
-
Changes via the commands in this menu reach deep into the system and can cause data loss and system instability. Keep that mouse hand steady!
+
Säikeet ja prosessorikäyttö
+
Tämä valikko sallii sinun vaihtaa säikeen prioriteettejä, tappaa ryhmiä ja vikajäljittää niitä.
+
Muutokset näiden valikkokomentojen kautta ulottuvat syvälle järjestelmään ja voivat aiheuttaa tietojen katoamista ja järjestelmän epästabiilisuutta. Pidä hiirikäsi vakaana!
-
Kernel code
-
User code
-
Idle thread
+
Käyttöjärjestelmäydinkoodia
+
Käyttäjäkoodia
+
Joutosäie
-
At the first level you see team names. By clicking on one, you can kill the whole team. The dark-blue part of the bar is time spent in kernel code, the light-blue part in user code, the green part in the idle thread(s). A bar completely filled with blue means that the team is using all processoring power.
-
The second level shows particular threads of a team. By clicking on one, you can debug or kill it. A bar completely filled with blue means that the thread is pegging one processor/core.
-
The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be it's priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business.
+
Ensimmäisellä tasolla näet ryhmänimet. Yhtä napsauttamalla voit tappaa koko ryhmän. Palkin tummansininen osa on käyttöjärjestelmäydinkoodissa käytetty aika, vaaleansininen on käyttäjäkoodiaika, vihreä osa on joutosäieaika. Jos palkki on kokonaan sininen, se tarkoittaa että ryhmä käyttää kaiken prosessointitehon.
+
Toinen taso näyttää ryhmän tietyt säikeet. Napsauttamalla yhtä voit vikajäljittää tai tappaa sen. Jos palkki on kokonaan sininen, niin se tarkoittaa, että säie on saanut prosessorin/prosessoriytimen kuormituksen maksimikuormitukseen.
+
Viimeisin valikkotaso sallii sinun vaihtaa säikeen prioriteettia. Ole huolellinen siinä! Peukalosääntönä on, että säikeen prioriteetin tulisi olla prosesssorikäytön käänteisarvo. Tämä tarkoittaa, että mitä mitä enemmän se yrittää käyttää prosessoriaikaa, sitä alhaisempi sen prioriteetin tulisi olla. Yleensä, älä sotke sovellusten prioriteetteja; ota yhteyttä sovelluksen kehittäjään, se on hänen tehtävänsä.
@@ -96,7 +99,7 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in
Löydät Työtilat-appletin muiden Työpöytä-applettien joukosta Työpöytäpalkista. Se näyttää miniatuuriversion kaikista työtiloista. Appletin ikkunan kontekstivalikosta löytyy useita valitsimia, jotka ovat suhteellisen itsensäselittäviä.
-Vaihda työtilalukumäärää... avaa Näyttö-asetukset, joissa voit asettaa työtilojen lukumäärän ja niiden järjestelyn (kuinka monta riviä ja saraketta).
-
Koska appletti on Replikantti, voit muuttaa ikkunan kokoa halusi mukaan ja sitten vetää ja raahata se kahvasta työpöydälle (varmista, että Näytä replikantit on aktivoitu Työpalkkivalikossa. Pidä VAIHTO-näppäin alhaalla kun muutat ikkunan kokoa näytön kuvasuhteen säilyttämiseksi.
+
Löydät Työtilat-sovelman muiden Työpöytäsovelmat-valikon luettelosta Työpöytäpalkista. Se näyttää miniatuuriversion kaikista työtiloista. Sovelman ikkunan kontekstivalikosta löytyy useita valitsimia, jotka ovat suhteellisen itsensäselittäviä.
+Vaihda työtilalukumäärää... avaa Näyttöasetukset, joissa voit asettaa työtilojen lukumäärän ja niiden järjestelyn (kuinka monta riviä ja saraketta).
+
Koska sovelma on Kopio, voit muuttaa ikkunan kokoa halusi mukaan sekä sitten raahata ja pudottaa se kahvasta työpöydälle (varmista, että Näytä kopiot on aktivoitu Työpalkkivalikossa. Pidä VAIHTO-näppäin alhaalla kun muutat ikkunan kokoa näytön kuvasuhteen säilyttämiseksi.
Ikkunan siirtämiseksi tartu siihen Työtilat-appletissa ja yksinkertaisesti raahaa se toiseen työtilaan. Tästä on hyötynä, että voit siirtää sen jättämättä nykyistä työpöytää. Se tietysti toimii hyvin vain kun työtilassa ei ole liian montaa ikkunaa ja kohdetyötila ei ole muiden ikkunoiden peittämä. Toinen mahdollisuus on tarttua ikkunan välilehteen ja pitää siitä kiinni samalla kun vaihtaa työtilaa ALTFx -näppäimillä.
+
Ikkunan siirtämiseksi tartu siihen Työtilat-sovelmassa ja yksinkertaisesti raahaa se toiseen työtilaan. Tästä on hyötynä, että voit siirtää sen jättämättä nykyistä työpöytää. Se tietysti toimii hyvin vain kun työtilassa ei ole liian montaa ikkunaa ja kohdetyötila ei ole muiden ikkunoiden peittämä. Toinen mahdollisuus on tarttua ikkunan välilehteen ja pitää siitä kiinni samalla kun vaihtaa työtilaa ALTFx -näppäimillä.
Lisätietoja työtiloista yleensä ja lisää näppäimistöpikanäppäimistä, katso aihetta
Työtilat.
Työpöytäpalkki on Haikuns "Käynnistä"-valikko ja tehtäväpakki, jos niin haluat. Katso aihetta Työpöytäpalkki.
Keltainen välilehti tarjoaa muutakin kuin vain ohjelman nimen tai asiakirjan tiedostonimen:
Voit siirtää ikkunaa pitämällä VAIHTO-näppäimen alhaalla raahatessasi sitä toiseen paikkaan, ottaen käyttöön lukuisien ikkunoiden pinoamisen ja pääset kätevästi käsiksi niihin niiden nimetyn välilehden kautta.
-
Muutat ikkunan minimikokoiseksi kaksoisnapsauttamalla sen välilehteä (tai CTRLALTM -näppäimillä). Sellainen piilotettu ikkuna voidaan kutsua valitsemalla sen valikkorivi Työpöytäpalkissa tai Twitcher-ohjelmassa.
+
Muutat ikkunan minimikokoiseksi kaksoisnapsauttamalla sen välilehteä (tai CTRLALTM -näppäimillä). Sellainen piilotettu ikkuna voidaan kutsua valitsemalla sen valikkorivi Työpöytäpalkissa tai Vaihtaja-ohjelmassa.
Voit lähettää ikkunan taustalle napsauttamalla sen välilehteä (tai sen reunaa) hiiren oikealla painikkeella.
Sulje-painike.
Laajentamispainike (tai CTRLALTZ). useimmissa sovelluksissa, laajentaa ikkunan maksimikokoon. Sen ei kuintenkaan tarvitse tehdä sitä. Seuraaja-ikkunat esimerkiksi muuttavat kokoaan parhaiten sisältöön sopivaan kokoon.
@@ -95,17 +97,17 @@
Alla olevassa esimerkissä, Seuraaja-ikkuna kirjanmerkillä on laatoitettu WebPositive-ikkunan viereen, mikä itse on pinottu toisen Seuraajaikkunan kanssa, mikä näyttää lähdekansion haiku. Tässä animaatiossa käyttäjä napsauttaa pinoikkunan välilehtiä tuoden ne vuorotellen etualalle.
Tällä tavalla yhdistetty ikkunoiden ryhmää voidaan siirtää ja sen kokoa voidaan muuttaa yhdessä - näppärä järjestely työskenneltäessä hankekeskeisemmässä ympäristössä. Oikean selainikkunan etsimisen sijasta dokumentaatio, editori ja seuraajaikkunat ja ehkä hankkeeseen liittyvät sähköpostiviestit voidaan vain pinota ja laatoittaa yhteen.
-
Ikkunoiden todellisen järjestelyn tekeminen on helppoa. Pidä alhaalla OPT-näppäintä samalla kun raahaat ikkunaa välilehdestä toisen ikkunan välilehden tai reunan viereen, kunnes se korostuu ja vapauta sitten hiiren painike.
+
Ikkunoiden todellisen järjestelyn tekeminen on helppoa. Pidä alhaalla Alt Gr/OPT-näppäintä samalla kun raahaat ikkunaa välilehdestä toisen ikkunan välilehden tai reunan viereen, kunnes se korostuu ja vapauta sitten hiiren painike.
Pino ja laatoitus sisältää kaksi asiaan littyvää osaa.
"Pinoaminen" on ikkunoiden laittamista toistensa päälle, jolloin keltaiset välilehdet siirtyvät automaattisesti oikeaan paikkaan.
-Kun pidetään alhaalla OPT-painiketta, välilehdet vaihtavat väriä, kun niiden päälle siirretään ikkuna; pudota sitten ikkuna pinoamisen aloittamiseksi.
+Kun pidetään alhaalla Alt Gr/OPT-painiketta, välilehdet vaihtavat väriä, kun niiden päälle siirretään ikkuna; pudota sitten ikkuna pinoamisen aloittamiseksi.
-
"Laatoitus" ikkunoiden liimaamista yhteen vaakasuoraan tai pystysuoraan.
-Taas pitämällä alhaalla OPT-näppäintä reunat, jotka liimautuvat yhteen, kun pudotat ikkunan, vaihtavat väriä, kun tuot ne kyllin lähelle toisiaan.
-
Ikkunoiden erottaminen tehdään samalla tavalla, pitämällä OPT-näppäin alhaalla samalla kun ikkuna vedetään välilehdestä kiinnipitäen pois ryhmästä.
+
"Laatoittaminen" tarkoittaa ikkunoiden liimaamista vaakasuorassa tai pystysuorassa yhteen.
+Pidä taas alhaalla painiketta Alt Gr/OPT, ja ne reunat, jotka hitsautuvat yhteen, vaihtavat väriä, kun pudotat ikkunan lähelle toista ikkunaa.
+
Ikkunoiden erottaminen tehdään samalla tavalla, pitämällä Alt Gr/OPT-näppäin alhaalla samalla kun ikkuna vedetään välilehdestä kiinnipitäen pois ryhmästä.
@@ -137,12 +139,12 @@ Taas pitämällä alhaalla OPT-näppäintä reunat, jot
Replikantit ovat pieniä itsensä sisältäviä sovellusosia, jotka on integroitu toisiin sovelluksiin. Edellyttäen, että Seuraajan valitsin Näytä replikantit on aktivoitu, tunnistat sovelluksen replikanttiosan pienestä kahvasta, joka on normaalisti oikeassa alakulmassa:
Kopiot ovat pieniä itsensä sisältäviä sovellusosia, jotka on integroitu toisiin sovelluksiin. Edellyttäen, että Seuraajan valitsin Näytä kopiot on aktivoitu, tunnistat sovelluksen kopio-osan pienestä kahvasta, joka on normaalisti oikeassa alakulmassa:
-
Huomioonherättävin paikka, joka hyväksyy Replikantit on Työpöytä. Yksinkertaisesti rahaat ja pudotat pienen kahvan sille. Siitä alkaen se on osa Työpöytää ja sovellus, josta Replikantti on lähtöisin, ei tarvitse käynnistyä toimiakseen. Hiiren oikean painikkeen painallus Replikanttikahvassa tarjoaa asiayhteysvalikon, joka näyttää alkuperäsovelluksen Ohjelmasta-ikkunan ja Poista replikantti-valikon.
-
Jos koet vaikeuksia Replikantin kanssa Työpöydällä ja et pääse niistä eroon, poista ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Valitettavasti tämä poistaa kaikki Replikantit Työpöydältä.
Huomioonherättävin paikka, joka hyväksyy Kopiot on Työpöytä. Yksinkertaisesti rahaat ja pudotat pienen kahvan sille. Siitä alkaen se on osa Työpöytää ja sovellus, josta Kopio on lähtöisin, ei tarvitse käynnistyä toimiakseen. Hiiren oikean painikkeen painallus Kopiokahvassa tarjoaa asiayhteysvalikon, joka näyttää alkuperäsovelluksen Ohjelmasta-ikkunan ja Poista kopio-valikon.
+
Jos koet vaikeuksia Kopion kanssa Työpöydällä ja et pääse niistä eroon, poista ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Valitettavasti tämä poistaa kaikki Kopiot Työpöydältä.
@@ -136,7 +138,8 @@ Olemassa olevat tiedostot on lisättävä manuaalisesti kopioimalla ne ja poista
Käyttö: rmindex [VALITSIN]... INDEKSI_NIMI
-Poistaa indeksin nimeltään INDEKSI_NIMI levytaltiosta. Heti kun tämä on tehty, ei ole enää mahdollista käyttää kyselyjärjestelmää tiedostojen etsimiseen INDEKSI_NIMI-attribuutilla.
+Poistaa indeksin nimeltään INDEKSI_NIMI levytaltiosta. Heti kun tämä on tehty, ei ole enää mahdollista käyttää kyselyjärjestelmää tiedostojen
+etsimiseen INDEKSI_NIMI-attribuutilla.
-d, --volume=POLKU polku taltioon, josta indeksi
poistetaan
diff --git a/userguide/fi/keyboard-shortcuts.html b/userguide/fi/keyboard-shortcuts.html
index fdc7bf62..86a3c657 100644
--- a/userguide/fi/keyboard-shortcuts.html
+++ b/userguide/fi/keyboard-shortcuts.html
@@ -40,6 +40,8 @@
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Pikanäppäimet ja näppäinyhdistelmät
-
By default, Haiku's shortcut key, to invoke commands from menus for example, is not the usual CTRL key, but ALT instead. This has historical reasons, because the BeOS was inspired somewhat by MacOS. After you get used to it, it actually has advantages as e.g. ALTC and ALTV integrate seamlessly into the bash shell of the Terminal, where CTRLC quits the running process.
-
In any case, you can switch to the maybe more familiar CTRL key in the Keymap preferences. The user guide always describes the default configuration with the command key being ALT.
-
If you're in doubt which keys are the OPT or MENU keys on your particular keymap/keyboard-layout, again use the Keymap preferences. There you can see what keystroke is sent when you press a key on your keyboard.
+
Haikun oletuspikanäppäin esimerkiksi komentojen kutsumiseksi valikosta ei ole tavallinen CTRL-näppäin, vaan sen sijaan ALT-näppäin. Tällä on historiallisia syitä MacOS antoi vaikutteita BeOS-käyttöjärjestelmään. Kun siihen tottuu, siitä on etua, esim.: ALTC ja ALTV integroituvat saumattomasi Pääteikkunan bash-komentotulkkiin, missä CTRLC poistuu suoritettavasta prosessista.
+
Joka tapauksessa voit vaihtaa tutumpaan CTRL-näppäimeen Näppäimistökuvaus-sovelluksessa. Käyttöopas kuvaa oletusasetuksen, jossa komentonäppäin on ALT.
+
Jos sinulla on epäilystä siitä, että mikä näppäin Alt Gr tai MENU tietyssä näppäinkuvauksessa tai näppäimistöasettelusssa, käytä taas Näppäimistökuvaus-sovellusta. Siellä näet, että mikä näppäinlyönti lähetetään, kun painat näppäimistön näppäintä.
Here's a table of many of the most commonly used shortcuts that are always available, even if there isn't a corresponding menu:
+
Tässä on luettelo monista yleisesti käytetyistä pikanäppäimistä, jotka ova käytettävissä, vaikka niille ei ole aina vastaavaa valikkoa:
-
ALTFx
Switches to Workspace X (Fx is the function key corresponding to that workspace). Take the active window with you by adding SHIFT
-
CTRLALT← / → / ↑ / ↓
Navigates spatially the rows/columns of the available workspaces. Add SHIFT to take the active window with you.
-
OPT
Holding OPT while dragging a window near another window's tab or border will stack or tile them (see chapter GUI).
-
CTRLALT + left mouse
Click and drag with left mouse button to move a window (see chapter GUI).
-
CTRLALT + right mouse
Click and drag with right mouse button to resize a window (see chapter GUI).
-
CTRLALTZ
Zooms a window to an alternative size (maximum size for most applications).
+
ALTFx
Vaihtaa Työtila X:ään (Fx on funktionäppäin, joka vastaa työtilaa). Ota aktiivi ikkuna mukanasi lisäämällä yhdistelmään VAIHTO-näppäimen
+
CTRLALT← / → / ↑ / ↓
Navigoi avaruudellisesti käytettävissä olevien työtilojen rivejä tai sarakkeita. Lisää yhdistelmään VAIHTO niin saat aktiivin ikkunan mukanasi.
+
Alt Gr/OPT
Näppäimen Alt Gr pitäminen alhaalla raahattaessa ikkuna lähelle toisen ikkunan välilehteä tai reunaa aiheuttaa niiden pinoamisen tai asettumisen rinnakkaisiksi tiiliksi (katso kappale Haikun graafinen käyttöliittymä).
Additionally to the general shortcuts, here are some more for navigating with Tracker:
+
Lisäksi Seuraaja-navigoinnissa on joitakin yleisiä pikanäppäimiä:
ALT↑
Avaa ylätason kansion.
ALT↓ tai ENTER
Avaa valitun kansion.
-
OPT
Holding it while opening a folder will automatically close the parent folder. This also works when navigating with the mouse.
-
MENU
Opens the Deskbar menu (leave with ESC).
-
ALTZ
Undo last action. The undo history is only limited by the available memory. Note, this only works for actions on the file itself, changed attributes and permission settings can't be undone with this. Also, once a file is removed from Trash it's gone for good.
-
ALTVAIHTOZ
Redo the action you just reverted with ALTZ.
+
Alt Gr/OPT
Pitämällä näppäintä alhaalla kansiota avatessa ylemmän tason kansio sulkeutuu automaattisesti. Tämä toimii myös navigoitaessa hiirellä.
+
MENU
Avaa Työpöytäpalkin (poistuu ESC-näppäimellä).
+
ALTZ
Peru viimeisin toiminto. Perumishistoriaa rajoittaa vain käytettävissä oleva muisti. Huomaa, tämä toimii vain itse tiedostotoiminnoille, muuttuneet attribuutit ja käyttöoikeusasetukset ei voida perua tällä. Myös kun tiedoston on siirretty Roskakoriin, niin se on mennyt iäksi.
+
ALTVAIHTOZ
Tee juuri palautettu toiminto uudelleen näppäimillä ALTZ.
@@ -107,32 +108,31 @@
ALTN
Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa ikkunassa.
ALTT
Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa välilehdessä.
ALT1, 2, 3 ...
Vaihtaa vastaavaan välilehteen.
-
ALTTAB
Vaihtaa seuraavaan Pääteikkuna-ikkunaan.
+
ALTSARKAIN
Vaihtaa seuraavaan Pääteikkuna-ikkunaan.
VAIHTO← / →
Vaihtaa välilehteen vasemmalla tai oikealla.
ALTVAIHTO← / →
Siirtää nykyisen välilehden vasemmalle tai oikealle.
ALT+ / -
Kasvattaa tai pienentää kirjasinkokoa.
ALTENTER
Kokoruutunäyttöön siirtyminen tai siitä poistuminen.
-
SHIFT↑ / ↓
Scrolls the Terminal output up/down one line.
-
SHIFTPage↑ / Page↓
Scrolls the Terminal output up/down one page.
-
TAB
Tab-completion. After entering a few letters, press TAB once to auto-complete a filename or path. If there is more than one match, it stops where the name starts to differ and you have to provide some more letters to further distinguish them. You can also press TAB twice to have all matches listed.
-
↑ / ↓
Moves up or down in a history of all previously entered commands.
-
CTRLR
Bash history. All the commands you enter
-are stored in the file ~/.bash_history. Press CTRLR and start to enter a command and you'll be provided with the first match from the bash history. Keep pressing CTRLR until you find the right command line and press ENTER to execute it.
-
CTRLC
Stops the currently running command.
+
SHIFT↑ / ↓
Vierittää Pääteikkunan tulostuksen rivin ylöspäin tai alaspäin.
+
VAIHTOPgUp / PgDn
Vierittää Pääteikkunan tulosteen sivun ylöspäin tai alaspäin.
+
SARKAIN
Sarkain-täydentäminen. Paina muutaman kirjaimen kirjoittamisen jälkeen SARKAIN-näppäintä kerran, mikä täydentää tiedostonimen tai -polu. Jos on useampia kuin yksi täsmäys, se pysähtyy siellä, missä nimi eroaa ja sinun on tarjottava lisäkirjaimia niiden jatkoerottelemiseksi. Voit myös painaa SARKAIN-näppäintä kahdesti saadaksesi luettelon kaikista täsmäävistä.
+
↑ / ↓
Siirtyy ylös tai alas kaikkien aiemmin kirjoitettujen komentojen historiassa.
+
CTRLR
Bash-historia. Kaikki kirjoitetut komennot tallennetaan tiedostoon ~/.bash_history. Paina näppäimiä CTRLR ja aloita komennon kirjoittaminen, ja sinulle tarjotaan esimmäistä täsmäystä bash-historiasta. Pidä näppäimet CTRLR alhaalla kunnes löydät oikean komentorivikomennon ja painat ENTER-näppäintä sen suorittamiseksi.
You can add or remove items to/from a selection by holding down a modifier key while clicking on a entry (or file in case of Tracker).
+
Voit lisätä tai poistaa riviä valinnasta pitämällä alhaalla muunnosnäppäintä samalla kun napsautetaan riviä (tai Seuraaja-tapauksessa tiedostoa).
-
VAIHTO
This will select everything between the first selected item and the one you click on.
-
ALT
Adds or removes the item you're clicking on from the selection.
+
VAIHTO
Tämä valitsee kaikki ensimmäisen valitun rivin ja parhaillaan napsautetun välillä.
+
ALT
Lisää tai poistaa valitun rivin valinnasta.
-
In a Tracker window, if you just start typing, Tracker scrolls to and selects the file that best fits your incremental search. If there's no file starting with your typed letters, files that contain the search string anywhere in their name or other displayed attributes are selected. This search is not case-sensitive.
-The letters you type appear at the bottom-left, where normally the number of items is listed. After a second it reverts back and you could start a new incremental search.
-Instead of jumping to the first occurrence of your search string, Tracker can be configured to filter out all non-matching files. See the topic on type-ahead filtering.
+
Jos aloitat juuri kirjoittamisen Seuraaja-ikkunassa, Seuraaja vierittää edelleen ja valitsee tiedoston, joka parhaiten sopii askelkasvatushakuu. Jos ei ole tiedostoja, joiden nimi alkaa kirjoitetuilla kirjaimilla, näytetään tiedostot, joiden nimessä tai muussa näytetyssä attribuutissa on kirjoitetut kirjaimet missä kohtaa tahansa. Tämä haku ei ole kirjainkoosta riippuvaa.
+Kirjoittamasi kirjaimet ilmaantuvat alhaalle vasemmalle, missä on normaalisti lueteltujen kohteiden määrä. Sekunnin kuluttua se palaa takaisin ja voisit alkaa uuden askelkasvatusetsinnän.
+Sen sijaan että hyppäisin hakumerkkijonon ensimmäiseen ilmentymään, Seuraaja voidaan asettaa suodattamaan pois kaikki ei täsmäävät tiedostot. Katso aiheesta kirjoita eteenpäin -suodatus.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Asetukset
-
While a key philosophy of Haiku is to cut down on options and have sensible defaults instead, there are some things that have to be configured or can be set to individual preference. You find all panels in Deskbar's Preferences menu.
+
Vaikka Haikun avainfilosofia on vähentää valitsimia ja käyttää sen sijaan järkeviä oletuksia, joitakin asetuksia on tehtävä tai voidaan asettaa henkilökohtaisissa asetuksissa. Löydät kaikki paneelit Työpöytäpalkin Asetukset-valikossa.
Välilehdessä Värit voit vaihtaa käyttöliittymän eri osien värejä. Värikaivo hyväksyy raahaa ja pudota -toiminnon muista ohjelmista, sallien sinun vetää värejä esimerkiksi WonderBrush-, Icon-O-Matic- tai Tausta-asetukset-paneeleista.
+
Välilehdessä Värit voit vaihtaa käyttöliittymän eri osien värejä. Värikaivo hyväksyy raahaa ja pudota -toiminnon muista ohjelmista, sallien sinun raahata värejä esimerkiksi WonderBrush-, Kuvakemaatti- tai Tausta-asetukset-paneeleista.
Korostukset määrittävät ikkunoiden ja käyttöliittymän kaikkien komponenttien ulkonäön ja käyttötuntuman. Nykyisin Haikun mukana tulee vain oletuskorostukset. Jos löydät ja asennat muita korotuksia, voit valita erilaisen ponnahdusvalikosta.
+
Kehykset määrittävät ikkunoiden ja käyttöliittymän kaikkien komponenttien ulkonäön ja käyttötuntuman. Nykyisin Haikun mukana tulee vain oletuskehykset. Jos löydät ja asennat muita kehyksiä, voit valita erilaisen ponnahdusvalikosta.
@@ -120,7 +122,7 @@ Reunanpehmennystapa
Paneelin pohjalla on kaksi painiketta:
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Tausta-asetukset.
+
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Ulkoasuasetukset.
Kuvakenimiön ääriviivan aktivoiminen laittaa ohuen ääriviivan kuvakkeen nimiöiden ympärille.
Se onko kuvakenimiön todellinen teksti musta vai valkoinen, riippuu väripoimijan asetuksista. Tumma väri asettaa tekstin valkoiseksi, vaalea väri mustaksi. Joten jos liität hyvin vaalean kuvan taustaksi, sinun olisi asetettava myös väripoimija vaaleaan väriin, jotta kuvakenimiö on luettava mustana. (Tai käytä yllä mainittua ääriviivavalitsinta.)
-Valittu väri heijastuu myös Työtilat-applettiin, joka ohittaa kuvat taustana.
+Valittu väri heijastuu myös Työtilat-sovelmaan, joka ohittaa kuvat taustana.
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Tausta-asetukset.
Valitsemalla tilin nimen vasemmanpuoleisesta luettelosta voit vaihtaa joitakin yleisiä asetuksia:
-
+
Tilinimi on nimi, joka näytetään esimerkiksi sähköpostiasetusten tililuettelossa. Oikea nimi on se nimi, jonka joku näkee, kun hän saa sähköpostia sinulta. Paluuosoite on sähköpostiosoite, jota käytetään, kun joku vastaa sähköpostiisi. Normaalisti se on sama osoite, josta olet lähettänyt sähköpostiviestisi.
Jos haluat käyttää sähköpostitiliäsi vain joko lähettämiseen tai vastaanottamiseen, voit aktivoida/poistaa aktivoinnin käyttämällä hiiren oikeaa painiketta tilin nimen kohdalla vasemmanpuoleisessa luettelossa. mikä asettaa hyväksymismerkin vastaavasti.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
+
+
Since "Fonts" moved into the Appearance panel, this is an outdated page. Do not translate!
Kirjasinasetukset
@@ -63,8 +68,8 @@
Haiku määrittää kolme vakiokirjasinta eri tarkoituksiin. Asetat pelkän, vahvennetun ja kiinteävälisen kirjasimen tyypit ja koot siten kuin haluat käyttää niitä koko järjestelmässä. Niiden lisäksi on erilliset asetukset valikoissa käytetyille kirjasimille.
-
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Kirjasinasetukset.
+
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
+
Palauta
tuo takaisin asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun käynnistit Kirjasinasetukset.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
Hiiri
@@ -61,20 +62,20 @@
-
First you set your type of mouse: 1, 2 or 3 button mouse. You can simulate the 2nd (=right) mouse button by holding down CTRL while left-clicking. For the 3rd (=middle) mouse button, it's CTRLALT and a left-click.
-
You can rearrange the mouse buttons by clicking on them and choosing their new meaning from the pop-up menu.
-
With the sliders to the right, you adjust double-click speed, mouse speed and acceleration. The test area below the mouse graphics can be used to check if the double-click speed meets your taste: if double-clicking a word doesn't select it, it's set too fast (or you'll have to get used to clicking quicker....
-
There are three Focus modes that determine how windows react to clicks:
+
Asetat ensimmäisenä hiiresi tyypin: 1-, 2- tai 3-painikkeinen hiiri. Voit matkia 2. (=oikeaa) hiiren painiketta pitämällä alhaalla CTRL-näppäintä samalla kun napsautat vasemmalla painikkeella. Hiiren 3. (=keskimmäinen) painiketta varten voit käyttää CTRL- ja ALT-näppäintä sekä hiiren vasenta painiketta.
+
Voit järjestää uudelleen hiiren painikkeet napsauttamalla niitä ja valitsemalla uusi merkitys ponnahdusvalikosta.
+
Oikealla olevilla liukukytkimillä voit säätää kaksoisnapsautuksen nopeutta, hiiren nopeutta ja kiihtyvyyttä. Testialuealuetta hiiren graafisen kuvan alla voidaan käyttää tarkistamaan, että kaksoisnapsautusnopeus vastaa omaa makuasi: jos kaksoisnapsautus ei valitse sitä se asettuu liian nopeasti (tai sinun on totuttava napsauttamaan nopeammin....
+
Ikkunat reagoivat hiiren napsautuksiin kolmen Kohdistustila-valikon määrittelyn mukaisesti:
-
Click to focus and raise
This is the default setting: you click a window and it gets focus and is raised to the top.
-
Click to focus
Clicking a window only gives it the focus, but won't raise it automatically. To do that, you'd have to either click on its title tab or border or click anywhere while holding the window management keysCTRLALT.
-
Focus follows mouse
The window under the mouse pointer automatically gets the focus. Actually raising it, is done as described in the Click to focus mode.
+
Napsauta kohdistusta ja nostoa varten
Tämä on oletusasetus: napsautat ikkunaa, se saa kohdistuksen ja nousee päällimmäiseksi.
+
Napsauta kohdistamista varten
Ikkunan napsauttaminen antaa sille kohdistuksen, mutta ei nosta sitä automaattisesti. Sen tekemiseksi sinun on joko napsautettava sen otsaketta tai rajaa tai napsauttaa mihin tahansa pitäen samalla ikkunan hallintanäppäimiäCTRLALT alhaalla.
+
Kohdistin seuraa hiirtä
Hiiren kohdistimen alla oleva ikkuna saa automaattisesti kohdistuksen. Sen todellinen nostaminen päällimmäiseksi tapahtuu, kuten on kuvatu valikossa Napsauta kohdistamista varten
-
Activating Accept first click relieves you of having to first put the focus on an inactive window in order to trigger widgets like a button or menu. This bears the risk of unintentionally closing a window, for example, by accidentally hitting the close button when aiming for the window tab. On the other hand it speeds up your workflow considerably.
+
Aktivoimalla Hyväksy ensimmäinen napsautus vapauttaa sinut laittamasta ensin kohdistuksen epäaktiiviin ikkunaan, jotta voit aktivoida käyttöliittymäkomponentin kuten painikkeen tai valikon. Tämä sisältää riskin ikkunan sulkemisesta tahattomasti, esimerkiksi lyömällä vahingossa sulje-painiketta, kun tähdätään ikkunan välilehteen. Toisaalta se nopeuttaa työnkulkuasi merkittävästi.
Kaikki asetukset toteutetaan välittömästi.
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.
+
Palauta
tuo takaisi asetukset, jotka olivat voimassa Hiiriasetus-sovellusta käynnistettäessä.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Network
+
Verkkoasetukset
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Network
@@ -59,11 +62,11 @@
-
At the top, you choose which network adapter to configure.
-
Then you specify if you get your network automatically (via DHCP) or if you're using static addresses. If it's the latter, you'll have to fill out IP Address, Netmask, Gateway and DNS Servers yourself. Otherwise the panel will show the addresses currently set with DHCP.
+
Ylimpänä valitset asetettavan verkkoadapterin.
+
Sitten määrität, että haetaanko verkko automaattisesti (DHCP:n kautta) vai käytetäänkö staattisia osoitteita. Jälkimmäisessä tapauksessa on täytettävä IP-osoite, verkkopeite, yhdyskäytävä ja omat DNS-palvelimesi. Muussa tapauksessa paneeli näyttää DHCP:n asettamat nykyiset osoitteet.
-
Palauta
brings back the settings that were active when you started the Network preferences.
-
Käytä
sets the entered configuration.
+
Palauta
palauttaa takaisin ne asetukset, jotka olivat voimassa, kun Verkkoasetukset-sovellus käynnistettiin.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Screen
+
Näyttöasetukset
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Screen
Asetukset
~/config/settings/system/app_server/workspaces
-~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Only when running in VESA mode.
-~/config/settings/Screen_data - Stores the panel's window position.
+~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Vain kun suoritetaan VESA-tilassa.
+~/config/settings/Screen_data - Tallentaa paneelin ikkunasijainnin.
-
Each of your workspaces can have its own resolution, color depth and refresh rate.
+
Jokaisella työtilallasi voi ola oma resoluutio, värisyvyys ja virkistystaajuus.
-
The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other menus contain all supported resolution, color depth and refresh rate settings.
-
After clicking on Apply, the graphics mode is changed and an alert appears, asking you to keep or cancel the changes. If you don't answer that alert, the graphics mode reverts after 12 seconds to the previous setting. Maybe you couldn't see the alert because your monitor didn't support the setting.
-
To the left, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). Hovering the mouse pointer over it shows a tooltip with the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.
-
Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.
-
While Haiku's VESA mode performs very well, you may experience some limitations. You may not be able to drive your widescreen display in its native resolution, resulting in a somewhat blurred picture. There may also be limitations with regard to available color depths and refresh rates.
-
To the bottom left you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the Backgrounds preferences.
+
Ylimmässä valikossa määrität, että koskeeko muutokset vain nykyistä työtilaa vai kaikkia työtiloja. Grafiikkakortistasi riippuen toiset valikot sisältävät kaikki tuetut resoluutio-, värisyvyys- ja virkistystaajuusasetukset.
+
Painikkeen Sovella napsauttamisen jälkeen grafiikkatila vaihtuu ja näkyviin ilmaantuu hälytysikkuna, joka kysyy, että pidetäänkö vai hylätäänkö muutokset. Jos et vastaa tuohon hälytykseen, grafiikkatila palaa entisiin asetuksiin 12 sekunnin kuluttua. Et ehkä näe hälytysikkunaa, jos näyttösi ei tue asetuksia.
+
Vasemmalla näet näyttösi esittelyn sillä valmistajalla ja mallilla, jonka se ilmoittaa ja sen resoluution pisteinä per tuuma (dpi). Hiiren kohdistimen pitäminen sen yllä näyttää työkaluvihjeen, joka kertoo grafiikkakortin nimen ja mitä ajuria se tukee. Muussa tapauksessa se sanoo "VESA", nopea vararatkaisu, joka toimi lähes jokaisessa laitteessa.
+
Palauta tuo takaisin ne asetukset, jotka olivat aktiivisia, kun Näyttöasetukset-sovellus käynnistettiin.
+
Vaikka Haikun VESA-tila toimii oikein hyvin, saatat kokea joitakin rajoituksia. Et ehkä kykene käyttämään taulunäyttöä sen omalla resoluutiolla, mikä aiheutta hiukan hämärän kuvan. Tilassa on myös rajoituksia koskien käytettävissä olevia värisyvyyksiä ja virkistystaajuuksia.
+
Vasemmalla alhaalla voit asettaa työtilojen lukumäärän ja järjestää ne sarakkeisiin ja riveihin sekä avata Tausta-asetukset-sovelluksen.
The top checkbox enables/disables the screen saver.
-With the slider below it, you control after how long an idle time the screen saver kicks in.
+
Ylin valintaruutu ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä näytönsäästäjän.
+Sen alla olevalla liukukytkimellä voit ohjata, kuinka pitkän odotusajan jälkeen näytönsäästäjä käynnistyy.
-
The next two sliders are only usable after you activated their checkboxes:
-One slider determines after how many minutes the screen is powered off.
-The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine.
-
-
By clicking into different corners of the two screens at the bottom, you tell the system when to immediately start the screen saver or when to prevent it from kicking in when you rest the mouse in the indicated corner. Click in the middle of the screens to disable that feature again.
+
Kaksi seuraavaa liukukytkintä ovat käytettävissä vain jos ne aktivoidaan valintaruuduilla:
+Yksi liukukytkin määrittää, että kuinka monen minuutin kuluttua näyttö sammutetaan.
+Toinen liukukytkin määrittää, kuinka monen minuutin kuluttua tietokoneistunto pitää käynnistää salasanalla.
+
Napsauttamalla kahden näytön eri kulmiin alhaalla kerrot järjestelmälle, milloin sen on käynnistettävä näytönsäästäjä heti ja milloin estää sen käynnistymisen kun hiiren kohdistin on osoitetun kulman päällä. Näytön keskustaan napsauttaminen ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä.
The second tab shows a list of all installed screen savers and their individual settings. You can test your settings with the Test button below the list and add more screen savers with the Add... button beside it. Another way to install new screen savers is by a simple drag&drop into the list. Of course, you can also copy/delete its file in its respective user folder, i.e. /boot/common/add-ons/Screen Savers/ or /boot/home/config/add-ons/Screen Savers/ (see topic Filesystem layout).
+
Toinen välilehti näyttää asennettujen näytönsäästäjien luettelon ja niiden yksilölliset asetukset. Voit testata niitä luettelon alapuolella olevalla Testaa-painikkeella ja lisätä näytönsäästäjiä viereisellä Lisää...-painikkeella. Toinen tapa asentaa näytönsäästäjä on yksinkertaisesti raahata ja pudottaa se luetteloon. Tietysti voit kopioida tai poistaa tiedoston vastaavasta käyttäjäkansiosta, toisin sanoen /boot/common/add-ons/Screen Savers/ tai /boot/home/config/add-ons/Screen Savers/ (katso aihe Tiedostojärjestelmäsijoittelu).
@@ -88,7 +89,7 @@ The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Time
+
Aika-asetukset
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Time
Asetukset
~/config/settings/RTC_time_settings
-~/config/settings/timezone - A link to the current timezone in /boot/system/etc/timezones/*/*
-~/config/settings/Time_settings - Stores the panel's window position.
On the left side, you can set the day of the month by simply clicking on it in the calendar. You change the month and year by clicking on it and using the up/down arrows to the right or the cursor keys on your keyboard.
-
Similarly, you set the time. There are two modes for the clock:
+
Vasemmalla puolella voit asettaa päivämäärän ja kuukauden yksinkertaisesti napsauttamalla sitä kalenterissa. Vaihdat kuukautta ja vuotta napsauttamalla sitä ja käyttämällä oikealla nuolinäppäimiä ylös ja alas tai näppäimistösi kohdistinnäppäimiä.
+
Samalla tavalla asetat ajan. Siinä on kellolle kaksi tilaa:
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Touchpad
+
Levyhiiri
Työpöytäpalkki
Asetukset
Sijainti
/boot/system/preferences/Touchpad
Asetukset
~/config/settings/Touchpad_settings
-
This panel offers several touchpad related settings that are interesting when you're running on a notebook.
+
Tämä paneeli tarjoaa useita levyhiiren asetusta, jotka ovat mielenkiintoisia, jos käytät tablettia tai sylimikroa.
-
By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the gray general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.
-
To the right are sliders to set the general scroll acceleration and the vertical and horizontal scrolling speed.
-The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish over the scroll area very fast. The scrolling speeds control the general speed when using the scroll area in a "normal" way.
-
Below the touchpad graphic are checkboxes to enable "Two finger scrolling" for vertical and horizontal scrolling. Move two fingers in parallel vertically or horizontally to move the scrollbars of a window. At least for me, it works best if with one finger from the left and one from the right hand.
-If you feel comfortable using this feature, you can dispense with setting scroll areas and instead use the whole pad for normal navigation.
-
At the bottom is another slider to set the tap click sensitivity. If your taps keep getting ignored, increase the sensitivity. If the system registers clicks all the time, while all you want is to move the mouse pointer, try decreasing it.
+
Raahattaessa levyhiiriesittelyalueella punaista pystysuoraa ja vaakasuoraa viivaa, asetat vieritysalueen (lievästi punertava vasten harmaata yleistä kosketusaluetta). Liikuttamalla sormeasi levyhiirialueen tuolla osalla liikutat ikkunan vierityspalkkeja vastaavasti.
+
Oikealla on liukukytkimet yleisen vieritysnopeuden sekä pystysuoran ja vaakasuoran nopeuden asettamiseksi.
+Kiihtyvyysasetus päättää, kuinka paljon nopeammin luettelo vierii, jos huiskaiset vieritysalueen yli hyvin nopeasti. Vieritysnopeudet ohjaavat yleistä nopeutta kun käytät vieritysaluetta "normaalilla" tavalla.
+
Levyhiirigrafiikan alapuolella on valintaruudut "Kaksisormivieritys"-ominaisuuden käyttöönottoon pystysuorassa ja vaakasuorassa vierityksessä. Kahden sormen siirtäminen rinnakkain pystysuoraan tai vaakasuoraan siirtää ikkunan vierityspalkkeja. Ainakin minulle se toimii paremmin yhdellä sormella vasemmasta kädestä ja toisella sormella oikeasta kädestä.
+Jos tämän ominaisuuden käyttö tuntuu mukavalta, voit jättää väliin vieritysalueiden asetuksen ja käyttää sen sijaan koko levyaluetta normaaliin navigointiin.
+
Pohjalla on toinen liukukytkin naputuskosketuksen herkkyyden asettamiseksi. Jos sinun napautuksiin ei reagoida, lisää herkkyyttä. Jos järjestelmä rekisteröi naputuksia koko ajan silloin kun haluat siirtää hiiren kohdistinta, yritä herkkyyden pienentämistä.
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
brings back the settings that were active when you started the Touchpad preferences.
+
Palauta
tuo takaisin asetukset, jota olivat voimassa kun käynnistit Levyhiiri-sovelluksen.
-
Here is a tip that's not related to the Touchpad preferences, but fits the general topic:
-Did you know that you can do a drag and drop just by using the touchpad, i.e. not using the buttons? Just do a double click without lifting the finger after the second click. The picked up icon will stick to the mouse pointer and you can drag it around by moving your finger. Lifting your finger will drop the icon.
-
If your finger reaches a border of the touchpad while dragging an icon, but the mouse pointer hasn't yet reached the screen edge, how can you keep on dragging your icon? As soon as you lift your finger, the icon would be dropped.
-Depending on your hardware, there's a nifty feature: just leave your finger without lifting at the touchpad edge. The mouse pointer will keep on moving on auto-pilot.
+
Tässä on vihje, joka ei koske Levyhiiriasetuksia, vaan sopii yleiseen aiheeseen:
+Tiesitkö, että voit raahata ja pudottaa käyttäen vain levyhiirtä, toisin sanoen. käyttämättä painikkeita? Kaksoisnapsauta vain ilman että nostat sormea jälkimmäisen napsautuksen jälkeen. Ylöspoimintakuvake kiinnittyy hiiriosoittimeen ja voit raahata sitä ympäriinssä siirtämällä sormeasi. Sormen nostaminen pudottaa kuvakkeen.
+
Jos sormesi kohtaa levyhiirialueen rajan kuvaketta raahatessa, mutta hiiren osoitin ei ole vielä tavoittanut näytön rajan, kuinka voit jatkaa kuvakkeen raahaamista? Kuvake putoaa heti kun nostat sormea.
+Laitteistosta riippuen on olemassa näppärä ominaisuus: jätä vain sormesi nostamatta levyhiirialueen reunalla. Hiiren kohdistin jatkaa siirtymistä autopilotilla.
@@ -85,7 +88,7 @@ Depending on your hardware, there's a nifty feature: just leave your finger with
Virtual memory let's the system swap out memory to harddisk, if the RAM can be used more sensibly for other things. So, even if you have lots of RAM, providing virtual memory is never a bad idea.
+
Virtuaalimuisti sallii käyttää levyn näennäismuistia, jos RAM-muistia voidaan käyttää herkemmin muihin asioihin. Jopa silloin kun RAM-muistia on runsaasti, virtuaalimuistin tarjoaminen ei ole koskaan huono ajatus.
-
You can set the size to even more than your physical memory size if needed. With today's huge harddisks, assigning the physical memory size shouldn't be a problem. Still, you can quickly adjust the size if your free space ever runs low. In that case you should also have a look at DiskUsage to find out what's eating up your diskspace.
-
Normally, the swap file's written to your boot partition. If you often run into disk thrashing due to the virtual memory system swapping memory in and out, you can try to use a separate harddisk for you swap file. Simply another partition on the same harddisk with your system/data won't help.
-Upgrading your RAM is of course the most effective way to go...
+
Tarvittaessa voit asettaa koon jopa suuremmaksi kun fyysinen muistisi. Nykyisillä valtavilla kiintolevyillä liitetyn fyysisen muistin koko ei ole pulma. Siti voit nopeasti säätää kokoa, jos vapaa tila joskus loppuu. Siinä tapauksessa kannattaa katsoa Levyasemakäyttö-sovelluksella, että mikä syö levytilaasi.
+
Normaalisti näennäistiedosto kirjoitetaan alkulatausosiollesi. Jos usein törmäät levyn roskaantumiseen siksi, että virtuaalimuistijärjestelmä lisää ja poistaa muistia, voit kokeilla näennäismuistille erillistä kiintolevyä. Saman kiintolevyn toinen osio järjestelmällesi tai tiedoillesi ei yksinkertaisesti auta.
+RAM-muistin kasvattaminen olisi tietysti tehokkain tapa...
Oletukset
nollaa kaikki oletusarvoihin.
-
Palauta
brings back the settings that were active when you started the VirtualMemory preferences.
+
Palauta
palauttaa takaisin asetukset, jotka olivat voimassa kun Virtuaalimuistiasetukset-sovellus käynnistettiin.
@@ -73,7 +76,7 @@ Upgrading your RAM is of course the most effective way to go...
-
Right-click onto a folder, and at the top of the usual context menu you'll find a submenu of the current folder that let's you navigate down a level. Just move down the hierarchy until you find the file or folder you're looking for and click on it to open it. The above shows the contents of the folder /boot/home/config/.
-If you do the above while dragging a file with you, it will be moved to where you eventually drop it.
-
A similar method can be used from any Tracker window:
+
Hiiren kakkospainikkeen napsauttaminen kansion päällä tuo näkyviin tavallisen asiayhteysvalikon, jonka ylimmäisenä on nykyisen kansion alivalikko, jonka antaa sinulle mahdollisuuden navigoida tason alaspäin. Siirrä hiiren kohdistinta vain alaspäin hierarkiassa, kunnes löydät tiedoston tai kansion, jota olet etsimässä ja avaa se napsauttamalla. Yllä näytetään kansion /boot/home/config/ sisältö.
+Jos teet ylläkerrotun ollessasi raahaamassa tiedostoa, se siirretään sinne, minne sen mahdollisesti pudotat.
+
Samanlaista menetelmää voidaan käyttää mistä tahansa Seuraaja-ikkunasta:
-
Click on the area in the lower left, where the number of items is listed, and you'll get submenus for every level above your current location. From there you can drill down through the folders as usual.
-
Note, that the Desktop is always the topmost level as that is where Tracker shows mounted volumes. So, if you want to go to another disk, you first have to navigate to the top (Desktop) and cross over to your other disk from there.
-
You'll get the same submenu-navigating when you drag a file over a folder. After a short while of hovering, a submenu pops up and you can drill down to your destination. If you initiated the drag with the right mousebutton, you can choose between copying, moving or linking the file when you release the mouse.
+
Napsauta vasemmalla alhaalla olevaa aluetta, jossa on lueteltu kohteiden lukumäärä, ja saat näkyviin alivalikon, jossa näkyy kaikki nykyisen tason alapuolella olevat tasot. Sieltä voi kairautua alaspäin kansioiden lävitse kuten tavallisesti.
+
Huomaa, että Työpöytä on aina ylin taso, koska se on paikka, jossa Seuraaja näyttää liitetyt taltiot. Jos haluat vielä yhden levyaseman, sinun on ensin navigoitava ylimmäksi (Työpöydälle) ja hypätä siellä toiselle levylle.
+
Saat saman alivalikkonavigoinnin kun raahaat tiedostoa kansion päällä. Hiiren osoittimen pitäminen hetken kohteen päällä saa alivalikon ponnahtamaan näkyviin ja voit siirtyä alaspäin kohteeseesi. Jos aloita raahaamisen hiiren kakkospainikkeella, voit valita kopioinnin, siirtämisen tai tiedoston linkittämisen, joka toteutuu, kun päästät irti hiirellä.
You may be familiar with the concept from file managers of other operating systems: typing the first few letters of a filename will jump to the first file matching these starting characters. Haiku took the idea a step further. If there isn't a file starting with those letters it will jump to the first file including the string anywhere in its name. And if there's nothing with the string in its filename, the attributes are searched next.
+
Eräs konsepti on ehkä tuttu muiden käyttöjärjestelmiem tiedostohallinnasta:
+tiedostonimen muutaman ensimmäisen kirjaimen kirjoittaminen aiheuttaa hyppäämisen ensimmäiseen tiedostoon, jonka nimen alusta löytyvät nuo kirjaimet. Haiku vei idean askeleen pitemmälle. Jos kirjaimia ei löydy tiedoston nimen alusta, niin se hyppää ensimmäiseen tiedostoon, jossa kirjaimet ovat missä paikassa tahansa. Ja jos kirjaimia ei löydy tiedostonimestä, niin seuraavaksi etsitään tiedostojen attribuutit.
-
In the above example, there are many files starting with "Haiku logo", rendering simpler approaches to typing ahead quite useless. In Haiku however, typing "web" jumps right to its first occurence in "Haiku logo - website". The characters you enter appear in the bottom left corner where you normally find the item count of all files in the folder. A second after entering a character, the display jumps back to normal and you're ready for a new type ahead search.
+
Yllä olevassa esimerkissä on useita tiedostoja, jotka alkavat "Haiku logo", renderoinnin yksinkertainen eteenpäin kirjoittaminen on aika tehotonta. Haikussa kirjaimet "web" kirjoittamalla hypätään juuri sen ensimmäiseen ilmentymään tiedostossa "Haiku logo - website". Kirjoittamasi kirjaimet ilmaantuvat vasempaan alakulmaan, jossa normaalisti löytyy tiedosto- ja hakemistokohteiden lukumäärä. Sekunti kirjainten kirjoittamisen jälkeen, näyttö hyppää takaisin normaalitilaan ja olet valmis kirjoittamaan uuden haun.
Instead of jumping to a file while typing, there's also the option to filter out all files not matching your type-ahead string. This can improve clarity dramatically, especially when dealing with crowded folders. By using SHIFTSPACE as delimiter, you can even filter on multiple strings.
-Contrary to type-ahead jumping, the filtering will stick until you press ESC or close the window (or leave the folder if you're using Single Window Navigation).
-This type-ahead filtering is set in the Tracker preferences.
+
Sen sijaan, että hypätään tiedostoon nimen kirjoittamisen yhteydessä, olemassa on myös valitsin, jolla voidaan suodattaa pois kaikki tiedostot, jotka eivät täsmää kirjoittamiisi merkkeihin. Tämä parantaa selvyyttä dramaatttisesti, erityisesti kansioissa, joissa on paljon tiedostoa. Käyttämällä näppäimiä VAIHTOVÄLILYÖNTI erottimena, voit kirjoittaa jopa useita merkkijonoja.
+Päinvastoin kuin haun eteneminen kirjoittamisen aikana, suodatus jää toteutumatta kunnes painat näppäintä ESC tai suljet ikkunan (tai poistut kansiosta, jota olet käyttänyt yhden ikkunan navigoinnissa).
+Tämä nimenkirjoitussuodatus asetetaan Seuraaja-asetuksissa.
Tracker windows offer three different viewing modes from the Window menu:
+
Seuraaja-ikkunat tarjoavat kolme erilaista näkymätilaa Ikkuna-valikosta:
-
Icon view (ALT1) - Big icons, you can change the size from the submenu or in/decrease their size with ALT+/-.
-
Mini icon view (ALT2) - Small icons.
-
List view (ALT3) - A detailed list of your files enabling you to show/hide available attributes. (See topic Attributes.)
+
Kuvakenäkymä (ALT1) - Suuret kuvakkeet, voit vaihtaa kokoa alivalikosta tai kasvattaa tai pienentää niiden kokoa näppäimillä ALT+/-.
+
Minikuvakenäkymä (ALT2) - Pienet kuvakkeet.
+
Luettelonäkymä (ALT3) - Tiedostojesi yksityiskohtainen luettelo, jossa voit näyttää tai piilottaa käytettävissä olevat attribuutit. (Katso aihe Attribuutit.)
-
The Window menu offers a number of other functions:
+
Ikkuna-valikko tarjoaa lukuisia muita funktioita:
-
Resize window (ALTY) - Resizes the window to its ideal size.
-
Arrange by... - Only available in Icon or Mini icon view, a submenu allows to set the sorting order to various properties:
+
Muuta koko sopimaan (ALTY) - Muuttaa ikkunan kokoa sen ihannekokoon.
+
Järjestä: - Käytettävissä vain Kuvake- tai minikuvakenäkymässä, alivalikko sallii lajittelujärjestyksen asettamisen seuraaviin ominaisuuksiin:
-
Name, Real name, Size, Modified, Created, Kind, Location, Permissions
-
Reverse order - Inverts the sorting order
-
Clean up (ALTK) - Aligns all icons to an invisible grid. Hold down SHIFT and the menu becomes Clean up all which additionally sorts all icons according to the above selected criterium.
+
Nimi, Oikea nimi, Koko, Muokattu, Luotu, Tyyppi, Sijainti, Käyttöoikeudet
+
Käänteinen järjestys - Kääntää lajittelujärjestyksen päinvastaiseksi
+
Siivous (ALTK) - Tasaa kaikki kuvakkeet näkymättömän rasteriin. Pidä alhaalla näppäintä VAIHTO ja valikoksi tulee Siivoa kaikki, mikä lisäksi lajittelee kaikki kuvakkeet yllä valitun kriteerin mukaisesti.
Close (ALTW) - Closes the window. Hold down SHIFT and the menu becomes Close all which closes every Tracker window.
-
Close all in workspace (ALTQ) - Closes every Tracker window in the current workspace. A useful shortcut if you forgot to hold the OPT key while clicking through folders and all those still open Tracker windows clutter your workspace.
Sulje (ALTW) - Sulkee ikkunan. Pidä alhaalla VAIHTO-näppäin ja valikoksi tulee Sulje kaikki, joka sulkee jokaisen Seuraaja-ikkunan.
+
Sulje kaikki työtilassa (ALTQ) - Sulkee jokaisen Seuraaja-ikkunan nykyisessä työtilasssa. Hyödyllinen pikanäppäin, jos unohdat pitää alhaalla Alt Gr-näppäintä kun napsauttelet kansion läpi ja kaikki yhä auki olevat Seuraaja-ikkunat sotkevat työtilaasi.
-
Sometimes you just want to rearrange a few icons without doing a complete Clean up (ALTK). In that case, you select these icons and start to drag them to their new location. Before you drop them there, keep ALT pressed. This will align the icons to the invisible grid.
-
The rest of the functions are pretty self-explanatory, leaving the Tracker preferences.
+
Joskus haluat vain järjestää muutaman kuvakkeen tekemättä täydellistä Siivousta (ALTK). Valitse siinä tapauksessa nämä kuvakkeet ja aloita raahaamaan niitä niiden uuteen sijaintipaikkaan. Ennen kuin pudotat ne sinne, pidä näppäin ALT painettuna. Tämä tasaa kuvakkeet näkymättömään rasteriin.
+
Loput funktioista ovat aika itsestäänselviä, siirrytään Seuraaja-asetuksiin.
Window | Preferences... opens a panel that offers a number of settings that, where not obvious, should become clear once tried out. Since all settings are applied live, you'll immediately see the changes.
- So, in short, the not so obvious settings:
+
Ikkuna | Asetukset... avaa paneelin, joka tarjoaa lukuisia asetuksia jotka, missä ei ole ilmeistä, pitäisi tulla selväksi yhdellä yrityksellä. Koska kaikki asetukset toteutetaan välittömästti, näet muutokset heti.
+ Joten lyhyesti ei niin ilmeiset asetukset:
-
Desktop - Decide if all mounted disks appear directly on the Desktop or in a window after clicking a single Disk icon sitting on the Desktop.
-
Windows - You can set Single window navigation, i.e. a double-clicked folder doesn't open in its own window, but inside the already open window instead, replacing the view of it's parent folder. This is not the same as clicking while holding the OPT key, as described above, because you'll lose the per window saved position and size.
+
Työpöytä - Päättää, että ilmaantuvatko liitetyt levyt suoraan Työpöydälle vai ikkunaan sen jälkeen kun napsautetaan yhtä Työpöydällä olevaa Levy-kuvaketta.
+
Ikkunat - Voit asettaa Yhden ikkunan navigoinnin, toisin sanoen kansion kaksoisnapsauttaminen ei avaa sitä omaan ikkunaan, vaan jo avoimen ikkunan sisälle, korvaten ylemmän tason kansionäkymän. Tämä ei ole sama kuin napsauttaminen samalla kuin pidetään Alt Gr-näppäintä, kuten yllä kuvattiin, koska menetät ikkunakohtaisen tallennetun sijainnin ja koon.
-
Before you switch Tracker to Single Window Navigation mode, because that may feel more familiar to you, we recommend giving the menu based browsing a try first, as that may actually work much faster for you after getting used to. On the other hand, single window browsing offers a Navigator where you can enter or copy & paste a path name and use back, forward and up buttons.
-
Activating Type-ahead filtering will filter the contents of a Tracker window while you type to only display the files matching your string in their name or any currently displayed attribute. See above.
-
Trash - Set the behavior when deleting a file.
-
Volume icons - Set the color of an optional indicator of free space that's shown besides a disk's icon.
+
Ennen yhden ikkunan navigointitilaan vaihtamista, koska se voi tuntua sinusta tutumpaa, suosittelemme ensin kokeilemaan valikkoperustaista selaamista, koska se voi itse asiassa olla paljon nopeampaa, kun siihen vain tottuu. Toisaalta yhden ikkunan navigointi tarjoaa Navigaattorin, jossa voit kirjoittaa tai kopioida ja liittää polkunimen sekä käyttää paluu-, eteenpäin- ja ylöspäin -painikkeita.
+
Activoimalla Kirjoittamisen aikainen suodatus Seuraaja-ikkuna sisältö suodatetaan samalla kun kirjoitat näyttäen vain tiedostonimet tai kaikki parhaillaan näytetyt attribuutit, jotka täsmäävät merkkijonoosi. Katso yllä.
When invoked on a selected file, most of the File menu commands are also offered in the context menu by right-clicking that file.
-
As usual the commands are pretty clear.
+
Kun kutsutaan valitun tiedoston kautta, useimmat Tiedosto-valikon komennoista tarjotaan myös asiayhteysvalikosta hiiren kakkospainikkeen napsautuksella tuohon tiedostoon.
+
Kuten tavallista, komennot ovat aika selviä.
-
Find... - Find a file or folder. See topic Query for more info.
-
New - Create a new folder or any other file based on a template.
+
Etsi... - Etsi tiedosto tai kansio. Katso lisätietoja aiheesta Kysely.
+
Uusi - Luo uuden kansion tai minkä tahansa muun tiedostoon perustuvan mallinteen.
-
Choosing Edit templates... opens the folder /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates. Creating a file in that folder will offer its filetype with the file's name and other attributes as template in the New menu. Here, there's a file "Text" with the filetype text/plain. See topic Filetypes for more info.
-
Open with... - A submenu offers all applications that can handle this filetype.
+
Valitsemalla Muokkaa mallinnetta... avataan kansio /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates. Luomalla tiedoston tuohon kansioon tarjotaan tiedostotyyppiä tiedostonimellä ja muilla attribuuteilla valikossa Uusi. Tässä siinä on tiedosto "Text" tiedostotyypillä text/plain. Katso lisätietoja aiheesta Tiedostotyypit.
+
Avaa ohjelmalla... - Alivalikko tarjoaa kaikki sovellukset, jotka voivat käsitellä tätä tiedostotyyppiä.
-
The preferred application that would open the file when double-clicked, is checkmarked. This submenu lists first those applications that can handle the exact filetype, in this case it's a text file, the type text/plain. Next come all applications that can handle that supertype in general, here text/*. Last in the list are those that can deal with any file. If you don't click on an app in the submenu, but on the Open with... entry instead, a panel opens:
+
Ensisijainen sovellus, joka avautuu hiiren kaksoisnapsautuksella, on merkitty aktiiviksi. Tämä alivalikko luettelee ensin ne sovellukset, jotka pystyvät käsittelemään tarkalleen tiedostotyyppiä, tässä tapauksessa tekstitiedostoa, tyyppi text/plain. Seuraavaksi tulee kaikki sovellukset, jotka voivat käsitellä yleensä ylempää tyyppiä, here text/*. Viimeisenä luettelossa on ne sovellukset, jotka voivat käsitellä mitä tiedostoa tahansa. Jos et napsauta sovellusta alivalikossa, vaan sen sijaan valikkoriviä Avaa sovelluksella..., avautuu paneeli:
-
Here you'll again find the programs that were listed in the submenu. By selecting one and clicking the Open and make preferred button, you changed the preferred application for every file of that filetype, here text/plain.
-
Get info
+
Tässä löydät taas alivalikossa luetellut sovellukset. Valitsemalla yhden ja napsauttamalla painiketta Avaa ja tee ensisijaiseksi, vaihdat ensisijaisen sovelluksen jokaiselle tuon tiedostotyypin tiedostolle, tässä text/plain.
+
Hae tiedot
-
The panel presents info on the selected file and lets you set the default application and, after you expanded that part of the panel, permissions and owner. Clicking on the path will open it in a Tracker window.
-
Edit name, Duplicate and Move to trash - lets you rename or duplicate a file or put the selected file(s) to the trash.
-
Move to, Copy to and Create link - lets you move, copy or link the selected file(s) using the submenu navigating method. Holding SHIFT while invoking the menu offers the option to create a relative link.
-
Cut, Copy and Paste - lets you cut, copy and paste files using the clipboard. By holding SHIFT while invoking the menu you can Copy/Cut more files, maybe from another folder that you can paste somewhere else later. Also, while holding SHIFT you can paste the copied files in the clipboard as links.
-
Identify - will sniff out and set the type of files if they didn't have one before, e.g. if you transferred a file with wget which doesn't set a filetype itself. Holding SHIFT while invoking the menu changes the item to Force identify which identifies the filetype and corrects it if it was false before.
-
Add-Ons - offers you every generic Tracker add-on and those that can handle the selected file(s). See topic Tracker Add-ons for more information.
+
Paneeli esittää tietoja valitusta tiedostosta ja sen jälkeen kun olet laajentanut paneelin osaa, myös käyttöoikeuksista ja omistajasta. Polun napsauttaminen avaa sen Seuraaja-ikkunassa.
+
Muokkaa nimeä, Kaksoiskappale ja Siirrä roskakoriin - sallivat sinun nimetä uudelleen tiedoston tai tehdä siitä kaksoiskappaleen tai laittaa valitut tiedostot roskakoriin.
+
Siirrä kohteeseen, Kopioi kohteeseen ja Luo linkki - sallivat sinun siirtää, kopioida tai linkittää valittuja tiedostoja käyttäen alivalikon navigointimenetelmää. Pitämällä kutsuttaessa näppäintä VAIHTO alhaalla valikko tarjoaa valitsimen suhteellisen linkin luomiseen.
+
Leikka, Kopioi ja Liitä - sallii sinun leikata, kopioida ja liittää tiedostoja leikepöytää käyttäen. Pitämällä näppäintä VAIHTO alhaalla kutsuttaessa valikkoa voit Kopioi/Leikkaa lisää tiedostoja, ehkä jostain toisesta kansiosta, jotka voit liittää jonnekin muualle myöhemmin. Pitämällä näppäintä VAIHTO alhaalla voit liittää kopioidut tiedostot leikepöydälle linkkeinä.
+
Tunnista - nuuskii ja asettaa tiedostojen tyypin, jos niillä ei ole tyyppiä aiemmin, esimerkiksi jos siirrät tiedoston sovelluksella wget, joka ei aseta itse tiedostotyyppiä. Pitämällä näppäintä VAIHTO alhaalla valikko kutsuttaessa riviksi vaihtuu Pakota tunnistus, joka tunnistaa tiedostotyypin ja korjaa sen, jos se oli aiemmin väärä.
+
Lisäosat - tarjoaa sinulle kaikki yleiset Seuraaja-lisäosat ja ne, jotka osaavat käsitellä valittuja tiedostoja. Katso lisätietoja aiheesta Seuraaja-lisäosat.
When you copy, move or delete files, Tracker shows its progress with a status window. If you initiate more than one transaction, each job gets its own status display.
+
Kun kopioit, siirrät ja poistat tiedostoja, Seuraaja näyttää edistymisen tilaikkunassa. Jos aloitat useamman kuin yhden tapahtuman, jokainen työ saa oman tilanäytön.
-
To the right are two buttons to pause or stop a transaction entirely. Sometimes it can be useful to temporarily pause a large transaction. For example, you may need to quickly launch a large application. Copying large amounts of data chokes your harddisk's IO bandwidth and thus delays your workflow.
+
Oikealla on kaksi painiketta tapahtuman tauottamiseksi tai pysäyttämiseksi kokonaan. Joskus voi olla hyödyllistä tilapäisesti pysäyttää laaja tapahtuma. Sinun on ehkä esimerkiksi käynnistettävä laajempi sovellus. Suuren tietomäärän kopioiminen tukkii kiintolevysi siirtokaistanleveyden ja siten viivyttää työkulkuasi.
Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.
-
Twitcher
+
Vaihtaja
-
The Twitcher is a task switcher to jump between running applications and their windows.
+
Vaihtaja on tehtävävaihtaja, joka hyppää suoritettavien sovellusten ja niiden ikkunoiden välillä sovelluksesta toiseen.
-
Just tap CTRLTAB to switch between the current and the last application/window. Tapping CTRLTAB very quickly will switch between all applications. Or press and hold CTRLTAB to go through all running applications by repeatedly hitting TAB or ←/→. If you need to get to a specific window of a program, move to its icon as described and then go through its open windows with the ↑/↓ keys.
-
You cycle through all an applications visible windows on the current workspace with CTRL~ (which, depending on the keymap you're using, is the key below ESC).
-
It's also possible to invoke the Twitcher with CTRLTAB and then use the mouse to choose the application/window you'll jump to when releasing the CTRL key.
-
The Twitcher also offers a few more advanced keyboard shortcuts:
+
Napauta vain näppäimiä CTRLSARKAIN vaihtaaksesi nykyisen ja viimeisimmän sovelluksen tai ikkunan välillä. Naputtamalla näppäimiä CTRLSARKAIN hyvin nopeasti vaihtaa kaikkien sovellusten välillä. Tai paina ja pidä alhaalla näppäimiä CTRLSARKAIN siirtymään kaikkien suoritettavien sovellusten kautta toistuvasti lyömällä näppäimiä SARKAIN tai ←/→. Jos sinun on päästävä tiettyyn ohjelmaikkunaan, siirry sen kuvakkeeseen kuten edellä kuvattiin ja siirry sitten sen avoimiin ikkunoihin näppäimillä ↑/↓.
+
Voit pyöräillä kaikkien nykyisessä työtilassa olevien näkyvien ikkunoiden kautta näppäimillä CTRL~ (mikä käyttämästäsi näppäimistökuvauksesta riippuen on Å-näppäimen oikealla puolella olevan näppäimen Alt Gr ja VÄLILYÖNNILLÄ näkyviin saatava merkki).
+
On myös mahdollista kutsua Vaihtajaa näppäimillä CTRLSARKAIN ja käyttää hiirtä sen sovelluksen tai ikkunan valitsemiseen, johon hypätään, kun CTRL-näppäin vapautetaan.
+
Vaihtaja tarjoaa myös muutamia edistyneitä näppäimistöpikanäppäimiä:
-
ESC
Aborts the twitching and returns to the formerly active window.
-
Q
Quits the selected application.
-
H
Hides all windows of the selected application.
+
ESC
Keskeyttää vaihtamisen ja palaa aiemmin aktiivisena olleeseen ikkunaan.
Työpaja: Tiedostotyypit, attribuutit, indeksi ja kyselyt
-
This is a workshop to show the use of Attributes, Queries, the Index and custom Filetypes. As an example, we build a database to keep track of our DVD library.
+
Tämä on työpaja valikkojen Attribuutit, Kyselyt, Indeksi ja Tiedostotyypit-räätälöinnin käyttämisestä. Esimerkkinä rakennamme tietokannan DVD-kirjaston seuraamiseksi.
Let's first decide what filetype and attributes would serve our needs. Originally, I wanted to use a Bookmark file with a link to the movie's IMdB page, but Haiku doesn't have a "bookmarkable" browser like BeOS' NetPositive at the moment, so I came up with this: The file itself will be a JPEG image for the movie cover.
-To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to query it later (then we have to add it to the index) and if so, what type of attribute it should be. Numbers (int, float) can be evaluated differently than text (</=/> vs. is/contains/starts with).
-
Here are the attributes I'd like to see for my DVDs:
Päättäkäämme aluksi, mikä tiedostotyyppi ja mitkä attribuutit palvelisivat tarpeitamme. Alunperin halusin käyttää Kirjanmerkki-tiedostoa linkillä elokuvien IMdB-sivulle, mutta Haikussa ei ole tällä hetkellä "kirjanmerkittävää" webbiselainta kuten BeOS-käyttöjärjestelmän NetPositive, joten tulin tähän: Tiedosto itse on JPEG-kuva elokuvan kannesta.
+Siihen lisäämme pari attribuuttia. Tässä haluamme päättää, haluammeko kysellä sitä myöhemmin (silloin meidän olisi lisättävä se indeksiin) ja jos niin, mitä attribuuttityyppiä sen pitäisi olla. Numerot (int, float) voidaan evaloida eri tavalla kuin teksti (</=/> vs. on/sisältää/alkaa jollakin).
+
Tässä on attribuutit, jotka haluaisin nähdä DVD:stäni:
Elokuvaotsikko
-
Genre
-
URL to e.g. IMdB
-
Director/Cast
-
Plot
-
My rating from 1 to 10
-
Coordinates in my shelf, e.g. A2, B3, so I find the DVD also in Real Life :)
-
If so, who's borrowed the disk...
+
Tyylilaji
+
Verkko-osoite esimerkiksi IMdB-sivulle
+
Ohjaaja/Näyttelijät
+
Juoni
+
Arvosanani 1 ... 10
+
Koordinaatit omassa hyllyssäni, esimerkiksi A2, B3, jotta löydän DVD:n myös oikeassa elämässä :)
Start the Filetypes preferences, and click on the Add... button below the hierarchical list on the left. A small dialog opens and you specify in which MIME Group your new filetype will reside. You can also create a completely new group. Let's put it into "applications" and set the "Internal Name" to DVDdb.
+
Aloita Tiedostotyypit-asetukset, ja napsauta painiketta Lisää... vasemmalla olevan hierarkialuettelon alla. Pieni valintaikkuna avautuu ja voit määritellä, missä MIME-ryhmässä uusi tiedostotyyppisi sijaitsee. Voit myös luoda kokonaan uuden ryhmän. Laittakaamme se "sovelluksiin" ja asetaan "Sisäiseksi nimeksi" DVDdb.
-
Now, a panel for your new DVDdb filetype opens:
+
Nyt avautuu paneeli uudelle DVDdb-tiedostotyypillesi:
Double-click the icon well to open Icon-O-Matic to design an icon for your filetype. You can also drag&drop an icon from the icon well of another type, maybe as starting point for a modified version.
+
Kaksoisnapsauta kuvakelähdettä avataksesi Kuvakemaatti-sovelluksen tiedostotyyppisi kuvakkeen suunnittelemiseksi. Voit myös raahata ja pudottaa kuvakkeen toisentyyppisestä kuvakelähteestä, ehkä alkuna muokatulle versiolle.
You can add suffixes like .txt, .jpg, .mp3 to recognize files by their extention. Useful when working with files from systems without MIME typing. We don't need that for our example.
+
Voit lisätä loppuliitteitä kuten .txt, .jpg, .mp3 tiedostojen tunnistamiseksi tarkentimen avulla. Ne ovat hyödyllisiä, kun työskennellään tiedostojen kanssa, jotka ovat lähtiöisin järjestelmistä ilman MIME-tyypitystä. Emme tarvitse sitä esimerkissämme.
This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked.
+
Tämä ponnahdusvalikko näyttää kaikkien niiden sovellusten luettelon, jotka voivat käsitellä tätä tiettyä tiedostotyyppiä. Tästä voimme valita, että mikä ohjelma avaisi tämän tietyn tiedoston, kun sitä kaksoisnapsautetaan.
-
Valitse...
opens a file dialog where you choose the application to open with this filetype. Here, we set ShowImage to display the DVD's cover.
-
Sama kuin...
opens a file dialog where you choose any file that already has the preferred application set that you're looking for.
+
Valitse...
avaa tiedostovalintaikkunan, jolla voit valita sovelluksen, joka avaa tämän tyyppisen tiedoston. Tässä asetamme Kuvakatselin-ohjelman näyttämään DVD:n kannen.
+
Sama kuin...
avaa tiedostonvalintaikkunan, jossa valitset minkä tahansa tiedoston, jolla on jo ensisijainen sovellus asetettuna samaksi, jota haluat itse käyttää.
Here we enter all the custom attributes we decided on in our preparations. Clicking the Add... button opens a panel:
+
Tässä kirjoitamme kaikki omat attribuutit, joista päätimme esikäsittelyssämme. Painikkeen Lisää... napsauttaminen avaa paneelin:
-
Attribute name - Appears e.g. as the column heading in Tracker windows.
-
Internal name - Is used for indexing and querying the attribute.
-
Type - Defines the value the attribute can hold and therefore how it can be queried.
+
Attribuuttinimi - näkyy esimerkiksi Seuraaja-ikkunoiden sarakeotsakkeissa.
+
Sisäinen nimi - Käytetään attribuutin indeksointiin ja kyselyyn.
+
Tyyppi - Määrittää arvon, jonka attribuutti voi sisältää ja siten kuinka sitä voidaan kysellä.
-
String for normal text
-
Boolean for binary data: 0 or 1
-
Integer for integer numbers with different ranges:
+
String normaalille tekstille
+
Boolean binaaritiedolle: 0 tai 1
+
Integer eri lukualueiden kokonaisluvuille:
8 bit: ± 255
16 bit: ± 65,535
@@ -146,38 +147,38 @@ To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to quer
64 bit: ± 18,446,744,073,709,551,615
-
Float for floatingpoint numbers, single precision
-
Double for floatingpoint numbers, double precision
-
Time for time and date format
+
Float liukulukunumeroille, perustarkkuus
+
Double liukulukunumeroille, kaksoistarkkuus
+
Time ajalle ja päimäärämuodoille
-
Visible - This checkbox determines if the attribute is visible in a Tracker window at all. Since the Tracker will be the interface to our DVD database, we check it and define its appearance with:
-
Display as - Leave on "Default". In the future more option will become available, e.g. a bar or stars for a rating etc.
-
Editable - Determines if the attribute shall be editable in Tracker.
-
Width - The default width of that attributes column in a Tracker window.
-
Alignment - The attribute can be displayed left, center, or right aligned.
+
Näkyvä - Tämä valintaruutu määrittää, onko attribuutti ollenkaan näkyvä Seuraajan ikkunassa. Koska Seuraaja on käyttöliitymä DVD-tietokantaamme, merkitsemme sen ja määritämme sen ulkoasun valikoilla:
+
Näytä kohteena - Jätä arvoon "Oletus". Tulevaisuudessa on käytettävissä lisää valitsimia, esimerkiksi palkki tai tähdet arvosanoja varten jne.
+
Muokattava - Määrittää, onko attribuutti muokattava Seuraajassa.
+
Leveys - Attribuuttisarakkeen oletusleveys Seuraajassa.
+
Tasaus - Attribuutti voidaan näyttää vasemmalle, keskelle tai oikealle tasattuna.
Before we start entering data in our little DVD database, we should add certain attributes to the Index. Only indexed attributes can use Haiku's fast Queries.
-So, what will we be searching in the future? We probably won't ask "What's in the B4 coordinate in my shelf?" or "Does the IMdB URL or the plot of the movie contain the word 'pope-shenooda'?".
-
This leaves these attributes:
+
Ennen kuin alamme kirjoittaa tietoja pieneen DVD-tietokantaamme, meidän pitäisi lisätä tietyt attribuuti Indeksiin. Vain indeksoidut attribuutit voivat käyttää Haikun nopeita Kyselyjä.
+Joten mitä etsimme tulevaisuudessa? Emme luultavasti kysy "Mitä on hyllyni B4-koordinaatissa?" tai "Sisältääkö IMdB-verkko-osoite tai elokuvan juoni sanan 'pope-shenooda'?".
+
Tämä jättää nämä attribuutit:
Sisäinen nimi
Attribuuttityyppi
DVDdb:title
text
@@ -186,33 +187,33 @@ So, what will we be searching in the future? We probably won't ask "What's in th
DVDdb:rating
int-32
-
To index them, we open a Terminal and simply add one attribute after the other:
+
Niiden indeksoimiseksi avaamme Pääteikkunan ja lisäämme yksinkertaisesti yhden attribuutin kerrallaan toisten perään.
Now, everything's set and we can begin putting some data into our base.
-Since our basic file is a cover image, we go to some online resource like IMdB, look for our first movie and save the cover or movie poster in a new folder where we want to keep our DVDdb files.
-
Opening that folder we see a typical Tracker window with one JPEG in it. Right-clicking it, we change its filetype to application/DVDdb with the Filetype Addon. There's more info on this in the Filetypes document.
-
Now, we activate all our DVDdb attributes from the Attributes menu of the Tracker window and rearrange the columns to our taste:
Nyt kaikki asetukset on tehty ja voimme aloittaa tietojen syöttämisen tietokantaamme.
+Koska perustiedostomme on kansikuva, siirrymme johonkin verkkoresurssiin kuten IMdB, etsimään ensimmäistä elokuvaamme ja tallennamme kannen tai elokuvan julisteen siihen uuteen kansioon, jossa haluamme säilyttää DVDdb-tiedostojamme.
+
Avaamalla tuon kansion näemme tyypillisen Seuraja-ikkunan, jossa on yksi JPEG-tiedosto. Napsautamme sitä hiiren kakkospainikkeella, vaihdamme sen tiedostotyypiksi application/DVDdb liitännäisellä Tiedostotyyppiliitännäinen. Lisätietoja tästä on Tiedostotyypit-asiakirjassa.
+
Nyt aktivoimme kaikki DVDdb-attribuutit Seuraajan Attribuutit-valikosta ja järjestämme sarakkeet mielemme mukaan:
-
By clicking on a yet empty attribute (or pressing ALTE) we enter editing mode and fill each attribute. With TAB and SHIFTTAB you can navigate between attributes.
-
In our example, we usually start with a downloaded JPG cover and change its type to applications/DVDdb. There's another elegant way to produce a file to work with. Just copy an empty file of our filetype to /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates and rename it to DVDdb.
-
Right-clicking into a Tracker window, you'll find a new entry under New... besides the default "New folder".
+
Napsauttamalla vielä tyhjää attribuuttia (tai painaalla ALTE -näppäimiä) siirrymme muokkaustilaan ja täytämme jokaisen attribuutin. Näppäimillä SARKAIN ja VAIHTOSARKAIN voit navigoida attribuuttien välillä.
+
Esimerkissämme aloitamme tavallisesti lataamalla JPG-kannen ja vaihdamme sen tyypiksi applications/DVDdb. On toinen elegantti tapa tuottaa tiedosto, jolla työskentelemme. Kopioi vain tiedostotyyppimme tyhjä tiedosto hakemistoon /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates ja nimeä se uudelleen DVDdb-nimiseksi.
+
Napsauttamalla Seuraaja-ikkunaa hiiren kakkospainikkeella löydät valikon Uusi... alta uuden rivin oletusarvon "Uusi kansio" lisäksi.
Several hours of grunt work later, we have a nice little database that you can query to find all your Christina Ricci movies that have a 7+ rating... :)
-
You can assign a sensible attribute layout for query results of a specific filetype.
-Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd like to have query results presented. Copy this layout with Attributes | Copy layout.
-
Open /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, create a new folder and rename it to group/filetype, replacing slashes with underscores; in our case "applications_DVDdb".
-
Open the new folder and paste in the layout with Attributes | Paste layout. Voilà:
Usean tunnin työähkimisen jälkeen meillä on pieni sievä tietokanta, jota voit kysellä löytääksesi kaikki Christina Ricci -elokuvasi, joiden arvosana on 7+ ... :)
+
Voit liittää tiettyyn tiedostotyyppiin järkevän attribuutti asettelun.
+Avaa DVDdb-tiedostosi sisältävä kansio ja järjestä attribuutit niin kuin haluat kyselyn tulokset esitettävän. Kopioi tämä asettelu valikolla Attribuutit | Kopio asettelu.
+
Avaa /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, luo uusi kansio ja nimeä se uudelleen ryhmä/tiedostotyyppi-määrittelyllä, korvaten kauttaviivat alaviivoilla; meidän tapauksessa "applications_DVDdb".
+
Avaa uusi kansio ja liitä asettelussa Attribuutit | Liitä asettelu. Voilà:
DeskCalc est une calculatrice simple qui a néanmoins quelques fonctionnalités qui ne sont pas visibles au premier regard.
-
+
DeskCalc comprend plus de symboles que ne pourrait faire croire son simple clavier.
En plus des opérations +, -, *, /, %, ^ et des constantes pi et e, les fonctions mathématiques suivantes sont supportées :
diff --git a/userguide/fr/applications/diskprobe.html b/userguide/fr/applications/diskprobe.html
index 007033ff..4c67d2de 100644
--- a/userguide/fr/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/fr/applications/diskprobe.html
@@ -41,6 +41,8 @@
~/config/settings/Mail/
-~/config/settings/Mail/Menu Links/ - Objects put here appear in the mailbox' context menu
-~/config/settings/Mail/signatures/ - Location to store signatures
-~/config/settings/Mail/status/ - Location to store custom statuses
+~/config/settings/Mail/Menu Links/ - Les objets mis ici apparaissent dans le menu contextuel de la boite de réception
+~/config/settings/Mail/signatures/ - Emplacement pour stocker les signatures
+~/config/settings/Mail/status/ - Emplacement pour stocker les statuts personnels
Mail is Haiku's default viewer and editor of emails. It has nothing to do with the actual fetching and sending of mails, which is done by the mail_daemon and can be configured via the E-mail preferences.
This page is a general overview of the application Mail. For more information how email in Haiku works, refer to the Workshop on managing email.
L'ouverture d'un fichier de courrier se fait par un double-clic. L'interface est assez simple :
A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the Decoding from the pop-up menu.
If there are files attached to an email, they are listed at the end of the message. A right-click on one opens a context menu to Save attachment... or Open attachment. You can also drag & drop directly to the Desktop or another Tracker window.
-
Most of the menu and tool bar items are pretty self-explaining, so we'll concentrate just on the highlights.
+
La plupart des menus et des éléments de la barre d'outils étant assez explicites, Nous allons nous concentrer sur les points phares.
-File
+File (Fichier)
When you close the window of a new mail, its status is normally switched from "New" to "Read". But you can set other statuses as well, by choosing from the Close and... submenu. There you'll also find the option Set to... to create your own custom statuses, which are saved under ~/config/settings/Mail/status/.
-Edit
+Edit (Édition)
Here you'll find an item to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to manage your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
-View
+View (Vue)
You'll only seldomly need these two items, if at all:
Show header
ALTH
Shows the complete header of a mail, in case you need to track down the path of your mail, for example.
@@ -106,12 +108,12 @@
When you've opened an email from a Tracker or query result window, Previous message and Next message will move to the previous/next email in the list.
Save address collects all email addresses from the header and the actual email body in a submenu. Choosing an address will open the People application in order to complete and save the contact information.
-Queries
+Queries (Requêtes)
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all from the same sender or same subject/thread.
A new email is created by invoking the New mail message menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose Create new message... from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.
The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.
@@ -121,10 +123,10 @@
To, CC, and BCC are pop-up menus. They contain all email addresses on your system found by a query for People files. Their "Group" attribute will sort them in corresponding submenus.
Again, we'll focus on the more interesting features in the menus.
-File
+File (Fichier)
With Save as draft you can store your work so far and come back to it later. To load it again, choose it from the Open draft submenu that will list the result of a query for all mails with the status "Draft".
-Edit
+Edit (Édition)
Quote and Remove quote or their respective shortcuts ALT← / → are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.
@@ -143,19 +145,19 @@ Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct
-
File attachments are listed below the header section. You can remove a file by invoking a context menu or by selecting it and pressing DEL.
+
Les fichiers joints sont listés sous la section d'entête. Vous pouvez retirer un mail en invoquant le menu contextuel ou en le sélectionnant avant de presser la touche Suppr.
-Queries
+Queries (Requêtes)
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all to the same recipient or same subject/thread.
Les préférences de courrier se présentent en deux parties :
-User interface
+User interface (Interface utilisateur)
Button bar
Options to show labels under the icons or hide the tool bar completely.
Font
Sets the type of font used for the email text.
@@ -166,7 +168,7 @@ Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct
-Mailing
+Mailing (Publipostage)
Default account
If you have several email accounts, this specifies which to use by default when creating a new message.
Reply account
When you reply to a mail, you can either always Use default account set in the pop-up menu above, or use the Account from mail, which will send the mail from the same account that received the original message.
This workshop takes a look on how to manage email under Haiku. It assumes that the email services are correctly configured with the E-Mail preferences and you're familiar with the basic features of the Mail application.
@@ -101,7 +105,7 @@ In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a nor
Sure, you specify a folder to store all your email, you can open it et voilà, there's all you mail. But over time the folder becomes crowded and showing all will take longer and longer as thousands of files and their attributes have to be parsed and sorted. Also, most of the time you don't really care about two year old emails of Nigerian princes and their inheritory trouble ...
A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
If you don't save a query as "Query" but as "Query template", invoking it won't show the result window, but the Find... window instead. That way you can easily exchange the search string for the subject or sender, for example, or change a "2 days" time limit to "3 days".
Activating "type-ahead filtering" in Tracker's preferences allows you to very quickly filter a query result even further. Often it's enough to query for all mails of the last 3 days and go with type-ahead filtering from there. The big advantage is, that you don't have to exactly specify which attribute to search for, as all displayed are considered when filtering.
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
-This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Arriver à faire fonctionner le réseau est indispensable pour répondre au besoin actuel d'avoir en permanence une connexion internet. Comme maintenir à jour les pilotes pour du matériel toujours différent et en constante évolution est tout à fait impossible pour un petit projet, Haiku s'appuie sur une couche de compatibilité FreeBSD pour ses pilotes réseaux.
+Cela permet de supporter un grand nombre de matériels, mais probablement pas 100% de ce qui existe. Consultez cette liste des modèles supportés ou compulsez les notes de parution FreeBSD 9 dédiées au matériel.
Pour le moment, seuls les périphériques PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express sont supportés. Les périphériques PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA ont encore besoin de travail avant de devenir fonctionnels.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Même si vous franchissez le premier obstacle du matériel normalement supporté, certaines cartes réseau sans-fils ont besoin de modules binaires pour fonctionner correctement : le firmware. Haiku ne peut pas inclure les fichiers de certains de ces firmwares propriétaires en raison de problèmes de licences. Haiku comprennent toutefois un script simple qui permet de récupérer et d'installer tous les composants propriétaires nécessaires pour vous. En règle générale, si vous prévoyez d'utiliser un réseau sans-fils, il est conseillé d'exécuter ce script pour s'assurer que votre système dispose de tous les firmwares le moment venu.
Ouvrir un Terminal et saisir :
install-wifi-firmwares.sh
-
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
Maintenant passez les licences en revue puis acceptez-les afin d'installer tous les fichiers de firmwares disponibles.
-
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
+
Si vous n'avez pas accès à Internet à partir d'Haiku, pour télécharger les firmwares manquant, il y a une méthode hors ligne, referez vous aux conseils ci-dessous.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
-
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
Par défaut, Haiku rejoint le premier réseau sans-fils non chiffré qu'il trouve après le démarrage. Pour rejoindre un réseau particulier, utilisez l'appliquette NetworkStatus.
+
Faites un clic-droit sur son icône dans la Deskbar et choisissez le nom public du réseau (qui correspond au « SSID » qu'il diffuse) à partir du menu contextuel.
-
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
Une fenêtre s'ouvre où entrer le type d'authentication (probablement WPA/WPA2, ce dernier étant préférable au WEP dont le chiffrage n'est plus suffisamment sécurisé !) et le mot de passe pour ce réseau sans-fils. Cliquez OK pour démarrer la procédure de connexion.
+En fonction de votre configuration matérielle et réseau, cela peut prendre un certain temps. Vous serez tenu informé de l'état d'avancement par des notifications :
-
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
+
Une fois que l'icône d'état réseau affiche la mention « Prêt » et une lumière verte, la connexion est établie. Si les notifications se terminent par «Pas de lien» et un triangle jaune, alors quelque chose c'est mal passé : probablement un mot de passe incorrect.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
S vous préférez utiliser la ligne de commande ou si vous écrire un script ou le ~/config/boot/UserBootscript pour automatiser le ralliement à un réseau en particulier au démarrage, vous disposez de la commande ifconfig.
Démarrer un Terminal et entrez la première ligne pour scanner les réseaux sans fils disponibles :
ifconfig /dev/net/iprowifi3945/0 scan
name address signal auth
haiku-top 01:d0:19:a6:88:42 30 WPA
ArcorInternet123 00:20:12:a4:29:e1 15 WPA
-
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
-The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
Le chemin de votre adaptateur réseau sans-fils doit évidemment être ajusté.
+La sortie affiche le nom public (SSID), l'adresse MAC, la force du signal et la méthode d'authentification de tous les réseaux trouvés.
Pour joindre un réseau, utilisez cette ligne en spécifiant le nom public (SSID) et mot de passe approprié :
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Assurez-vous après le démarrage que la configuration initiale de l'adaptateur du réseau sans-fils soit achevé avant d'émettre des commandes ifconfig ou elles pourraient être ignorées. En fonction de votre matériel ou de votre configuration logicielle, cela peut prendre un certain temps.
+Surveillez les notifications…
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
+
Voici comment faire pour installer votre firmware si vous n'avez pas de connexion internet qui fonctionne dans Haiku. Téléchargez les fichiers suivants à partir d'un autre système d'exploitation, démarrez ensuite Haiku, puis copier les fichiers à leurs emplacements respectifs avant d'invoquer le script install-wifi-firmwares.sh.
-
Copy these two to /boot/system/data/firmware/broadcom43xx/b43-fwcutter/:
+
Mielőtt elmerülnénk a Haiku programjaiban, nézzük meg, hogyan telepíthetjük a letöltött programokat (például egy, az üdvözlőoldalon feltüntetett oldalról), illetve hogyan távolíthatjuk el őkek.
+
Lehetőség szerint csak Haiku alatt csomagoljuk ki a fájlokat. Ha Windows vagy Linux alatt történik a kicsomagolás, és csak később akarjuk átmásolni Haiku-ra a fájlokat, akkor az összes jellemző tulajdonság elvész, ugyanis a többi operációs rendszer nem támogatja a meta-adatokat.
A Haiku programok minden esetben becsomagolva érkeznek. A legtöbb esetben ezek ZIP csomagok, de néhány régi program még BeOS Software Valet (PKG) formátumú. A Software Valet lehetőséget nyújtott szkriptek futtatására, tehát elindítása után csak ki kellett választani a lemezt, és a többit a telepítő már elvégezte.
+ZIP csomag esetében megnyitva azt a Kicsomagolóban, csak ki kell választani a célt, és kicsomagolni. Mint a Fájlrendszer felépítése fejezetben említésre került, a cél mappa a következő lehet:
+
+
/boot/common/apps/
Programok az összes felhasználó számára.
+
/boot/home/apps/
Csak az aktuális felhasználó programjai.
+
+
Az elkülönítésnek persze csak akkor lesz értelme, ha a Haiku már támogatni fogja a felhasználók kezelését.
+
A kicsomagolás után ajánlott belenézni az újonnan létrehozott mappába, ugyanis gyakran találunk ott fontos leírásokat.
+
Néhány programhoz további konfigurálás is szükséges. Például a Nyomkövető kiegészítőket, Értelmezőket vagy egyéb kiegészítőket csak be kell másolni a megfelelő mappába. Néhány esetben szkriptet használhatunk (gyakran .sh kiterjesztéssel) például install, amit csak el kell indítani, és a szkript elvégez minden műveletet.
+Néha pedig egy mappa-hivatkozást találunk, ami a cél mappát jelöli (például: drag [filename] here...). Vagyis, csak követni kell a leírást ("húzd ide"), és már kész is.
+
A legtöbb esetben a kicsomagolás után semmi dolgunk nincs.
+Az Asztalsáv vagy az Indítósáv leírásai tartalmaznak információkat, hogy hogyan lehet létrehozni indító ikonokat az új programokhoz.
Ha a telepítés szkript használatával történt, akkor valószínű, hogy egy eltávolító szkript is található a program mellett. Ebben az esetben csak azt kell elindítani.
+Egyébként egyszerűen csak töröljük a programot.
+
Persze; ebben az esetben maradhatnak vissza konfigurációs fájlok a ~/config/settings mappában. Ezek megtarthatóak arra az esetre, ha a későbbiekben újra szeretnénk telepíteni az adott programot. Ez igaz arra az esetre is, amikor a telepítés során egy mappába kelett behúzni azokat ("drag [filename] here...").
+
Az egyik leggyorsabb módszer az, ha rákeresünk a program nevére. Ekkor megkaphatjuk az összes fájlt illetve mappát, ami az adott programmal kapcsolatos. Tehát, csak válasszuk ki, majd töröljük a program fájljait.
A Haiku sok kicsi, ugyanakkor hasznos programot tartalmaz. A programok a /boot/system/apps/ vagy a /boot/common/apps/ mappában találhatóak. Azok a programok, amik nem egy adatfájl megnyitásával indíthatóak (például a Képmegjelenítő egy kép megnyitásakor) azokat megtaláljuk a Programok menüben az Asztalsávon.
A szokásos parancsssori alkalmazások mellett, melyek a bash "tartozékai", vagy szükségesek a POSIX-kompatibilitás miatt, néhány Haiku-specifikus program is rendelkezésünkre áll.
+Ezek a programok szintén használhatóak szkript írásakor is. További információk a Bash és szkriptek fejezetben.
Az alábbi listában található néhány program, amik a Haiku-project keretében vannak karbantartva, és melyek a rendszerrel együtt érkeznek. Az ezekkel kapcsolatos hibákat illetve kéréseket a program illetékeséhez kell címezni.
A rendszer kihasználtságát követhetjük nyomon a Folyamatmonitor elindításával és a különféle komponensek kiválasztásával.
+
+
Az ablakban jobb gombbal kattintva a következő adatokat követhetjük nyomon:
+Használt/gyorsítótárazott memória, Virtuális memória, Processzor használat, Küldött/fogadott adatok, Laphibák, Szemaforok, Portok, Szálak, Csapatok, Programok, Nyers/szöveg vágólap, Média csomópontok.
+
A grafikon alatt a magyarázat látható (mely elrejthető a menüből). A színek és a grafikon háttere módosítható. Csak egy új színt kell ráhúzni bármilyen palettából, például az Icon-O-Matic-ból.
+
Új grafikont is tudunk hozzáadni a meglévők mellé a Fájl menüből.
+
A Beállítások menü egy másik panelt nyit meg, ahol módosíthatjuk a frissítési gyakoriságot.
+
Mindegyik grafikonnak van saját Replikánsa, amit bárhová odadobhatunk, ami képes azt kezelni (például az Asztal).
A BePDF egy PDF megjelenítő. A megjelenítésen kívül még támogatja a könyvjelzőket is (kódolatlan fájloknál). 20 nyelven érhető el, de újabbak adhatóak hozzá egyszerű szöveges fájlként.
+
A leírás elérhető HTML és PDF formátumban, és megnyitható a menüből is: Segítség | Leírás megjelenítése....
Nincs bejegyzés, normál esetben a Telepítő Eszközök menüjéből érhető el.
+
Útvonal:
/boot/system/apps/BootManager
+
Beállítások:
Nincs. Az MBR biztonsági mentései alapértelmezetten a ~/config/settings/bootman/ mappában találhatóak.
+
+
+
Ha a Haiku-t nem egy már létező menühöz adod hozzá (például a GRUB-hoz), akkor ezzel a programmal telepíthetünk egy egyszerű menüt a fő rendszertöltőbe (MBR), ami nagyjából így néz ki:
+
+
A Rendszerválasztó jelenleg nincs minden eshetőségre kipróbálva, és még mindig van néhány korlátozás benne, mint például a menü csak az első lemezre telepíthető, és ott is kell lenni-e 2KB helynek is a fő rendszertöltő, a Master Boot Record (MBR) után.
+
A program végig utasításokat ad, hogy mit és hogyan is csináljunk.
A Rendszerválasztó indítása után a listában megjelenik az összes elérhető lemez, ahonnan ki kell választanunk azt, ahová telepíteni szeretnénk a menüt. Ha már létezik a kiválasztott lemezen egy menü, akkor az Eltávolítás gomb aktívvá válik, így lehetőségünk van a fő rendszertöltőt (MBR) visszaállítáani, vagyis a menüt törölni.
+Egyébként válasszuk a Telepítés gombot.
Arra az esetre, ha valami probléma történik, és el akarjuk távolítani a menüt, az eredeti fő rendszertöltőről (MBR) most készül egy biztonsági mentés. Ez nyilván egy igen fontos lépés, így bizonyosodj meg róla, hogy nem írsz felül egy másik biztonsági mentést, mert arra is szükséged lehet!
+
+
+
Csak meg kell adni, hogy hová mentsük a biztonsági fájlt (MBR) vagy az alapból megadottat is meghagyhatjuk. Miután a Következőre kattintunk, kapni fogunk egy megerősítést, hogy sikeres lett-e a mentés.
A program felsorolja az összes elérhető partíciót a lemezünkön. Jelöljük be azokat, amiket szeretnénk a menüben látni, és szükség esetén a megjelenítendő nevet is módosítsuk, mely alap esetben a lemez/partíció neve.
+
Következő lépésként a menüből válaszuk ki, hogy melyik rendszer induljon el automatikusan, és adjuk meg, hogy mennyi legyen a késleltetés az indítás előtt. Itt az "Azonnal" a menüt egy az egyben ki is hagyja, a "Soha" pedig megáll a menüben. A beállított késleltetést felül is bírálhatjuk az ALT billentyű lenyomva tartásával.
Mielőtt a menü felírásra kerül, kapunk egy összesítést a választott beállításokról, és egy utolsó esélyt, hogy megszakítsuk a műveletet. Ne aggódj, addig nincs semmi probléma, amíg az eredeti fő rendszertöltőről (MBR) biztonságban van a készített másolat, így bámikor visszaállítható az. Ha probléma adódik, akkor még mindig lehetőségünk van telepítő CD-ről vagy USB-ről visszaállítani a biztonsági mentést.
A program megjeleníti a betűtípus összes karakterét és azok UTF-8 kódját.
+
+
A bal oldalon szabványos csoportok találhatóak szűrő funkcióval. Opcionálisan választhatóak Egyéni blokkok is a Nézet menüből. A jobb oldalon az aktuális karakter látható a Betűtípusok menüben megadott betűnek megfelelően. Alatta megadható a betű mérete. Végül pedig alatta látható az egér alatti karakter hexadecimális, decimális és UTF-8 megfelelője.
+
Bármelyik karakter a szöveg-mezőbe húzható, vagy a helyi menüből a Másolás (ALTC) vagy a kilépő karaktersor másolása (SHIFTALTC) választásakor. Ennek az eredménye az € vagy \xe2\x82\xac.
Az összes, Haiku-val érkező parancssori program a /boot/system/bin és a /boot/common/bin mappában található. A saját programjaidat ajánlott a ~/config/bin mappába másolni. Ezek az útvonalak mind szerepelnek a PATH (keresési útvonal) változóban, és e miatt a benne lévő programokat a rendszer automatikusan megtalálja.
+Az alábbi lista nem teljes, nem talátalmazza az összes programot, csak a leghasznosabbakat mutatja be. Nézz szét nyugodtan, hogy mi található a bin/ mappákban. Ezeket a programokat a --help paraméterrel indítva kaphatunk egy kis segítséget, hogy milyen opciók érhetőek el a programhoz, illetve hogy hogyan kell azt használni.
Ezek a parancsok a jellemzők megjelenítésére, kiolvasására, hozzáadására vagy törlésére használhatóak.
+Ezek a meta adatok csak BFS fájlrendszerrel rendelkező lemezeken érhetőek el. A fájlok másolása más fájlrendszerre ezen adatok elvesztésével jár!
+További információk a Jellemzők a Terminálban című fejezetben.
Itt található néhány parancssori program, amik kifejezetten szkriptekhez készültek (további információk a Bash és szkriptek fejezetben).
+
+
alert
+
Az alert felkínálja a lehetőséget egy figyelmeztető ablak megjelenítésére egyéni szöveggel, ikonnal és 3 gombbal. Eredmény képpen visszaadja a lenyomott gomb címét és a visszatérési kódot (0-val kezdődően). Példa:
+
alert --idea "RemekProgram(tm) telepítés kész! Szeretne készíteni egy hivatkozást hozzá?" \
+"Az Asztalra" "Az Asztalsávba" "Nem kérek"
+
+
+
filepanel
+
A filepanel lehetőséget nyújt arra, hogy kiválasztjuk egy fájl vagy mappa helyét megnyitás vagy mentés céljából. Az ablak bezárása után megkapjuk a kiválasztott fájl vagy mappa útvonalát. Több paraméter is elérhető, például az induló mappa, az ablak címe, mentés esetén a fájl neve, és az engedélyezett fájltípusok. Példa:
+
filepanel -s -t "Mentse el a naplót" -d ~/config/settings -n Napló.log
+
+
+
waitfor
+
A waitfor egy hasznos kis program, aminek segítségével várhatunk egy program elindításáig, vagy bezárásig.
+
+
query
+
A query a kereső panel parancssori megfelelője. A leggyorsabb módja a kereső feltételeknek a generálására az, ha a kereső panelben a képlet alapján készítjük el a keresési szabályt, majd azt dupla idézőjel (") közé rakva bemásoljuk a query parancs után paraméternek a Terminálba vagy a szkriptbe.
A checkfs egy fontos program, ami a fájlrendszer hibáit ellenőrzi. Egyszerűen csak adjuk meg a lemez nevét, és az összes fájlt le fogja ellenőrizni.
+
+
open
+
Az open egy hasznos kis program. Használatával bármilyen fájl megnyitható a hozzárendelt programmal, vagy megadhatjuk neki egy program azonosítóját, így anélkül is indíthatunk programot, hogy tudnánk az útvonalát. Ugyan úgy működik internet címekkel is és "virtuális" mappákkal: . a jelenlegi mappa és .. a szülő mappa, melyek a Nyomkövetőben nyílnak meg.
+
+
desklink
+
A desklink lehetőséget ad arra, hogy bármilyen fájlt, mappát, lekérdezést vagy programot az Asztalsávra, a Polcra helyezzünk. Továbbá lehetőségünk van helyi menüvel is ellátni azt. Az alábbi példa a screenshot programot használja néhány opcióval (a "\" az első sor végén a sortörést jelzi a Terminálban):
A CodyCam használatával megadott időközönként készíthet képeket web-kameráról vagy bármilyen videó bemenetről, amit majd feltölt FTP-n keresztül egy megadott oldalra.
+
+
Az előnézet alatt balra megadható a fájlnév a sorszámmal együtt. Alatta pedig a formátum és a frissítés ideje adható meg.
+
A jobb oldalon pedig ki kell választani a protokolt, ami lehet FTP, sFTP vagy SSH (ha elérhető). Végül pedig meg kell adni a hozzáférési adatokat, illetve a kiszolgálót.
Egyszerű számológép, ami remek funkciókat tartalmaz, mégha elsőre nem is látszik.
+
+
+
A Számológép többet nyújt, mint amit elsőre sugall.
+Az alapvető műveleteken kívül (+, -, *, /, %, ^) a pi, az e és az alábbi funkciók használhatóak:
+acos, asin, atan, atan2, ceil, cos, cosh, exp, floor, log, log10, pow, sin, sinh, sqrt, tan, tanh.
+
A Számológép eléggé toleráns a bevitellel kapcsolatban. Néhány műveletet több módon is bevihetünk:
+Osztás: /, :, \
+Szorzás: *, x
+Ugyanakkor mind a ., mind a , tizedes értéket jelölnek, ezért ne használjuk ezres-tagolásra (például: 1,230.00).
+
A jobb egérgomb lenyomásával a következő lehetőségeket kapjuk:
+
+
Numerikus billentyűzet bekapcsolása indításkor
automatikusan aktiválja a numerikus billentyűzetet indításkor
+
Billentyűzet megjelenítése
az ablak elhagyásakor a billentyűzet elrejtése
+
+
A számológép izlés szerint átméretezhető mindaddig, amíg nem használjuk Replikánsként. Replikánsként való használat esetén be kell jelölni a Replikánsok megjelenítése menüpontot az Asztalsávon.
+
A Számológép színe is módosítható, csak egy színt kell az ablakra dobni, például az Icon-O-Matic-ból.
+
A számolási előzmények a ↑ és a ↓ billentyűkkel előhozhatóak.
+
A beviteli mező tartalma kijelölhető, és bármelyik programba "bedobható". Arra is lehetőségünk van, hogy azt egy Nyomkövető ablakba vagy az Asztalra dobjuk, mely esetben egy szöveges fájlt hozunk létre a kijelölt tartalommal.
+
A műveletek visszavonására is lehetőségünk van:
+Készítsünk egy-egy kivágást az előbb leírt módon a számolás szakaszairól, majd szükség esetén azokat csak húzzuk az ablakba.
+Persze, számolás is bedobható a Számológép ablakba.
+
A Számológép a Terminálból is használható. Ehhez csak annyit kell tennünk, hogy idézőjel közé téve paraméterként adjuk meg a képletet, amit ki akarunk számolni:
A LemezFürkész egy hexadecimális szerkesztő és nézegető, ezen kívül pedig fájlokat és lemezeket tud módosítani bájt szinten. A használatával legyünk óvatosak, mert könnyedén okozhatunk problémát!
+
Fájl esetében mindig biztonsági másolatból dolgozzunk, lemezek esetében pedig különösen oda kell figyelni.
+
A program elindítása után választanunk kell, hogy egy fájllal vagy lemezzel akarunk dolgozni. Ezt követően a következő felület fogad minket:
+
+
A fő nézet mindig egy blokknyi adatot tartalmaz, aminek a mérete módosítható a Nézet | Blokkméret menüben. Bal oldalon a blokk lenyomata található, középen a hexadecimális értékek, és jobb oldalon pedig azok szöveges megfelelője ASCII karakterekkel.
+A blokkok közt a fenti csuszkával mozoghatunk, vagy az ALT← és ALT→ billentyűkkel, a hexadecimális és az szöveges oszlop között pedig a TAB lenyomásával válthatunk.
+
A Blokk | Kijelölés menü nem csak a kijelölést mutatja különféle endiánokkal (és hexadecimális vagy decimális formában, ami megadható a Nézet | Számrendszer menüben), de a kijelölés blokk-lenyomatát is, ahová mindjárt oda is ugorhatunk. Ez az opció nem érhető el, hogyha a pozíció kívül esik a fájlon/eszközön.
+
+
Ha az éppen megnyitott fájlnak jellemzői is vannak, akkor a Jellemzők menü használtó azok megnyitására egy új ablakban. Itt látható például a másolásvédelmi jellemzője a Névjegy programnak:
+
+
A jellemző típusától függően különféle szerkesztőket kaphatunk a jellemzőkhöz az állandóan használható Nyers szerkesztő mellett. Például a szöveg és a MIME típusok szerkeszthetőek, az ikonok megjeleníthetőek.
A program grafikonon jeleníti meg a lemez kihasználtságát.
+Ez egy remek program, ami választ adhat a kérdésre: "Hová tűnt a szabad hely a gépen?".
+
+
A koncentrikus körök jelképezik a különböző szinteket a fájrendszer szerkezetében. A felső képen a középső kör jelzi a /boot/home mappát. A gyűrű minden egyes szelete közvetlenül a körön kívül egy fájl vagy mappa a /boot/home mappában. Minden egyes szelet egy szinttel mélyebbre visz minket a fájlrendszerben. Az ablakot lehet, hogy át kell méretezni, ha nagyon mélyre akarunk menni.
+
A grafikon felett találunk füleket, amivel választhatunk a csatolt lemezek közül. Mielőtt a lemezhasználat megjelenítésre kerül, a programnak elemeznie kell a lemezt. Bár ez nagy méretű lemezek esetében elég sokáig is eltarthat, közben nyugodtan használhatunk egy másik lemezt, ugyanis az elemzés a háttérben zajlik.
+
+
Ha az adott fájl vagy mappa méretének megfelelő körcikk 2°-nál kisebb, akkor az nem jelenik meg.
+
A mappáknál megjelenített fájlok száma tartalmazza az almappákban lévő fájlokat is. Továbbá a mappák is fájlnak számítanak.
+
Azonban a program figyelmen kívül hagyja a hivatkozásokat.
+
+
Ha az egeret egy szelet fölé mozgatjuk, akkor annak információi megjelennek az állapotsorban.
+
Jobb gombbal kattitnva egy szeleten kapunk egy menüt: Információ, Megnyitás (a Nyomkövetőben), Megnyitás ezzel (egy használható programmal) és Újraelemzés.
+A bal gombbal kattintva a fájl/mappa középre kerül.
+A középső körön pedig bal gomb hatására egy szinttel fejjebb lépünk.
+
A program ablakából bárhová dobhatunk fájlt vagy mappát, akár egy programba, akár az Asztalra, vagy a Nyomkövetőbe. Ugyanakkor a program ablakába dobva egy fájlt vagy mappát azonnal oda ugrik a grafikon, vagyis az kerül a kör közepébe.
A lemezkezelő használatával partíciókat hozhatunk létre vagy törölhetünk. Jelenleg nem tudunk meglévő partíciót átméretezni vagy mozgatni, tehát vagy egy partícionálatlan lemezt kell használnunk, vagy (egy USB lemezt vagy egy másik merevlemezt) elő kell készítenünk egy külső programmal. Például a GParted LiveCD használatával hozzuk létre a partíciókat.
+
+
A felső részben a kiválasztott lemez partícióinak grafikus megjelenítése látható. Bár maximálisan 4 elsődleges partíciónk lehet, azokon belül több logikai partíció is létrehozható. A partíciók részletei a lemezek előtti +/- jellel tekinthetőek meg a listában.
+
A listában kiválaszthatjuk a partíciókat, és csatolhatjuk, leválaszthatjuk őket a Partíció menüből, vagy az ALTM vagy ALTU kombinációval.
+
Meglévő partíciókat törölhetünk is a Partíció | Törlés menüpontjával.
+
A partíciók létrehozása/törlése/előkészítése veszélyes folyamat. Mindig ellenőrizzük le kétszer is, hogy biztosan a jó partícióval dolgozunk-e, illetve a fájlokról is van-e biztonsági másolatunk!
Ha azt tervezed, hogy a teljes lemezt egy partícióként használod, például USB lemezek vagy memória kártyák esetében,akkor a partíciók létrehozását ki is hagyhatod, mindjárt előkészítheted azt.
+
Ha a lemezen formázatlan területet találsz, páldául <üres> partíciót, akkor egy újat hozhatsz létre erre a területre a Partíció | Létrehozás...(ALTC) menüjéből.
+
+
Ekkor egy ablak jelenik meg, ahol megadhatjuk a partíció méretét és típusát. Válasszuk a Be File System típust ha Haiku számára akarjuk létrehozni azt. Itt megjegyzendő, hogy más operációs rendszerek nem feltétlen férnek majd hozzá a létrehozott lemezhez.
+
Ha elsődleges partíciót hozunk létre, nem pedig egy már meglévőn belül logikait, akkor a fenti ablakban megjelenik egy Aktív partíció jelölő négyzet is. Ezt be kell jelölni, ha a Haiku-t szeretnénk indítani a gépen.
+
Mielőtt használni szeretnénk az újonnan létrehozott partíciót, előtte formázni kell egy adott fájlrendszerre.
Csak leválasztott partíciókat lehet előkészíteni a Partíció | Formázás menü használatával.
+
+
Most meg kell adnia a partíció nevét és a blokk-méretét. 2048 bájt blokkonként ajánlott, de ezen kívül kisebb és nagyobb méretet is választhatunk a felhasználástól függően.
+Az előkészítéskor az öszes adat el fog veszni a partícióról!
A Kicsomagoló egy kis program, ami gyorsan kibontja a gyakori csomagolt fáljokat (zip, gzip, bzip2, rar, tar.gz).
+Csak el kell indítani a csomagolt fált, és már meg is jelenik a program ablaka:
+
+
+
Csomag
ALTO
Megnyílik egy mappa-ablak ahol megkeresheti a csomagolt fájlt.
+
Célmappa
ALTD
A megnyíló mappa-ablakban kiválasztva megadhatja a kicsomagolás helyét.
+
Kicsomagol
ALTE
Elkezdődik a kicsomagolás. Ez megszakítható a ALTK kombinációval.
+
+
A csomagolt fájl tartalma megtekinthető, ha bejelöljük a Tartalom megjelenítése opciót, vagy lenyomjuk az ALTL kombinációt.
+
A program csak teljes csomagokat tud kibontani.
+Nem adható meg csak bizonyos elemek kibontása, és a csomagolt fájl tartalma sem módosítható.
+
A Beállítások | Beállítások... vagy az ALTS lenyomására megnyílik a beállítások ablak, ahol néhány hasznos beállítást módosíthatunk.
+Az opciók elég egyértelműek:
A BeOS bittérképes ikonjaival ellentétben a Haiku vektoros ikonokat használ. A Haiku Vector Icon Format (HVIF) a kis méretre és a gyors kirajzolásra lett optimalizálva. Éppen ezért az ikonok nagy része sokkal kisebb, mint a bittérkép vagy az SVG formátumúak esetén. Továbbá a BeOS 8 bites (256 szín) ikonjaival ellentétben a Haiku esetében nincs ilyen korlátozás.
+Nézzük meg például a Terminál ikonját:
+
+
Bittérkép
SVG
HVIF
+
+
1,024 bájt + 256 bájt
7,192 bájt
768 bájt
+
+
Itt érdemes megjegyezni, hogy a BeOS 2 fajta ikont használt, egy 16x16 és egy 32x32 képpont méretűt, hogy megfeleőlen nézzen ki mind Lista nézetben, mint pedig Ikon nézetben.
+
Erre persze semmi szükség nincs vektoros ikonok használatakor. A vektoros ikonok méretezhetősége is sokkal jobb mint a bittérképeseké. (Megjegyzés: a BeOS csak 16x16 és 32x32 képpont méretű ikonokkal rendelkezett.)
Az ikonokat a fájl jellemzőjeként tárolja a rendszer. Ugyanakkor, ez nem azt jelenti, hogy minden fájlnak rendelkezni-e kell ikon jellemzővel, ugyanis például az adatfájlok ikonjait a Nyomkövető a fájltípusok alapján jeleníti meg. Hogy rendszer szinten módosítsuk egy fájltípus ikonját, ahhoz a Fájltípusok beállításait kell használni. Ha csak egy fájlnak akarjuk módosítani az ikonját, akkor használjuk a fájl Fájltípusok kiegészítőjét. További információk a Fájltípusok fejezetben.
+
Jellemző révén vegyük figyelembe, hogy csak a kiegészítő (meta) adatokat használni képes fájlrendszerek tudják megőrizni ezeket az ikonokat. Tehát, ha nem BFS lemezre másolunk fájlokat, akkor előtte csomagoljuk be azokat, más különben az ikonok és minden jellemző elvész.
Az Icon-O-Matic a Haiku ikonszereksztője, ami képes a készített képet HVIF, SVG vagy PNG formátumba menteni. Az ikon közvetlenül egy fájl jellemzőjeként vagy forrásfájlként is elmenthető. Mivel a program a HVIF formátumra szabott, a működése is erre összpontosul.
+
A hagyományos vektor-grafikai programokkal ellentétben nem kell foglalkozni a különböző objektumokkal, mint az útvonalakkal, hosszal, színekkel, stb. Az objektumok ("alakzatok") inkább a közös útvonalakból és színekből ("stílusok") állnak össze, és mindegyiknek bizonyos tulajdonságaik is megadhatóak. Az elemek ezen fajta használata a titka a HVIF hatékonyságának. Bár, ez az ikon készítésekor néhány korlátozást eredményez, azért vannak előnyei is.
+Például több objektum is módosítható együtt egy útvonal újrahasználásával. Gondoljunk csak egy objektumra és annak árnyékára. A közös útvonaluk módosításakor maga az objektum és az árnyéka is automatikusan módosul.
+
+
Az Icon-O-Matic indításakor az alábbi ablakot kapjuk:
+
+
+
Hogy készítsünk egy objektumot, ahhoz szükségünk van alakzatra, útvonalra és stílusra. Ezekből akár többet is készíthetünk az Alakzat menüben. Minden objektumtípus (Útvonal, Alakzat, Átalakítás, Stílus) rendelkezik egy menüvel amiben többek között néhány parancs is megtalálható. Minden elemnek van több opciója is, melyek a Tulajdonság nézetben jelennek meg.
Egy útvonal több pontból áll, melyek vonallal vagy ívvel vannak összekötve. Egy pont hozzáadásakor vagy törlésekor az útvonalnak ki kell lennie jelölve a listában.
+
+
Egyszerűen csak kattintsunk a vászonba az első pont megadásához. Miközben megadunk egy pontot, döntsük el, hogy egyenes vonalat hozunk majd létre, vagy ívet: egy egyszerű kattintás egyenes vonalat, míg az egér gombjának lenyomvatartása és az egér mozgatása ívet eredményez. Persze, ezt a későbbiekben is módosíthatjuk.
+
+
+
+
Hogy az "A"-ból "B"-t kapjunk, ahhoz néhány pontot át kell alakítani szögletes pontból íves pontra. Ekkor tartsuk lenyomva az ALT billentyűt miközben egy ponton kattintunk és elhúzzuk a foggantyút. Ez egy szimmetrikus ívet eredményez: az egyik foggantyú mozgása követi a másikét. Ha a foggantyúkat egymástól függetlenül akarjuk mozgatni, akkor az ALT lenyomásával mozgassuk a foggantyút.
+Ugyan ezen a módon válthatunk íves-pontról szögletes pontra, miközben az ALT-ot lenyomva tartjuk.
+
+
Egy pont mozgatásához egyszerűen csak kattintsunk rá, és mozgassunk azt. Ha több pontot is ki akarunk választani, akkor tartsuk lenyomva a SHIFT-et és rajzoljunk egy négyzetet. A kielölt pontok piros kerettel vannak jelölve (a szokásos fekete helyett).
+Egy pont beszúrásához kattintsunk két pont közti összekötő vonalra.
+A kijelölt pontok a DEL lenyomásával törölhetőek vagy bármely ponton kattintva a CTRL lenyomásával törölhető az (csak az az egy).
+
+
A küllönféle egér kurzor az alábbi műveleteket jelzi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Pont mozgatása
+
Pont beszúrása
+
Pont hozzáadása
+
Pont törlése CTRL
+
Szögletes↔Ív ALT
+
Pontok kijelölése SHIFT
+
+
+
Egy pont (vagy kijelölt pontok) helyi menüjében a következőket találjuk:
+
+
Mind kijelölése
ALTA
A jelenlegi útvonal összes pontjának kijelölése. (A vászonon kattintva.)
+
Átalakítás
T
Az (összes kijelölt) pontot egy átalakító dobozba teszi, így azok egyszerre mozgathatóak, méretezhetőek és forgathatóak. Átalakítás után az ENTER leütésével befejezhetjük a műveletet. Ez épp úgy működik, mint az alakzatok esetében, amiről a későbbiekben lesz szó.
+
Szétvágás
A kijelölt pontból kettőt csinál, amik egymáson helyezkednek majd el a vágás után.
+
Tükrözés
A kijelölt pontok elforgatása 180°-al. Ez csak az íves pontokon használható.
Az Útvonal menü tartalmaz néhány nyilvánvaló bejegyzést, mint a Téglalap hozzáadása, Kör hozzáadása, Megkettőzés vagy Eltávolítás. Ezekhez viszont némi magyarázat szükséges:
+
+
+
Megfordítás
Ha az útvonal nem "zárt" (lásd alább), a vászonon kattintáskor minden esetben egy új pont jön létre a legutóbbihoz kapcsolva. A "Megfordítás" ezzel szemben az első ponthoz kapcsolja az újat.
+
Tisztítás
Ez hasznos megnyitott SVG képek esetén a felesleges pontok törléséhez.
+
Forgatás jobbra
ALTR
Az útvonal forgatása. Ez akkor látványos, ha nem zárt útvonalat forgatunk. Tehát, ha az útvonal így néz ki: ⊂, akkor a következőképpen fog fordulni: ⊂ ∩ ⊃ ∪.
+
Forgatás balra
ALTSHIFTR
Ugyan az, mint a másik, csak az ellenkező irányba.
A Tulajdonságok az ablak bal alsó részén a jelenleg kijelölt objektum elérhető beállításait tartalmazza. Az útvonalnak kettő szerkeszthető van: Név és hogy Zárt vagy nem.
Az alakzat egy vagy több útvonal és azok stílusának a csoportja, ami megjelenik a vásznon. A csoportosítás az útvonalak és a stílusok előtti jelölőnégyzettel történhet: csak jelöljük ki az alakzatot, és válasszuk ki a kívánt útvonalat és stílust.
+
Egy alakzat határozza meg, hogy az útvonalat és a stílust hogyan használjuk. Például, az objektum ki van-e töltve vagy nem. Továbbá, az alakzat mozgatható, forgatható vagy átméretezhető anélkül, hogy egy útvonalhoz is hozzá nyúlnánk. Így, egy egyszerű útvonalat újra használhatunk és kaphatunk különféle, de egymáshoz kapcsolódó alakzatot.
+
+
+
+
Ha egy alakzat ki van jelölve, akkor egy téglalap jelenik meg körülötte. Attól függően, hogy mely részén fogjuk meg, az alakzatot mozgathatjuk, átméretezhetjük vagy körbeforgathatjuk a középpontja körül, amit akár mozgathatunk is. A SHIFT lenyomva tartásával mozgatáskor az irányt rögzíthetjük, forgatáskor pedig 45°-ban korlátozhatjuk azt illetve a méretarányt is megtarthatjuk méretezéskor. Az egér kurzor szintén jelzi a jelenlegi műveletet:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Mozgatás
+
Átméretezés
+
Forgatás
+
Forgatási pont mozgatása
+
+
+
+
Az alakzatok egymás felett helyezkednek el, mindegyik egy külön rétegen. Hogy változtassunk a régetek sorrendjén, a listában a régetegeket másik pozícióba kell húzni.
Az Alakzat menü az alábbi lehetőségeket nyújtja: Hozzáadás, Hozzáadás útvonallal, Hozzáadás stílussal, Hozzáadás útvonallal és stílussal, Megkettőzés és Eltávolítás. Továbbá:
+
+
Átalakítások visszaállítása
Az alakzaton alkalmazott összes mozgatás, méretezés és forgatás visszavonása.
+
Átalakítás rögzítése
Egy alakzat átalakításakor a hozzá rendelt útvonal(ak) eredeti pozíciója megmarad. Ha több alakzat is használja ugyan azt az útvonalat, akkor válasszuk a Beállítások | Rácshoz illesztés menüt, hogy pontosan megadjuk a pontokat.
+Ha nem, akkor az "Átalakítás rögzítése" a jelenlegi alakzathoz rendelt útvonal(ak) átalakításaira lesz érvényes. Egy esetleges "Átalakítás visszaállítása" erre az új állapotra történik majd.
Ahogy látjuk, nincsenek számok a BeVexed 16 képpontos verziójában.
+Ez az alakzat "Részletességi szint" (RSz) beállításának köszönhető.
+A részletességi szinttel szabályozható az alakzatok megjelenése a méret függvényében. Így azokat a részleteket kihagyhatjuk, melyek csak nagy méretű ikon esetén jelennek meg jól.
+
Tehát, hogy is működik: az 1.0 RSz 64 képpontos ikon méretére lett meghatározva. Hogy megkapjuk az ikon méretének megfelelő RSz-t, egyszerűen csak el kell osztani azt 64-el. Például 16 képpontos ikon mérete esetében az RSz 16/64 = 0.25. Egy alakzat nem lesz látható a Min RSz alatt és a Max RSz felett.
+
Ha beállítjuk egy alakzat Min RSz értékét 0.0-ra és a Max RSz értékét 0.5-re, akkor az azt jelenti, hogy az alakzat csak a maximum 32 képpont méretű ikon esetében jelenik meg. Ha a 32 képpontos ikont is ki akarjuk zárni, akkor az értéket 0.5-től kisebbre kell állítani, például 0.49-re.
+
Az RSz nem csak kizárásra használható, hanem például ha szükséges, akkor a méret függvényében változhatnak a szélességek is. Ekkor csak meg kell kettőzni az alakzatot, elvégezni a szükséges módosításokat, majd mind a két esetben az RSz-t úgy megadni, hogy hol az egy egyik, hogy a másik jelenjen meg. Ekkor akaratlanul is bekövetkezhet egy kis zavart, ha az alakzatok RSz-ei között átfedés van. Ez azt eredményezi, hogy néhány méret esetén mind a kettő látható...
+Például, ha az első alakzat csak 48-tól kisebb képpont méretű ikon esetében jelenik meg, akkor a második 48 képpont felett (RSz: 48/64 = 0.75):
A stílus lehet egyszerű szín, vagy átmenet.
+A Paletta előre megadott színein felül egyénit is "kikeverhetünk". Az alsó csuszkával pedig az alfa-csatornát tudjuk megadni (áttetszőség).
+
+
Gyorsan készíthetünk egy új stílust ha kikeverünk egy színt, és a stílusok listájába dobjuk.
+
Ha egy átmenetet akarunk készíteni, akkor meg kell adni annak típusát (Egyenes, Sugaras, Rombusz, Kúpos) és a kezdő és záró színt. Ezt megtehetjük, ha egy színt az átmenet alatti nyílra (színre) húzunk.
+Természetesen, ezek a színek tetszés szerint mozgathatóak is. További színeket hozzáadhatunk, ehhez csak duplán kell kattintani az átmeneten. A DEL lenyomásával pedig törölhető a kijelölt szín.
+
Az átmenetet mozgathatjuk, átméretezhetjük és forgathatjuk az átmenetet jelképező dobozzal a vásznon addig, amíg el nem érjük a megfelelő eredményt. Ezek a műveletek épp úgy működnek, mint az alakzatok esetében.
A program ablaka rendelkezik a hagyományos menüvel: Fájl, Szerkesztés, Beállítások. Ezek elég egyértelműek, így most csak a mentésről lesz szó.
+
A Fájl | Mentés másként... egy speciális Icon-O-Matic formátumba menti el az ikont néhány további információval, mint például útvonal, alakzat illetve stílus nevek. Ezeket az információkat helytakarékosság miatt eltávolítjuk az ikon mentésekor. Így ez egy remek ötlet, hogy ezekről az adatokról készüljön egy biztonsági másolat, mivel a későbbiekben már csak az objektumok neveit (például "<path>/<shape>/<style>") látjuk majd, aminek az értelmezése elég fárasztó lehet.
+
+
A Fájl | Exportálás másként... hasonló mentés panelt nyit meg, de itt már a formátum választó menü is elérhető:
+
+
HVIF
Haiku Vector Icon Format
+
HVIF RDef
Programozók által használt forrásfájl
+
HVIF forráskód
Programozók által használt forráskód
+
SVG
Mentés SVG képként
+
PNG összeállítás
Mentés 64 képpont méretű PNG képként
+
PNG YxY
Mentés 16, 32 és 64 képpont méretű PNG képként
+
BEOS:ICON jellemző
Mentés közvetlenül egy kiválasztott fájl ikon jellemzőjeként
+
META:ICON jellemző
Csatolás közvetlenül egy kiválasztott fájlhoz kiegészítő (meta) adatként
Néhány dolgot észbe kell tartani a program használatakor, illetve akad néhány jó ötlet is a használathoz:
+
+
Az Icon Guidelines (leírás az ikonokhoz) tartalmazza a Haiku alatt használt ikonok karakterisztikáját, mint például a színeket, vagy az árnyékokat.
+
Próbáljuk meg minimalizálni a használt útvonalak számát, ugyanis ezek befolyásolják a fájl méretét. Ha lehet, használjuk újra az útvonalakat és inkább használjunk módosított alakzatokat azok átalakítása helyet. Az átmenetek okos használatával szintén takaríthatunk meg helyet.
+
Ha csak lehetséges, használjuk a Rácshoz illesztést a Beállítások menüből az útvonalak szerkesztésekor. Ha az útvonal pontjai a 64x64-es rácshoz illeszkednek, akkor azzal a méret csökkenthető. Akkor is jobb megjelenést kapunk, ha a pontokat a képpontok határához igazítjuk. Például fontos, hogy a jelentősebb körvonalakat egymáshoz igazítsuk a 16x16-os rácshoz.
+
Ellenőrizzük le az előnézeti mezőben, hogy helyesen jelenik-e meg az ikon 16x16-os méretben. Ajánlott a Részletességi szint használata, amiről az Alakzat részben volt szó.
+
A karakterek ikonhoz adásának van egy egyszerű módja (ugyanis a program nem tartalmaz túl sok eszközt a szerkesztéshez). Csak írjuk meg a szöveget egy szövegszerkesztőben, például a StyledEdit-ben, állítsuk be a megfelelő betűtípust és stílust, majd dobjuk be az Icon-O-Matic ablakba, vagy használjuk a vágólapot. Ebből a program létrehozza az alakzatot és az útvonalakat.
+
Ha egy vagy több útvonalat rendelünk egy alakzathoz, akkor azok egymás területeit is átfedik. Ha egy útvonal egy másikon belül helyezkedik el, akkor az egy lyukat eredményez az alakzatban.
+
A vászon kicsinyíthető vagy nagyítható az egér görgőjével, illetve mozgatható a középső gombbal vagy a bal egérgombbal a SZÓKÖZ lenyomva tartása közben.
A telepítő a Haiku egy megadott lemezre/partícióra másolására szolgál.
+Indítás után fontos információk jelennek meg. Ez nem csak egy szerződés, ugyanis más fontos információt is tartalmaz:
+
+
Ez csak egy alfa-állapotú szoftver. Készíts biztonsági másolatot az adataidról!
+
A telepítő előkészített partíciót igényel. Használhatod a GParted LiveCD-t vagy hasonló programot amíg a Haiku Lemezkezelője nem érik meg eléggé a feladatra.
+
A Haiku manuálisan hozzáadható a GRUB rendszertöltőhöz. Erről bővebben olvashatsz az interneten elérhető leírásban.
+
+
+
Folytatás, után az alábbi ablak fogad minket:
+
+
Az első menüben meg kell adnunk a telepítés forrását. Jelenleg ez egy már telepített Haiku, vagy telepítő CD illetve USB lemez lehet.
+A második menüben pedig a telepítés helyét kell kiválasztanunk. Ez a lemez/partíció felül lesz írva, és szükséges telepítés előtt előkészíteni például a GParted-el.
+
A Választható csomagok megjelenítése-n kattintva - ha vannak - további csomagokat is telepíthetünk a Haiku-val együtt.
+
Győzödjünk meg arról, hogy a megfelelő partíciót választottuk ki a telepítés helyének. Kattintson a Partíciók szerkesztése… gombra a Lemezkezelő megnyitásához a lemezek/partíciók ellenőrzéséhez és az információik megtekintéséhez.
+
A Mehet gomb megnyomásakor a telepítési folyamat elkezdődik, ami gyakorlatilag mindent átmásol (a home/ és a common/ mappákat is) a cél lemezre, majd indíthatóvá teszi azt.
A telepítés végeztével a partíció automatikusan indítható lesz. Ugyanakkor megeshet, hogy más operációs rendszerek vagy partícionáló programok (véletlenül) felülírják a rendszertöltőt a Haiku lemezen. Ebben az esetben indítsuk el újra a telepítőt. Válasszuk ki a telepített Haiku-t a Hova listából, majd pedig a Rendszerbetöltő írása menüpontot az Eszközök menüből, hogy újra indíthatóvá tegyük azt.
+
A másik elem az Eszközök menüben a Rendszerválasztó beállítása, mely a rendszertöltőben egy menüt helyez el, minek segítségével választhatunk a telepített operációs rendszerek közül indításkor. További információk a Rendszerválasztó fejezetben.
+Nem szükséges a Rendszerválasztó használata, ha már használunk másik rendszerválasztót, mint például a GRUB-ot, ahol manuálisan kell hozzáadnuk a listához a Haiku-t, illetve akkor sem szükséges, ha csak Haiku fut a gépen.
A Haiku-val érkező parancssori programok a /boot/system/bin vagy a /boot/common/bin mappában találhatóak. Az általunk telepített programokat ajánlott a ~/config/bin mappában elhelyezni. Ezen útvonalak megtalálhatóak a PATH változóban is, így automatikusan megtalálhatjuk őket, nem kell hozzá adnunk az útvonalat.
+Ez a lista tartalmazza az összes, a Haiku-val érkező programot. Mindegyikhez egy rövid leírás is tartozik, azonban részletesebb segítséget is kaphatunk, ha a programot a --help paraméterrel indítjuk.
Az ablak felső részében a nagyított terület méretét és a nagyítás mértékét találjuk. A "32 x 32 @ 8 képpont/képpont" az jelenti, hogy 32x32 képpontnyi területet lát az egér-kurzor körül, és minden képpont a 8-szorosára van nagyítva.
+
Ez alatt a pirossal jelölt képpont színének kódját találjuk. Ennek a színnek mind az RGB, mind pedig a hexadecimális kódját látjuk.
+A kijelölt képpont a ← / → / ↑ / ↓ billentyűkkel mozgatható.
+
Hogy megmérje a távolságokat két kék kereszt is a rendelkezésére áll, melyet az ALTH kombinációval adhatunk a képhez. Az ezek X/Y koordinátái a bal felső sarokban jelenik meg, ha mind a kettő kereszt hozzá van adva, akkor az egymás közti távolsága az ablak alján látható majd.
+A keresztek mozgathatóak a ← / → / ↑ / ↓ billentyűkkel. Az aktív kereszt "x"-el van jelölve.
+
A kurzor mozgatható képpontról-képpontra az OPT és a ← / → / ↑ / ↓ billentyűkkel.
+
A menüből pedig számtalan opció is elérhető:
+
+
Kép mentése
ALTS
A jelenlegi kép elmentése forrásfájlként.
+
Kép másolása
ALTC
A jelenlegi kép másolása a vágólapra.
+
Infó elrejtése/megjelenítése
ALTT
Minden kiegészítő információ elrejtése/megjelenítése.
+
Egy célkereszt hozzáadása
ALTH
Kereszt hozzáadása.
+
Célkereszt eltávolítása
ALTSHIFTH
A legutóbbi hozzáadott kereszt eltávolítása.
+
Rácsvonalak elrejtése/megjelenítése
ALTG
A rácsvonalak megjelenítése illetve elrejtése.
+
Kép rögzítése/feloldása
ALTF
Leállítja illetve újraindítja az élő kép megjelenítését.
+
Koordináták rögzítése
ALTI
A nagyított területet továbbra is frissíti, azonban nem követi az egér mozgását.
+
Négyzetté alakítás
ALT/
Az ablak méretezése után visszaállítja a négyzet alakú képernyőt.
+
Ablak méretének csökkentése
ALT-
Az egér körüli, nagyított terület méretének csökkentése.
~/config/settings/Mail/
+~/config/settings/Mail/Menu Links/ - a leveles láda helyi menüjének tartalma
+~/config/settings/Mail/signatures/ - aláírások tárolása
+~/config/settings/Mail/status/ - egyéni állapotok tárolása
+
+
+
A levelezés a Haiku alapértelmezett levélkezelő programja. A levelek lekérdezését és küldését nem a program, hanem a mail_daemon (levelező rendszer) végzi, mely az E-mail beállításainál konfigurálható.
+
Ezen az oldalon a levelező program használatát taglaljuk. További információk a Műhely: levelek kezelése fejezetben.
Egy levélen duplán kattintva megnyílik az a Levelezés programban. A program felülete elég egyszerű:
+
+
Az ablak része a menü és a gombsor legfelül, a levél jellemzői a gombsor alatt (cémzett, feladó, cím, dátum) és maga a levél szövege. Ha a levélben érdekes karaktereket találunk vagy épp üres, akkor próbáljuk meg módosítani a karakterkódolást a Kódolás menüből.
+
Ha a levél mellékleteket is tartalmaz, akkor azok a levél végén jelennek meg. Az ezek helyi menüjéből válszthatjuk a Mentés... vagy a Megnyitás opciót. A mellékletek közvetlenül az Asztalra vagy bármelyik Nyomkövető ablakba húzhatóak.
+
A menü elég egyértelmű, így csak a lényeges dolgokat emeljük ki.
+
+Fájl
+
Az ablak bezárásakor ha az egy új levelet tartalmaz, akkor a levél állapota automatikusan olvasottra változik. Ugyanakkor a levél állapotát mi magunk is megadhatjuk a Bezárás és ... almenüből. Itt találunk egy Megjelölés... menüt, ahol több egyéni állapotot is készíthetünk, melyek a ~/config/settings/Mail/status/ mappában találhatóak majd.
+
+Szerkesztés
+
Itt található a Beállítások... (lásd lejjebb) és a Fiókok... menü, ami megnyitja az E-mail beállítások panelt.
+
+Nézet
+
Néha a következőkre is szükségünk lehet:
+
+
Fejléc megjelenítése
ALTH
A levél teljes fejlécét megjeleníti. Ez akkor lehet hasznos, ha például vissza akarjuk követni a levél útját.
+
A nyers levél megjelenítése
A levél eredeti, nyers állapota. Például az összes vezérlő karakterrel és a program formázása nélkül.
+
+
+Levél
+
A különféle válaszolási módok magyarázatra szorulhatnak.
+
+
Válasz
ALTR
Válasz küldése arra a címre, ahonnan a levél érkezett. MEGJEGYZÉS: Abban az esetben, ha egy levelező listáról kaptuk a levelet, akkor a válasz nem csak a feladónak, hanem a listára is el lesz küldve!
+
Válasz a feladónak
OPTALTR
Ebben az esetben a levél kizárólag a feladónak lesz elküldve (annak aki a "From" mezőben szerepel).
+
Válasz mindenkinek
SHIFTALTR
Válasz mindenkinek, aki a levélen szerepel (a feladónak és a másolatok ("cc") is).
+
+
Ha kijelölünk egy szövegrészt a levélben mielőtt válaszolunk rá, akkor csak az adott részt fogja idézni a program a válasz levélben. Ez egy nagyon hasznos kis funkció, ha például ki akarjuk emelni a lényeget az eredeti levélből...
+
A Tovább, Újraküldés és a Másolás újba magától értetődőek.
+
Amikor egy levelet a Nyomkövetőből vagy egy lekérdezésből nyitunk meg, akkor az Előző levéltel és a Következő levéllel lépegethetünk a levelek között, amik a listában szerepelnek.
+
A Cím mentése összegyűjti a levélben található összes e-mail címet egy almenübe. Innen egy címet kiválasztva megnyílik a Névjegyek program, amiben további információkat is megadhatunk.
+
+Lekérdezések
+
Jelenleg ez a funkció még nem működik, de a későbbiekben ezt arra tudjuk majd használni, hogy különféle lekérdezésekkel a jelenleg megnyitott levélhez hasonlóakat (például azonos feladó vagy tárgy) megkapjuk.
Új levél készítésekor csak válasszuk az Új levél írása menüt vagy a gombsoron kattintsunk az "Új" gombra. Ezen kívül vagy eleve csak indítsuk el a Levelezést vagy pedig az Új levél írása... menüt válasszuk az Asztalsáv postaláda ikonjának menüjéből.
+
+
Az ablak felépítése lényegében ugyan az, mint a levelek olvasásakor. A menü és a gombsor kicsit különböznek és a beviteli mezők (a címzettek, a címe, stb.) is szerkeszthetőek.
+
A Másolat (vagy ismertebben "Cc" - carbon copy) mező címzettjei mind másolatot kapnak a levélből. A különbség a címzett és a másolat közt az, hogy a levél kifejezetten a címzettnek szól, a többiek számára csak informális a levél, az esetleges választ nem tőlük várjuk.
+A Titkos másolat pedig "rejtett másolatot" jelent, vagyis ugyan úgy másolatot kapnak a levélből, viszont egymást nem látják a címzettek.
+
Több cím megadása vesszővel elválasztva történhet.
+A Címzett, a Másolat, és a Titkos másolat mind egy előugró menü, melyek tartalmazzák az összes e-mail címet, amik a rendszerben találhatóak. Ezeket a Névjegyek fájljainak keresésével gyújti össze a program. A "Csoport" jellemzők alapján pedig a csoport tagjait egy almenüben találhatóak majd.
+
A menükön belül pedig találhatunk még érdekes funkciókat.
+
+Fájl
+
A Mentés piszkozatként menüvel a levelet elmentheted, majd később bármikor folytathatod annak szerkesztését. Betöltéshez csak ki kell választani a szükségeset a Piszkozat megnyitása almenüből, ahová a program összegyűjti a "Draft" (piszkozat) állapotú leveleket.
+
+Szerkesztés
+
Az Idézet és az Idézet eltávolítása menü vagy az azoknak megfelelő kombinációk (ALT← / →) az idézet szintjének megadására szolgálnak a ">" szimbólum használatával az idézett sorok előtt. Csak jelöljük ki a megfelelő sorokat, és használjuk a menüelemeket.
+
+
+
+
A Helyesírás-ellenőrzés jelenleg csak angol nyelven érhető el. A hibásnak vélt vagy ismeretlen szavakat pirosan és dőlten jelzi a program.
+Ezen szavak helyi menüjében javaslatokat kaphatunk a szó kicserélésére, illetve felvehetjük azt a szótárba a Hozzáadásra kattintva.
+
Itt található megintcsak a Beállítások... (lásd lejjebb) és a Fiókok... menü, ami megnyitja az E-mail beállítások panelt.
+
+Levél
+
Az Aláírás hozzáfűzésével egy előre megadott aláírást tudunk a levél végéhez hozzáfűzni.
+Itt az almenüben kiválaszthatunk egy konkrétat vagy a program Véletlenszerűen választ egyet.
+
+
+
+
Új aláírást létrehozni illetve meglévőt szerkeszteni az Aláírás szerkesztése... menüből lehet. Ekkor egy új ablakot kapunk, ahol egy elnevezést kell megadnunk az aláírásnak, és alatta pedig magát a szöveges aláírást. Itt az Aláírás menüben a Megnyitásnál egy már meglévőt megnyithatunk, a Mentés vagy a Törlés menüvel pedig a jelenleg megnyitottat tudjuk eltárolni a ~/config/settings/Mail/signatures mappában, illetve törölhetjük is onnan..
+
Használd a Melléklet hozzáadása... illetve a Melléklet eltávolítása menüt fájl levélhez történő hozzáadására vagy törlésére. A Nyomkövető ablakból szintén bedobhatjuk a fájl a levélbe. Arra azonban ügyelni kell, hogy a fájlt a fejléc-részbe (a címzettek listája, stb.) dobjuk, ugyanis ha egy szöveges fájlt a levél-részre húzunk akkor annak tartalmát a program szövegként illeszti a levélbe.
+
+
+
+
A mellékletek a fejléc-rész alatt találhatóak. Egy melléklet törlése a helyi menüjéből történhet, vagy egyszerűen csak a DEL megnyomásával miután kijelöltük a törlendő fájlt.
+
+
+Lekérdezések
+
Jelenleg ez a funkció még nem működik, de arra szolgál, hogy a levélhez kapcsolódó további levelek (például azonos feladótól származók) megjelennek majd a listában.
Feliratok megjelenítése az ikonokon, vagy akár a gombok elrejtése.
+
Betűtípus
A levél szövegének betűtípusa.
+
Méret
Betűméret megadása.
+
Színezett idézetek
Az idézetek külön színnel jelölése.
+
Helyesírás ellenőrzése
A helyesírás ellenőrzésének ki- illetve bekapcsolása.
+
Automatikusan olvasottként jelölés
"Új" állapotú levél bezárásakor a program automatikusan "Olvasott"-nak jelöli azt.
+
+
+
+Levelezés
+
+
Alapértelmezett fiók
Ha több fiókkal is rendelkezel, akkor megadható, hogy levél írásakor melyiket használja a program.
+
Válaszcím
Amikor válaszolsz egy levélre, akkor, megadható egy Alapértelmezett fiók, ellenkező esetben a feladó a Levél alapján lesz megadva (tehát, amelyik fióknak lett küldve, az lesz a feladó).
+
Válasz
Ez a szöveg kerül majd az idézett szöveg elé a levélre történő válaszoláskor. Különféle változók is használhatóak, melyekről az előugró menüből informálódhatunk. Például: "Tisztelt %n!\n\nEzt írta %d-kor:\n" ezt fogja eredményezni:
+
Tisztelt Dr. Hawking!
+
+Ezt írta Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800-kor:
+> so thanks again for the inspiration concerning the cosmological constant.
+> ...and the rest of the quoted text following...
+
Automatikus aláírás
Aláírás automatikus csatolása a levél végére.
+
Kódolás
Az alapértelmezett karakterkódolás megadása.
+
Figyelmeztetés nem kódolható szövegnél
Figyelmeztetést kaphatunk, ha a levél olyan karaktereket tartalmaz, amelyeket a megadott karakterkódolással a program nem tud kódolni. Ekkor lehetőségünk van módosítani a kódolást küldés előtt. Ha ezt nem tesszük meg, a program a nem kódolható karaktereket egy téglalappal helyettesíti.
+
Szöveg tördelése
Minden 76. karakter után egy sortörést szúr be, így a levél könnyebben olvasható.
+
Jellemzők csatolása
Megadható, hogy egy fájl BFS jellemzői külön legyenek csatolva a levélhez. Ez nagyon hasznos lehet más Haiku-t használók számára, mivel megkapják a "teljes" fájlt (például az előadó, az album és a cím jellemzőit az MP3 fájlokkal együtt), ami azonban elgondolkodtathat más felhasználókat, hogy vajon mi lehet az a "BeOS Attributes" melléklet a levélben...
+Persze, választható az is, hogy a jellemzők nem kerülnek csatolásra, ekkor azonban ne feledjük el becsomagolni a fájlt küldés előtt, ha a jellemzőket is meg akarjuk tartani.
A Médialejátszó az alapértelmezett zene és videó lejátszó program. Az ffmpeg-nek köszönhetően a formátumok széles palettája támogatott. Bár a felület egyszerű, mégis az összes főbb vezérlőt tartalmazza:
+
+
A csúszka a folyamatjelzőn a lejátszási pozíciót jelzi, és azzal módosítható is, az egeret felette tartva pedig megjelenik az aktuális lejátszási idő és a hátralévő idő. A jobb oldalon lévő időre kattintva válthatunk az aktuális idő, a teljes hossz és a hátralévő idő között.
+Alatta találhatóak a hagyományos vezérlők (előző, lejátszás/folytatás, megállítás, leállítás, következő). Majd a hangerőszabályzó (a hangszóró ikonra kattintva elnémíthatjuk a lejátszót) és a VU-méter foglal helyet.
+
+
Audió és videó lejátszás
+
Mivel az audió lejátszásnak nincs semmilyen különösebb funkciója, ezért a videó részének a leírását taglaljuk.
+
+
Minden média-fájlról hasznos információkat kaphatunk az Információk... (ALTI) menüpontból. Ekkor az összes információt megkapjuk a megnyitott fájlról, mint például az időtartamot, a hang és a videó-sáv tulajdonságait.
+
A leggyakoribb funkciók a videó-terület helyi menüjéből is elérhetőek. Ez igaz a teljes képernyős módra is.
+A Videó menü alatt találjuk a méretező opciókat, illetve a méret-arány módosítását. A méretarány általában az eredeti, a videó beállítása szerinti arány a legmegfelelőbb beállítás.
+
A lejátszó használni tudja az SRT formátumú feliratokat. Hogy megjelenjen(ek) a Feliratok menüben, a fájl nevet úgy kell meghatározni, hogy a név eleje egyezzen a videó nevével, majd a nyelv azonosítója/elnevezése, végül pedig a ".srt" kiterjesztés (nem pedig a videó fájl kitejesztése). Például:
A több hangsávot tartalmazó videók esetében a különféle hangsávok közül az Audiósáv almenüből választhatunk. A Videó | Sáv menüben választhatunk több videósáv közül, ha egynél több áll a rendelkezésünkre.
+
Teljes képernyős módba válthatunk (ALTENTER vagy F vagy dupla-kattintás), a Vezérlők elrejtésével (ALTH vagy dupla kattintás jobb gombbal) elrejthetjük a lejátszó keretét és a vezérlőit illetve megadhatjuk, hogy az ablak Mindig felül legyen (ALTA).
+
+
Lejátszólista
+
A Médialejátszó | Lejátszási lista... (ALTP) megnyit egy ablakot, ahol a jelenleg a listához adott fájlokat látjuk. Duplakattintással a fájlon annak lejátszása elindul.
+
+
Új fájlokat is hozzáadhatunk (az ablakba húzással), illetve a meglévőket áthelyezhetjük a listában azok mozgatásával. A Szerkesztés menüből Véletlenszerűen rendezhetjük a listát vagy az Eltávolítással (DEL) egy bejegyzést törölhetünk a listából, vagy akár a Fájl Szemetesbe helyezését (ALTT) is választhatjuk a kijelölt fájlnak.
+
Természetesen, a listát meg is őrizhetjük a Mentés menüvel, illetve a Megnyitással vagy a fájlon való dupla kattintással újra betölthetjük azt.
+
+
Beállítások
+
Néhány beállítási lehetőséget kapunk a beállítások panelen:
+
+
Az első szakasz, a Lejátszás módja, magától értetődő. A lejátszás indítása automatikusan, az ablak bezárása a lejátszás végeztével illetve a lejátszás ismétlése.
+
A következő szakasz a Megjelenítési beállítások.
+Bejelölhető a Hardveres gyorsítás használata ha elérhető, ami lehetővé teszi a CPU terheltségének csökkentését, de csak akkor működik, ha egy videó ablak van megnyitva, illetve ha a grafikus kártya és a vezérlője támogatja azt.
+Méretezéskor illetve teljes képernyős módban a Filmek simított átméretezésekor nagyon gyorsan frissül a kép a jobb minőség érdekében, míg ellenkező esetben a kép képpont-blokkokra eshet szét.
+A Nagyított vezérlők teljes képernyős módban opció használata esetén jelentősen nagyobb vezérlőelemeket kapunk a videóhoz teljes képernyős módban.
+A Felirat mérete és a Felirat helye is módosítható. Megjelenhet A videó alján, amikor mindig a kép előtt jelenik meg. Illetve A képernyő alján, amivel lehetőségünk van arra, hogy az ablakot átméretezve a film alatti fekete sávon jelenljen meg a szöveg.
+
Az utolsó beállítási lehetőség pedig a hangerőre vonatkozik, mikoris a lejátszó a háttérben van, tehát az ablak nem aktív. Ez lehet Teljes hangerő, Alacsony hangerő vagy Némítva.
+
+
Vezérlés billentyűzettel
+
A lejátszó a billentyűzettel is vezérelhető.
+
+
Z
Ugrás az előző számra
+
X
Lejátszás
+
C
Megállítás
+
V
Leállítás
+
B
A következő számra ugrás
+
+
Ezek a gombok a vezérlőelemekhez vannak rendelve. Ezek mindig a billentyűzet alsó sorában, a bal oldalról indulva találhatóak, függetlenül a billentyűzet kiosztásától. A felső billentyűk az amerikai kiosztás alapján értendőek.
+
+
→
Előre tekerés
+
SHIFT→
10 másodpercet ugrik előre
+
ALT→
30 másodpercet ugrik előre
+
←
Vissza tekerés
+
SHIFT←
10 másodpercet ugrik vissza
+
ALT←
30 másodpercet ugrik vissza
+
+
↑
Hangerő növelése
+
↓
Hangerő csökkentése
+
+
ALT↑
Az előző számra ugrás
+
ALT↓
A következő számra ugrás
+
+
Spacebar
Lejátszás/megállítás
+
ALTENTER
Teljes képernyős illetve ablak módba váltás (illetve a videón dupla kattintással)
Ahogy a neve is mutatja, a Midilejátszó midi zene lejátszására való. A midi egy speciális formátum, ugyanis nem tartalmazza a digitális, kódolt zenét, hanem csak a leírását.
+A fájl mérete általában kicsi, viszont függ a használt eszköz-tártól is ("Hangszereknek" is hívják), így a méret akár elég nagy is lehet. Ugyanakkor ezek a Hangszerek mérete is elég nagy lehet attól függően, hogy mennyi és milyen minőségű hangszer-mintát tárolnak.
+
A Haiku alap esetben nem rendelkezik Hangszerekkel, mert ezek elég nagy méretűek, és csak néhány ember használja. Akik pedig használnak, azoknak már van minőségi vagy egyéni Hangszere. Ahhoz, hogy egyártalán hallj valamit, egy kiegészítő csomagot kell telepíteni. A Terminálban add ki a következő parancsot: installoptionalpackage TimGMSoundFont
+
Ha más hangokat szeretnél használni, akkor készíts egy hivatkozást a /boot/system/data/synth mappába, és nevezzd el big_synth.sy-re.
+
+
A Midilejátszó felülete nagyon egyszerű. Csak indítsunk el egy midi fájlt, vagy húzzuk a lejátszó ablakába, és máris indul a lejátszás. Módosíthatjuk a hangerőt, visszhangot adhatunk hozzá a Visszhang menüből, az ablak felső részében pedig egy oszcilloszkóp található.
Nincs bejegyzés. Általában egy támogatott fájltípus megnyitásakor indul el.
+
Útvonal:
/boot/system/apps/PackageInstaller
+
Beállítások:
Nincs
+
+
+
Az oldal egyelőre csak egy piszkozat. Kérlek, nézz vissza később.
+
A Csomagtelepítő a BeOS PKG formátumú csomagok telepítésére szolgál. Ez lehetőséget ad arra, hogy gyorsan, grafikus felület segítségével telepítsük a csomagokat Haiku alatt.
+
A program automatikusan elindul, amikor megnyitunk/elindítunk egy .pkg fájlt.
+
+
A főablak két módosítási lehetőséget biztosít:
+
+
telepítés típusa (a fejlesztőtől függően többféle is lehet).
+
telepítés helye (csak a lemezek adhatóak meg, az útvonal nem)
+
+
A Telepítésre kattintva elindul a kicsomagolás és a telepítés.
+
+
Telepítés közben esetleg kaphatunk figyelmeztető- vagy hibaüzenetet, amiből kiderül, hogy mi az ami esetleg hiányzik a program futásához. Ezeket ajánlott a program telepítése előtt feltelepíteni.
+
A telepítés után a programnak meg kell jelennie az Asztalsávon.
A Pe egy kifinomult szövegszerkesztő, ami szintaktikai kiemelésel is rendelkezik, így kifejezetten programozók számára ajánlott. Az eredeti programot Maarten Hekkelmann készítette, most pedig nyílt forráskódú lett és a Haiku csapata fejleszti tovább. További információk és a hibajegyzék a Pe oldalán taláható.
A Névjegyek egy egyszerű névjegy-adatbázis, ami a Haiku jellemzőit használja, melyek a fájrendszeren kerülnek tárolásra. Minden névjegy külön fájlban van eltárolva, ahol az adatok jellemzőkként szerepelnek. Ennek köszönhetően az összes adat indexelve van, így lekérdezés is építhető rá, tehát bármely adatra rákereshetünk.
+
+
+
+
A Csoport-jellemző az ablak alján lehetőséget ad arra, hogy a névjegyeket csoportokba rendezzük. Ez hasznos lehet akkor, ha például több ember ugyan azon a feladaton dolgozik. Az előugró menüből már létező csoportot is kiválaszthatunk. Ha egy felhasználó több mint egy csoport tagja, akkor a csoportnevek vesszővel (",") elválasztva jelennek meg.
+
+
A névjegyek fájljai általában a /boot/home/people/ mappában találhatóak. Ha látni szeretnénk az összes névjegyet, akkor csak nyissuk meg a mappát, és válasszuk ki a szükséges jellemzőket. Ha csoportosítani szeretnénk a névjegyeket, akkor csak készítsünk egy lekérdezést, és egy ablakban látjuk majd az összeset, ami megfelel a feltételnek.
+
+
+
+
Ezek a fájlok épp úgy használhatóak, mint a többi fájl: jellemzők szerint rendezhetőek (a további rendezési szempontok ugye a SHIFT lenyomása melletti kattintással), és persze törölhetőek, megduplázhatóak vagy átnevezhetőek. A névjegy adatai közvetlenül is szerkeszthetőek: csak a jellemzőre kell kattitnani (vagy ALTE), épp mint mikor egy fájlt átnevezünk. Ha már a szerkesztő módban vagyunk, akkor a TAB és a SHIFTTAB lenyomásával lépegethetünk az oszlopok közt.
A SzegényEmber egy remek kis internetes kiszolgáló (webserver), melyet könnyen beállíthatunk. Természetesen nem tartalmaz semmilyen speciális funkciót, vagy beállítást, éppen innen is ered a neve: SzegényEmber kiszolgálója.
+
Első indításkor a program megkérdezi, hogy mely mappát szeretnénk használni a kiszolgálni kívánt tartalom számára. Ha az Alapértelmezettet választjuk, akkor egy új mappát fog létrehozni (/boot/home/public_html). Kezdőoldalnak egy index.html nevű HTML fájlnak léteznie kell a mappában.
+
A program lényegében egy konzol ablakból áll, mely tartalmazza a program naplóját is. Ezen kívül informálódhatunk a kiszolgáló állapotáról, a mappáról, és a kérések számáról. A beállítások a Szerkesztés | Beállítások... menüből érhetőek el:
+
+
+
A beállítások ablak 3 részre osztható:
+
Az Oldal fülön módosíthatjuk a kiszolgálandó mappa helyét, a kezdőoldal nevét, illetve azt, hogy ha nem található kezdőoldal a mappában, akkor az oldalon a mappa tartalma jelenjen-e meg vagy sem.
+A Naplózás fülön ki- illetve bekapcsolhatjuk a naplózást a konzolba, vagy megadhatunk egy külön naplófájlt is.
+Haladó beállítások esetén pedig a maximális egyidejű kapcsolatok számát tudjuk szabályozni.
+
A konzol ablakban lévő menüelemek magától értetődőek. Például elmenthetjük a konzolon látott naplót, vagy épp kiüríthetjük azt, leállíthatjuk/elindíthatjuk a kiszolgálót, illetve lenullázhatjuk a kapcsolatok számát.
+
+
Ha ki szeretnénk próbálni, hogy egyártalán működik-e, akkor csak meg kell adni a /boot/apps/BePDF/docs/ mappában lévő index.html fájlt, mint kezdőoldalt. Ezután a böngészőbe írjuk be a 127.0.0.1 címet, ami a saját gépünk magára mutató azonosítója.
Ezzel a programmal képernyőképek készíthetőek, mely a PRINT billentyűvel is előhívható.
+
+
Választhatunk, hogy a teljes képernyőről, vagy csak egy adott ablakról készítünk képet, az ablak kerete is szerepeljen a képen, vagy csak annak tartalma, illetve az is megadható, hogy az egér kurzorja is a képen legyen-e. Továbbá késleltetést is adhatunk meg másodpercben.
+
Ezen kívül a készítendő fájl nevét, formátumát és a mentésének helyét is ki tudjuk választani, ami a Mentés gombra kattintáskor lényeges. A mentésen kívül a kép a vágólapra is helyezhető a Másolás a vágólapra megnyomásakor, amit majd egy másik programba beilleszthetünk. Ezen kívül pedig Új képernyőkép is készíthető.
+
Minden beállítást megjegyez a program, így azokat fogja használni az alábbi kombinációk használatok is:
+
+
PRINT
Késleltetés nélkül készít egy képet, majd megnyitja a program ablakát.
+
SHIFTPRINT
Képernyőképet készít "csendes módban" (az ablak nem jelenik meg), miközben figyelembe veszi a legutóbbi beállításokat.
+
CTRLPRINT
Szintén "csendes módban" készíti el a képernyőképet, azonban a képet nem menti el, csak a vágólapra másolja azt.
+
+
+
+Képernyőkép készítése a Terminálból
+
Egy speciális screenshot program is a rendelkezésünkre áll, melyet a Terminálból vagy egy szkriptből indítható el.
+A screenshot --help kiadásával kapunk egy kis segítségét a használatához:
+
+
~> screenshot --help
+
+screenshot [OPCIÓK] [FÁJL] Egy képet készít a jelenlegi képernyőről.
+
+A FÁJL egy kiegészítő opció, mellyel megadható a fájl illetve az útvonal csendes módban.
+Egy, már létező fájl felülírása előtt kapunk majd egy figyelemztetést. Ha nincs FÁJL megadva,
+akkor a fájl egy alapértelmezett néven lesz eltárolva a Saját mappában.
+
+OPCIÓK
+ -m, --mouse-pointer Az egér-kurzor is megjelenik a képen.
+ -b, --border Az ablak kerete is a képre kerül.
+ -w, --window Csak a készítés pillanatában aktív ablakról készít képet.
+ -d, --delay=másodperc Késleltetés megadása [másodpercben].
+ -s, --silent A program ablakának megnyitása nélkül készíti el a képet (csendes mód).
+ -f, --format=formátum Az elmentendő kép formátumát tudjuk megadni, mely lehet
+ [bmp], [gif], [jpg], [png], [ppm], [tga], [tif]
+ -c, --clipboard Az elkészített képet a vágólapra másolja, de az ablakot nem jeleníti meg
+
+Megjegyzés: a -b, --border opció csak akkor működik, ha a -w, --window is meg van adva.
+
Nincs bejegyzés. Általában egy támogatott fájltípus megnyitásakor indul el.
+
Útvonal:
/boot/system/apps/ShowImage
+
Beállítások:
~/config/settings/ShowImage_settings
+
+
+
A Képmegjelenítő lehetőséget nyújt az összes kép megjelenítésre, amihez van értelmező. Ezt ellenőrizhetjük a Értelmezők beállításainál. Az új formátumokat automatikusan felismeri amikor ahhoz tartozó értelemzőt adunk a rendszerhez.
+A program minimális szerkesztési lehetőséget is biztosít: levágás, forgatás és tükrözés; továbbá bármely más formátumba elmenthetőek a módosítások, illetve maga a fájl.
+
Megjelenítés
+
+
A Nézet menüből Bemutató indítható a mappában található összes képből (vagy a lekérdezés eredményéből). Itt megadhatjuk a Képváltás közti szünetet is 2 és 20 másodperc között.
+
A többi menüpont a jelenleg megnyitott képre vonatkozik (az ablak átméretezése nélkül):
+Eredeti méret - a képet az eredeti méretűre méretezi át.
+Illesztés az ablakhoz. - a képet az ablak méretéhez igazítja, például ha átméretezzük az ablakot.
+Kicsinyítés és Nagyítás - a kép méretének 10%-os léptékben való csökkentése illetve növelése. Ezt az egér görgőjével is megtehetjük. Továbbá, ha kép mérete nagyobb, mint maga az ablak, akkor azt a bal egérgomb lenyomása melett mozgathatjuk.
+
Két beállítási lehetőség van, ami nem csak a jelenlegi képre érvényes:
+Magas minőségű nagyítás - egy gyors szűrő alkalmazása, amivel tisztább képet kapunk közelítéskor.
+Nyújtás az ablakhoz - a kisebb képet az ablak méretéhez nyújtja.
+
Ha Teljes képernyős módban vagyunk és ha a Felirat mutatása teljes képernyős módban be van jelölve, akkor a fájl neve a kép alsó részén fog megjelenni.
+
Végül, a Eszköztár megjelenítése elrejti/megjeleníti a grafikus vezérlőt:
+
+
Balról jobbra: előző kép, következő kép, bemutató indítása (teljes képernyős módban), kijelölés-mód, eredeti méret, az ablakhoz illesztés, nagyítás, kicsinyítés.
+
A legtöbb gyakori parancs a kép helyi menüjében is elérhető teljes képernyős módban.
+
Böngészés
+
+
Miután megnyitunk egy képet, gyorsan váltogathatunk a mappában vagy a lekérdezés eredményében lévő képek közt a ↑/↓ vagy ←/→ lenyomásával. Az éppen aktuális kép a Nyomkövető ablakban is kijelölésre kerül.
+
Ahhoz, hogy a jelenlegi képet tartalmazó mappát megnyissuk van egy gyorsabb megoldás is, mint a mappa megkeresése. Ez épp úgy működik, mint a Menü navigáció a Nyomkövető esetében, amikor az állapotsor információs területére kattintunk. Jelen esetben a bal alsó sarokban lévő információs területre (ahol a kép mérete és típusa található).
+
A Tallózás menüvel egy másik típusú képváltogatásra is lehetőségünk van: néhány képformátum, mint például a TIFF, több oldalt/képet is tartalmazhat egy fájlban. Például az Első oldal és Következő oldal menüpontokkal navigálhatunk az oldalak/képek között.
+
Szerkesztés
+
+
A Kép menüből néhány módosítást elvégezhetünk a képen: forgatás és tükrözés. Ezekkel a műveletekkel a kép adata nem fog megváltozni. Csupán egy jellemzőt kap a fájl, miszerint a kép elforgatva vagy épp tükrözve jelenjen meg.
+
A Beállítás háttérnek... megnyitja a Hátterek beállítási panelt, ahol a jelenlegi képet megadhatjuk háttérnek.
+
A kivágás egy újabb funkció, amire gyakran szükségünk lehet. Kivágás megadásához Kijelölés módra kell váltanunk a Szerkesztés menüből és az egérrel egy négyzetet kell rajzolnunk. Ha nem akarsz módot váltani, akkor a CTRL lenyomása közben "normál módban" is megteheted, ellenkező esetben ugye a képet mozgatjuk.
+A Kijelölés törlése vagy az ESC lenyomásakor a kijelölési négyzet törölhető.
+
A következő fejezetben meglátjuk, hogyan is tudjuk elmenteni a kép egy kijelölt részét.
+
Mentés és átalakítás
+
Hogy elmentsük a képet az elérhető formátumok egyikébe (vagy a jelenlegi formátumba), egyszerűen csak válasszuk a Mentés másként... almenüt a Fájl menüből, válasszuk ki a formátumot, és adjuk meg a fájlnevet.
+Egy másik gyors megoldás, hogy ha már meg van nyitva az a mappa, ahová el akarjuk menteni a fájlt, akkor csak húzzuk bele a képet.
+
+
Ugyan így működik, ha a kép egy részét akarjuk kivágni/elmenteni. Vagy jelöljük ki a kép egy részét, vagy válasszuk a Szerkesztés | Összes kiválasztása menüt az egész kép kijelöléséhez. Ezután pedig a kijelölt területet dobjuk az Asztalra vagy egy Nyomkövető ablakba a kép létrehozásához. Az új kép formátuma megegyezik majd az eredeti képével.
+
Ha más formátumba akarjuk elmenteni a kivágást, akkor jobb gombbal húzzuk a Nyomkövető ablakba, és majd a helyi menüben válasszuk ki a kívánt formátumot.
+
Billentyű parancsok
+
A leggyakoribb kombinációk:
+
+
← / ↑
Előző kép
+
→ / ↓
Következő kép
+
DEL
A Szemetesbe helyezés
+
+
Közelítés
+
-
Távolítás
+
0
Eredeti méret
+
1
Az ablakhoz igazítás
+
ALTENTER
Váltás teljes képernyős módban (dupla-kattintással is)
+
CTRL
A CTRL-t lenyomva tartva anélkül jelölhetünk ki egy területet a képen, hogy kijelölés-módra váltanánk
A leírás még hiányzik. Ha szeretnél írni egy leírást, akkor jelezd azt a Documentation mailing list levelező listán a többszöri változat megelőzése érdekében.
A StyledEdit a Haiku saját (egyszerű) szövegszerkesztője. Bár a fájlokat egyszerű szövegként menti el, a jellemzőknek köszönhetően (korlátozottan) formázási lehetőségünk is van, azonban ezek csak a StyledEdit-ben használhatóak.
+
+
A jellemzőket megkapjuk, ha a Terminál-ban a listattr parancsot használjuk:
+
~> listattr Haiku-doc.css
+File: Haiku-doc.css
+ Type Size Name
+----------- --------- -------------------------------
+ Int-32 4 "be:encoding"
+MIME String 11 "BEOS:TYPE"
+ Int-32 4 "wrap"
+ Int-32 4 "alignment"
+ Raw Data 1048 "styles"
+
+1071 bytes total in attributes.
+
Mint látható, a StyledEdit összes formázási lehetősége megjelenik, mint jellemző: sortörés (be/ki) és igazítás (balra/középre/jobbra). A stílusok (betűtípus, méret, szín) az összes karakterhez pedig egy külön jellemzőként jelenik meg.
+
Mivel ezeket a tulajdonságokat csak a BFS fájlrendszer tudja használni/tárolni, így ezek elvesznek ha más fájlrendszeren tároljuk.
+Ebben az esetben csak maga a szöveg marad meg.
+
Bármikor jól jöhet az, ha ki tudjuk emelni a bizonyos szövegrészeket, miközben a fájl tartalma megmarad egyszerű szövegnek. Például egy ReadMe.txt bármilyen rendszeren olvasható, akár parancssorból is, mint szöveg, ugyanakkor ha Haiku alatt megnyitjuk, ha tartalmaz stílusokat, akkor az annak megfelelően fog megjelenni.
+
A StyledEdit használata igen egyszerű. Csak írjuk meg a szöveget, jelöljük ki a kívánt szövegrészt, majd adjuk meg a méretet és a színt a Betűtípus menüből. A sortörést és az igazítást pedig a Dokumentum menüből tudjuk megadni. Ez azonban csak az egész fájlra alkalmazható.
Szükség szerint bármennyi Terminál elindítható vagy a program újbóli elindításával, vagy pedig az ALTN kombinációval egy már futó programból. Továbbá fülek/lapok is használhatóak, amit az ALTT lenyomásával adhatunk egy meglévő ablakhoz.
+
+
+
A lap-fül sorában egy üres területen duplán kattintva megnyithatunk egy új lapot; magán a lap-fülön duplán kattintva pedig kapunk egy ablakot, ahol új nevet adhatunk a lapnak. A beviteli mezőn tartva az egeret kaphatunk egy kis segítséget a használható %-al jelölt változókról.
+Alap esetben, %1d: %p, a fülön az aktuális mappa neve, egy :, mint tagóló karakter és a jelenleg futó program neve látható (vagy -- ha épp nem futtatunk semmit a Terminálban). Mint azt a fenti képen is láthatjuk, hogy az első lapon épp FTP-t használunk az Asztalon, a másikon pedig a / mappában vagyunk.
+A Szerkesztés | Ablak címe... menüvel magának a Terminál ablaknak a címe módosítható épp úgy, mint a lap esetében.
+
A lap-füleken jobb gombbal kattintva kapunk egy menüt: Lap bezárása, Többi lap bezárása vagy Lap címének szerkesztése... (épp úgy, mint dupla kattintáskor).
+
A Terminál ablak épp úgy méretezheztő, mint bármely más ablak. Ugyanakkor előre beállított méretet is választhatunk a Beállítások | Ablak mérete menüből. Az ALTENTER lenyomásakor pedig teljes képernyőre válthatunk.
+
Az ablak mérete és a karakterkódolás csak a Beállítások | Mentés alapértelemzettként menüre nyomva őrizhető meg.
A Beállítások | Beállítások... menü megnyit egy panelt, ahol a Terminál alapbeállíátsai módosíthatóak.
+
+
+
A beállítások első részében különféle "képleteket" látunk, amivel megadható a lap és az ablak alapértelmezett címe. Ezeken a mezőkön is szintén kapunk egy kis segítséget ha az egérrel felettük maradunk. Alább a betűtípust, a betű méretét és a különféle színösszeállításokat találjuk. Itt választhatunk néhány előre megadott összeállításból, mint például: Fehér alapon fekete vagy Fekete alapon fehér vagy készíthetünk Egyéni összeállítást is az alsó színválasztó használatával.
+A Kilépés megerősítése ha van futó program jelölőnégyzet bejelölésével kapunk egy figyelmeztetést mielőtt bezárnánk az ablakot miközben még éppen fut program benne.
+Több profil is létrehozható külön-külön fájlba mentve, amin duplán kattintva a profil beállításaival megnyílik egy új Terminál.
+A Rendben megnyomásával ezeket a beállításokat a program elmenti alapértelmezettként.
Számtalan lehetőség van a bash konfigurálására. Két fájl kifejezetten fontos a felhasználók számára: .profile és .inputrc
+Mind a kettőt a home/ mappában kell létrehozni, és a /boot/common/etc/ mappában lévő eredeti fájlok tartalmát átmásolni az újonnan létrehozottakba.
+
+
.profile
+
A .profile minden alkalommal betöltődik mikor egy új Terminált nyitunk meg. Ebben minden, a bash-el kapcsolatos működési és megjelenítési beállítás megtalálható. További információk találhatóak az interneten.
+
A Haiku/BeOS Tip Server is tartalmaz néhány ötletet, amin elindulhatunk. Például:
Az .inputrc-vel billentyű-módosításokat hajthatunk végre. Mivel a Haiku a leghasznosabb alap beállításokat használja, így valószínű, hogy nem kell ezzel foglalkoznunk. Ha valami speciális dologra van szükségünk, akkor az interneten kapunk információt, például a The GNU Readline Library oldalon.
Egy fájl vagy mappa a Terminál ablakba húzásakor a program annak útvonalát illeszti a jelenlegi pozícióba. Ha a jobb gombbal húzzuk azt az ablakba, akkor további lehetőségünk is van a megjelenő helyi menüből:
+
+
Útvonal beszúrása
A behúzott fájl/mappa útvonalának beillesztése (megyegyezik a fájl/mappa bal gombbal való behúzásával).
+
Mappa váltása
A jelnlegi mappa módosítása a behúzott fájl/mappa útvonalával.
+
Hivatkozás létrehozása
Hivatkozás létrehozása a Terminál jelenlegi mappájába.
+
Mozgatás
A behúzott fájl/mappa a Terminál jelenlegi mappájába mozgatása.
+
Másolás
A behúzott fájl/mappa a Terminál jelenlegi mappájába másolása.
+
+
Bármilyen fájl megnyitható az alapértelmezett programmal a open [fájlnév] paranccsal. Ez szintén működik a jelenlegi mappa (".") és a szülő mappa ("..") megfelelőjével is, amikor az adott mappa fog megnyílni a Nyomkövetőben. Tehát, a jelenlegi mappa megnyitásához az alábbi parancsot kell kiadni:
Ez a program szöveges fájlokban való keresgélésre szolgál. Elsődlegesen a Nyomkövető kiegészítők listából indítható a kiválasztott fájlon vagy mappán, ahol keresni szeretnénk.
+
+
+
+
Szöveget kereshetsz a beviteli mezőbe írva, és a RETURN-t lenyomod, vagy ha a Keresés gombra kattintasz. Ha a Sorok megjelenítése be van jelölve, akkor a találatok automatikusan kibontásra kerülnek a listában.
+
+
Néhány szó az egyébként egyértelmű menüről:
+
+
Fájl menü
+
Új ablak
ALTN
Új ablakot nyit meg, ahol új keresést indíthatunk ugyan abban a fájlba vagy mappában.
+
+
Cél megadása...
ALTF
Új fájlok illetve mappák megadása ahol keresni szeretnénk.
+
Műveletek menü
+
Kijelölés kivágása
ALTT
Az összes bejegyzés elávolítása a listából ami nincs kijelölve.
+
Kijelölés megnyitása
ALTO
A kijelölt fájl megnyitása a hozzá társított programmal (ugyan úgy, mint dupla-kattintásskor). Ha egy szövegszerkesztő (például a Pe) lehetőséget nyújt rá, akkor megnyitáskor a program automatikusan arra a sorra ugrik a fájlban, ahol megtalálta a keresett szöveget.
+
Fájlok megjelenítése a Nyomkövetőben
ALTK
A kijelölt fájl megnyitása a Nyomkövetőben.
+
Szöveg másolása a vágólapra
ALTB
A jelenleg kijelölt szöveget a vágólapra másolja.
+
Beállítások menü
+
Ponttal kezdődő mappák átugrása
Ez akkor lehet hasznos, ha "unix-szerű" környezetben dolgozunk, ahol gyakran a fontos fájlok egy rejtett mappában (.mappa/) találhatóak. A forráskód-kezelő rendszerek, mint például az SVN és CVS, és a Haiku esetén is találkozhatunk ilyennel.
+
Keresési szöveg kihagyása
A program egy másik parancssori programot használ, a grep-et. Ehhez a speciális karaktereket, mint például '"*\$?! és a szóközt külön fogja jelölni a \ jellel. Ennek a kikapcsolása annyit tesz, hogy ezt kézzel kell megadni, de lehetőségünk van az általános kifejezések használatára is.
+
Csak szövegfájlokban
Jelenleg a program csak a szöveges fájlokban való kereséskor hatékony. Ez az opció kikapcsolása esetén a program az összes típusú fájlban fog keresést végezni.
+
Előzmények menü
+
Ez előzőleg használt keresési beállítások.
+
Kódolás menü
+
Szükség esetén választhatunk különféle karakter-kódolások közt.
A leírás még hiányzik. Ha szeretnél írni egy leírást, akkor jelezd azt a Documentation mailing list levelező listán a többszöri változat megelőzése érdekében.
A Vision egy IRC kliens, amit eredetileg BeOS-ra fejlesztettek. Leírás és hibajegyzék a Vision oldalán található.
+
További információk és segítség a Haiku csatornáin (akár több nyelven is).
+A leggyakrabban látogatott a #haiku szoba az irc.freenode.org címen (angol nyelven).
~/config/settings/WebPositive/ - beállítások, sütik, átmeneti tár és böngészési előzmény
+
~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - minden könyvjelző egy külön fájl
+
+
+
A WebPositive, vagy röviden Web+ a Haiku saját böngészője. A név két részből áll: Positive (a BeOS NetPositive böngészője után), illetve Web (az Apple WebKit-je után). Ez a nyílt forráskódú HTML értelmező funkciótár más, ismertebb böngészők motorja is egyben, mint például a Safari (Mac OS X) és a Chrome (Google). Mivel a WebKit-et használja, így a Web+ képes a legújabb technológiákat is használni.
+
+
A WebPositive felülete szokványosnak mondható: a menüsor alatt található a navigációs gombok (vissza, előre, leállítás, kezdőlap).
+A gombok melett a címsor foglal helyet, ahová az oldal címét írjuk be.
+A navigációs eszközsor alatt található maga az oldal. Több oldal is megnyitható egyszerre, mind-mind a saját lapján (fülön).
+Az ablak alján pedig az állapotsor található, ami a betöltés állapotáról informál minket, illetve az egér alatti hivatkozásról. Az oldal betöltése közben egy állapotsáv is megjelenik a jobb oldalon.
+
Beállítások
+
Az Ablak menüből érhető el a Beállítások panel, amivel a program néhány működési jellemzőjét módosíthatjuk.
+
+
Az első fül a főbb beállításokat tartalmazza: melyik oldal legyen a Kezdőlap, mi legyen a Keresőoldal, melyik mappát használja a Letöltések helyének.
+Két előugró menüt is találunk, amivel megadható, hogy melyik oldal nyiljon meg új ablak vagy lap megnyitásakor.
+A jelölőnégyzetekkel módosíthatjuk, hogy a fülek egy oldal esetében is megjelenjenek-e vagy sem, továbbá a WebPositive vezérlőfelülete megjelenjen-e teljes képernyős módban és az egér kurzor inaktivitás esetén eltűnjön-e vagy sem.
+Végül pedig eldönthetjük, hogy a "Kezdőlap"-gomb a gombsoron megjelenjen-e, és hogy hány napig tartsa meg az előzményeket.
+
A második fülön a böngésző által az oldalon használt betűtípusok és azok méretei adhatóak meg.
+
Az utolsó fül pedig a proxy beállításokra vonatkozik.
+
Böngészés
+
Ha már használtál eddig valamilyen böngészőt, akkor a WebPositive nem fog nagy meglepetést okozni. Ahelyett, hogy az összes funkción végig mennénk, nézzünk meg csupán néhány jelentősebbet.
+
+
+
Új lapokat létrehozhatunk a + gomb segítségével a fül-soron, vagy ha van elég hely, akkor dupla kattintással is az üres területen a fül-soron. Ha több oldal is meg van nyitva, mint amennyi elfér a fül-soron, akkor a <> görgető gombok aktívak lesznek. A jobb oldalon a ∨ gombot lenyomva egy menü jelenik meg az összes megnyitott lap címével együtt, így gyorsan a szükségesre navigálhatunk közöttük.
+
Egy hivatkozáson a középső gombbal kattintva a hivatkozás megnyílik egy új lapon a háttérben.
+
A Nézet menüből a Méret növelése és a Méret csökkentése érhető el. Egy másik opciói is a rendelkezésünkre áll: Csak a szöveg nagyítása, mely esetben a képek mérete nem változik, csak a szövegé.
+
Ha teljes képernyős módba váltunk, és a beállítások szerint a vezérlőfelület eltűnik, akkor egy másodperc múlva már nem látjuk azt. Hogy ideiglenesen visszahozzuk, egyszerűen csak mozgassuk az egeret a képernyő felső részére.
+
+
Ha a címsorban elkezdünk gépelni, akkor megjelennek azok a címek, melyeket már meglátogattunk, és melyek tartalmazzák a beírt szótöredéket. Ha több betűt is beírunk, akkor szűkíthetjük a megjelenő listát, vagy a ↑ vagy ↓ gombok segítségével válasszuk ki a kívánt címet. Majd az ENTER leütésére a böngésző megnyitja azt. Erre a jobb oldalon lévő gombot is használhatjuk.
+Ha címként nem értelmezhető a beírt szöveg, akkor a böngésző megkeresi azt a Google-ben, így a címsor egyben gyors keresésre is használható.
+
Egy objektumon jobb gombbal kattintva egy helyi menü jelenik meg, mely változik a objektumnak megfelelően (például megnyitás új oldalon, vagy letöltés).
+
A Szerkesztés | Keresés megjelenít egy kereső mezőt az ablak alján, mellyel az oldalon lévő szövegben kereshetünk. A találatokat a böngésző kiemeli az oldalon.
+
+
Egy idő után az oldal betöltése egyre lassabb és lassabb lehet. Ez nem feltétlenül hiba, ugyanis ezt általában a sütik (cookie) kezelése okozza. Amíg ez nem oldódik meg, addig manuálisan kell eljárni: a ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl fájlt meg kell keresni. Ez tartalmazza a sütiket, és folyamatosan növekszik, ahogy böngészünk az interneten. Miután több kilobájt lesz a mérete, a böngészés lelassul. Ekkor csak törölni kell a fájlt, és "tiszta lappal" indulunk.
+
Könyvjelzők
+
A WebPositive a könyvjelzőket fájlként és mappaként tárolja a ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ mappában. Új könyvjelző hozzáadásakor egy fájl jön létre. A könyvjelzőket tartalmazó mappát gyorsan megnyithatjuk a Könyvjelzők kezelése menüvel.
+
+
Egy könyvjelző címe (URL-je), neve, stb. épp úgy módosítható, mint bármely fájl és annak jellemzői. Előtte győzödjön meg, hogy minden oszlop látható legyen a Nyomkövetőben (Jellemzők menü), ezután a fájlt kiválasztva csak nyomjuk le az ALTE kombinációt, és szerkesszük a kívánt jellemzőt; oszlopokat pedig a TAB-al válthatunk. A könyvjelzők egyéni mappákba is rendezhetőek.
+
A Nyomkövetőt használva a könyvjelzők keresésére remekül kihasználhatjuk annak adottságait.
+A Gépelés közbeni szűrés engedélyezése aktiválásakor a Nyomkövető beállításoknál, a könyvjelzők lista egyszerűen szűrhető. A ↑ vagy a ↓ gombokkal mozoghatunk a listában, majd az ENTER leütésére megnyithatjuk az oldalt. Győzödjünk meg róla, hogy minden jellemző látható legyen a listában.
+
Hogy ez működjön, ahhoz az összes könyvjelzőt a ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ mappában kell tárolni és csak az itt csoportosított könyvjelzők jelennek majd meg a WebPositive Könyvjelzők menüben.
+
Letöltések
+
Az Ablak | Letöltések megnyitja a letöltések ablakot, mely tartalmazza az összes eddigi és folyamatban lévő letöltést:
+
+
Az aktuális letöltések egy állapotsávval jelennek meg, épp úgy, mint a Nyomkövetőben. Információkat kapunk a letöltési sebességről, a fájl méretéről és a várható befejezésről. A jobb oldali gombokkal (Mégse és Újraindítás) a letöltés megszakítható, vagy újraindítható, vagy megnyitható (Open), illetve törölhető (Eltávolítás) az a listából. A Hiányzó törlése és az Elkészültek eltávolítása a listából gombokkal a lista tartalma "megtisztítható". A "hiányzó" fájlok azt jelentik, hogy a fájl már törölve lett a letöltés helyéről.
+
A letöltés alatt álló fájl törlésekor a letöltés automatikusan megszakad. Ezt egy ikon ("szellem") is jelezni fogja a letöltések ablakban.
+A WebPositive nagyon toleráns a Nyomkövető fájl-kezelésével kapcsolatban. A fájlok átnevezhetőek, vagy mozgathatóak miközben még tart a letöltés, majd a letöltés végeztével a módosítások véglegesítésre kerülnek, melyek megjelennek a letöltések ablakban is.
+
Elgondolkoztál már azon, hogy hogyan derül ki, hogy honnan lett letöltve egy fálj? Ezt megtudhatod, ha a fájlt megnyitod a LemezFürkész programmal, majd megkeresed a META:url jellemzőt.
+
Szeretnéd, hogy a letöltések mappában lévő fájl címe (hogy honnan lett letöltve) megjelenjen? Ekkor egy könyjelzőt kell a letöltések mappájába másolni, majd a megjelenítendő oszlopoknál az URL-t kiválasztani. Ezután akár törölhető is a könyjelző a mappából.
+
Billentyű parancsok
+
Néhány hasznos billentyű-kombináció:
+
+
ALTT
Új fül megnyitása.
+
ALTW
Jelenlegi fül bezárása.
+
ALTN
Új ablak megnyitása.
+
SHIFTALTW
A jelenlegi ablak bezárása.
+
ALTENTER
Teljes képernyős mód.
+
ALTR vagy F5
Az aktuális oldal frissítése.
+
ALTH
Kezdőlap megnyitása.
+
ALTD
A Letöltések ablak megjelenítése/elrejtése.
+
ALTF
A keresőmező megjelenítése az oldalon való kereséshez (elrejtés az ESC leütésével).
+
ALTB
Könyvjelző az oldalhoz.
+
ALTM
Könyvjelzők kezelése, a Könyvjelzők mappa megnyitása.
+
ALT←
Az előző oldal megnyitása az előzmények alapján.
+
ALT→
Az előzmények szerinti következő oldal megnyitása.
A jellemzők azok adatmezők, amik a fájlhoz tartoznak, ám mégsem a fájl részei, például a méret számításánál nem játszanak szerepet, és anélkül másolhatóak, vagy módosíthatóak, hogy a fájlhoz hozzányúlnánk. A rendszer ezeket a jellemzőket használja például a fájl mérete, típusa vagy az utolsó módosítás idejének tárolására. Ez hasonlít a többi operációs rendszerben megszokottakhoz.
+
Amiben különbözik az az, hogy bármilyen jellemzőt bármilyen fájlhoz hozzá tudunk adni, és megjeleníteni, szerkeszteni is tudjuk egy Nyomkövető ablakban. Pontosan meg kell határozni a fájlhoz adandó jellemző típusát (például string (szöveg), integer (szám) vagy time (idő)), a nevét és leírást.
+
A fájlnak ugyanakkor nem kell, hogy legyen bármilyen tartalma. Példának nézzük meg ezeket a névjegyeket:
+
+
+
Amint látja, ezek mind 0 méretű fájlok hozzájuk csatolt jellemzőkkel, ahol "Erős István" E-mail jellemzője éppen szerkesztés alatt áll a Nyomkövetőben.
+
Ha ezeket a jellemzőket még indexeljük is, mint a névjegyeket, leveleket vagy audió fájlokat alap esetben, akkor ezek szintén kereshetőek lesznek a Haiku gyors kereső rendszerében.
A jellemzők megjelenítése nagyon hasonlít egy adatbázis- vagy táblázatkezelőhöz. A Nyomkövetőben megadható, hogy mely jellemzők jelenjenek meg (oszlopok) és hogy hogyan akarjuk rendezni a fájlokat (sorokat).
+
Ehhez nyissunk meg egy Nyomkövető ablakot, kattintsunk a Jellemzők menüre, és válasszuk ki azt, amit meg szeretnénk jeleníteni. Ezen kívül az oszlopfejléceken jobb gombbal kattitntva is ki meg tudjuk őket adni. Az oszlopokat is átrendezhetjük, csupán az egérrel mozgassuk az oszlopfejléceket. A nem kívánt oszlopot kihúzva az ablakból gyorsan eltüntethetjük azt.
+
A két oszlop közti vonalon duplán kattintva az oszlopok szélessége az optimális méretre állíthatóak.
+
Az oszlopfejlécen kattintva növekvő vagy csökkenő sorrendbe rendezhetjük a listát. Másodlagos rendezés is megadható, ehhez csupán lenyomva kell tartani a SHIFT billentyűt, mialatt az egérrel az következő oszlopon kattintunk. Épp úgy lehet például a névjegyeket egyidejűleg rendezni cég szerint és név szerint. A fenti képernyőképen látható is erre egy példa. A másodlagos rendezés halvány színű jellel van feltüntetve az oszlopfejlécen.
+
Ezen jellemzők szerkesztése épp olyan egyszerű, mint átnevezni egy fájlt: csak kattintsunk egy bejegyzésen, vagy nyomjuk le az ALTE kombinációt, majd keressük meg a módosítandó jellemzőt a TAB és SHIFTTAB billentyűkkel. ESC lenyomásakor a szerkesztés félbeszakad a módosítások mentése nélkül.
Ha a parancssort részesíted előnyben, vagy szkriptek írását tervezed, akkor több parancs is a rendelkezésedre áll, amikkel kezelni tudod a jellemzőket a Terminálban.
A listattr megjeleníti a fájl összes jellemzőjét a hozzájuk tartozó adatok nélkül.
+
használat: listattr 'fájl' ['fájl' ...]
+
Például:
+
~/people ->listattr Ecet\ Tibor
+File: Ecet Tibor
+ Type Size Name
+----------------------------------------------------------
+ MIME String 21 "BEOS:TYPE"
+ Text 11 "META:name"
+ Text 7 "META:nickname"
+ Text 1 "META:company"
+ Text 14 "META:country"
+ Text 6 "META:state"
+ Text 5 "META:zip"
+ Text 7 "META:city"
+ Text 15 "META:address"
+ Text 17 "META:hphone"
+ Text 1 "META:wphone"
+ Text 1 "META:fax"
+ Text 1 "META:url"
+ Text 21 "META:email"
+ Text 12 "META:group"
+
+ Raw Data 20 "_trk/pinfo_le"
+
+140 bytes total in attributes.
+
Azon túl, hogy a "META:*" jellemzők tartalmazzák a névjegy adatait, két másik jellemzőt is kezel a rendszer:
+
+
A BEOS:TYPE tartalmazza a fájl típusát, mint MIME szöveget, esetünkben "application/x-person". Ez alapján megkapjuk az alapértelmezett ikont és a programot, mely kezeli a fájlt.
+
A "_trk/pinfo_le" jellemző tartalmazza a Tracker-ben az ikon pozícióját.
+
Magyarázatra szorul a vissza-perjel a névben. A Terminálban a speciális karaktereket, mint például '"*\$?! kilépő karakterrel kell "jelölni". A szóköz a névben épp ilyen. Tehát, a vissza-perjel (kilépő karakter) az a szóköz előtt van, nem pedig a név után.
Az addattr hozzáad egy jellemzőt a fájlhoz és/vagy adatokkal tölti fel.
+
használat: addattr [-t típus] jellemző érték fájl1 [fájl2...]
+ vagy: addattr [-f érték-fájlból] [-t típus] jellemző fájl1 [fájl2...]
+
+ A típus ezek egyike:
+ string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw
+ vagy szám-érték (például 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
+ Az alapértelmezett a "string"
+
Nos, tegyük fel, hogy Tibor elválal egy állást a Cukor Kft-nél, így most feltöltünk egy eddig üres jellemzőt adattal (aminek a típusa "string" (szöveg)):
+
~/people ->addattr -t string META:company Cukor\ Kft Ecet\ Tibor
+
használat: rmattr [-p] jellemző fájl1 [fájl2...]
+ 'jellemző' a fájl egyik jellemzőjének a neve
+ Ha a '-p' meg van adva, akkor a 'jellemző' mintaként szolgál.
+
Például a "Fax" jellemzőt üresen is hagyhatjuk, de teljesen ki is törölhetjük azt:
A "szkriptelés" automatikus folyamatok összessége, melyeket szövegként adhatunk meg, és menthetünk egy szöveges fájlba, amiket "szkripteknek" hívunk. Minden alkalommal, amikor szkripteket futtatunk, a parancsok lépésről lépésre hajtódnak végre, épp úgy, mint amikor azokat a Terminálban adjuk ki kézzel.
+A szkriptek az egyszerű parancsok futtatásától az összetettebb kódokig nagyon jól használhatóak.
Alapvetően a legtöbb shell támogatja a szkripteket. Azt javasoljuk, hogy ismerkedj meg a BASH-el, ugyanis a Haiku is azt használja. Annak köszönhetően, hogy ez egy igen elterjedt shell, rengeteg interneten elérhető anyagot találunk hozzá. Például egy remek dokumentációt is, melyet Johan Jansson készített: Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS.
Miután megtanultad az alapokat a bash-ben való munkával kapcsolatosan, itt az ideje annak, hogy belevesd magad a szkriptelés világába. Ezzel kapcsolatosan is rengeteg információt, oktatóanyagot találsz az interneten és a könyvesboltokban is. Egy remek, kifejezetten Haiku-hoz készített interneten elérhető anyagot is tudunk ajánlani, Scot Hacker BeOS Bible című könyvéből Scripting Chapter (PDF, 900kb).
Haiku alatt a rendszer folyamatosan használ szkripteket. Az indítás és a leállítás tipikus szkriptelési folyamat. Ezek a felhasználó által is módosíthatóak.
+Ha még nem léteznek a fájlok, akkor nyugodtan létrehozhatjuk őket. Egyébként egyszerűen csak adjuk hozzá a parancsokat, amiket futtatni szeretne.
A /boot/home/config/boot/UserBootscript akkor indul el, ha a rendszer befejezte a rendszertöltési folyamatot. Például számtalan programot indíthatunk automatikusan minden rendszertöltéskor:
Itt megjegyezném, hogy az "&" jellel végződő parancsok a háttérben fognak elindulni, és ott is futnak, amíg nem végeznek.
+
+
Egy alternatív megoldás a programok rendszertöltéskori elindítására az, ha a programot berakjuk a /boot/home/config/boot/launch mappába. Ez úgy tehetjük meg, hogy a programon jobb gombbal kattintunk, és a helyi menüből a Hivatkozás létrehozása menüben megkeressük ezt a mappát.
A /boot/home/config/boot/UserShutdownScript a rendszer leállásakor elsőként indul el. Ha a szkript nem nullát ad vissza eredményként, akkor a rendszer megszakítja a leállítást.
A /boot/home/config/boot/UserShutdownFinishScript a leállítási folyamat végezetével indul el. Itt megjegyezném, hogy a legtöbb rendszer-folyamat addigra már leáll.
A Haiku rendszertöltő segíthet megtalálni a számítógép hibáit, illetve kiválaszthatjuk az indítani kívánt rendszert, ha több Haiku is elérhető (például CD-n vagy USB-n).
+Ez akkor is hasznos lehet, ha valamely telepített összetevő miatt a rendszer nem tud elindulni. A Disable user add-ons (felhasználói kiegészítők tiltása) opció használatával például a rendszer a felhasználó által telepített eszközvezérlők betöltése nélkül indítható.
+
A rendszertöltőbe való belépéshez tartsuk lenyomva a SHIFT billentyűt, mielőtt a Haiku betöltési folyamat elindul (mielőtt megjelenik a Haiku logó). Ha rendszerválasztó menü is van telepítve, akkor tartsuk lenyomva a SHIFT-et mielőtt kiválasztjuk az indítandó rendszert. Ha csak Haiku van a gépünkön, akkor ajánlott már akkor lenyomva tartani a billentyűt, amikor még a BIOS üzenetei vannak a képernyőn.
+
+
A rendszertöltő elindulása után az alábbi menük/lehetőségek tárulnak elénk:
+
+
Select boot volume Rendszer kiválasztása
Az indítandó Haiku kiválasztása.
+
Select safe mode options Biztonsági opciók
+
A következő opciók hibakereséskor lehetnek hasznunkra. Az opciók kijelölésekor a képernyő alján egy rövid leírást olvashatunk a hatásukról.
+
- Safe mode (biztonsági mód)
+- Disable user add-ons (felhasználói kiegészítők tiltása)
+- Disable IDE DMA (DMA tiltása)
+- Use fail-safe video mode (biztonsági videó mód)
+- Disable IO-APIC (IO-APIC tiltása)
+- Disable LOCAL APIC (helyi APIC tiltása)
+- Don't call the BIOS (BIOS hívások tiltása)
+- Disable APM (APM tiltása)
+- Disable ACPI (ACPI tiltása)
+
+
Select debug options Hibakereső opciók
+
Az alábbi opciók segítséghetnek a hiba keresésben illetve a hiba jelentésében. Szintén kapunk egy kis leírást a képernyő alján ha kiválasztunk egy opciót.
+
- Enable serial debug output (sorosporti hibakeresés engedélyezése)
+- Enable on screen debug output (képernyőn történő hibakeresés engedélyezése)
+- Enable debug syslog (hibakereső naplózás engedélyezése)
+
+
Ha a "debug syslog" (hibakereső naplózás) engedélyezve van, hiba utáni újraindítás esetén a következő opciók is megjelennek:
+
- Display syslog from previous session (a legutóbbi napló megjelenítése)
+- Save syslog from previous session (a legutóbbi napló elmentése)
+
+
Select fail safe video mode Biztonsági videó mód választása
Ha bejelöljük a Use fail-safe video mode-ot (biztonsági videó mód), akkor kiválaszthatjuk a felbontást és a színmélységet.
+
+
+
Ha bejelöltük a megfelelő opciókat, utána térjünk vissza a főmenübe, majd folytassuk a betöltést. Ez a következő képernyőt eredményezi:
+
+
+
Ha minden rendben megy, akkor az összes szimbólum gyorsan aktívvá válik.
+A különféle szimbólumok az alábbi betöltési szakaszokat jelölik:
+
+
Atom
A modulok betöltése.
+
Lemez nagyítóval
A gyökér fájlrendszer (/) és az eszközök fájlrendszer (/dev) létrehozása.
Az alábbi táblázat összefoglalja a Haiku dokumentációit. Természetesen, a dokumentációk karbantartása és kibővítése folyamatosan történik (itt megtekinthető a frissített internetes verzió). Ha bármilyen hibát találsz, új ötleted van vagy segíteni szeretnél, akkor lépj kapcsolatba velünk a dokumentációk levelező listáján. Ha érdeklődesz a fordítás iránt, akkor további információkat találsz az i18n user guide wiki oldalán.
Az Asztalsáv egy kis panel, ami alap esetben a jobb felső sarokban helyezkedik el. Ez a Haiku megfelelője a Windows Tálcájának. 3 része van: a menü, ahol a programok és beállítások találhatóak, a polc, az órával és a többi eszközzel, és a futó programok listája.
+
+
Az Asztalsáv bármelyik sarokba illetve a képernyő aljára és a tetejére húzható a markoló segítségével. Továbbá nem csak a pozíció, hanem a mérete is módosítható: lehet kompakt vagy teljes.
Replikánsok megjelenítése - A kis Replikáns jelek megjelenítése/elrejtése, aminek segítségével mozgatható, eltávolítható egy replikáns.
+
Csatolás - Ez az opció megegyezik az Asztal helyi menüjével (további információk a Lemezek csatolása fejezetben).
+
Asztalsáv-beállítások... - Az Asztalsáv beállításai (információk lejjebb).
+
Leállítás - A rendszer Újraindítása vagy Kikapcsolása.
+
Legutóbbi dokumentumok, mappák, programok - A legutóbb megnyitott dokumentumok, mappák illetve programok listája (bővebben az Asztalsáv beállítások részben alább).
+
Programok, Bemutatók, Asztali kisalkalmazások, Beállítások - Az elérhető programok, bemutatók és beállítások listája. További bejegyzéseket hozhatsz létre bármilyen elemhez (programhoz, mappához, fájlhoz, kereséshez, stb.), amihez hivatkozást készítesz a ~/config/be mappába.
+
+
+
+Asztalsáv beállításai
+
+
+
Menü
+Megadható az utolsó dokumentumok, mappák illetve programok száma, amik majd megjelennek a menüben, vagy egyáltalán megjelenjen-e vagy sem.
+A Menü szerkesztése... gomb megnyomásával megnyílik a /boot/home/config/be/ mappa. Itt megtaláljuk a menüben megjelenő összes mappát és hivatkozást, melyek alap esetben a Programok, Bemutatók, Asztali alkalmazások, és a Beállítások.
+Ezek a bejegyzések törölhetőek vagy újak adhatóak hozzá.
+
A legegyszerűbb az, ha a jövőbeli helyére húzzuk a hivatkozást a menüben.
+
Ablak
+
+
Mindig felül
Az Asztalsáv mindig a többi ablak előtt van.
+
Automatikus előrehozás
Az Asztalsáv előre hozása ha az egér felé kerül.
+
Automatikus elrejtés
Az Asztalsáv mérete lecsökken mindössze néhány képpontra, majd előjön ha az egér felé kerül.
+
+
Programok
+
+
Futó programok rendezése
A futó programok listájának ABC sorrend szerinti rendezése.
+
A Nyomkövető mindig az első
A Nyomkövető mindig az első a futó programok listájában.
+
Programkiterjesztő mutatása
Egy kis kapcsoló megjelenítése a program neve mellett, amivel megjeleníthetjük/elrejthetjük a programhoz tartozó ablakok listáját a program neve alatt.
+
Új programok kibontása
Az újonnan indított programok ablak-listájának automatikus megjelenítése.
+
Programnevek elrejtése
A futó programok listájában a programok neveinek elrejtése.
+
Ikon mérete
A futó programok listájában a programikonok mérete.
+
+
Óra
+
+
Másodpercek megjelenítése
A Polcon a másodpercek megjelenítése az óra mellett.
+
A hét napjának mutatása
A hét napjának nevének megjelenítése az óra mellett.
Többek között a Polc egy órát is tartalmaz. Az egeret az óra felett tartava megjelenik az aktuális dátum. A bal egérgombbal megjelenik egy naptár is. Jobb gombbal pedig az óra megjeleníthető/elrejthető, illetve beállíthatjuk az Időt.
+
Bármelyik program elhelyezhető a polcon ikon formájában. A levelező rendszer másik ikont jelenít meg ha új levél érkezik, és egy menüvel is rendelkezik, ahonan például új levelet készíthetünk. A Folyamatkezelő egy másik példa, hogy miként jeleníthetünk meg információkat a polcon (processzor/memória használat) és hogy hogyan lehet még menüt hozzáadni.
A programok között könnyedén válthatunk, csak az adott program egy ablakára kell kattintani. Jobb egérgombbal pedig elrejthető, bezárható az ablak vagy az egész program.
+
Ha engedélyeztük a programkiterjesztőt, akkor azzal megjeleníthetjük illetve elrejthetjük a programhoz tartozó ablakok listáját közvetlenül a program alatt.
+
Az ablakok melletti ikonok információt adnak az ablak állapotáról. A fehér ikon jelzi, hogy az ablak látható, a szürke ikon pedig azt, hogy el van rejtve. A három vonal az ikon előtt arról informál minket, hogy az ablak nem a jelenlegi munkaasztalon található.
Egy vagy több Indítósávot is elindíthatunk a kedvenc programjaink és dokumentumaink gyorsindítására. Akár az összes munkaasztalon is megjelenhetnek. A program a dokumentumokat a megadott programmal is elindíthatja. Például, ha egy HTML fájlt egy, az Indítósávon lévő szövegszerkesztőre dobunk, akkor a program megnyitja azt a fájlt a szövegszerkesztőben.
+
+
Az összes opció elérhető a helyi menüből:
+
+
Új gomb
Egy üres gomb hozzáadása.
+
Gomb kiürítése
Egy meglévő gombot kiürít.
+
Gomb eltávolítása
Eltávolítja a gombot.
+
Beállítások
+- Vízszintes elrendezés
+- Ikonméret
+- Dupla kattintás figyelmen kívül hagyása
+- Ablak keretének mutatása
+- Automatikus előrehozás
+- Megjelenítés az összes munkaasztalon
+A gombok vízszintesen helyzekednek el.
+Az ikon méretének beállítása 16 és 64 képpont közötti méretre.
+A gombok tartalmának indítása csupán egyszer, akkor is, ha (véletlenül) duplán kattintunk rajta.
+Az ablak keretének megjelenítése.
+Az Indítósáv előugrik, ha az egér a képernyő éle közelébe ér.
+Az Indítósáv az összes munkaasztalon megjelenik.
+
Tálca
+- Új
+- Klónozás
+- Bezárás
+Új tálca.
+A jelenlegi tálca másolása.
+Jelenlegi tálca bezárása.
+
Indítósáv
+- Névjegy...
+- Kilépés
+A névjegy megjelenítése.
+Bázárja a programot az összes tálcával együtt.
A Hálózat állapot kisalkalmazás a hálózati kapcsolat állapotát jelzi. Ha még nem fut, akkor a indításkor meg fogja kérdezni, hogy ablakban akarjuk-e futtatni, vagy az Asztalsávra szeretnénk helyezni. Ablakban futtatva lehetőségünk van átméretezni azt, vagy Replikánsként használni.
+Ha már telepítve van, akkor a helyi menüvel vezérelhető.
+
+Az első szakasz tartalmazza az összes hálózati kártyát, azok neveit és állapotát. Bármelyiken kattitnva egy üzenet ablakban megkapjuk a kátya adatait (például az IP-t).
+A kártyák alatti listában az elérhető vezeték nélküli hálózatokat (amiket az első vezeték nélküli hálózati kártya talált) találjuk a nevükkel és a jelerőséggel. További információk a Műhely: vezeték nélküli hálózat fejezetben.
+Végül pedig a Hálózati beállítások megnyitása... menüpont segítségével módosíthatjuk azokat a Hálózat beállítása panelen illetve a Bezárás menüvel kiléphetünk a programból.
+
+
Állapot ikonok
+
+
Kész
A hálózati kapcsolat létrejött.
+
Konfigurálás
Kapcsolódás folyamatban.
+
Hiányos beállítás
Néhány beállítás még hiányzik (további információkat talál a Hálózat fejezetben).
+
Nincs kapcsolat
Nincs hálózati kapcsolat (vagy nincsen kábel bedugva, vagy nincs elérhető vezeték nélküli hálózat).
+
-
Nincsen hálózati kártya a gépben (vagy az is lehet, hogy a rendszer nem találja meg, mert nincs hozzá vezérlőprogram).
Az Energiaállapot informál minket az akkumulátor töltöttségi szintjéről, ami igen hasznos hordozható számítógép használatakor. Ha még nem fut, akkor a program indításkor megkérdezi, hogy ablakban akarjuk-e futtatni vagy az Asztalsávon jelenjen meg. Ablakban futtatva lehetőségünk van átméretezni és Replikánsként használni.
+Indítás után a helyi menüvel vezérelhető.
+
Megjegyzés: a program futásának a feltétele a működő ACPI.
+
+
A helyi menü az alábbi opciókat tartalmazza:
+
+
Szöveges címke megjelenítése
Az akku töltöttségének illetve a hátralévő időnek a megjelenítése.
+
Állapotikon megjelenítése
Az ikon megjelenítése.
+
Százalék megjelenítése
Választhatunk, hogy töltöttségi százalék, vagy hátralévő idő jelenjen meg (Szöveges cimke megjelenítése be kell hogy jelölve legyen).
+
Akki infó...
Részletes akkumulátor információk megjelenítése külön ablakban.
+
Névjegy...
Névjegy megjelenítése.
+
Kilépés
Kilépés a programból.
+
+
+
Ha a Szöveges cimke megjelenítése be van jelölve, akkor a töltöttségi szint zárójelben jelenik meg a töltés ideje alatt.
A program elsődleges feladata a processzor(ok) és a memória kihasználtságának kijelzése. Ezen kívül lehetőséget nyújt a különféle folyamatok figyelésére, azok prioritásának módosítására, illetve a bezárásukra hiba esetén. Több processzoros gép esetén a processzorok/magok akár ki is kapcsolhatóak. Ha a Nyomkövető vagy az Asztalsáv futása (program)hiba miatt leáll, akkor azokat a menüből újra is indíthatjuk.
+
A bal oldali kijelző a processzor-használatot, míg a jobb oldali a memória használatát mutatja. A kijelzők száma a gépben található processzorok/magok számától függőn változhat.
+
Ha még nem fut a Folyamatkezelő, akkor indításkor megkérdezi, hogy ablakban fussun vagy az Asztalsávon helyezkedjen el. Ha ablakban fut, akkor azt átméretezhetjük, és akár Replikánsként is használhatjuk.
+Bárhogy is fusson, egy helyi menü a rendelkezésünkre áll.
+Ha törölni szeretnénk a programot a Polcról, akkor csak kattintsunk az Átrakás az Asztalsávra elemen a menüben.
+
Kilépés a programból
+
+
Egy program/folyamat bezárásához csak annak nevére kell kattintani a Program leállítása menüben. Ez a művelet megegyezik azzal, amikor a program bezárás gombján kattintunk. Arra azonban ügyelni kell, hogy a rendszer folyamatait (például *_server, *_daemon) ne zárjuk be, mert akkor annak működése veszélybe kerülhet.
+
Memória-használat
+
+
A memória-használat kijelzése pontatlan lehet.
+
Ez a menü lehetőséget nyújt a különböző folyamatok memória használatának figyelésére. A folyamat mellett két oszlop is található: az első a fenntartott írható memóriát, a második pedig az összes memóriát jelzi (például a funkciótárak által használt memóriát is).
+
Az első sor, a Rendszer erőforrásai és gyorsítótárai..., a rendszer és az összes program által használt memóriára vonatkozik. A kék sáv hossza a fizikai memória mennyiségének függvénye. A további sorok a programok memória használatát jelzik. A sávok hossza a jelenlegi memória használat függvényében változik, és a rendelkezésre álló memória mennyiségén alapul.
+
+
Az adott program által használt (írható) memória.
+
A memória a csak olvasható területet is beleszámítva (amiket a programok egymás közt megosztanak).
+
+
+
Processzor és szál használat
+
Ez a menü arra ad lehetőséget, hogy a szálak prioritását módosítsuk, a programokat leállítsuk vagy hibát keressünk bennük.
+
Ezek a műveletek adatvesztéshez vagy a rendszer instabilitásához vezethetnek. Csak óvatosan!
+
+
+
Kernel kód
+
Felhasználói kód
+
Szál üresjáratban
+
+
Az első szinten a futó programok találhatóak. A rajtuk való kattintással bezárhatóak. A sáv sötétkék része a kernel kódban töltött idő, a világoskék a felhasználói kódban, míg a zöld az üresjáratban eltöltött időt jelzi. A kékkel teljesen kitöltött sáv esetében az adott program használja ki a processzor összes erőforrását.
+
A második szint a program száljait mutatja. Az ezen való kattintással vagy hibát kereshetünk, vagy megszakíthatjuk azt. Ha a sáv teljesen kékkel van kitöltve, akkor a szál egy processzort/magot lefoglal.
+
Az utolsó szinttel a szál prioritása módosítható. Csak óvatosan! Egy óvatlan mozdulat, és a szál máris az ellentétes mértékben fogja kihasználni a processzort. A processzor idő növekedése az alacsony prioritás eredménye. A prioritással nem ajánlott játszadozni, ugyanis a program készítőjének a dolga, hogy megfelelőt használjon a programja. Ha szükséges, akkor lépj kapcsolatba vele.
+
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/Workspaces_settings - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
+
+
A Munkaasztalok kisalkalmazást az Asztali kisalkalmazások közt találjuk meg az Asztalsávon. Ez a Munkaasztalok mini változata. Az alkalmazás helyi menüjéből több opció is elérhető.
+A Munkaasztalok számának módosítása... a Képernyő beállításait fogja megnyitni, ahol megadhatjuk, hogy mennyi munkaasztalt akarunk használni (mennyi sort és oszlopot).
+
Mivel az alkalmazás egy Replikáns, csak méretezzük a megfelelő méretre, majd dobjuk az Asztalra (persze csak akkor, ha a Replikánsok megjelenítése be van jelölve az Asztalsávon). Tartsd lenyomva a SHIFT-et miközben átméretezed az ablakot, így megmaradnak a képernyő arányai.
Ha egy ablakot mozgatni szeretnénk, akkor csak mozgassuk a Munkaasztalok kisalkalmazásban az egyik munkaasztalról a másikra. Ez lehetőséget ad arra, hogy anélkül mozgassuk, hogy átváltanánk a másik munkaasztalra. Persze ez csak akkor használható, ha csak néhány ablak található az adott munkaasztalon. A másik lehetőség az ablakok munkaasztalok közötti mozgatásának, ha megfogjuk az ablakot és a billentyűzettel váltunk a munkaasztalok között (ALTFx).
+
További információk és billentyű-kombinációk a Munkaasztalok fejezetben.
A Haiku fájlrendszer felépítése átlátható, a fájlok és mappák elnevezései egyszerűek és egyértelműek. A rendszer számára fontos fájlok és mappák védve vannak a véletlen felhasználói hibáktól, és erre kapunk is figyelemztetést:
+
+
+
A második típusú figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha átnevezni vagy törölni szeretnénk a rendszer mappáján belül. Itt az "Átnevezés" gomb csak akkor lesz elérhető, ha a SHIFT-et is lenyomjuk.
+
Alapvetően 3 rész különíthető el a gyökér mappából kiindulva a rendszer-lemezen:
+
+
/boot/system/
A rendszer található itt. Nem ajánlott a módosítása!
+
/boot/common/
A felhasználók közös fájljai.
+
/boot/home/
A felhasználó saját mappája. A saját beállításaid és fájljaid itt találhatóak.
Az BeOS elődje után a Haiku rendszer mappája is a /boot/beos/. Ezt régebbi dokumentációkban is megtalálod (például az eredeti BeBook-ban).
+Bármi is legyen a neve, a tartalmát nem ajánlott módosítani. A Haiku összes frissítése hozzáadhat, törölhet illetve felülírhat bene bármit. Ha bármit hozzá szeretnél adni a rendszerhez, például új kiegészítőket, vagy eszközvezérlőket, akkor azokat megteheted a /boot/home/ mappán belül, vagy ha szükséges, akkor az összes felhasználóra érvényes /boot/common/ mappában. Mivel a Haiku még nem rendelkezik felhasználók támogatásával, így jelenleg nincs különbség, ugyanis csak egy felhasználó és egy home mappa található. De ha a későbbiekben már a felhasználók kezelése működik, akkor már tudjuk, hogy mit és hogyan is kezelhetünk.
+
Nos; tegyük fel, hogy egy új értelemzőt szeretnél telepíteni a legújabb képformátumhoz, amit egyszerűen nem másolhatod a rendszer mappába. Emlékezz rá: ne módosítsd!
+Így ennek a tükörképébe helyezheted azt a /boot/common/ vagy /boot/home/config/ mappán belül.
Ennek a megoldásnak másik előnye is van: ha egy komponens meghibásodik (például eszköz vezérlők esetében), akkor választhatjuk a "Disable user add-ons" opciót a Rendszertöltő menüjében, és így a hibás összetevő nélkül indíthatjuk a gépet.
+
A legtöbb esetben nem találkozunk ilyen problémával, mivel a programok megbízható forrásból származnak, és tartalmaznak egy telepítő eljárást, ami megoldja a telepítést.
+
+
A Haiku még nem többfelhasználós rendszer. Ha ez már megvalósításra kerül, akkor minden felhasználónak lesz egy home mappája, ami a többiek számára nem hozzáférhető. Minden program vagy a rendszerhez adott kiegészítő és adat ami minden felhasználónak elérhető kell, hogy legyen, azokat a /boot/common/ mappán belülre kell másolni.
Ez a mappa a részedre lett létrehozva. Ide kedvedre másolhatsz illetve innen törölhetsz bármilyen fájlt vagy mappát. Mindazonáltal nem ajánlott a ~/config/ mappa tartalmát módosítani. Lehetőséged van kitörölni a ~/config/settings/ mappát anélkül, hogy a rendszer működésképtelenné válna, de ki akarná az összes beállítását illetve a programok adatait törölni? Mindenesetre a rendszer figyelmeztet mindket a végrehajtás előtt a fennt említett üzenetek egyikével.
+
A ~/config/add-ons/ mappán belül, ami a tükörképe a rendszer kiegészítőket tartalmazó mappájának, van néhány "érdekes" mappa. (A hullámosvonal ("~") egy hivatkozás a "/boot/home/" mappára a Terminálban, így nem kell azt mindig kiírni.)
+
+
~/mail
+
Alap esetben itt találhatóak a levelek.
+
+
~/queries
+
A Lekérdezések tárolására szolgál, alap esetben csak ideiglenesen, 7 napig.
+
+
~/config/be/
+
Ez is egy BeOS örökség. A be mappa tartalmazza az Asztalsáv menüben megjelenő mappákat. Ehhez adhatunk hozzá vagy törölhetünk fájlokat, mappákat, hivatkozásokat illetve lekérdezéseket.
+
+
~/config/bin/
+
A rendszer mappa kiegészítéseként a /boot/system/bin/ mappa tartalmazza a felhasználó által megadott parancssori programokat.
+
+
~/config/boot/
+
Ebben a mappában találhatóak a Felhasználói szkriptek amik a rendszer indításakor, leállításakor és a leállítás végeztével hajtódnak végre.
+
+
~/config/boot/launch/
+
Az automatikusan induló programok vagy dokumentumok hivatkozásait tartalmazza.
+
+
~/config/data/fonts/
+
Egyszerűen csak másold ide a TrueType vagy a Postscript formátumú betűtípusokat.
+
+
~/config/settings/
+
Itt találhatóak a programok beállításai és néhány rendszer-beállítás fájlja. Néhány program a saját mappáján belül tarja a beállításait, a többi egyszerűen csak ide rakja őket.
+
+
~/config/settings/beos_mime/
+
A MIME adatbázis mappája minden fájltípust és azok beállításait tartalmazza.
+
+
~/config/settings/kernel/drivers/
+
Egy érdekes fájlt találhatunk itt: a kernel alacsony szintű konfigurálási lehetőséget biztosít például az SMP kikapcsolására, bekapcsolhatjuk a soros porti hibakeresést vagy engedélyezhetjük az energia-kezelést. Minden konfigurációs sor úgy aktiválható, hogy töröljük a sor elején lévő "#"-et. Csak óvatosan!
+
+
~/config/settings/Tracker/
+
A Nyomkövető beállításain kívül még néhány érdekes mappa is található itt:
+
+
DefaultFolderTemplate/
Az új mappa alapértelmezett sablonja, mely tartalmazza a megjelenítési és a rendezési beállításokat illetve az ablak méretét. Minden új létrehozott mappa ezt a sablont használja majd.
+
+
DefaultQueryTemplates/
Megadható a különféle fájltípusokhoz a lekérdezések eredményeinek megjelenése. További információk a Lekérdezések: Az eredmény ablak fejezetben.
Különböző fájltípusokhoz hozhatsz létre sablonokat, melyek a Nyomkövető Fájl | Új... menüjéből érhetőek el. További információk a Nyomkövető: Munka a fájlokkal fejezetben.
A Windows-tól eltérően a Haiku-nál nem számít a fájl 3 betűs kiterjesztése (például: .txt, .jpg, .mp3). A kiterjesztést a rendszer csak a végső esetben veszi figyelembe. A Haiku esetében a MIME típus a használatos, épp úgy, mint az interneten.
+
Bár a Haiku esetében nem indokolt a fájl kiterjesztése, ne feledjük, hogy ha megosztjuk másokkal a fájt (például USB lemezen, vagy levélben), akkor a többi operációs rendszer már igényli a kiterjesztések meglétét, így azt hozzá kell adnunk a fájlhoz. Máskülönben a többi felhasználó nem tudja majd használni a fájlt a saját rendszerén.
Egy fájlnak a típusa, az ikonja, illetve a hozzá társított program is megváltoztatható. Ehhez csak ki kell jelölni a fájlt, és a Fájltípusok kiegészítőt választani.
A fenti képen egy PNG fájl információit láthatjuk, aminek a MIME azonosítója image/png. Tegyük fel, hogy tudjuk, hogy ez egy GIF fájl és nem PNG. Ezt egyszerűen módosíthatjuk azzal, ha beírjuk a típus pontos nevét, vagy az alábbi két gombot használjuk:
+
+
Kiválasztás...
A fájltípusok hierarchikus listájában keressük meg az image | GIF Image típust.
+
Ugyanaz, mint...
Egy fájl ablakban keressünk egy olyan fájlt, aminek ugyan az a típusa, mint amit szeretnék adni a fájlnak..
Ez a menü tartalmazza azoknak a programoknak a listáját, amik kezelni tudják az adott fájlt. Itt kiválaszthatod azt a programot, ami automatikusan megnyílik, amikor duplán kattintunk egy fájlon. Lehetőséged van például a HTML fájlt egy böngésző helyett szövegszerkesztőhöz társítani. Minden HTML fájl továbbra is böngészőben nyílik meg, csak ez az egy fog szövegszerkesztőben.
+
+
Az Alapértelmezett program az egyik, amit globálisan, minden fájlra be lehet állítani. Ha nem találod a listában a használni kívánt programot, akkor a Kiválasztás... és a Ugyanaz, mint... gombok segítségével megadhatsz másikat is, épp úgy, mint "A fájl típusa" esetében.
Felmerülhet a kérdés, hogy miért üres az ikon helye a jobb felső részben: a fájlok általában a rendszerben beállított, a fájltípusnak megfelelő ikont használják. Arra is lehetőségünk van, hogy megnyitjuk a Fájltípus kiegészítőjét egy másik fájlnak is, majd az ikonját áthúzzuk a saját fájlunknak az ikonjához. Vagy, duplán kattintva az ikon mezőben létrehozhatjuk vagy szerkeszthetjük annak az ikonját. További információk az Icon-O-Matic fejezetben.
Ha a Fájltípusok kiegészítőt egy programmal nyitjuk meg (esetünkben: StyledEdit), akkor az alábbi ablakot kapjuk:
+
+
A felső mezőben a szabványos MIME típus helyett a program aláírása (egyéni azonosítója) látható. Segítségével a rendszer könnyedén megtalálja a programot, bárhol is legyen az.
+
Ez alatt a program különféle megjelölései találhatóak, amik a program működését szabályozzák:
+
+
Egyszer indítható
A program (maga a programfájl) egy időben csak egyszer futhat. Azonban, ha a programnak több példánya is van, akkor azok persze futhatnak párhuzamosan.
+
Többször indítható
A program többször is elindítható egy időben.
+
Kivételes indítás
Kizárólag csak egy program futhat az adott program azonosítójával.
+
Csak paraméterek
Ez az opció azt jelzi, hogy a program nem reagál semmilyen rendszer szintű üzenetre.
+
Futtatás a háttérben
A program nem jelenik meg a Programváltóban vagy a futó programok listájában az Asztalsávon.
+
+
Alább látható egy lista a programmal használható fájltípusokkal. Hozzáadhatsz (vagy törölhetsz) egy fájltípust, ha úgy gondolod, hogy az adott program tudja azt kezelni. Ennek eredményeként a program megjelenik az előnyben részesített programok listájában, vagy a Tracker Megnyitás ezzel... listájában is, ha az adott típusú fájlon jobb gombbal kattintunk.
+
Végül pedig az ablak alján a verzió és a leírás, másolásvédelmi információ található. Mind a program aláírását (egyéni azonosítóját) is, ezt is a program készítője határozza meg, és nem ajánlott módosítani azt.
A Fájltípusok beállítások esetében nem külön fájlonként, hanem általánosságban módosíthatóak a beállítások. Módosítható az ikon, az előnyben részesített program, hozzáadható, törölhető illetve módosítható egy egész fájltípus és annak a jellemzői. Továbbá egyéni fájltípust is létrehozhat.
+
Minden fájltípus és a hozzájuk tartozó beállítás a /boot/home/config/settings/beos_mime/ mappában található. Mielőtt módosítanád ennek a tartalmát, előtte mindenképp ajánlott róla készíteni egy másolatot...
A Haiku grafikus felhasználói felülete a rendszer részét képezi. Ellentétben a Unix-szerű operációs rendszerekkel, nincs különálló ablakkezelő, és éppen ezért a csak parancssoros indítás sem lehetséges. A Haiku elsősorban az asztali felhasználóra összpontosít.
+
Minden bizonnyal már rendelkezel más grafikus környezetbeli ismerekkel, ezért most nem térünk ki a "szabványokra", mint például a menük, helyi menük, az egérrel való munka, stb. Most pedig nézzük át a Haiku felületének sajátosságait.
+
+
Csupán néhány dolog jellemző a Haiku felületére, ami magyarázatra szorul.
+
+
A Haiku "Start menüje" az Asztalsáv. További információk az Asztalsáv fejezetben.
+
A sárga fül nem csak egy program vagy egy fájl neve:
+
Mozgathatjuk a SHIFT lenyomva tartásával, így lehetővé téve több ablak halmozását.
+
Az ablak elrejthető (az Asztalsávra kicsinyíthető), ha duplán kattintunk a fülön (vagy a CTRLALTM kombinációval). A már elrejtett ablakok hozzáférhetőek az Asztalsávon illetve a Programváltóban.
+
Az ablak háttérbe küldhető, ha a fülön (vagy az ablak keretén) a jobb gombbal kattintunk.
+
Bezárás gomb.
+
Az ablak maximalizálására szolgáló gomb (CTRLALTZ kombináció). A legtöbb programban az ablak teljes képernyőre történő átméretezésére szolgál. Azonban nem csak erre használható. A Nyomkövető például az ablakot a tartalom megjelenítésére optimalizált méretűre méretezi át.
+
Az ablak kerete. A bal oldali keret az ablak mozgatására, a jobb oldali pedig az ablak átméretezésére szolgál.
Az ablakok mozgatása és méretezése egy fontos része a programmal való interaktivitásnak. Ennek a kis sárga fülön és a vékony keret használatán túl van más módja is. A méretező sarok kis mérete miatt annak is megvannak a maga korlátai: csak a jobb alsó sarok irányában van lehetőség az ablak átméretezésére. A jobb oldali keret a méretezésre szintén használható, de pontosan kell célozni az egérrel.
+
Ezen problémák kiküszöbölésére a Haiku különféle ablakkezelő kombinációkat tud használni a CTRLALT és az egér használatával. További információk a Billentyűzet-kombinációk fejezetben.
+
+
A CTRLALT lenyomásakor az egérhez közeli ablakkeret kiemelésre kerül. Mozgasd az egeret a többi keret felé, hogy másik keret legyen kijelölve. Kattints a jobb egér gombbal és mozgasd azt az ablak átméretezéséhez a kijelölt keret mentén.
+
Tartsd a CTRLALT billentyűt és a bal egér gombot lenyomva majd mozgasd azt az ablak bármely részén az ablak mozgatásához. Gyors duplakattintás a jobb egér gombbal pedig hátraküldi azt.
A Haiku egy egyedi lehetőséget nyújt a teljes ablakhosszúságú fejléccel ellentétben a füles stílusú ablakfejléccel. Ez a "Halmozás és csempézés".
+Mint azt az alábbi példa mutatja, a Nyomkövető ablak a könyvjelzőkkel és a WebPositive ablak csempeszerűen illeszkenek egymáshoz. Ugyanakkor a WebPositive maga pedig egy másik Nyomkövető ablakkal (Saját mappa) van csoportba ("halomba") rendezve. A kép jól mutatja, hogy miként válthatunk a két ablak közt.
+
+
Az ehhez hasonló halmozáskor az ablakok mozgatása és méretezése együtt történik. Ez remek lehetőség arra, ha egy feladat több részét együtt akarjuk kezelni. Például, ha van egy böngésző ablak a dokumentációnak, egy másik ablak a szövegszerkesztőnek, egy harmadik, Nyomkövető ablak a fájloknak, illetve egy feladathoz tartozó levél is meg van nyitva, akkor ezt mind egyben kezelhetjük.
+
Az ablakok összerendezése egyszerű: tartsuk lenyomva az OPT billentyűt mialatt az egyik ablakot a fülénél fogva a másik ablak füléhez közel húzzuk, vagy a keretet a másik keretig addig, amíg a színe át nem vált, majd engedjük fel az egér gombját.
+
A halmozás és a csempézés két részből áll.
+
+
+
A halmozáshoz az ablakokat a füleknél egymás fölé kell húzni, ezután automatikusan a fülek a megfelelő pozícióba kerülnek.
+Az OPT billentyű lenyomása mellett a fülek színe megváltozik; ekkor csak engedjük el az ablakot a halmozáshoz.
+
+
+
A "csempézés" annyit jelent, hogy az ablakokat függőlegesen vagy vízszintesen egymáshoz "ragasszuk".
+Itt is az OPT billentyű lenyomva tartásánál mikor az ablakok egymás közelébe kerülnek, a szomszédos keretek színe megváltozik (melyek összeragadnak).
+
A szétválasztás hasonló módon történik, csak lenyomva kell tartani az OPT gombot, mialatt az ablakot kihúzzuk a csoportból.
Megnyitáskor és mentéskor egy ehhez hasonló ablakot kapunk:
+
+
Itt megkapjuk a kiválasztott mappa tartalmát, mentés ablak esetében pedig egy beviteli mezőt is, ahová be tudjuk írni a fájl nevét, továbbá egy menüt is, amiben különféle típust választhatunk a fájl mentésekor.
+Gyorsan a felsőbb szintű mappába juthatunk a lista feletti menüből.
+
A megnyitás ablakban tallózás helyett a kívánt mappát rá is dobhatjuk a megnyitás ablakra, amely automatikusan elnavigál a kívánt mappába.
Sok kombináció rendelkezésünkre áll a megnyitás és mentés ablakokban, amik megegyeznek a Nyomkövető ablakban használatosakkal. Azon túlmenően, amik a Fájl menüből elérhetőek, néhány parancs nem teljesen nyilvánvaló:
A Kedvencek menü a megnyitás és mentés ablakban tartalmazza a legutóbbi mappákat és a kedvenc helyeket, amiket magunk adhatunk meg. Ahogy azt a kis nyíl jelzi, ezek is használhatóak a navigálás során, ezek almenüjében is megjelenik a mappa tartalma.
+
+
Egy kedvenc mappa hozzáadásához egyszerűen csak keressük meg azt a mappát, és válasszuk a Kedvencek | Jelenlegi mappa hozzáadása menüt. Mostmár ez minden megnyitás/mentés ablakban megjelenik. Törlés esetében pedig a Kedvencek | Kedvencek szerkesztése... kiválasztásával töröljük a már feleslegessé vált bejegyzést.
+A kedvencek a /boot/home/config/settings/Tracker/Go/ mappában találhatóak. Tehát, akár egyszerű hivatkozás létrehozásával is adhatunk hozzá kedvenc fájlt vagy mappát.
A replikánsok egy program egyéni felülettel rendelkező részei, amiket más programokban felhasználhatunk. Az Asztalsáv Replikánsok megjelenítése bejelölésével a programok replikánsait jelző kis kéz szerű jel megjelenik, mely általában a jobb alsó sarokban található:
+
+
A legkiválóbb hely a replikánsok tárolására az Asztal: egyszerűen a kis kéz ikonnál fogva húzzuk ki az ablak tartalmát az Asztalra, mely ettől fogva az Asztal részét képezi, és a replikáns szülőprogramja már nem is kell, hogy tovább fusson.
+A jobb gombbal kattintva a replikáns jelén kapunk egy helyi menüt, amiben az eredeti program Névjegye és a Replikáns eltávolítása gombot találjuk.
+
Ha bármi probléma van az Asztalra dobott replikánssal, akkor csak töröld ki a ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf bejegyzést. Sajnos ezzel az összes replikáns törlődik az Asztalról.
A Jellemzők és a Lekérdezések kulcsfontosságú részei a Haiku-nak. Míg a jellemzők magukban is hasznosak, a fájl kiegészítő információit jelenítik meg, kereséshez (lekérdezéshez) azonban már indexelni kell őket. Az indexek a jellemzőket egy kereső táblába rakják, ami a keresést nagyon gyorsá teszi.
+Az index a fájlrendszer részét képezi, és minden lemezen/partíción elkülönítve van tárolva.
+
+
+Indexel kapcsolatos parancsok a Terminálban
+
Több parancs is rendelkezésünkre áll az indexek kezelésére:
+
+
lsindex - Megjeleníti az aktuális lemezen lévő indexelt jellemzőket.
+Alap esetben ezek a jellemzőket indexeli a rendszer:
mkindex - Új jellemző hozzáadása az indexhez a lemezen.
+
+
használat: mkindex [opciók] <jellemző>
+Új index létrehozása a megadott jellemzőhöz.
+
+ -d, --volume=ÚTVONAL annak a lemeznek az útvonala, ahová az indexet hozzá akarjuk adni,
+ alap esetben ez az aktuális lemez
+ -t, --type=TÍPUS az indexelni kívánt jellemző típusa, mely a következő lehet:
+ "int", "llong", "string", "float", "double".
+ ha nem adunk meg semmit, akor "string" (szöveg) lesz
+ --copy-from annak a lemeznek az útvonala, ahonnan az indexet másolni akarjuk
+ -v, --verbose a létrehozás folyamata közbeni információk megjelenítése
+
+
+
Csak az új fájlok (azokkal a jellemzőkkel) kerülnek bele az indexbe!
+Már létező fájlokat kézzel kell hozzáadni úgy, hogy átmásoljuk majd töröljük utána az eredetit. Alternatív megoldásként használhatjuk a reindex parancsot is.
+
+
+
reindex - Egy meglévő fájl jellemzőit a lemez/partíció újonnan készített indexébe rakja.
+
+
használat: reindex [-rvf] útvonal <fájlok/mappák listája>
+ -r a mappák almappáit is indexeli
+ -v a létrehozás folyamata közbeni információk megjelenítése
+ -f létrehozza/frissíti az összes indexet a forrás lemezről,
+ a "útvonal" a forráslemez útvonala
+
+
+
+
rmindex - Eltávolít egy jellemzőt a lemez/partíció indexéből.
+
+
használat: rmindex [OCIÓK]... INDEX_NEVE
+
+Törli az INDEX_NEVE nevű indexet a lemezről. Miután ez elkészült,
+a rendszer már nem fogja tudni megkeresni a fájlokat az INDEX_NEVE nevű jellemző alapján.
+
+ -d, --volume=ÚTVONAL annak a lemeznek az útvonal, ahonnan az indexet törölni szeretnénk
+ -h, --help ez a segítség megjelenítése
+ -p, --pattern az INDEX_NEVE egy minta
+ -v, --verbose az eltávolítási folyamata közbeni információk megjelenítése
+
+Az INDEX_NEVE egy fájl jellemzőjének a neve.
+
+Ha nincs lemez megadva, akkor a jelenlegi lemez lesz használva.
Alap esetben a Haiku billentyűzet-kombinációk nem a CTRL-al, hanem az ALT billentyűvel hívhatóak meg. Ennek "történelmi" okai vannak, ugyanis a Haiku-t a BeOS-t, azt pedig a MacOS ihlette. Használat közben is megvannak az előnyei, ugyanis például az ALTC és az ALTV kombinációk is épp úgy használhatóak a bash shell-ben is a Terminálban. Ott ugye a CTRLC megszakítja az épp futó programot, így azt nem használhatnánk a másolásra.
+
A Billentyűzetkiosztás beállításainál felülbírálhatjuk ezt a beállítást, ha inkább a CTRL billentyűt szeretnénk használni. Ez az útmutató minden esetben az alapértelmezett beállítás alapján értendő, vagyis, hogy az említett kombinációk az ALT-al használatosak.
+
Ha azon elmélkedsz, hogy vajon melyik az az OPT vagy MENU billentyű, akkor nézd meg azt a Billentyűzetkiosztás beállításainál. Ekkor könnyedén megtudhatod, hogy melyik leütött billentyű melyik is a billentyűzeten.
A következő táblázatban megtalálhatóak az általánosan használt kombinációk, melyek minden esetben elérhetőek, akár van hozzá menü, akár nincs:
+
+
ALTFx
Váltás a Munkaasztalok között (az X az Fx esetében a munkaasztal száma, mely megfelel egy-egy funkció-billentyűnek). Az aktuális ablakot magunkal is vihetjük az új munkaasztalra, ha közben lenyomva tartjuk a SHIFT-et.
+
CTRLALT← / → / ↑ / ↓
Egy virtuális táblázat/rács segítségével navigálhatunk, váltogathatunk a munkaasztalok között. Az aktuális ablakot magunkal is vihetjük az új munkaasztalra, ha közben lenyomva tartjuk a SHIFT-et.
+
OPT
Ha az OPT-ot lenyomva tartjuk miközben mozgatjuk az ablakot egy másik ablak közelében, akkor azokat csoportba rendezhetjük (további információk A Haiku felhasználói felülete témakörben).
Néhány kiegészítő kombináció a Nyomkövetőben való navigáláshoz:
+
+
ALT↑
A szülő mappa megnyitása.
+
ALT↓ vagy ENTER
A kiválasztott mappa megnyitása.
+
OPT
Lenyomva tartásával amikor egy mappát megnyitunk, akkor a szülő mappa bezáródik. Ez egérrel történő navigálás esetén is működik.
+
MENU
Megnyitja az Asztalsáv menüt (bezárás az ESC-el).
+
ALTZ
A legutóbbi művelet visszavonása. A visszavonási előzmények száma a rendelkezésre álló memóriától függ. Itt megjegyzendő, hogy ez csak magán a fájlon működik, a jellemzők illetve az engedélyek visszavonására nem használható. Továbbá, ha a fájl már törlődött a Szemetesből, akkor az már nem vonható vissza.
+
ALTSHIFTZ
Az ALTZ kombinációval visszavont művelet újra végrehajtása.
Tab-kiegészítés. Miután leütöttünk néhány karaktert, nyomjuk le egyszer a TAB-ot, hogy automatikusan kiegészítse a fájl vagy útvonal nevét. Ha egynél több egyezést talál, akkor a kiegészítés ott megáll, amíg nem ütünk le újabb karaktereket a további szűréshez. Arra is lehetőségünk van, hogy kétszer üssük le a TAB-ot, így megkapjuk az összes egyezést.
+
↑ / ↓
A parancsok előzményei között váltogathatunk.
+
CTRLR
Bash előzmények. Minden kiadott parancs a ~/.bash_history fájlban van eltárolva. Nyomjuk le a CTRLR kombinációt, majd kezdjük el beírni a keresett parancsot addig, amíg az első taálat meg nem jelenik. Tartsuk lenyomva a CTRLR-t mindaddig, amíg meg nem találjuk a megfelelő parancsot, majd üssük le az ENTER-t a futtatáshoz.
Lehetőségünk van arra, hogy a kijelöléshez hozzáadjunk új elemeket vagy töröljünk meglévőt egy módosító billentyű lenyomásával egy elemen (vagy például egy fájlon a Nyomkövetőben).
+
+
SHIFT
Minden elem kijelölése az első kijelöléstől az utolsóig.
+
ALT
Hozzáad egy elemet a kijelöléshez vagy töröl egy elemet onnan.
+
+
A Nyomkövető ablakban csak el kell kezdeni gépelni, majd a Nyomkövető az első találathoz ugrik. Ha nincs olyan bejegyzés (fájl) az ablakban, ami a beírt karakterekkel kezdődik, akkor arra a találatra fog ugrani, aminek a nevében, vagy az egyik megjelenített jellemzőjében megtalálható az, amit keresünk. Ez a keresés nem kisbetű/nagybetű érzékeny.
+A beírt karakterek az ablak bal alsó sarkában jelennek meg (ahol normál esetben az elemek számát jelöli). Egy másodperc múlva visszaáll a normál állapotra, és új keresést kezdeményezhetünk.
+Azzal szemben, hogy a fájlra ugrik az első találatkor, a Nyomkövető ki is tudja szűrni a nem egyezőket. További információk a Gépelés közbeni szűrés fejezetben.
Bár a Haiku filozófiája az, hogy minden különféle konfigurálás nélkül működjön, néha mégis szükség van az egyéni beállításokra. Az összes beállítás megtalálható az Asztalsáv Beállítások menüjében.
A Haiku 3 szabványos betűtípust támogat. Beállítható az alap, a félkövér és a rögzített szélességű betűtípusok és a méreteik, amit a rendszer használ. Ezeken kívül pedig a menüben használt betűtípus is megadható.
Új betűtípusok esetében azokat csak be kell másolni a megfelelő mappába (/boot/common/data/fonts/ vagy /boot/home/config/data/fonts/) (további információk a Fájlrendszer szerkezete fejezetben).
A Színek fülön a felület különféle részeinek a színei módosíthatóak. A színek megadhatóak úgy is, ha egy palettából (például a WonderBrush-ból vagy az Icon-O-Matic-ból) dobjuk ide a megfelelő színt.
A dekorációk az ablak és a vezérlőelemek megjelenésének megadásra szolgálnak. Jelenleg a Haiku csak egy dekorációval rendelkezik. Több dekoráció esetében a listából tudjuk kiválasztani a szükségeset. A dupla nyíl pedig azt jelenti, hogy a görgetősáv mind a két végén dupla nyíl található. A dupla nyíl mink a két irányú görgető-nyilat tartalmazza.
Az Élsimítás fülön a megjelenítési módot szabályozhatjuk.
+
+
+
+Betűképek körvonala
+
A Betűképek körvonala bekapcsolásakor a karakterek igazítása két képpont közt történik függőlegesen és vízszintesen a karakter vonalainak éléhez képes. Ez tökéletes kontrasztot eredményez épp úgy, mint a fekete a fehéren. A szöveg így élesebben jelenik meg. A rögzített szélességű betűknek van egy külön beállítása, ami különösen az alacsony felbontású eszközök esetében lehet segítség. A kisebb méretű betűk a betűképek körvonalának bekapcsolásakor elég rosszul néznek ki, de ezt a beállítást kihasználhatjuk a szöveg szerkesztőknél vagy a Terminálnál.
+
Lássuk most a különbséget a körvonalak használatára a nagyított képen:
+
+
Körvonal: ki
Körvonal: be
+
+
Azt azért meg kell jegyezni, hogy a Nagyító ablakok ezen az oldalon két különféle beállításokkal lettek létrehozva. Leginkább akkor látjuk a különbséget, amikor a fenti két képen megnézzük akár a sárga fülön a címet, akár az alatta lévő szöveget.
+
+
+
+Élsimítás típusa
+
Egy másik technika a megjelenítés javítására az Élsimítás, amit mind a vektoros grafikák mind pedig a szöveg esetében használhatunk. Ez elmossa a vonalakat úgy, hogy néhány képpont színét módosítja. Ezt kétféleképpen teheti meg:
+
A Szürkeárnyalat az élek intenzitását módosítja.
+Az LCD-szubpixel ettől jobb munkát végez, különösen (nagy felbontású) LCD monitorok esetében. Az intenzitás helyett a képpont színét módosítja az élek mentén mozogva, mert az LCD monitorok minden képpontot a piros, zöld és kék színekből állítanak össze.
+
Szintén két példa a különböző megjelenésre:
+
+
Szürkeányalat, körvonal: ki
LCD-szubpixel, körvonal: ki
+
+
A szubpixeles élsimítás színes fényt ad az objektumoknak, amit nem mindenki tolerál. Ezért a Haiku mind a két élsimítási módot tudja egyszerre használni, mindenki megtalálhatja a megfelelő kombinációt a csuszka mozgatásával.
+
A szubpixel alapú élsimítás és a betűképek körvonalának kombinációja szabadalom alatt áll, ezért alap esetben nem engedélyezett. Attól függően, hogy a Föld mely részén élsz, olyan verzióval is rendelkezhetsz, aminél ez engedélyezve van. Ezért elnézést kérünk. Beszélj a helyi képviselőddel.
+
Ha a körvonalakat az LCD szubpixelel együtt használod a forráskód módosításával és újrafordításával, akkor ezt kapod eredményül a szürkeárnyalatossal összehasonlítva:
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/Backgrounds settings - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
A munkaasztalok illetve mappák háttérszínét vagy a háttérképét módosíthatjuk.
+
+
+
A felső menüben kiválaszthatjuk, hogy az aktuális munkaasztalra, az összes munkaasztalra, a megadott mappára vagy az összes új mappára legyenek érvényesek a beállítások.
+
Az alatta lévő menüben megadható maga a háttérkép, vagy válasszuk a Nincs opciót, ha egyszerűen csak egy színt szeretnénk használni. A képet egyszerűen bele is dobhatjuk az előnézeti ablakba.
+
Háttérkép esetén a kép elhelyezkedését is megadhatjuk:
+
+
Kézi elhelyezés
Saját magunk adjuk meg a kép pozícióját. A kép a bal oldali kis képernyőn is mozgatható, vagy megadhatjuk a pontos X és Y pozíciót.
+
Középre
A kép a képernyő közepén jelenik meg.
+
Kitöltés
A képet a képernyő méretére méretezve tölti ki a háttérben. A méretarány nem feltétlenül marad meg.
+
Sorminta
A kép ismétlésével tölti ki a hátteret.
+
+
Az Ikonfelirat körvonalat bejelölve vékony körvonal kerül az ikonok feliratának köré.
+
Az ikon felirat szövege fekete vagy fehér színű a kiválasztott háttérszín függvényében. A sötétebb színek esetén fehér, a világosabb színek esetén fekete lesz. Tehát, ha nagyon fényes/világos háttérképet választunk, akkor a háttér színét is állítsuk világosra, hogy az ikonok felirata olvasható legyen. (Vagy egyszerűen csak jelöljük be a jelölőnégyzetet.)
+A kiválasztott szín a Munkaasztalokon is megjelenik, azonban a háttérkép nem.
~/config/settings/* - minden értelmező ide menti a módosított beállításait
+~/config/settings/system/DataTranslations settings - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
Minden program lehetőséget nyújt arra, hogy bármilyen formátumot megnyisson, illetve elmentsen, amihez rendelkezünk értelmezővel. Az értelemzők tulajdonságai, beállításai ezen a felületen módosíthatóak.
+
+
+
A formátumoktól függően minden értelmező egyedi beállításokkal rendelkezik. Ezen kívül az Információk gombot lenyomva jogi illetve elérhetőségi információkat is kaphatunk.
+Az alábbi táblázat összefoglalja az alapértelmezett értelmezőket és a leggyakoribb opcióit.
+
+
BMP kép
24 bites, tömörítetlen, áttetszőség nem támogatott
+
EXR kép
ILM nagy dinamikus tartományú (HDR) formátum
+
GIF kép
8 bites, veszteséges tömörítés, áttetszőség támogatása
+A fájl mérete csökkenthető a színek számának korlátozásával.
+Készíthetünk áttesztő képeket is: ekkor vagy automatikusan az alfa csatorna lesz használva, vagy manuálisan is megadható az RGB színkód, mint áttesztő szín.
+
JPEG2000 kép
24 bites, tömörített, áttetszőség nem támogatott
+Csak a kimenet minőségére kell figyelni.
+
JPEG kép
24 bites, tömörített, áttetszőség nem támogatott
+A kimeneten lehet finomítani, viszont ekkor a kép elmosódhat.
+
PCX kép
24 bites, tömörítetlen, áttetszőség nem támogatott, PC Paintbrush Exchange formátum
Képernyőképek, grafikonok, fekete és fehér képek illetve olyan képek, amik csupán néhány színt tartalmaznak vagy kis méretű képek esetében ajánlott GIF-ként (maximum 256 szín) vagy PNG-ként (több millió szín) elmenteni. JPEG esetében tömörítési hibák is előfordul(hat)nak, de a kép mérete kisebb lesz.
A Haiku rendelkezik egy levelező rendszerrel (mail_daemon-ként is ismert), ami megadott időközönként letölti a leveleket, és egyenként elmenti egy szöveges fájlba. Letöltéskor a program a levél alapján beállítja annak jellemzőit, például a feladót, címzettet, tárgyat, stb., amelyekre ezután már lekérdezést is készíthetünk. Ezzel a megoldással könnyen válthatunk a levelező programok között, ugyanis az adatok és a beállítások ugyan azok maradnak.
+A konfigurálást az E-Mail beállítások panelen hatjhatjuk végre.
Nézzük végig a felhasználói fiók beállításának lépéset.
+A Hozzáadás gomb megnyomásával létrehozunk egy új, üres fiókot. Ekkor megnyílik egy panel, ahol a hozzáférési adatokat kell megadnunk:
+
+
Elsőként válasszuk ki, hogy hogyan akarjuk a leveleinket letölteni: POP3 vagy IMAP protokol használatával.
+
Ezután meg kell adnunk az E-mail címet, a felhasználói nevet és jelszót, a fiók elnevezését és az Ön valódi nevét.
+
Ha az e-mail címed egy ismert szolgáltatónál van, akkor a Haiku ismeri annak technikai adatait, mint például a kiszolgáló IP-címét. Egyéb esetben, kattintsunk a Következő gombra, ahol megadhatjuk ezeket az adatokat:
+
+
Elsőként adjuk meg a kiszolgáló nevét, a bejelentkezés és a biztonság típusát mind a bejövő, mind pedig a kimenő levelek esetében. A szükséges információk megtalálhatóak a szolgálató oldalán.
+Alább további információkat kaphatunk a különféle beállításokról és opciókról.
A bal oldalon a fiók nevének kiválasztásakor néhány alap beállítás módosíható:
+
+
A Fiók neve egy elnevezés, ami megjelenik például az e-mail beállításoknál, illetve az értesítés-ablakokban. A Valódi név az, ami majd mint feladó jelenik meg a címzett levelezőprogramjában. A Válasz cím pedig az az e-mail cím, amire az Ön által küldött levélre válaszoláskor megszeretné azt kapni. Ez általában megegyezik azzal a címmel, amiről küldi a levelet.
+
Ha az e-mail fiókot csak küldésre vagy fogadásra szeretné használni, akkor a fiók nevén jobb gombbal kattintva ki- illetve bekapcsolhatja a megfelelő funkciót.
Kattintson a Bejövő listaelemre az e-mial fiók neve alatt a bejövő levelek beállításához.
+
+
Az első beállítás a Kiszolgáló, ahonnan a bejövő leveleket fogadja. Ha a szolgáltató egyéni portot használ, akkor azt is meg kell adni a kiszolgáló neve után kettősponttal elválasztva. Például: mail.szolgaltato.hu:1400.
+
Ezután a hozzáférési információkat adhatjuk meg: a Felhasználót és a Jelszót, és szükség esetén a Bejelentkezés típusát is módosíthatjuk, ami lehet Sima szöveg illetve APOP.
+
POP3 használatakor, ha több számítógépen is letöltjük a leveleinket, akkor ajánlott bejelölni a Levelek meghagyása a kiszolgálón, és a Levelek törlése a kiszolgálóról is opciót.
+
IMAP esetében pedig, ajánlott bejelölni a Levelek törlése a kiszolgálóról is opciót. Továbbá, megadhatja az IMAP mappákat, hogy csak az adott mappákat és almappákat szinkronizálja.
+
Arra is van lehetőségünk, hogy megadjuk a Letöltési mérethatárt. Ha a levél mérete nagyobb a megadottnál, akkor csak a levél fejléce töltődik le, majd eldöntheti, hogy letölti-e a levél többi részét vagy sem. FIGYELEM: jelenleg ha lassú az internetünk, akkor ezt az opciót ki kell kapcsolni, mert külünben a levélnek csak a fejléce fog letöltődni.
+
A bejövő levelek mappájának Útvonala is módosítható (alapértelemzett: /boot/home/mail/in/), ami hasznos lehet, ha több fiókkal is rendelkezünk, és mindegyik levelet külön akarjuk tárolni. Ugyanakkor a lekérdezések használatával is hasonló eredményt kaphatunk.
A Kimenő listaelemre kattintva a levélküldési beállításokat adhatjuk meg.
+
+
Elsőként a Kiszolgáló címét adjuk meg. Mint a bejövő leveleknél, itt is megadható a port. Például: mail.szolgaltato.hu:1200.
+
Ha szükséges bejelentkezni a küldés előtt, akkor válasszuk ki a Bejelentkezés típusa listából az ESMTP)-t, majd adjuk meg a felhasználói nevünket és a jelszavunkat is. A másik lehetőség az, amikor a szolgáltató azonosítás céljából az új levelek ellenőrzését kéri küldés előtt: POP3 az SMTP előtt.
+
Itt is szintén megadhatjuk az Útvonalát az elküldött levelek mappájának (alapértelmezett: /boot/home/mail/out/).
Az új levelekhez figyelmeztetéseket és szűrőket is állíthatunk be az E-Mail szűrők listaelemre kattitnva. Több szűrő is hozzáadható a listához, amiknek a sorrendje határozza meg a kiválasztott műveletek végrehatását. A sorrend pedig a listában lévő szűrők mozgatásával módosítható.
+Jelenleg három Bejövő levél szűrő áll a rendelkezésünkre. Miután a szűrőt hozzáadjuk a listához, jelöljük ki azt hogy meg tudjuk adni a hozzá tartozó beállításokat.
+
+
+
+Kéretlen levél szűrő (AGMS Bayesian)
+
+
A kéretlen levelek szűrése sztatisztikai alapon osztályozza a leveleket. Minden esetben egy 0 és 1 közötti értéket rendel a levelekhez, majd eldönthetjük, hogy mekkora értéktől jelölje a levelet kéretlennek.
+Ezt az értéket hozzáfűzhetjük a levél címéhez is. A levél szűrő tanulni is képes minden bejövő levélből. Természetesen nekünk kell megtanítanunk a programnak, hogy mely levelek azok, melyek hibásan lettek kéretlennek jelölve. További információk a Levelezés leírásánál.
+
A Szabály szűrővel együtt automatikusan kigyomlálhatjuk a kéretlen leveleket.
+
+
+
+Szabály szűrő
+
+
Ez a szűrő a levél fejlécét hasonlítja össze a megadott feltétellel, és végrehajtja a megadott műveletet is.
+Az első oszlopban lévő mezőket ellenőrizheti a szűrő. Érvényes mezőnevek:
+
+
Name
+
A feladó neve.
+
From
+
A feladó e-mail címe.
+
To
+
A címzett e-mail címe.
+
Reply to
+
A levélben megadott válasz-cím.
+
When
+
A levél fogadásának ideje.
+
Subject
+
A levél tárgya.
+
Cc
+
Azok a címek, akik másolatot kaptak a levélből.
+
Account
+
Fiók neve.
+
Status
+
A levél aktuális állapota. Alap esetben ez lehet: "Read" (olvasott), "Replied" (megválaszolt), "Sent" (elküldött), "Forwarded" (továbbított), "New" (új), vagy bármi, amit Te határoztál meg. Ugyanakkor amíg meg nem változtatod azt, a levelező rendszer újnak jelöl minden beérkezett levelet.
+
Priority
+
Fontosság (például: "urgent" (sürgős)).
+
Thread
+
Lényegében ugyan az, mint a "Subject" (tárgy), de a jelölések nélkül: például Re: vagy Fwd:.
+
Classification group
+
Az alapján, hogy a kéretlen levél szűrő miként sorolta be, lehet üres (nem besorolt) vagy tartalmazhatja a "Genuine" (valós) illtve "Spam" (kérelten) jelzőt.
+
Spam/Genuine estimate
+
Ez egy olyan szám, amit a kéretlen levél szűrő állapított meg a levélhez. Ez a szám tudományos formában jelenik meg, ahol a 1.065e-12 az jelenti, hogy a 1.065 osztva 10 a tizenkettedikennel, ami ebben az esetben 0.000000000001065.
+
+
A második beviteli mező tartalmazza a keresendő mintát. Itt megadhatunk általános kifejezéseket, melyek remekül variálhatóak, de sajnos sokszor nagyon is túlbonyolíthatóak. Kicsit utána olvasva rájön, hogy nem is olyan bonyolult a keresési minták használata.
+
Az előugró menüből megadhatunk egy műveletet, amit a rendszer végrehajt a minta egyezésekor. Elmozgathatjuk vagy törölhetjük a levelet, "Olvasott"-nak vagy más állapotúnak jelölhetjük, vagy beállíthatjuk, hogy melyik fiókból fogunk válaszolni rá.
+
+
+
+Figyelemztetés új levelek érkezésekor
+
+
Több módon is kaphatunk értesítést új levelek érkezésekor. A Művelet menüben több, kombinálható lehetőség közül is válaszhatunk:
+
+
nincs
+
Nincs figyelmeztetés.
+
hangjelzés
+
Lejátsza azt a hangot, ami az "Új E-mail" eseményhez lett beállítva a Hangok beállításánál minden egyes levél érkezésekor.
+
jelzés
+
Egy üzenet-ablakot jelenít meg minden egyes új levél érkezésekor.
+
billentyűzet-villogás
+
A nagy betűk (Caps Lock) LED villogtatása.
+
központi jelzés
+
Egy üzenet-ablakot jelenít meg mindig, amikor levél érkezik.
+
központi hangjelzés
+
Lejátsza azt a hangot, ami az "Új E-mail" eseményhez lett beállítva a Hangok beállításánál, de csak egyszer, amikor levél érkezik.
+
napló ablak
+
A naplóablak megjelenítése.
+
+
+
+
+Kimenő levelek szűrője
+
Jelenleg csak egy szűrő áll rendelkezésre a kimenő levelek esetében: fortune.
+ Ezzel a levél elküldése előtt véletlenszerűen egy vicces "szerecse sütit" csatolhatunk hozzá. Akár ki is próbálhatod, ha a Terminálban kiadod a fortune parancsot.
A bejövő és kimenő kiszolgálók és a szűrők beállítása után most lássuk, hogy a levelező rendszer milyen beállításokkal rendelkezik.
+
+
A Levelek ellenőrzése részben beállíthatjuk, hogy milyen gyakorisággal ellenőrizze az új leveleket.
+Ha betárcsázós internettel rendelkezünk, ajánlott bejelölni a Csak mikor az internet elérhető és a Kimenő levelek küldése internetre csatlakozáskor jelölőnégyzetet az állandó ellenőrzés elkerülése érdekében.
+
A levelező rendszer rendelkezik egy állapot ablakkal, ami megadható, hogy mikor jelenjen meg: Soha, Küldés közben, Küldéskor / fogadáskor vagy Mindig.
+
Győződjünk meg arról is, hogy az Automatikus indítás be legyen jelölve, ugyanis csak akkor fogja tudni használni a levelező rendszer szolgáltatásaikat.
+
+
A Postafiókmenü szerkesztése… megnyitja a /boot/home/config/Mail/Menu Links/ mappát. Minden mappa és lekérdezés(!) vagy azok hivatkozása, ami ebben a mappában szerepel, az megjelenik a postaláda ikon helyi menüjében a Polcon az Asztalsávon.
+
A menüből ezen kívül az alábbiakat is elérjük: Új üzenet..., Üzenetek ellenőrzése most és Beállítások....
+
A SHIFT lenyomva tartásával a menü megnyitásakor további funkciók is elérhetőek:
+
+
Csak a levelek lekérdezése
+
Egy almenüt kapunk, ahol egy fiók új leveleit ellenőrizhetjük le.
+
Függőben lévő levelek küldése
+
A még el nem küldött leveleket küldi el, de nem keres új leveleket.
+
Levelezés szolgáltatásainak leállítása
+
A teljes levelező rendszer (mail_daemon) leállítása.
+
+
Maga a postaláda ikonja is jelzi az új leveleket: az ikon megváltozik egy levéllel teli postaládára.
Since "Fonts" moved into the Appearance panel, this is an outdated page. Do not translate!
+
+
Betűtípusok
+
+
Asztalsáv:
Beállítások
+
Útvonal:
/boot/system/preferences/Fonts
+
Beállítások:
~/config/settings/system/app_server/fonts
+~/config/settings/Font_settings - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
+
+
A Haiku 3 szabványos betűtípust támogat. Beállítható az alap, a félkövér és a rögzített szélességű betűtípusok és a méreteik, amit a rendszer használ. Ezeken kívül pedig a menüben használt betűtípus is megadható.
+
+
Eredeti
Az eredeti beállítások megadása.
+
Visszaállít
Az ablak megnyitásakori beállítások visszaállítása.
Új betűtípusok esetében azokat csak be kell másolni a megfelelő mappába (/boot/common/data/fonts/ vagy /boot/home/config/data/fonts/) (további információk a Fájlrendszer szerkezete fejezetben).
~/config/settings/Keymap/* - módosított kiosztások helye
+~/config/settings/Key_map
+
+
+
+
A jobb oldalon az billentyűzetednek megfelelője látható. Minden billentyű leütésekor a fenti billentyűzeten is megjelenik az, és az adott karakter az alatta lévő Próba és vágólap mezőbe kerül. Innen pedig kimásolhatóak a vágólapra, majd onnan bárhová beilleszthetők.
+A panel nem csupán a kiosztás beállítására használható, hanem a speciális karaktereket is könnyedén megtalálhatjuk a billentyűzeten. Például, ha "Francia" kiosztást választunk, akkor megkereshetjük a "ç" karaktert, majd egy levélbe másolhatjuk azt: François. (Ugyanakkor más kiosztásnál is megtalálhatjuk a "cedil" karaktert...)
+
A módosító billentyűk leütésekor, mint például SHIFT, CONTROL vagy OPTION a megjelenített billentyűzetet azonnal megváltoztatja.
+
Ekkor kék színnel is jelennek meg billentyűk. Ezek a Beragadó billentyűk, ami módosíthatja a leütés után a billentyűt. Ha az egérrel kattintunk a kék billentyűn, akkor sárga színnel jelölve megjelennek a módosítható billentyűk. Újra kattintás után minden visszaáll normális kiosztásra. Például ilyen billentyűk az é, az ñ, az ó vagy az ë.
+
A billentyűzet alatt további két opció található:
+
+
Beragadó gombok kiválasztása
A fennt említett kék billentyűk megadása.
+
Billentyűkombináció váltása...
A billentyűzet-kombinációk Windows/Linux szerűen, például CONTROL (általában CTRL) vagy Haiku szerűen, például COMMAND (általában ALT).
+
+
A bal oldalon található listában az előre deffiniált, illetve ha már vannak, akkor az egyéni kiosztások találhatóak. A virtuális billentyűzeten a gombokat módosíthatjuk is. Ekkor a bal egérgombbal a billentyű mozgatható, míg a jobb gombbal kicserélhető két billentyű.
+Ha elkészültünk, akkor a Fájl | Mentés... menüvel el is tárolhatjuk azt. Ezután a kiosztás megjelenik az egyéni listában, és a ~/config/settings/Keymap/ mappában. Egyéb esetben pedig a Fájl | Megnyitás... menüvel tölthető be.
+
A pontosabb megjelenítés érdekében, hogy a virtuális billentyűzet jobban hasonlítson a valós billentyűzetre, a Elrendezés menüből néhány billentyűzett-típus közül választhatunk.
+
A virtuális billentyűzeten használt betűtípus módosítható a Betűtípus menüből.
+
Végül pedig a Visszavon gomb az összes beállítást az indításkori állapotra állít vissza.
Van egy másik módja is a kiosztás személyre szabásának. Ekkor szöveges fájlként szerkeszthetjük a billentyűk hexadecimális kódjait.
+
A jelenlegi kiosztást elmenthetjük az alábbi parancs segítségével a Teminálban:
+
keymap -d > MyKeymap
+
Az elkészült szöveges fájl bármely szövegszerkesztőben megnyitható. Győződjünk meg arról, hogy rögzített betűtípust használunk, így biztosan nem fogjuk eltéveszteni a fájlban tárolt adatokat.
+A fájl elején egy kis magyarázat található a stilizált billentyűzetre a hexadecimális értékekkel együtt. Ez alatt az aktuális társítások találhatóak minden értékhez. Ugyan azokat a módosításokat érhetjük el itt is, mint a beállítások panelen, talán még kicsit többet is. Ha a billentyűzetén néhány speciális szimbólum is található, akkor itt könnyen aktiválhatjuk azokat. Ezek egy külön billentyűként is vagy kombinációként is használhatóak. Arra azonban nincs lehetőség, hogy például a hangerőt növeljük vagy csökkentsük, illetve elindítsunk néhány programot. Erre használható például a Parancsgombok program.
+
Miután végeztünk, elmenthetjük és betölthetjük a módosításokat a következő parancs kiadásával:
+
keymap -s < MyKeymap
+
Ahhoz, hogy ezt a kiosztást betöltsük a Billentyűzetkiosztás panelba, előtte bináris formátumúvá kell azt alakítani:
+
keymap -c < MyKeymap
+
Ennek eredményeként egy keymap.out nevű fájl készül, amit már betölthetünk a beállítások panel Megnyitás... menüben. Ugyanakkor a parancssorból is megtehető ez a lépés: keymap -l < keymap.out
A Haiku nyelvi rendszere nem csak egyszerűen annyiból áll, hogy a szövegek lefordításra kerülnek, hanem például a formátumok, a dátum és az idő is az általunk megadott nyelvnek megfelelően jelenik meg.
+
Ha szeretnél segíteni a fordításban, vagy egy jelenleg még nem létező fordítást szeretnél elkezdeni, akkor vedd fel velünk a kapcsolatot a Haiku-i18n-hu levelezőlistán.
+
+Nyelv
+
A Haiku már jelenleg is több nyelvhez tartalmaz fordítást, de sajnos még nem mindegyik teljes. Éppen ezért több nyelvet is választhatunk előnyben részesített nyelvként. Ha egy szöveg fordítása hiányzik, akkor az a következő előnyben részesített nyelv alapján kerül lefordításra. Ha valamelyik szöveget egyártalán nem tudja lefordítani a rendszer, akkor automatikusan az angol szöveg jelenik meg (mégha az nem is szerepel a listában).
+
+
A fenti példában az előnyben részesített nyelv a Magyar. A második az Olasz, és ha a lefordítandó szöveg ott is hiányzik, akkor az Angolt veszi figyelembe.
+Amint látjuk, egy nyelvnek több változata is lehet, melyeket a nyelv kibontásával jeleníthetünk meg.
+
+Formátum
+
A Formátum lapon a dátum és idő formátumát, valamint a szám illetve a pénz formátumot állíthatjuk be a választott előnyben részesített nyelvtől függetlenül.
+
+
Például magyarként dolgozhatsz olasz nyelvterületen Svájcban. Tehát, az elsődleges nyelv a Magyar, de a szám és a pénz formátuma épp olyan, mint a munkahelyen, Svájci/Olasz.
+Arra is lehetőségünk van, hogy a nap és a hónap neveit (vagyis, például a fájlok módosítási dátumát) is lefordítsuk a kiválasztott nyelvre. Ehhez jelöljük be az Előnyben részesített nyelv hónap- és napneveinek használata jelölő négyzetet.
+
Bár a fenti példa nem mondható általánosnak, mégis remekül jelzi, hogy milyen rugalmas a rendszerünk.
+
+Opciók - Ez a funkció le van tiltva, így a programok és a mappák az eredeti néven jelennek meg!
+
Az utolsó fülre kattintva mindössze egy módosítási lehetőségünk van: Az programok és mappák neveinek lefordítása az Asztalsávban és a Nyomkövetőben.. Ezt az opciót csak akkor jelöljük be, ha a felület nyelvének megfelelően a programok és a fontosabb mappák nevét is le akarjuk fordítani. FIGYELEM: jelenleg ezt a megoldást nem minden program támogatja, így ha valamelyik nem indul, akkor kapcsoljuk ki ezt az opciót.
+
+
A módosítások azonnal életbe lépnek, habár a jelenleg futó programokat lehet, hogy újra kell indítani, hogy a választott nyelvnek megfelelően jelenjen meg.
~/config/settings/Media/*
+~/config/settings/System Audio Mixer
+~/config/settings/MediaPrefs Settings - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
A leírás még hiányzik. Ha szeretnél írni egy leírást, akkor jelezd azt a Documentation mailing list levelező listán a többszöri változat megelőzése érdekében.
Elsőként megadhatjuk az egér típusát: 1, 2 vagy 3 gombos. A 2. egérgomb (=jobb) szimulálható, ha lenyomva tartjuk a CTRL-t miközben kattintunk a bal egérgombbal. A 3. gomb (=középső) pedig a CTRLALT lenyomásakor a bal gombbal kattintva.
+
A gombok felcserélhetőek ha a gombon a helyi menüből kiválasztjuk az új gomb számát.
+
A jobb oldali csuszkák használatával az egér dupla-kattintási sebessége, az egér sebessége és gyorsulása módosítható. Az egér képe alatti területen gyakorolva beállíthatjuk az optimális sebességeket: csak jelöljük ki valamelyik szót és szükség esetén állítsuk gyorsabbra vagy lassabbra, ezután pedig próbálkozzunk újra.
+
Az Ablak aktiválása három módon történhet:
+
+
Kattintással (az előre hozáshoz is)
Ez az alap beállítás. Az ablak aktiválásához és a többi ablak elé hozásához is az ablakon történő kattintás szükséges.
+
Kattintással
Ebben az esetben ha egy ablakra kattintunk, akkor aktiválja azt, azonban nem hozza a többi ablak elé. Ehhez az szükséges, hogy miközben az ablak keretére vagy a sárga fülre kattintunk, közben lenyomva kell tartania az ablakkezelő gombokat (CTRLALT).
+
Ha az egér felette van
Az egér-kurzor alatti ablak automatikusan aktiválásra kerül. Az ablak előrehozása fedig a Kattintással módnál leírtak szerint történik.
+
+
Az Első kattintásra opció bejelölével mindjárt az első kattintásra aktiválódnak az ablak vezérlői, mint például a menü vagy a gombok. Ennek a használatakor fennáll az a veszély, hogy véletlenül bezárjuk az ablakot, azonban a munkát felgyorsíthatja.
Az ablak felső részében válasszuk ki a beállítandó hálózati kártyát.
+
Ezután adjuk meg a beállításokat automatikusan (DHCP-vel) vagy manuálisan (kézi beállítások). Manuálisan meg kell adni az IP-címet, a hálózat maszkot, az átjárót és a DNS kiszolgálók címét. Egyébként pedig a DHCP által megadott beállítások látszanak majd.
A leírás még hiányzik. Ha szeretnél írni egy leírást, akkor jelezd azt a Documentation mailing list levelező listán a többszöri változat megelőzése érdekében.
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/kernel/drivers/vesa - csak VESA mód esetében
+~/config/settings/Screen_data - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
Minden munkaasztalnak egyéni felbontása, színmélysége és frissítési frekvenciája lehet.
+
+
A felső menüvel megadhatjuk, hogy a módosítások minden munkaasztalra vagy csak az aktuálisra vonatkozzanak. A grafikus kártya függvényében a többi menü tartalmazza az elérhető felbontást, a színmélységet illetve a frissítési frekvenciát.
+
Az Alkalmaz gombra kattintás után a megjelenítési beállítások módosulnak, majd kapunk egy figyelmeztetés, hogy megtartsuk-e ezeket a módosításokat vagy sem. Ha nem válaszolunk a kérdésre, akkor 12 másodperc múlva automatikusan visszaáll az előző beállítás. Ez hasznos, mert lehet, hogy nem látjuk az üzenetet, ugyanis a monitor nem támogatja az adott értékeket.
+
A bal oldalon a képernyő kicsinyített megfelelőjét láthatjuk a gyártó, a modell és a felbontás (dpi) információival együtt. Az egeret a kis képernyő fölött tartva megkaphatjuk a grafikus kártya nevét ha van hozzá megfelelő eszközvezérlő. Ha nincs, akkor "VESA" jelenik meg, ugyanis az egy használható megoldás olyan grafikus kártyák esetében, amihez nem rendelkezünk eszközvezérlővel.
+
A Visszaállít megnyomásával a program indításakori beállítások kerülnek visszaállításra.
+
Bár a Haiku VESA módja igen jól működik, néhány korlátozásra számíthatunk. Lehet, hogy a szélesképernyős monitornak nem tudunk szélesképernyős felbontást megadni, így elmosódhat a megjelenő kép. Szintén lehet korlátozás a színek és a frekvencia tekintetében is.
+
A bal alsó részen megadhatjuk a munkaasztalok számát illetve elosztását (sor és oszlop megadásával virtuális rácsba rendezve) és megnyithatjuk a Hátterek beállítását is.
A felső jelölőnégyzettel ki- illetve bekapcsolhatjuk a képernyővédőt.
+Az alatta taláható csúszkával pedig megadható az aktiválás késleltetése.
+
+
A következő 2 csúszka az aktiválás után hasznos:
+- az első megadja, hogy mikor kapcsoljon ki a monitor
+- a második pedig megadja, hogy mennyi idő után kérjen jelszót a feloldáshoz.
+
+
Az alsó két képernyőn bármelyik sarokba kattintva megadható, hogy bekapcsoljon, illetve ideiglenesen letiltásra kerüljön a képernyővédő, ha az egér az adott sarokban van. A képernyők közepén kattinva kikapcsolható ez a funkció.
+
A második fülön találhatóak az elérhető képernyővédők és az esetleges beállítások. Ezek azonnal ki is próbálhatóak a Teszt gombbal, illetve további képernyővédők is adhatóak a listához a Hozzáad... gombra kattintva, vagy ha behúzzuk azt a listába. Természetesen a megfelelő mappába (/boot/common/add-ons/Screen Savers/ vagy /boot/home/config/add-ons/Screen Savers/) is behúzhatjuk az új képernyővédőt. (További információk a Fájlrendszer felépítése fejezetben).
+
A különféle rendszer-eseményekhez hangot társíthatunk. Csak ki kell jelölni egy eseményt, és válasszunk hozzá egy hangot.
+
+
Nincs
Nem történik hangjelzés.
+
Egyéb...
Ha nem szerepel a listában amit szeretnénk használni, akkor keressük azt meg a számítógépen.
+
Bármilyen formátum használható amit a rendszer ismer. Ha a Médialejátszó le tudja játszani, akkor a többi program is.
+Ki is próbálhatjuk a hangokat, ha kiválasztunk egyet, és használjuk a Lejátszás és Leállítás gombokat.
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/userguide/hu/preferences/time.html b/userguide/hu/preferences/time.html
new file mode 100644
index 00000000..e0dfc8cc
--- /dev/null
+++ b/userguide/hu/preferences/time.html
@@ -0,0 +1,95 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dátum és idő
+
+
+
+
+
~/config/settings/RTC_time_settings
+~/config/settings/timezone - hivatkozás az aktuális időzónára a /boot/system/etc/timezones/*/* mappába
+~/config/settings/Time_settings - az ablak pozíciója
A bal oldalon a hónap napja állítható be. Egyszerűen csak az adott napra kell kattintani a naptárban. Az év és a hónap a le/fel nyilakra kattintva, vagy billentyűzettel adható meg.
+
Az idő beállítása is hasonló. Továbbá kétféle módon is állítható az óra (az időzóna beállításainál):
Ezen a panelen több, az érintőpad tulajdonságait módosító beállítás található, melyek elsősorban notebook esetén hasznosak.
+
+
+
+
A vízszintes vagy függőleges vonalak mozgatásával a görgetősáv mérete módosítható az érintőpadon. Ha ezen a görgetősávon mozgatjuk az ujjunkat, az egyenértékű azzal, ha az ablak görgetősávját mozgatjuk az egérrel.
+
A jobb oldali csúszkák segítségével az általános gyorsulás, és a vízszintes és függőleges görgetés sebessége állítható.
+A gyorsulás megadja, hogy a listát milyen gyorsan görgesse, amikor a görgetősávon húzzuk az ujjunkat. A görgetés sebessége pedig azt, hogy a többi, görgethető vezérlő milyen sebességgel mozogjon.
+
Az érintőpad grafikus megfelelője alatt a jelölőnégyzetekkel engedélyezhetjük a "Kétujjas görgetést" a vízszintes és a függőleges grögetősáv esetén. Mozgassuk párhuzamosan a két ujjunkat vízszintesen vagy függőlegesen az ablak görgetősávjának mozgatásához. A legjobban akkor működik, ha mindkét kezünk egy-egy ujját használjuk.
+Ha úgy kényelmesebb, akkor feloszthatjuk, hogy az érintőpad nagyobb része legyen használatos a görgetéshez a navigáláshoz képest.
+
Az alsó csúszka pedig az érintőpad "kattintási" érdékenységét adja meg. Ha a "kattintások" kihagynak, akkor növelni, ha pedig minden mozdulatot kattintásnak érzékel a rendszer, akkor csökkenteni kell azt.
+
+
Eredeti
Az eredeti beállítások megadása.
+
Visszaállít
A panel megnyitásakori állapot vsszaállítása.
+
+
Ez az ötlet bár nem tartozik ehhez a beállításhoz, de a témához igen:
+Tudtad azt, hogy az érintőpaddal is mozgathatsz objektumokat épp úgy, mint a gombok használatával? Ehhez csak annyit kell tenni, hogy kattints duplán az ujjaddal, de a második kattintás után ne engedd fel azt. Ekkor a "megfogott" objektum az ujjaink mozgatásával mozgatható. Az érintőpad elengedésével pedig az objektum elengedhető.
+
Hogyan húzhatjuk tovább az objektumot, ha az ujjunkkal már elértük az érintőpad szélét, de még szeretnénk tovább húzni azt? Hiszen ha felemeljük az ujjunkat, ezzel elengedjük az objektumot is.
+Attól függően, hogy milyen hardverrel rendelkezünk, lehetőségünk van arra, hogy az érintőpad széléhez érve nem engedjük fel az ujjunkat, hanem várunk egy kicsit. Ekkor automatikusan folytatódik a mozgás.
~/config/settings/kernel/drivers/virtual_memory
+~/config/settings/VM_data - az ablak pozícióját tartalmazza
+
+
A virtuális memória lehetőséget ad arra, hogy a memória tartalmát átrakjuk a lemezre ha fontosabb adat tárolására van szükségünk a memóriában. Tehát, hacsak nem rendelkezik a számítógépünk sok memóriával, akkor a virtuális memória használata ajánlott.
+
+
A méret megadásakor a fizikai memória méreténél többet ajánlott megadni. A napjainkban kapható lemezek mérete miatt ez nem okozhat problémát. Azonban, ha mégis kifogynánk a helyből, a virtuális memória mérete gyorsan módosítható. Ebben az esetben érdemes egy pillantást vetni a Lemezhasználatra, hogy kiderüljön mi okozza a lemez terheltségét.
+
Normál esetben a virtuális memória a rendszerlemezre kerül. Ha azt tapasztaljuk, hogy a lemezen nagyon gyakori az írás/olvasás, akkor használjunk másik lemezt a virtuális memória számára. Csak egy másik partíció ugyan azon a lemezen nem segít.
+Persze a legjobb megoldás a fizikai memória méretének növelése lenne...
A lekérdezés nem más, mint fájlok keresése jellemzők alapján, és végrehajtható mind a Nyomkövetőben, mind a Terminálban. A lékérdezések (keresések) a /boot/home/queries/ mappában kerülnek eltárolásra, és alap esetben 7 nap után törli azokat a rendszer. Itt megjegyzendő, hogy ezek a keresések nem egy állandó eredmény tárolnak, hanem azok megnyitásakor a rendszer újra és újra végrehajtja a keresést.
+Persze, nem csak e módon kaphatjuk meg a keresések eredményét. A menü navigációnak köszönhetően egy elmentett keresésen jobb gombbal kattintva a helyi menüben is megjelenik a keresés eredménye.
Új keresés indítható az Asztalsáv Keresés... menüjéből, bármely Nyomkövető ablakból, az Asztalról vagy épp az ALTF kombinációval. Minden esetben egy kereső ablakkal találkozunk:
+
+
+
Előző vagy mentett keresések megnyitása, vagy a jelenlegi paraméterek mentése keresési sablonként.
+
Keresés Minden fájl és mappa között, vagy megadott típusú fájlokban.
+
A keresés módjának meghatározása:
+
név szerint - egyszerű keresés fájl vagy mappa nevek alapján
+
jellemző szerint - keresés egy vagy több jellemző alapján
+
képlet alapján - összetett keresési lehetőséget nyújt
+
Melyik lemezen keressen a rendszer.
+
A keresés feltétele.
+
További opciók megjelenítése/elrejtése..
+
Az opció bejelölésekor a keresés csak Ideiglenesen kerül eltárolásra, és 7 nap után automatikusan törlődni fog.
+
A rendszer A Szemetesben is keresni fog.
+
Lehetőségünk van a keresésnek egy elnevezést is adni.
+
Ezt az ikont bármely Nyomkövető ablakba történő húzásával a keresés gyorsan eltárolható. Ezt a jobb gombbal végrehajtva sablonként menti el a program a keresést.
Hacsak egyszerűen egy fájl vagy mappa nevében akarunk keresni a csatolt lemezeken, akkor a keresés módja név szerint történik. Ekkor csak a feltételt kell beírni a mezőbe, és lenyomni az ENTER-t.
Egy új összetett keresés indítható, ha először megadjuk a fájl típusát, és a jellemző szerinti módot választjuk. Ehhez persze a jellemzőknek indexelve kell lenniük.
+
+
A példában a fájl típusa a Minden fájl és mappa helyett text | E-mail és a keresés módja jellemző szerint.
+
Ekkor megjelenik egy menü, egy beviteli mező és egy Hozzáadás és Eltávolítás gomb. A menüből ki kell választanunk azt a jellemzőt, amire keresni szeretnénk. A Hozzáadás és az Eltávolítás gombbal további jellemzők is hozzáadhatóak, vagy meglévők törölhetőek. Több jellemző között És és Vagy kapcsolat közül választhatunk.
+
Most hajtsunk végre egy keresést a leveleinkre:
+
+
Így néz ki egy keresési ablak, ha azokra a levelekre akarunk keresni, ahol a feladó neve tartalmazza a "trac" szót, a levél állapota új ("New"), a levél tárgyában pedig szerepel a "Translator" és az "About" szó.
+Kereshetünk időben is: "last 2 months" (utóbbi 2 hónapban), "today" (ma), "yesterday" (tegnap), "Monday" (hétfőn) vagy "last Monday" (a legutóbbi hétfőn, vagy "last 2 minutes/hours/days/weeks" (az utóbbi 2 percben/órában/napon/héten).
+Ez egy jó megoldás a keresés eredményének a számának a csökkentésére..
Levélben, fórumon vagy IRC-n keresztül is megosztható másokkal.
+
Jellemzők módban megadva a feltételeket miután átváltunk képlet módra a kapott szöveg (képlet) már felhasználható a parancssorban, így például szkriptek írásánál is.
+
Tovább hangolható a képlet, ha helyettesítő karaktereket is használunk, figyelünk a betű-érzékenységre illetve ellentétes feltételeket adunk meg. Például: "==" helyett "!=" az És tagadásaként. Csupán az alapokat kell elsajátítanunk a általános kifejezés oldalon és esetleg egy kis szkriptelési ismereteket is szereznünk kell.
A keresés indítása után a kereső ablakot felváltja az eredmény ablak. Itt egy példa a "server" szót tartalmazó találatokra:
+
+
A szürke háttértől függetlenül ez az ablak épp úgy működik, mint bármely Nyomkövető ablak. Néhány dolog talán még jobban is:
+
+
Egy találat mappája megnyithat ha az útvonalon kattintunk.
+
A Fájl | Keresés szerkesztése menüvel vagy az ALTG kombinációval visszajutunk a kereső ablakba, ahol módosíthatjuk a feltételeket.
+
A keresés élő, vagyis például ha egy fájl, ami megfelel a keresési feltételnek és megjelenik a keresés helyén (azon a lemezen, ahol keresünk) vagy épp eltűnik onnan, akkor a változást azonnal látjuk az ablakban.
+
+
Az eredmény ablak megjelenését a keresett fájltípusnak megfelelően alakíthatjuk ki. Ezt akár úgy is megtehetjük, hogy egy meglévő mappát megnyitunk, aminek megfelelő az elrendezése (a megfelelő oszlopok jelennek meg), és azt átmásoljuk a Jellemzők | Elrendezés másolása menüvel.
+
Nyissuk meg a /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates mappát, majd hozzunk létre egy új mappát csoport/fájltípus néven, ahol a "per" jelet kicseréljük egy aláhúzás jellel, például "audio_x-mp3". Ezután ezt megnyitva a Jellemzők | Elrendezés beillesztése menüt választva az előbb másolt elrendezést alkalmazhatjuk ezen a mappán.
Ha egy elmentett keresésen duplán kattintunk, akkor azonnal elkezdődik a keresés és mindjárt a keresés eredményét látjuk. Ugyanakkor nem biztos, hogy épp ezeket a keresési paramétereket akarjuk használni, hanem csak kicsit hangolni szeretnénk rajta.
+A Keresés mentése sablonként... menüt választva (az 1-es pont az első képen) vagy az ikont (10-es pont) egy Nyomkövető ablakba húzva jobb gombbal készíthetünk sablont. Ezen duplán kattitnva nem az eredmény ablakot nyitja meg, hanem a kereső ablakot lehetőséget adva a feltételek módosítására.
+
Bárhová is hozzunk létre sablonokat, az megjelenik a kereső ablak menüjében.
A CTRLALTDEL lenyomásával előhívhatjuk a Folyamatfigyelőt, ami megmutatja az összes futó programot és azok állapotát.
+
+
A rendszerfolyamatok kék színnel vannak megkülönböztetve a fekete felhasználói folyamatokatól/programoktól.
+Azok a programok, amik nem válaszolnak, vélhetőleg programhiba folytán, azok piros színnel jelennek meg. Meg lehet próbálni bezárni a programot, ha a kiválasztás után lenyomjuk a Program leállítása gombot (vagy a DEL vagy a Q lenyomásával). Ha ez nem működik, akkor használjuk az Program megszakítása gombot (vagy a SHIFTDEL vagy a K billentyűt).
+
A Terminál is előhívható a OPTALTT billentyűk lenyomásával.
+
Ha a Nyomkövető vagy az Asztalsáv futása leáll, akkor alul megjelenik egy újabb gomb is (előtte persze le kell állítani az adott programot): Asztal újraindítása, ami újraindítja a Nyomkövetőt illetve az Asztalsávot.
A programok különféle kiegészítőket telepíthetnek a gépre, amik egyszerűen előhívhatóak a kijelölt fájlokkal a Nyomkövetőben. Csak azok jelennek meg a Kiegészítők közt, amik tudják kezelni a kiválasztott fájltípust. Ezek szintén elérhetőek a Fájl menüben a Nyomkövető ablakban. Néhány kiegészítőnek nem szükséges, hogy egy fájlon nyissuk meg (tehát fájl-függetlenek), így mindig megtaláljuk őket a listában.
+
A Nyomkövető kiegészítők, vagy olyan programok hivatkozásai, amik kiegészítőként is működhetnek, az alábbi 3 mappába telepíthetőek (további információk a Fájlrendszer felépítése fejezetben):
+
+
/boot/system/add-ons/Tracker/
A rendszer kiegészítői.
+
/boot/common/add-ons/Tracker/
Az összes felhasználó számára elérhető kiegészítők.
+
/boot/home/config/add-ons/Tracker/
Csak a jelenlegi felhasználó kiegészítői.
+
+
A kiegészítő neve végződhet egy kötőjellel és egy nagy betűvel, így billentyű kombinációval is előhívhatóak. Például a Cél mappa megnyitása-O az ALTOPTO kombinációval is előhívható.
+Természetesen, meg kell gondolni, hogy milyen betűt választunk, ugyanis nem lehet azonos betű megadva két kiegészítőnek.
Megnyitja a Hátterek beállítások panelt, ahol megtudjuk változtatni az Asztal vagy bármely mappa háttérszínét és a háttérképét. Egy képen való előhívásakor a kép automatikusan megnyitásra kerül, mint háttérkép a beállítások panelen.
+
Lemezhasználat-I
+
Elindítja a Lemezhasználat nevű programot a kiválasztott mappával, mint kiindulási mappával.
+
Fájltípusok-F FileType
+
Egy fájlon megnyitva a fájlhoz tartozó Fájltípus panelt hívja elő, egyéb esetben pedig a Fájltípusok beállítás panel jelenik meg.
+
Cél mappa megnyitása-O Open Target Folder
+
Csak fájl-hivatkozáson használható. Megnyitja a hivatkozott fájlt tartalmazó mappát.
+
Szövegkeresés-G TextSearch
+
A Szövegkeresés programot elindítva a keresés a megadott mappában (és a almappákban) történik.
+
ZipOMatic-Z
+
Kijelölt fájlok esetében azok becsomagolásra kerülnek egy zip csomagba, egyéb esetben csak a csomagoló ablak jelenik meg, amibe belehúzással csomagolhatunk be fájlokat.
A Nyomkövető egy grafikus felület a fájlokhoz. Használatával új fájlokat és mappákat hozhatunk létre vagy kereshetünk; elindíthatunk, átnevezhetünk, másolhatunk vagy törölhetünk már meglévőket.
+
Programként (az Asztal mindössze egy teljes képernyős ablak a háttérben), mint az összes többi, a Nyomkövető is megjelenik az Asztalsávon, és ezt is be lehez zárni, illetve újra lehet indítani. A legegyszerűbb módja a meghibásodott Nyomkövető (ugyanakkor az Asztalsáv) újraindításának az, ha a Folyamatfigyelőben tesszük azt meg.
Hogy hozzáférjünk a merevlemezekhez, CD-hez, USB lemezekhez, stb., elsőként csatolni kell, így a rendszer már használni tudja azt. Ezt megtehetjük az Asztalon vagy egy lemezen jobb gombbal kattitnva, majd a Csatolás menüből a szükségeset kiválasztva. Ugyan ilyen Csatolás menü található az Asztalsávon is.
+
+
Egy Beállítások menü is a rendelkezésünkre áll, így megadható, hogy ne kelljen minden esetben kézzel csatolni a szükséges lemezeket.
+A fenti beállítás alapján a rendszer az összes elérhető BeOS lemezt automatikusan csatolni fogja, ugyanakkor indításkor a legutóbb használt lemezeket is csatolja majd.
+
Miután eltávolítunk egy lemezt a gépből, előtte le kell választani azt. Ez a lépés garantálja, hogy minden adatátvitel befejeződött. Ellenkező esetben adatvesztés történhet a lemezen!
Alap esetben ha duplán kattintunk egy mappán, akkor a Nyomkövető megnyit egy új ablakot. Ezzel a megoldással gyorsan túlzsúfolt lehet az Asztalunk.
+Ez megelőzhető: tartsuk lenyomva az OPT billentyűt, így a szülő mappa ablaka automatikusan bezárul.
+Ez ugyan úgy igaz a billentyűzettel való navigálás esetén is. További információk a Billentyűzet-kombinációk fejezetben.
+
A mappákkal történő munka a Nyomkövető egyik funkciója, épp úgy, mint a fájlkezelők esetében a többi operációs rendszernél. A Haiku-ban a Nyomkövetőnek van néhány sajátossága, ami növeli a hatékonyságot.
Ahelyett, hogy az almappákon végig kattintgatnánk, van erre egy egyszerűbb módszer is:
+
+
+
Egy mappán jobb gombbal kattintva a hagyományos helyi menü tetején találunk egy almenüt, amivel navigálhatunk az adott mappán belül. Csak mennjünk végig az egész hierarchián, amíg meg nem találjuk az adott fájlt vagy mappát, amire szükségünk van. A fenti példában a /boot/apps/BePDF/ mappa tartalmát látjuk.
+Ha egy fájlt megfogva hajtjuk ezt végre, akkor az abba a mappába kerül áthelyezésre, amelyikbe dobjuk (amelyiken az egér gombját felengedjük).
+
Hasonló érhető el minden Nyomkövető ablakból is:
+
+
Kattintsunk a bal alsó sarokban található területre, ahol a megjelenített elemek száma látható, és ekkor megjelenik egy almenü, ahol szintről szintre megjelennek a mappák ahol a jelenlegi mappa található. Innen pedig szintén navigálhatunk a megjelenő mappákon belül.
+
Itt megjegyzendő, hogy az Asztal mindig is a legfelső szintnek fele meg, ahol a lemezek is megjelennek. Tehát, ha egy másik lemezre szeretnénk menni, akkor elsőként a legfelső szintre kell navigálni, vagyis az Asztalra, és onnan már mehetünk a másik lemezre.
+
Ugyan ez az almenü-navigáció jelenik meg, amikor egy fájlt egy mappa fölé húzunk. Miután rövid ideig felette tartjuk, a menü megjelenik, és így megkereshetjük azt, amelyikre szükségünk van. Ha a jobb egér gombbal indítottuk el a navigációt, akkor választhatunk másolás, mozgatás vagy hivatkozás létrehozása között az egér gombjának felengedése után.
Ismerősnek tűnhet ez a funkció a más operációs rendszereken használatos fájlkezelőkből: az első néhány karaktert leütve az első egyező találatra ugrik a fájlálistában. A Haiku egy lépéssel tovább megy. Ha nincs olyan bejegyzés, ami a leütött karakterekkel kezdődik, akkor a bejegyzés nevében keres tovább, így ha a neve tartalmazza a megadott karaktereket, akkor arra a bejegyzésre ugrik amit elsőként így megtalál. Ha így sem talál egyet sem, akkor a jellemzők következnek.
+
+
A fenti példában sok olyan fájl van, ami "welcome"-al kezdődik, így ezt begépelve nem jutunk eredményre. Azonban, ha már a "hu" szót írjuk be, akkor már a "welcome_hu.html" nevű fájlra ugrik. A beírt karakterek a bal alsó sarokban jelennek meg, ott ahol normál esetben a bejegyzések száma látható. Egy másodperccel a karakter leütése után az ablak visszavált normál módra, így új keresés indítható.
Ahelyett, hogy egy fájlra ugranánk gépelés közben, arra is lehetőségünk van, hogy a keresésnek nem megfelelő találatok ne jelenjenek meg a listában. Ezzel a megoldással könnyedén lehet szűrni azokat a mappákat is, amelyek sok bejegyzést tartalmaznak. A SHIFTSPACE, mint elválasztó használatával több szóra is szűrhetünk egyszerre.
+Ellentétben a billentyű leütésekor a fájlra ugró megoldással, itt a szűrés befejezéséhez vagy az ESC-et kell leütni, vagy pedig az ablakot be kell zárni (illetve, ha egy ablakos böngészést használunk, akkor lépjünk egy szinttel fejjebb).
+Ez a típusú szűrés beállítható a Nyomkövető beállításoknál.
A Nyomkövető ablakok három különféle megjelenítést tesznek lehetővé, melyeket az Ablak menüben érünk el:
+
+
Ikon nézet (ALT1) - Nagy ikonok, melynek a mérete módosítható az almenüből, illetve az ALT+/- kombinációval.
+
Mini ikon nézet (ALT2) - Kicsi ikonok.
+
Lista nézet (ALT3) - Részletes lista a fájlokról a jellemzők megtekintésével illetve elrejtéssel. (További információk a Jellemzők fejezetben.)
+
+
Az Ablak menü több más funkciót is tartalmaz:
+
+
Átméretezés hogy elférjen (ALTY) - Az ablakot az ideális méretűre méretezi.
+
Rendezés... - Csak ikon és mini ikon nézetben érhető el, mikoris az alábbi lehetőségek közül választhatunk:
+
+
Név, Valódi név, Méret, Módosítva, Létrehozva, Típus, Hely, Engedélyek
+
Fordított sorrend - A rendezés irányának megváltoztatása.
+
Rendrakás (ALTK) - Az összes ikon egy képzeletbeli rácshoz való illesztése. A SHIFT-et lenyomva tartva a menü átvált az Összes rendezésére, ami ezen kívül még a megadott feltétel szerint sorba is rendezi azt.
Bezárás (ALTW) - Az ablak bezárása. Tartsuk lenyomva a SHIFT billentyűt és a menüben az Összes bezárása jelenik meg, ami az összes Nyomkövető ablakot bezárja.
+
Bezárás minden munkaasztalon (ALTQ) - Az összes Nyomkövető ablakot bezárja a jelenlegi munkaasztalon. Ez hasznos lehet, ha elfelejtjük az OPT billentyűt lenyomva tartani miközben megnyitjuk az újabb mappákat amivel "rendetlenséget" hagyunk magunk után.
+
+
Néha csak néhány ikont szeretnénk rendezni anélkül, hogy a teljes Rendrakást (ALTK) elvégeznénk. Ebben az esetben válasszuk ki a rendezni kívánt ikonokat, és mozgassuk azokat az új helyükre. Mielőtt oda húznánk az ikonokat, tartsuk lenyomva az ALT billentyűt. Így az ikonok a rácshoz lesznek igazítva.
Az Ablak | Beálítások... menü megnyit egy panelt, ahol több beállítás is található amik talán nem egészen egyértelműek. Mivel az összes beállítás módosítása élő, így azonnali eredménnyel jár.
+ Az alábbi beállítások érhetőek el:
+
+
Asztal - Eldönthetjük, hogy az összes csatolt lemez közvetlenül az Asztalon jelenjen meg, vagy egy külön ablakban, mely a Lemezek ikonnal nyithat meg.
+
Ablakok - Itt állítható be az Egyablakos navigáció, aminek hatására egy mappa megnyitásakor annak tartalma ugyanazon ablakban jelenik meg. Ez nem ugyan az, mint amikor kattintás közben lenyomva tartjuk az OPT billentyűt, mint már említettük, ugyanis most elveszítjük az ablak méretét és pozícióját is.
+
+
+
Mielőtt egy ablakos módba váltunk, ha az kézenfekvőbb, akkor azt ajánljuk, hogy előtte ki kell próbálni azt, ugyanis nem biztos, hogy sokkal gyorsabb lesz, mint az alap beállítás. Másrészről az egy ablakos böngészés egy Navigátor használatát is lehetővé teszi, ahová beírhatunk, másolhatunk vagy beilleszthetünk útvonal címet, továbbá tartalmaz egy vissza, előre és egy szinttel fejjebb gombot is.
+
A Gépelés közbeni szűrés engedélyezése funkció aktiválásával az ablak tartalmának szűrésekor az a bejegyzés (fájlnév vagy jellemző) jelenik majd meg, ami megfelel a szűrés feltételeinek. További részletek feljebb.
+
Szemetes - A fájlok törlésének módja.
+
Lemez ikonok - A lemezek ikonja mellett a lemez kihasználtságát jelző sáv bekapcsolása és színének beállítása.
+
+
Ez a panel szintén elérhető Nyomkövető néven az Asztalsáv Beállítások menüjében.
Ha aktiválunk egy fájlt, akkor a Fájl menüben lévő parancsok nagyrésze a helyi menüben is megtalálható.
+
Mint mindig, a parancsok itt is egyértelműek.
+
+
Keresés... - Egy fájl vagy mappa megkeresése. További információk a Lekérdezések fejezetben.
+
Új - Új fájlt vagy mappát készíthetünk sablon alapján.
+
+
+
A Sablonok szerkesztése... megnyitja a /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates mappát. Az ebben a mappában létrehozott fájlok fognak megjelenni sablonként az Új menüben A sablon alapján kap a fájl egy nevet, illetve a jellemzői is megegyeznek a sablonéval. Jelen példában van egy "Text" fájlunk, aminek a típusa text/plain. További információk a Fájltípusok fejezetben.
+
Megnyitás ezzel... - Ez a menü tartalmazza az összes programot, ami kezelni tudja az adott fájlt.
+
+
+
+
A listában az alapértelmezett program be van jelölve (az, ami dupla kattintással a fájlon megnyitja azt). A listában elsőként azok a programok jelennek meg, amik pontosan az adott típusú fájlok kezelésére szolgálnak, esetünkben: text/plain. Sorban ezek után jönnek azok a programok, melyek a fájl fő típusát kezelik (esetünkben: text/*). Végül pedig a listában azok jelennek meg, melyek bármit is tudnak kezdeni a fájllal. Ha nem egy programon kattintunk a menüben, hanem magán a Megnyitás ezzel... menün, akkor egy új panel nyílik meg:
+
+
+
Itt megintcsak megtaláljuk azokat a programokat, melyek a menüben is megjelentek. Egyet kiválasztva, majd a Megnyitás és előnyben részesítés gombra nyomva megadható, hogy az összes ugyan ilyen típusú fájlt (esetünkben a text/plain típus) az adott programmal nyíssuk meg a későbbiekben.
+
Információk
+
+
+
Ez a panel információkat szolgáltat a kijelölt fájlról, lehetőséget nyújt az előnyben részesített program módosítására, és a panel alsó részének kinyitásakor a fájl engedélyei és tulajdonosa is változtatható. Az útvonalon kattitnva pedig megnyílik az a Nyomkövetőben.
+
Név szerkesztése, Megdupláz és Mozgatás a Szemetesbe - Egy fájl átnevezése, megduplázása vagy a Szemetesbe helyezése.
+
Mozgatás, Másolás és Hivatkozás létrehozása - Az almenün keresztül navigálva eljutunk abba a mappába, ahová a fájlt át szeretnénk másolni, mozgatni, vagy ahová hivatkozást szeretnénk létrehozni hozzá. A SHIFT-et lenyomva tartva relatív hivatkozás létrehozására lesz lehetőségünk.
+
Kivágás, Másolás és Beillesztés - A vágólap használatával kivághatunk, másolhatunk egy bejegyzést a mappából vagy beilleszthetünk egy bejegyzést a jelenlegi mappába. A SHIFT-et lenyomva tartva pedig megjelenik a Több kivágása/másolása menü, ami több fájlon engedi elvégezni ezeket a műveleteket, amiket majd később beszúrhatunk egy másik mappába. Szintén a SHIFT-et lenyomva tartva a kimásolt fájloknak a hivatkozását a vágólapra másolhatjuk.
+
Azonosítás - Meghatározza a fájlok típusát, ha jelenleg még nem azonosítottak, például ha az internetről töltöttük le azt wget használatával, ami nem állítja be letöltés után a fájl típusát. A menü megnyitásakor a SHIFT-et lenyomva ez megváltozik Kényszerített azonosításra, ami megállapítja a fájl típusát, és kijavítja azt hibás típus esetén.
+
Kiegészítők - Az összes alap Nyomkövető kiegészítő és azok, melyek az adott fájlt képesek kezelni. További információk a Nyomkövető kiegészítők fejezetben.
Amikor fájlt másolsz, mozgatsz, vagy törölsz, akkor a Nyomkövető egy folyamatjelzőt jelenít meg. Ha egyszerre több művelet is folyamatban van, akkor minden művelet egy külön folyamatjelzőt kap.
+
+
A jobb oldalon két gomb is található, melyekkel szüneteltethető vagy leállítható az adtt művelet. Néha szükség lehet hosszabb folyamatok megállítására. Például ha gyorsan el kell indítanunk egy nagy programot. Nagy mennyiségű adat másolásakor a lemez sok írást/olvasást végez, így lelassítja a munkát.
A programváltó a futó programok és a megnyitott ablakok közötti váltogatást teszi lehetővé.
+
+
A CTRLTAB lenyomásával válthatunk a jelenlegi és a legutóbbi program/ablak között. A CTRLTAB gyors lenyomásával pedig az összes program között válthatunk. Ha pedig hosszan tartjuk lenyomva a CTRLTAB akkor gyorsan végig válthatunk az összes programon a TAB vagy a ←/→ billentyű gyakori leütésével. Ha a program egy adott ablakára van szükségünk, akkor keressük meg az adott programot, és válasszuk ki a kívánt ablakot a ↑/↓ billentyűk lenyomásával.
+
A kiválasztott program összes látható ablakán végigmehetünk a CTRL~ lenyomásával (ez függ a billentyűzet-kiosztástól, de gyakran az ESC alatt található).
+
Arra is lehetőségünk van, hogy a CTRLTAB lenyomásával előhívjuk a programváltót, és egérrel kiválasztjuk a kívánt programot/ablakot, amire a CTRL elengedése után vált majd át a rendszer.
+
Lehetőségünk van további funkciókat is használni:
+
+
ESC
A váltogató bezárása, és visszatérés a legutóbbi aktív ablakhoz.
Ebben a fejezetben a levelek kezelését tárgyaljuk Haiku alatt. A leírtak alapja egy már beállított levelező rendszer. A beállításokat már minden bizonnyal elvégezted az E-Mail beállítások panelen. Ezen kívül minden bizonnyal már valamilyen szinten ismered a Haiuk levelező programját (Levelezés).
Ha egy másik operációs rendszert használtál eddig, akkor valószínűleg valamelyik ismertebb programot már használtad, mint például a Microsoft Outlook vagy a Mozilla Thunderbird. Használat előtt azok esetében is el kell végezni néhány beállítást. Ezen kívül egyedi adatbázist használ a névjegyek és a levelek tárolására.
+A levelező program lecserélése nem egyszerű dolog. Exportálni/importálni és átalakítani kell. Ezen kívül egyszerre egynél több program használatánál is adódhatnak problémáink.
+
A Haiku levelező rendszere ettől igen eltérő. Például több részből áll össze.
+
A legfontosabb rész a mail_daemon (levelező szolgáltatás), ami a kommunikációért felel a rendszer és a kiszolgáló között. Az E-Mail beállítások panelen lehet megadni és konfigurálni az e-mail fiókokat és a levelező szolgáltatást.
+
Minden levél egy fájlként kerül eltárolásra, ahol a levél információi (mint például a feladó, tárgy, dátum) és annak állapota (például új, megválaszolt, elküldött) BFS jellemzőkként lesznek megadva. Ezek a jellemzők pedig segítenek a levelek keresésében/szűrésében..
+
+
Mivel minden levél egy fájl, azok listázása és böngészése/használata épp úgy működik, mint bármely más fájl esetén (mint például egy mappában lévő képek és azok megnyitása a Képmegjelenítővel). Ha a Nyomkövető ablakot megnyitva hagyjuk, akkor látni fogjuk, hogy épp melyik levelet olvassuk, miközben a Levelezés programban lépegetünk a levelek között.
+Mivel a levelek önálló fájlok, így ha nem a Haiku Levelezés programját használjuk, akkor sem ütközünk semmilyen akadályba.
+
Ehhez hasonlóan új levél létrehozásakor szintén készül egy fájl, amit szintén a mail_daemon kezel és küld el. Az ismerősök kezelése pedig a Névjegyekkel történik.
+
Dióhéjban: míg más levelező programok maguk kezelik a kommunikációt a kiszolgálóval, a levelek tárolását, megjelenítését, és a levelek kezelését (keresés, szűrés), addig a Haiku jelentősen kisebb programokat használ, amelyek fájlrendszer szinten kezelik a leveleket:
+
+
A mail_daemon fogadja/küldi a leveleket.
+
Nyomkövető ablak és lekérdezések segítenek a keresésben és a megjelenítésben.
+
A Levelezés használatos a levelek megtekintésére és új levelek írására. A Névjegyek program pedig rendszer szintű névjegykezelést kínál.
+
+
A Nyomkövető és a lekérdezések használata különösen hasznos. Az itt szerzett tapasztalat más fájlokkal való probléma megoldásában is segíthet. Legyen szó képekről, zenéről, videóról, névjegyről vagy bármi más dokumentumról, a Nyomkövető áll a fájlkezelés középpontjában.
+Ugyanakkor a fájlrendszer bármely területén történő fejlesztés nem csak a levelezés hanem az összes többi program számára is használható.
Amikor az újonnan érkezett levelek közt böngészel, akkor megeshet, hogy valamelyikkel majd csak később akarsz komolyabban foglalkozni. Ekkor a Levelezés Bezár és... | Hagyja Újként menüjét választva a levél megmarad az "Új levelek" között...
+
De, ha nem akarunk válaszolni a levélre, ez nem a legjobb megoldás.
+
+
Sokkal jobb megoldás az, ha a Bezárás és... | Megjelöl... menüben létrehozunk egy új állapotot, és azt haszánljuk a levelek kategorizálására. Például, adhatunk a levélnek egy "Később" állapotot, és ha lesz több időnk, akkor majd rákeresünk erre az állapotra.
+Esetleg egyedi állapotot adhatunk a különféle munkákkal kapcsolatos leveleknek is. Például, készíthetünk egy "HUG" állaptot (a "Haiku user guide" rövidítéseként), ami minden, a Haiku felhasználói útmutatóval kapcsolatos levélnek megadható.
+Minden esetben próbáljunk rövid állapot-nevet megadni, így a Nyomkövető ablak állapot oszlopában mindig el fog férni.
+
Nem szükséges megnyitni a leveleket a Levelezés programban az állapotuk módosításához. A Mark as Read (Olvasottnak jelöl) és a Mark as... (Megjelöl, mint...) Nyomkövető kiegészítőket használhatjuk a kijelölt leveleken, és egy lépésben módosítható azok állapota.
A levelek számára meg kell adni egy mappát, így minden levelünk egy helyen lesz majd. Csakhogy idővel a mappa túlzsúfolttá válhat, és a levelek betöltése, rendezése is hosszabb ideig tarthat. Ezen kívül pedig általában nem is törődünk a 2 évvel ezelőtti levelekkel...
+
A sok fájlt tartalmazó mappák beolvasása hosszú ideig tarthat, és a fájlok rendezése is időbe telhet. Ha meg akarsz nyitni egy sok fájlt tartalmazó mappát, akkor lerövidítheted a várakozási időt, ha közben a Nyomkövető ablakot "eltünteted", például elrejted vagy egy másik munkaasztalra rakod át. A Folyamatkezelővel a processzor használata is megfigyelhető.
A lekérdezések használatával leszűkíthetjük a levelek listáját. Például az Asztalsávon megjelenő ikon is lekérdezéseket használ.
+
+
Az Open Draft (Piszkozatok) almenüben találhatóak azok a levelek, melyek állapota "Draft" (piszkozat), amit a Levelezés adott meg, amikor elmentettük a levelet.
+
Az Open Inbox Folder (Bejövő levelek) és az Open Mail Folder (levelek mappájának megnyitása) mindössze egy hivatkozás.
+
A # új levél almenü egy lekérdezés azokra a levelekre, melyek állapota "New" (Új). Ugyan ez a lekérdezés adja meg az új levelek számát is a menü nevében..
+
+
Egyéni lekérdezés illetve mappa is hozzáadható a menühöz, ha azt a ~/config/settings/Mail/Menu Links mappába másoljuk, vagy ha ide készítünk egy hivatkozást.
+
A ~/config/settings/Mail/mailbox lekérdezés egy speciális eset: ez myílik meg, amikor a bal gombbal kattintunk a postaláda ikonon az Asztalsávon. Ha ezt meg akarjuk változtatni, akkor csak cseréljük ki egy másik fájlal (vagy a fájl hivatkozásával), és nevezzük el "mailbox"-nak. Nem fontos, hogy lekérdezés legyen. Lehet akár egy program hivatkozása is.
Ha egy lekérdezést "Keresésként", helyett inkább "Keresési sablonként" mentünk el, akkor a megnyitásakor nem a találat ablak fog megjelenni, hanem a kereső ablak. Ezzel a megoldással a keresés könnyedén módosítható, például a keresés idejét "2 days" (2 napról) "3 days" (3 napra).
+
A "gépelés közbeni szűrő" engedélyezésekor (a Nyomkövető beállításainál) lehetőségünk van arra, hogy a keresés eredményei között még nyorsabban megtaláljuk azt, amit akarunk. Gyakran elég lekérdezni az utóbbi 3 nap leveleit és abban használni a gépelés közbeni szűrést, így még hatékonyabban tudjuk azt használi. A lényeg az, hogy nem kell megadnunk, hogy mely jellemzőben keressünk, ugyanis így az összes megjelenített mezőben keresni tudunk.
+
A RelatedMail egy remek kis program, ami a megadott levelek között megkeresi az összes, melynek azonos a tárgya, a feladója, stb. A Levelezés program Lekérdezések menüjéből is ezt a funkciót érhetjük el.
Elsőként el kell dönteni, hogy milyen típusú fájlra és milyen jellemzőkre van szükségünk. Használhatunk WebPositive könyvjelzőket, amik már úgyis tartalmazzák a film IMDB címét, de most inkább a film borítóképét vegyük alapul.
+Ehhez a képhez pedig több jellemzőt is hozzá kell adni.
+Itt most el kell düntenünk, hogy milyen adatot is tároljunk az adatbázisban, és azoknak milyen legyen a típusa. Kereséskor a számokkal (int, float) kicsit eltérően tudunk dolgozni, mint a szöveggel (</=/> szám esetében, és egyenlő/tartalmaz/eleje szöveg esetében).
+
Az alábbi jellemzőket szeretném látni a DVD filmjeimhez:
Elsőként nyissuk meg a Fájltípusok beállításokat, majd kattintsunk a Hozzáadás... gombra a lista alatt. Ekkor kapunk egy kis ablakot, ahol meg kell adni a MIME csoportot, amin belül majd a fájltípus megtalálható lesz. Persze, egy teljesen új csoport is létrehozható. Esetünkben ezt most tegyük az "applications" csoportba és adjuk meg a DVDdb-t, mint "belső nevet".
Az ikonon duplán kattintva az megnyílik az Icon-O-Matic ablakban, ahol a fájltípusnak megfelelőt létre lehet hozni. Persze, egy másik típus ikonja is idehúzható, mint egy meglévő módosításának kiindulópontja.
Különféle kiterjesztések is adhatóak a típushoz, mint például .txt, .jpg, .mp3 annak érdekében, hogy a kiterjesztés alapján is felismerhetőek legyenek. Ez akkor is hasznos lehet, hogyha olyan fájlokkal dolgozunk, amik nem rendelkeznek MIME azonosítóval. Jelen példában erre nincs szükség.
Ez a menü tartalmazza azon programok listáját, amik a típust kezelni tudják. Itt megadható, hogy a fájl melyik programmal nyíljon meg ha duplán kattintunk azon.
+
+
Kiválasztás...
Egy fájl-ablakot nyit meg, ahol kiválaszthatjuk azt a programot, amivel meg akarjuk nyitni az adott típust. Ebben az esetben például megadhatjuk a Képmegjelenítőt, hogy megjelenítse a DVD borítóképét.
+
Ugyanaz, mint...
Megnyit egy fájl-ablakot, amiben kiválaszthatunk egy olyan fájlt, amit a kívánt program nyit meg, így ezt a típust is azt fogja megnyitni.
Itt megadhatunk minden olyan további jellemzőt, amit használni akarunk. A Hozzáadás... gombon kattitnva az alábbi ablakot kapjuk:
+
+
+
Jellemző neve - Ez jelenik meg például egy oszlop neveként a Nyomkövető ablakban.
+
Belső név - Indexeléskor és kereséskor használt név.
+
Típus - Megadja a jellemző adat-típusát, hogy milyen jellegű adatot tárol majd, és hogy kereséskor hogyan lehet rá hivatkozni.
+
+
String - egyszerű szöveg
+
Boolean - bináris adat, mely lehet 1 vagy 0
+
Integer - egész számok az alábbi tartományokban:
+
+
8 bit: ± 255
+
16 bit: ± 65,535
+
32 bit: ± 4,294,967,295
+
64 bit: ± 18,446,744,073,709,551,615
+
+
+
Float - lebegőpontos számok, egy tizedes jegyig
+
Double - lebegőpontos számok, két tizedes jegyig
+
Time - dátum és idő formátum
+
+
+
+
+
Látható - Csak a négyzet bejelölésekor jelenik meg a jellemző a Nyomkövető ablakban. Mivel a Nyomkövető lesz a adatbázisunk felülete, így ezt be kell jelölni, majd néhány megjelenítési beállítást is meg kell adni:
+
Megjelenítés így - Hagyjuk "Default"-on (alapértelmezett). A későbbiekben több típus is választható, mint például sáv.
+
Szerkeszthető - A jellemző szerkeszthetősége a Nyomkövető ablakban.
+
Szélesség - A jellemzőhöz tartozó oszlop alapértelmezett szélessége.
+
Igazítás - Az oszlop igazítása balra, középre vagy jobbra.
Mielőtt adatot adnánk a mi kis DVD adatbázisunkhoz, előtte néhány jellemzőt az Indexhez kell adnunk. Csak az indexel jellemzők használhatóak a Lekérdezéseknél.
+El kell döntenünk azt is, hogy miket akarunk majd a jövőben keresni. Tehát, hogy ne kelljen majd megkérdezni, hogy "Vajon milyen filmjeim vannak a Brad Wright rendezésével?" vagy azt, hogy "Van-e rossz értékeléssel rendelkező természetfilmem?".
+
Ezekre a kérdésekre a következő jellemzőket kell indexelnünk:
+
+
Belső név
Jellemző típusa
+
DVDdb:title
egyszerű szöveg
+
DVDdb:genre
egyszerű szöveg
+
DVDdb:cast
egyszerű szöveg
+
DVDdb:rating
32 bites szám
+
+
+
Az indexeléshez pedig a következő sorokat kell kiadni a Terminálban:
Nos, minden előkészülettel végeztünk, mostmár hozzáadhatjuk az adatokat az adatbázisunkhoz.
+Mivel az alap fájlunk egy borító-kép, ezért az interneten keressük meg (például az IMDB-n) és mentsük le azt egy mappába, ahol majd az adatbázisunkat fogjuk tárolni.
+
A mappát megnyitva azt látjuk, hogy van egy kép benne. Jobb gombbal kattitnva a fájlon, a típusát meg kell változtatnunk application/DVDdb típusra a Fájltípus kiegészítőben. További információ a Fájltípusok fejezetben.
+
Most pedig válasszuk ki, hogy mely jellemzők jelenjenek meg. Ezt megtehetjük a Jellemzők menüből vagy az oszlopfejléceken, majd az oszlopokat is átrendezhetjük kedvünkre:
+
+
Egy üres jellemzőn kattintva (vagy ALTE) a szerkesztő módba jutunk. A TAB és a SHIFTTAB kombinációval válthatunk a mezők (jellemzők) között.
+
A példánk alapján az adatbázis feltöltése egy kép letöltésével kezdődik az internetről, majd annak a típusát módosítjuk. Azonban van más, elegánsabb módja is a folyamatnak. Csak másoljunk egy üres fájlt a mi fájltípusunkkal a /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates mappába, és nevezzük át DVDdb-re. Ezzel létrehoztunk egy sablont.
+
Egy Nyomkövető ablakban jobb gombbal kattintva, egy új bejegyzést találunk majd az Új... almenüben.
Néhány óra után már egy remek kis adatbázist összehoztunk, így más tudunk keresgélni a filmek között, például megkereshetjük az akciófilmeket.
+
Készíthetünk egy lekérdezést csak egy adott fájltípusra is, és a keresési eredményeket is hozzáigazíthatjuk ahhoz.
+Nyissuk meg a DVDdb fájlokat tartalmazó mappát és rendezzük el az oszlopokat ahogy szeretnénk, hogy megjelenjenek. Ezt a megjelenést másoljuk a Jellemzők | Elrendezés másolása menüvel.
+
Most nyissuk meg a /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates mappát, hozzunk létre egy új mappát és nevezzük át a csoport/fájltípus formátumára, de itt cseréljük ki a "per" jelet egy aláhúzásra; vagyis, ebben az esetben "applications_DVDdb" lesz a mappa neve.
+
Végül a mappát megnyitva és a Jellemzők | Elrendezés beillesztése menüt választva az alábbi eredményt kapjuk:
Manapság az internet mindennapi szükségletünkké vált. A hálózati eszközök sokfélesége miatt az azokhoz tartozó vezérlők frissen tartsása szinte lehetetlen ilyen kis project esetében, mint a Haiku, ami a FreeBSD kompatibilis hálózati struktúrát használja a vezérlőkhöz.
+Bár ez a módszer biztosítja az eszközök jelentős részének a használatát, azonban sajnos nem az összes jelenleg is elérhetőt. Egy interneten megtalálható listában ellenőrizhetjük, hogy melyek a jelenleg használható eszközök, illetve vessünk egy pillantást a FreeBSD 9's release hardware notes oldalára is.
+
Jelenleg csak a PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, és a Mini PCI-Express eszközök működhetnek.
+A PCMCIA, a CardBus, az ExpressCard, az USB és az ISA esetében további fejlesztésekre van szükség.
Még ha az első akadályt le is küzdöttük (használható eszközünk van), akkor is adódhatnak problémák a vezeték nélküli eszközökkel kapcsolatban, ugyanis azokhoz szükség van bináris, eszköz-vezértlő fájlokra (firmware) is. A Haiku nem tartalmazhat néhány ilyen fájlt, ugyanis jogi akadája van. Ugyanakkor, a Haiku tartalmaz egy szkriptet, amivel letölthetjük a szükséges fájlokat.
+Tehát, ha vezeték nélküli hálózatot akarsz használni, akkor elsőként ajánlott ezt a szkriptet használni, hogy meglegyen minden szükséges fájl.
+
Ehhez a következő parancsot kell kiadni a Terminálban:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Itt el kell olvasni a használati feltételeket, és elfogadásuk után telepíthetjük a fájlokat.
+
+
Ha nem rendelkezel internet kapcsolattal, hogy letöltsd a fájlokat, akkor van egy másik megoldás is.
+További információk a Tippeknél alább.
Alap esetben a Haiku az első nyílt hálózathoz automatikusan csatlakozni fog. A Hálózat állapot kisalkalmazásból választhatunk másik hálózatot is.
+
Jobb gombbal kattitnva az ikonon az Asztalsávon válasszuk ki a használni kívánt nyilvános hálózatot (amelyik "SSID"-je látható) a menüből.
+
+
Ekkor kapunk egy ablakot, ahol a biztonság típusát (WPA/WPA2, WEP, Open (nyílt, nem védett)) és a jelszót megadva a Rendben gombra kattintás után elkezdődik a bejelentkezés a hálózatra. Ez az eszköz és a hálózat tulajdonságaitól fuggően hosszabb időt is igénybe vehet. A folyamat aktuális állapotáról az információs ablak tájékoztat minket (FIGYELEM: jelenleg ha a Nyelvi beállításoknál a mappa és fájlnevek lefordítása be van jelölve, akkor ez nem jelenik meg!):
+
+
Mikor azt látjuk, hogy "Kész." és az Asztalsávon a Hálózat állapota ikonja zöld pöttyre változik, akkor a kapcsolódás sikeres volt. Ha "Nincs kapcsolat." üzenetet kapunk, és egy sárga háromszög jelenik meg az Asztalsávon, akkor lehetséges, hogy rossz jelszót adtunk meg.
Ha a parancssort részesíted előnyben, vagy szkriptet akarsz írni, esetleg a ~/config/boot/UserBootscript-et akarod használni, hogy automatikusan kapcsolódj a hálózathoz, akkor az ifconfig parancsot kell használni.
Persze, a saját hálózati kártyánk útvonalát kell megadni.
+A parancs eredményeként megkapjuk a nyilvános hálózatok neveit (SSID), az egyedi azonosítójukat (MAC), a jelerősséget, illetve a biztonság típusát.
+
A csatlakozáshoz meg kell adni a hálózati kártyát, mint első paramétert, majd az SSID-t és a jelszót a "join" (csatlakozás) opció után:
Előtte persze meg kell győződni arról, hogy a hálózati kártya már megfelelően működik miután elindítottuk a rendszert, ugyanis ellenkező esetben a rendszer az ifconfig parancsot figyelment kívül hagyja. Az eszköztől és a hálózattól függően ez hosszabb ideig is eltarthat, ezért ajánlott figyelni az információs ablakban megjelenő üzeneteket...
Ha nem rendelkezünk a Haiku alatt működő internetkapcsolattal, és nem tudjuk letölteni a vezeték nélküli hálózathoz szükséges "firmware"-eket, akkor itt van néhány hasznos információ. Ezek a fájlok más operációs rendszer alatt is letölthetőek, majd a Haiku-t elindítva azokat a megfelelő helyre kell másolni, majd elindítani a install-wifi-firmwares.sh szkriptet.
A munkaasztalok virtuális asztalok, melyek mindegyikének egyéni felbontást, színmélységet és hátteret adhatunk. Összesen 32 állítható be a Képernyő beállításainál.
A munkaasztalok között a Munkaasztalok program segítségével válthatunk (a megfelelő munkaasztalra kattintva) vagy az ALTFx billentyű-kombinációval, ahol az "x" a munkaasztal száma. Ajánlott a munkaasztalokat 4 sorba rendezni, épp úgy, ahogy a Fx billentyűk vannak csoportosítva.
+Ugyanakkor, ha az Asztalsávon kiválasztunk egy ablakot, akkor automatikusan arra a munkaasztalra kerülünk, amelyiken az ablak található.
+
Egy másik kényelmes megoldás, ha a CTRLALT←/→/↑/↓ kombinációkkal navigálunk a munkaasztalok között. Ha a SHIFT billentyűt lenyomva tartjuk, az aktív ablak egy új munkaasztalra kerül.
+
Oda-vissza válthatunk 2 munkaasztal között az ALT` (az aktuális billentyű a kisztástól függ - ez az ESC alatti billentyű) kombinációval. A SHIFT lenyomásával pedig az ablakot magunkkal vihetjük.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/userguide/images/apps-images/deskcalc.png b/userguide/images/apps-images/deskcalc.png
deleted file mode 100644
index 35f6deb4..00000000
Binary files a/userguide/images/apps-images/deskcalc.png and /dev/null differ
diff --git a/userguide/images/flags/ca.png b/userguide/images/flags/ca.png
new file mode 100644
index 00000000..15ef65e1
Binary files /dev/null and b/userguide/images/flags/ca.png differ
diff --git a/userguide/images/flags/hu.png b/userguide/images/flags/hu.png
new file mode 100644
index 00000000..6ddb72d9
Binary files /dev/null and b/userguide/images/flags/hu.png differ
diff --git a/userguide/images/flags/pt_BR.png b/userguide/images/flags/pt_BR.png
new file mode 100644
index 00000000..93c6ee03
Binary files /dev/null and b/userguide/images/flags/pt_BR.png differ
diff --git a/userguide/it/applications.html b/userguide/it/applications.html
index a6e10b4b..0c627b99 100644
--- a/userguide/it/applications.html
+++ b/userguide/it/applications.html
@@ -42,6 +42,8 @@
Sebbene non si noti a prima vista, DeskCalc è una semplice calcolatrice dotata di caratteristiche interessanti.
-
+
DeskCalc comprende molto più di quanto il tastierino suggerisca.
Oltre gli operatori +, -, *, /, %, ^ e le costanti pi ed e sono supportate le seguenti funzioni matematiche:
diff --git a/userguide/it/applications/diskprobe.html b/userguide/it/applications/diskprobe.html
index 76b11182..a0ffd2f8 100644
--- a/userguide/it/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/it/applications/diskprobe.html
@@ -41,6 +41,8 @@
@@ -65,7 +67,7 @@ ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window): Original size shows the image with a 100% zoom factor.
-Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
+Fit to window shrinks the image back into the window frame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window. Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.
Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next: High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
diff --git a/userguide/it/applications/soundrecorder.html b/userguide/it/applications/soundrecorder.html
index 99cfc23d..80f10de2 100644
--- a/userguide/it/applications/soundrecorder.html
+++ b/userguide/it/applications/soundrecorder.html
@@ -40,6 +40,8 @@
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Aplicativos
+
+
Antes de mergulharmos dentro de todos os aplicativos que vem com o Haiku, vamos dar uma olhada detalhada em como instalar e desinstalar programas que foram baixados de algum lugar, por exemplo de um sítio mencionado na página Boas Vindas.
+
Deve-se descompactar/instalar arquivos somente dentro do Haiku. Se extrair um pacote no Linux ou Windows, por exemplo, e apenas copiar a pasta no Haiku depois, todos os atributos vitais são perdidos, porque aqueles sistemas operacionais normalmente não lidam com metadados.
Software do Haiku sempre vem como um conjunto de arquivos. Na maior parte do tempo é um ZIP, alguns antigos pacotes BeOS vem em formato de software personalizado PKG. O software personalizado era capaz de automaticamente executar scripts de instalação, então após um duplo clique apenas se escolhia a pasta de destino e tudo era feito.
+Se for um arquivo ZIP, duplo clique abre o Expansor onde também se define o destino e o descompacta. Como explicado no tópico Disposição do sistema de arquivos, aquele destino ou é
+
+
/boot/common/apps/
para aplicativos disponíveis para todos os usuários
+
/boot/home/apps/
para aplicativos disponíveis apenas para si mesmo
+
+
Naturalmente, esta distinção se tornará relevante apenas quando o Haiku tiver suporte a multiusuário.
+
Uma vez que o arquivo é descompactado, deverá dar uma olhada dentrp da pasta recém-criada. Geralmente encontramos arquivos LeiaMe ou outra documentação de interesse.
+
Alguns programas necessitam de configurações adicionais. Por exemplo, Adicionais do Rastreador, Tradutores ou outros componentes de aprimoramento do sistema tem que ser postos nas pastas certas. Ou encontrar um pequeno arquivo de script (frequentemente com o suxifo .sh) como instalar que basta um duplo clique para fazer tudo.
+Algumas vezes encontramos pastas que vinculam para o destino correto denominado "arraste [nome do arquivo] aqui...". Então, simplesmente siga aquela instrução e estará feito.
+
Most of the time, however, nothing of the sort is necessary and you're done after unpacking.
+Topics Deskbar or LaunchBox describe how to add shortcuts to your newly installed application.
If the installation was done with an install script, chances are, there's an uninstall script as well. In that case, double-click it and you're done.
+Otherwise, uninstalling is simply done by deleting the application's folder.
+
This, of course, leaves back possible configuration files in your ~/config/settings folder. This may be on purpose, if you want to keep those settings in case you'll install the program again in the future. Also, when the installation involved those "drag [filename] here..." folders, those files are also left behind.
+
One method to quickly get to all the app's files is to do a quick query for a significant part of the application's name. This will reveal the app's binary, its installation folder and its settings as well as possible links in the Deskbar etc. Simply select all relevant files and delete them.
Haiku comes with a set of mostly small but essential applications. You'll find all of them at /boot/system/apps/ or /boot/common/apps/. Applications that are not usually launched by a double-click on a data file (e.g. ShowImage for image files) can be found in the Applications menu of the Deskbar.
Besides the normal commandline tools coming with the bash shell or are necessary to be POSIX compliant, there are a few Haiku-specific commandline applications worth mentioning. These commands are often useful for scripting purposes, see also topic Bash and Scripting.
Besides the above listed programs, which are all maintained by the Haiku project, there are a few essential applications bundled in a standard Haiku system. Bugs and feature requests for those have to be filed with the particular maintainer.
Você pode acompanhar os recursos do sistema com o Monitor de Atividade e ativar diferentes itens de interesse.
+
+
Ao clicar com o botão direito do mouse dentro da janela, pode-se alternar a exibição de todos os tipos de recursos:
+Memória Utilizada/Armazenada, Espaço de Troca, Utilização da CPU, Recebimento/Envio via Rede, Falhas de página, Semáforos, Portas, Tarefas, Times, Aplicativos em Execução, Tamanho da Área de Transferência de dados brutos/texto, Nós de Mídia.
+
Abaixo o gráfico é uma legenda (ocultável a partir do menu de contexto). Pode-se mudar as cores, inclusive do fundo do gráfico, via arrastar e soltar de qualquer seletor de cores, por exemplo do Icon-O-Mático.
+
Pode-se adicionar mais visualizações a partir do menu Arquivo se ele ficar muito cheio.
+
O menu Definições abre uma caixa de diálogo para definir o intervalo de atualização.
+
Cada visualização tem sua própria alça Replicante e pode assim ser organizada, por exemplo, na Área de Trabalho.
BePDF é um visualizador de PDF de carregamento rápido. Além de visualizar, ele suporta anotação e marcadores definidos pelo usuário para PDFs não encriptados. É totalmente traduzido para 20 idiomas até o momento, com idiomas adicionais sendo facilmente acrescentados através de arquivos de texto.
+
A Documentação está disponível em HTML ou PDF. O último também está disponível a partir do menu Ajuda | Mostrar Ajuda....
nenhuma entrada, normalmente inicia a partir do menu Ferramentas do Instalador
+
Localização:
/boot/system/apps/BootManager
+
Configurações:
nenhum Cópias de segurança do MBR são salvos por padrão em ~/config/settings/bootman/
+
+
+
Se não adicionou a partição do Haiku a um gerenciador de inicialização pré-existente como o GRUB, o Gerenciador de Inicialização pode instalar um pequeno menu de inicialização na Master Boot Record (MBR) que mostra algo como isto:
+
+
O Gerenciador de Inicialização não é ainda suficientemente testado e tem algumas restrições que causarão problemas se não forem atendidas: o menu só pode ser instalado no primeiro disco rígido e tem que haver um espaço de 2 KB após a MBR.
+
O Gerenciador de Inicialização o guia através do processo de instalação do menu de inicialização.
O Gerenciador de Inicialização começa com uma lista de todos os dispositivos de armazenamento disponíveis dos quais pode-se escolher o destino. Se já existe um menu de inicialização naquele dispositivo, o botão Desinstalar torna-se ativo, conduzindo-o através de um procedimento simples para restaurar um antigo MBR salvo, assim removendo o menu de inicialização novamente.
+Caso contrário, escolha Instalar para continuar.
No caso de alguma coisa dar errado ou desejar remover o menu de inicialização novamente, a Master Boot Record (MBR) é agora salva. Este é obviamente um passo muito importante, assegure-se de não sobrescrever acidentalmente alguma outra cópia de segurança da MBR talvez de alguma experiência recente, por exemplo!
+
+
+
Apenas selecione um destino para o arquivo da cópia de segurança "MBR" ou deixe o caminho padrão. Após clicar em Próximo receberá uma confirmação se a cópia foi gerada com sucesso.
A seguir é apresentada uma lista de todas as partições do dispositivo de destino. Next you're presented with a list of all partitions on the destination drive. Ao selecionar as caixas de verificação decide-se quais entradas irão aparecer no menu de inicialização; as caixas de texto permitem renomear uma entrada.
+
Após isso, selecione do menu pop-up qual partição será inicializada por padrão e defina um tempo limite com o botão deslizante abaixo. Aqui, "Imediatamente" irá pular o menu de inicialização inteiramente, "Nunca" irá parar no menu de inicialização. Pode-se passar por cima da definição de tempo limite segurando ALT enquanto inicializa.
Antes do menu de inicialização ser gravado na MBR, é mostrado um resumo da sua configuração e então uma última chance de abortar a operação. Não se preocupe, uma vez que mantenha a cópia de segurança da MBR a salvo, poderá facilmente reverter as mudanças. Caso as coisas fiquem completamente estragadas, poderá sempre inicializar a partir de um CD ou pendrive USB de instalação do Haiku e recuperar a MBR com o Gerenciador de Inicialização.
O Mapa de Caracteres mostrará ao usuário o código UTF-8 de cada caractere que uma fonte suporta.
+
+
À esquerda temos os blocos padronizados, junto com uma função de filtro acessível. Opcionalmente, pode-se escolher também Mostrar blocos privados do menu Ver. A direita mostra os caracteres reais nesses blocos, usando a fonte especificado no menu Fonte. Abaixo pode-se mudar o tamanho da fonte. E mais abaixo, os valores do caractere atualmente sob o cursor do mouse é mostrado em hexadecimal, decimal e notação UTF-8.
+
Você pode arrastar e soltar um caractere diretamente do mapa de caracteres para dentro de um editor de texto ou clicar com o botão direito do mouse em um deles para então Copiar caractere (ALTC) ou Copiar como cadeia de byte de escape (SHIFTALTC). Resultando, então, € ou \xe2\x82\xac.
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/userguide/pt_BR/applications/cli-apps.html b/userguide/pt_BR/applications/cli-apps.html
new file mode 100644
index 00000000..dabe7df6
--- /dev/null
+++ b/userguide/pt_BR/applications/cli-apps.html
@@ -0,0 +1,127 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aplicativos em Linha de Comando
+
+
+
+
+
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Haiku-specific commandline applications
+
+
Localização:
/boot/system/bin /boot/common/bin ~/config/bin
+
+
+
All commandline applications shipped with Haiku are in either /boot/system/bin or /boot/common/bin. Your own or additionally installed commandline apps should go in ~/config/bin. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.
+The following isn't an exhaustive list of all Haiku-specific CLI apps, it serves just to highlight a few of the most useful to give you a taste. Feel encouraged to explore what's in the bin/ folders on your own a bit. Executing an app with the parameter --help shows the usage of the command and all its various options.
These commands are used to display, read out, add and remove attributes of files. Remember that these meta data are currently only available on BFS formatted volumes. Moving files onto other file systems will strip all attributes!
+All these commands are described in topic Attributes in Terminal.
With these commands you list, make, reindex and remove attributes to BFS' index. Every volume has it's own index, remember that when copying files from one volume to another.
+These commands are described in topic Index.
Here are a few commandline tools that are especially useful for scripting (see also topic Bash and Scripting).
+
+
alert
+
alert conjures up the typical alert window with a pre-defined icon, explanatory text and up to three buttons. It will return the title of the pressed button and an exit status (starting with 0). For example, this is made of the line:
+
alert --idea "FantasticApp(tm) installed successfully!
+Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"
+
+
+
filepanel
+
filepanel displays a load or save file panel and lets the user choose a file or location. As a return value you'll get the chosen file or folder's path. There are several parameters available, for example to set a starting directory, a window title, a default name when saving or restrictions to the allowed types of files. This is an example of
+
filepanel -s -t "Save your logfile" -d ~/config/settings -n Fantastic.log
+
+
+
waitfor
+
waitfor is a nice way to wait for a particular application or thread to be started or to have ended.
+
+
query
+
query is the commandline version of the Find panel. In fact, a quick way to generate the search term is to build a query in the Find panel, switch to by formula, add double quotes (") in front and back and paste the whole string after your query command in Terminal or your script.
checkfs is an important tool to check for errors in your file system. Simply add the volume or device name and it'll run through every file and correct inconsistencies where possible.
+
+
open
+
open is a very handy little tool. With it you open any file with its preferred application, or start a specific application by its signature without the need to know its exact path. It also works with URLs and even with the "virtual" directories . for the current directory and .. for the parent, opening the folder in Tracker.
+
+
desklink
+
desklink can install an icon for any file, folder, query or application in the Deskbar tray. It also offers the option to provide a context menu when right-clicking an icon to execute special actions. As an example, try this to add the commandline app screenshot with various options (the "\" in the first line is just for the line break in Terminal):
Com a CodyCam você tira fotos em um intervalo específico de uma câmera web conectada ou qualquer outro dispositivo de entrada de vídeo e salva através de FTP.
+
+
À esquerda, abaixo da previsão, defina o nome do arquivo que receberá um número crescente para cada foto tirada. To the left under the preview, you set the filename that'll be suffixed with an increasing number for every picture taken. Abaixo decida em que formato de arquivo e velocidade relativa as fotos serão tiradas.
+
À direita escolha entre FTP ou sFTP (se SSH estiver disponível) e forneça os dados necessários para salvar as imagens em um servidor.
DeskCalc é uma calculadora simples que não obstante tem algumas funcionalidades interessantes que não são aparentes à primeira vista.
+
+
+
DeskCalc entende muito mais do que seu simples teclado sugere.
+Além dos operadores +, -, *, /, %, ^ e das constantes pi e e as seguintes funções matemáticas são suportadas:
+acos, asin, atan, atan2, ceil, cos, cosh, exp, floor, log, log10, pow, sin, sinh, sqrt, tan, tanh.
+
Quando se trata da entrada de dados do usuário, o DeskCalc é bastante tolerante:
+/, :, \ são todos interpretados como operadores de divisão,
+*, x são símbolos válidos para multiplicação.
+Além disso, esteja ciente que . e , são ambos considerados pontos flutuantes, o que significa que não devem ser usados como separadores de 1000 (milhar).
+
Clicar com o botão direito do mouse oferece estas opções:
+
+
Habilitar Num Lock ao iniciar
automaticamente ativa o bloqueio de número quando carregar o DeskCalc
+
Exibir teclado
oculta o teclado quando desativado
+
+
É possível redimensionar a calculadora até que atenda as suas necessidades e então colocá-la como um Replicante para o Desktop via arrastar e soltar do símbolo no canto inferior direito. Certifique-se de que a opção Exibir replicantes está ativada no Deskbar.
+
O teclado pode ser colorido com o arrastar e soltar de qualquer fonte de cor, por exemplo do Icon-O-Matic.
+
Pode-se mover para cima e para baixo no histórico de cálculos anteriores com ↑ e ↓.
+
É possível selecionar conteúdos do DeskCalc e arrastar e soltá-los dentro de qualquer aplicação. Ou soltá-los dentro de uma janela do Rastreador (Tracker) ou sobre a Área de Trabalho e um arquivo de texto com aquele recorte é criado lá.
+
Ainda melhor, o inverso também é possível:
+Criar recortes como descrito em vários estágios do cálculo, voltar a eles pelo arrastar e soltar e devolvê-los ao DeskCalc.
+Ou arrastar e soltar um cálculo diretamente de um correio eletrônico para o DeskCalc.
+
DeskCalc pode ser usado no Terminal. Apenas ponha a expressão em aspas duplas, como aqui:
O Analisador de Disco é um editor hexadecimal para ver e alterar dados de um arquivo ou num dispositivo em nível de byte. É uma ferramenta de muito baixo nível e tem portanto o potencial para realmente bagunçar as coisas se não for cuidadoso!
+
Sempre trabalhe com a cópia de segurança de um arquivo e seja extra cuidadoso quando trabalhando diretamente num dispositivo.
+
Ao iniciar o Analisador de Disco primeiro será perguntado pelo arquivo ou dispositivo a ser trabalhado. Após isso será mostrada esta interface:
+
+
A visualização principal mostra sempre um bloco de dados, o tamanho dos que pode ser ajustado com Visualizar | Tamanho de Bloco. À esquerda está o deslocamento para o início do bloco, no meio os dados como valores hexadecimais e à direita os mesmos como símbolos ASCII.
+Pode-se mover de bloco em bloco com o botão deslizante ou com ALT← e ALT→ e alternar entre as colunas HEX e ASCII com TAB.
+
Bloco | Seleção não apenas exibirá a seleção com diferentes extremidades (e em hexa ou decimal, definido por Visualizar | Base), irá também interpretar a seleção como um bloco deslocado para o qual pode ser pulado. Ele ficará acinzentado se a posição estiver fora do arquivo/dispositivo.
+Esta é uma funcionalidade útil principalmente quando se olha para os sistemas de arquivos, como eles frequentemente contém ponteiros para outros blocos.
+
Se o arquivo que está analisando incluir atributos, o menu Atributos pode ser utilizado para abrir qualquer um deles em uma nova janela do Analisador de Disco. Aqui está o atributo de direitos autorais do aplicativo Sobre o Sistema:
+
+
Dependendo do tipo de atributo, será fornecida uma guia de edição diferente junto com o sempre presente Editor Raw. Por exemplo, existem editores para sequencias e tipos MIME ou um visualizador de ícone para o atributo vectoricon.
O Uso do Disco mostra graficamente como o espaço nos volumes de disco está sendo utilizado.
+Uma ferramenta útil para responder à pergunta, "Para onde foi todo o meu espaço em disco?".
+
+
Os círculos concêntricos representam diferentes níveis na hierarquia do sistema de arquivos. Acima, o círculo no centro representa a pasta /boot/home/. Cada segmento do anel imediatamente externo àquele círculo é um arquivo ou pasta sob /boot/home/. Cada segmento mais distante nos leva a um nível mais profundo na hierarquia de arquivos. Pode ser necessário redimensionar a janela para acomodar pastas muito profundas.
+
Acima do gráfico há um menu pop-up que permite alternar entre todos os volumes montados. Antes que o uso de disco de um volume possa ser exibido, ele deve ser analisado. Como isto pode tomar um tempo para discos maiores, pode-se examinar outro volume enquanto a análise é feita em segundo plano.
+
+
Se a representação gráfica de um arquivo ou pasta compreende menos de dois graus de um círculo, ele é excluído da exibição.
+
O número de arquivos que é relatado para uma pasta inclui arquivos em subpastas também. Uma pasta conta como um arquivo.
+
O Uso do Disco ignora vínculos simbólicos.
+
+
Conforme mova o mouse sobre um segmento, informações sobre aquele arquivo ou pasta aparece na barra de status na base da janela.
+
Clicar com o botão direito do mouse em um segmento abre um menu de contexto para Obter Infomeções, Abrir (com Rastreador [Tracker]), Abrir com outro aplicativo adequado ou Reexaminar aquela pasta em particular.
+Clicar com o botão esquerdo do mouse um segmento faz daquele arquivo/pasta o centro do círculo.
+Clicar com o botão esquerdo do mouse o centro do círculo faz subir um nível acima.
+
Pode-se arrastar arquivos e pastas do Uso do Disco para outros aplicativos ou para a Área de Trabalho ou outra janela do Rastreador (Tracker) para copiar. Inversamente, volumes e pastas soltos na janela do Uso do Disco irá focar diretamente neles, tornando-os o novo centro do círculo.
Configuração de Unidade é uma ferramenta para criar, excluir e inicializar partições. Neste momento ela não pode redimensionar ou mover partições existentes, então será preciso ou um volume não particionado (talvez uma unidade USB externa ou outro disco rígido) ou realizar uma configuração inicial com uma ferramenta como o GParted LiveCD para obter espaço para outra partição.
+
+
No topo está uma representação gráfica de todas as partições dentro do dispositivo escolhido na lista abaixo dela. Além de um máximo de 4 partições primárias, cada uma delas pode conter um número de partições extendidas/lógicas. Pode ser necessário expandir esta lista com o widget +/- que aparece, neste caso, na frente do dispositivo para ver mais detalhes de cada partição lógica.
+
Pode-se selecionar uma partição da lista e montá-la ou desmontá-la com os comandos do menu Partição ou pressionando ALTM ou ALTU.
+
Também é possível excluir completamente uma partição com Partição | Excluir.
+O que nos traz isso:
+
Lidar com a criação/exclusão/inicialização de partições é um negócio muito perigoso. Sempre cheque duas vezes para ter certeza de que está fazendo certo e sempre mantenha uma cópia de segurança atualizada de seus dados no caso de algo sair errado!
Se planeja usar o disco inteiro como uma partição, por exemplo um pendrive USB ou um cartão Compact Flash, pode pular a criação de uma partição e proceder direto para a Inicialização.
+
Quando encontrar espaço não formatado na unidade, como acima <empty>, pode criar uma nova partição neste espaço com Partição | Criar...(ALTC).
+
+
Aparecerá esta caixa de diálogo que permite ajustar o tamanho e o tipo da partição. Escolha Be File System se deseja usar a partição para uma instalação do Haiku ou se deseja utilizar todas as interessantes funcionalidades do Haiku nela, como atributos e consultas. Observe que outros sistemas operacionais podem não ser capazes de acessar a partição.
+
Caso tenha criado uma partição primária ao invés de apenas outra partição extendida/lógica dentro de uma, o diálogo abaixo também exibe uma caixa de verificação Partição ativa. Deverá marcá-la, caso utilize aquela partição para inicializar uma instalação Haiku.
+
Antes que possa utilizar, ou mesmo monte a partição recentemente criada, ela tem que ser inicializada com um sistema de arquivos.
Apenas partições desmontadas podem ser inicializadas utilizando o menu Partição | Inicializar.
+
+
Aqui define-se o nome da partição e o tamanho de seus blocos. 2048 bytes por bloco são recomendados, mas pode-se escolher tamanhos maiores ou menores se tiver essas necessidades muito específicas.
+A inicialização irá destruir todos os dados naquela partição!
Nenhuma entrada, normalmente carregado através do duplo clique em um arquivo suportado.
+
Localização:
/boot/system/apps/Expander
+
Configurações:
~/config/settings/Expander_Settings
+
+
+
O Expansor é uma pequena ferramenta que permite a descompactação rápida dos formatos de arquivo mais comuns, tais quais zip, gzip, bzip2, rar e tar.gz.
+Apenas dê um clique duplo em um arquivo compactado para ver esta simples janela:
+
+
+
Origem
ALTO
abrirá um diálogo de arquivo para localizar um item compactado para descompactar.
+
Destino
ALTD
abrirá um diálogo de arquivo para definir o destino.
+
Descompactar
ALTE
iniciará a descompactação. Pode ser abortado com ALTK.
+
+
Pode-se alternar a exibição da lista de arquivos (des)marcando Mostrar conteúdo ou pressionando ALTL.
+
O Expansor pode apenas descompactar itens inteiros.
+Não é possível selecionar arquivos individuais para expandir ou adicionar/remover arquivos do item compactado.
+
Definições | Definições... ou ALTS abre uma caixa de diálogo de preferência que oferece algumas definições úteis para ajustar o comportamento do Expansor.
+As opções são todas auto-explicativas:
Contrary to the BeOS, Haiku uses vector icons instead of bitmap icons. A special Haiku Vector Icon Format (HVIF) was developed that is highly optimized for small file sizes and fast rendering. That's why our icons are for the most part much smaller than either a bitmap or the widely used SVG format. Also, unlike BeOS' bitmap icons, Haiku isn't limited to an 8bit palette (256 colors).
+Take this icon of the Terminal, for example:
+
+
Bitmap
SVG
HVIF
+
+
1,024 byte + 256 byte
7,192 byte
768 byte
+
+
Note that the BeOS used two versions of an icon, one 16x16 and one 32x32, to achieve good visuals in List and Icon View mode.
+
This trick isn't needed with vector icons. Besides only taking up a few hundred bytes in a file, vector icons also scale much better than bitmaps. (Note: BeOS offered only a 16x16 and 32x32 display.)
Icons are stored as an attribute with their file. However, that doesn't mean that every file has to have this attribute to appear with an icon in a Tracker window: data files inherit their icon from their filetype. To globally change the filetype's icon you use the FileTypes preferences. If you only want to add a special icon to an individual file, you use the FileType add-on on it instead. See topic Filetypes for more information.
+
Being an attribute, it follows that only filesystems supporting metadata can retain a file's individual icon. So, if you move files off your BFS volume, consider zipping them up so you don't lose icons or other attributes.
Icon-O-Matic is Haiku's icon editor that can save your work as HVIF, SVG or PNG. The icon can also be directly attached as attribute to an existing file or exported as a resource or source file used by developers. Since the application was tailored to the optimized HVIF format, its usage reflects the inner workings of this format.
+
Other than your normal vector graphics software, you don't deal with separate objects that each include all their specific properties like path, stroke width, stroke and fill color etc. Rather, you assemble your objects ("shapes") from shared paths and colors ("styles") and set certain properties. This re-using of elements is one secret of HVIF's efficiency. Although that imposes some constraints on the icon designer, there are a few advantages, too.
+For example, by re-using a path, several objects can be modified together by manipulating this one path. Think of an object and its shadow. Modifying their shared path will change the object itself and automatically its (maybe slightly distorted/translated) shadow.
+
+
Here's a quick overview of Icon-O-Matic's window:
+
+
+
To create any visible object on the canvas, you need a shape with a path and a style. Conveniently, you can create one, two or all three of those together from the Shape menu. Every kind of object (Paths, Shapes, Transformers, and Styles) has a menu above its list of elements, offering various commands. Every element has certain options that are set in the Properties view.
A path consists of several points which are connected with lines or Bezier curves. To add or change points, make sure the path is selected in the path list.
+
+
Simply clicking in the canvas will set the first point. While setting a point, you decide if the resulting line will be straight or curved: a simple click and release produces a straight line, holding down the mouse button and moving the mouse will drag out the handles for a Bezier curve. Of course, you can also change it all later on.
+
+
+
+
To get from "A" to "B", you have to transform some points from corner-points to curve-points. That's done by holding ALT while clicking on a point and dragging out the handles. This results in a symmetrical Bezier: the second handle follows the movement of the other. If you need to move the handles independently, again click&drag on a Bezier handle while holding ALT.
+Vice versa, to go from Bezier to a corner-point, hold ALT and click on a point.
+
+
To move a point, simply click&drag it. To select more than one point, hold down SHIFT and draw a selection rectangle. Selected points are marked with a red border instead of the usual black.
+To insert a point into a path you click on the connecting line between two points.
+Selected points are deleted by pressing DEL or by clicking on any point while holding CTRL.
+
+
The mouse pointer indicates the current mode:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Move point(s)
+
Insert point
+
Add point
+
Delete point CTRL
+
Corner↔Bezier ALT
+
Select points SHIFT
+
+
+
You can invoke a context menu by right-clicking a point or a selection of points:
+
+
Select all
ALTA
Selects all points of the current path.
+
Transform
T
Puts all selected points in a transformation box, so you can move, resize and rotate them together. It works just like with shapes, described a bit further down.
+
Split
Splits selected points into two, one sitting on top of the other.
+
Flip
Rotates selected points by 180°. Only has an effect on Bezier points.
The Path menu offers a few obvious entries to Add rectangle and Add circle or to Duplicate or Remove a path. Here are some that may need a bit more explaining:
+
+
+
Reverse
If your path isn't "closed" (see Path Properties below), a click into the canvas always creates a new point, connecting it with the last one. "Reverse" will reverse this order and your new point will connect to original start point instead.
+
Clean up
Most useful with imported SVGs, this function will remove redundant points.
+
Rotate indices right
ALTR
Practically, this rotates the opening of a path. It's best seen when using a not-closed path with a style and a shape with a stroke transformer. Now, if your path looks like a ⊂ it will rotate like this: ⊂ ∩ ⊃ ∪.
Properties at the bottom left of the window offers all available settings of the currently selected object. A path only has two: a Name and if it's Closed or not.
A shape groups together one or more paths with a style. Practically, it's the object that you'll actually see on the canvas. The grouping is done with the checkboxes in front of the paths and styles: Just select your shape and tick off the desired path(s) and a style.
+
A shape defines how a path and style is applied, e.g. if the object is filled or only stroked (which is done by using Transformers on the shape, we'll get to that later). Also, a shape can be moved, rotated or resized without touching the used path. That way, you can re-use a single path and get different, but related, shapes.
+
+
+
+
When a shape is selected from the list, a rectangle is drawn around it. Depending on where exactly you grab it, the shape is moved, resized or rotated around a point in its center, which itself can be moved. Holding SHIFT will lock direction when moving, limit rotating to 45° angles and restrict the aspect ratio while resizing. The mouse pointer again indicates the current mode:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Move
+
Resize
+
Rotate
+
Move rotation point
+
+
+
+
Shapes lie on top of each other, each is on its own layer, if you will. To reorder them you drag&drop their entry to a different position in the list.
The Shape menu offers the before mentioned possibility to Add empty, with path/style/path & style and to Duplicate or Remove a shape. Then, there is:
+
+
Reset transformation
Reverts all the move, resize and rotate transformations you have applied to the shape.
+
Freeze transformation
When you transform a shape, its assigned path(s) stay in their original position. This may be intended; maybe more than one shape is using that path, maybe you intentionally used Options | Snap to grid to set the points at precise pixel borders.
+If not, "Freeze transformation" will apply the current shape transformation to the assigned path(s). A future "Reset Transformation" will then return to this new state.
See how there are no numbers in the 16px version of the BeVexed icon? That's done with the "Level of Detail" setting of their shapes.
+With the LOD you control the visibility of a shape depending on its size. That way, you can leave away details of an icon that look good on a bigger icon, but maybe not so much on its smaller version.
+
This is how it works: A LOD of 1.0 is defined as a 64px icon size. To get the LOD of a particular icon size you simply divide it by 64, e.g. a 16px icon has a LOD of 16/64 = 0.25. A shape won't be visible below its Min LOD and above its Max LOD.
+
So, if you set a shape's Min LOD to 0.0 and the Max LOD to 0.5, this means that the shape will only be visible for icon sizes smaller or equal to 32px. If you wanted to exclude the 32px icon size, you'd have to stay below 0.5, say 0.49.
+
The LOD is not only for leaving out detailing shapes, but also to e.g. change the stroke width at different sizes, if you feel that's needed. Simply duplicate a shape, make your changes and set both of their LOD settings to show either one or the other. Here lies the only source of potential confusion, when you unwittingly overlap LODs of shapes, and wonder why at some size both are visible...
+For example, if Shape 1 were to be shown below 48px and Shape 2 from 48px upward (LOD: 48/64 = 0.75):
A style can either be a solid color or some type of gradient.
+Besides the predefined colors under Swatches, you can mix your own by clicking on the current color. Also, note the slider under the color spectrum which sets the alpha-channel (transparency).
+
+
You quickly create a new style by mixing your color and simply drag&dropping it into the list of styles.
+
If you go for a gradient, you set the type (Linear, Radial, Diamond, Cone) and then define the start and end colors. This is done with a drag&drop from a color bucket into the respective color indicator under the gradient.
+Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. You can also insert more indicators to add more colors by double-clicking into the gradient. Pressing DEL removes the selected indicator.
+
You can move, resize and rotate the representing box of a gradient on the canvas until it fits your needs. This works just like with shapes.
There's your usual menu bar at the top, File, Edit, Options. The usage is pretty much self-explaining, so we'll only look at how to save your work.
+
File | Save as... will save in a special Icon-O-Matic format that retains additional information like the names of paths, shapes and styles. These will be stripped from the actual icon once you export it to save space. It's a good idea to back-up your work like this, because without named objects everything's named "<path>/<shape>/<style>" which makes specific changes tedious.
+
+
File | Export as... opens a familiar save panel with a file format pop-up menu at the bottom, offering these choices:
+
+
HVIF
Haiku Vector Icon Format
+
HVIF RDef
Saves as resource used by programmers
+
HVIF source code
Saves as source code used by programmers
+
SVG
Saves as SVG
+
PNG
Saves as a 64px sized PNG
+
PNG set
Saves as 16, 32 and 64px sized PNGs
+
BEOS:ICON attribute
Choose a file and set its icon attribute directly
+
META:ICON attribute
Choose a file and attach the icon as mere meta data
A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:
+
+
Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.
+
You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.
+
Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the Options menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.
+
Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the Level Of Detail settings described in the Shapes section.
+
There's an easy way to produce letters, even if Icon-O-Matic doesn't provide such a tool. Just enter the text in a text editor such as StyledEdit, adjust font type and style, and drag&drop or copy&paste the selected text into Icon-O-Matic. This will create the according paths and shapes.
+
If you assign more than one path to a shape, their overlapping areas will cancel each other out. When one path is completely inside another, it practically creates a hole in the resulting shape.
+
You can zoom in and out of the canvas with the mouse wheel. Panning is done either by click&drag with the middle mouse button or with a normal left-click&drag while holding SPACE.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Installer
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/Installer
+
Configurações:
nenhuma
+
+
+
The Installer is used to copy Haiku onto another volume.
+Upon launch it displays a start window with important information. It's not a mindless EULA you're used to click away in the blink of an eye, it states:
+
+
This is alpha-quality software. Make backups or suffer the consequences!
+
The Installer needs a prepared partition. You may have to use a GParted LiveCD or a similar tool until Haiku's DriveSetup is mature enough to handle this task.
+
Haiku can be added manually to the bootmanager GRUB. How that is done exactly is available as an online guide.
+
+
+
Once you acknowledged with Continue, you're presented with the main window:
+
+
In the first pop-up menu you choose the source for the installation. It can be a currently installed Haiku or can come from an install CD or USB drive, etc.
+The second pop-up menu specifies the target for the installation. This target partition/volume will be completely overwritten and has to be set aside beforehand by a partitioning tool like GParted.
+
Clicking the little expander widget will Show optional packages, if available, that you can choose to install in addition to the basic Haiku.
+
You should do a last check if you really picked the right target before starting the installation process. Click on Setup partitions... to open DriveSetup and have a look at the naming and layout of the available volumes and partitions.
+
Begin starts the installation procedure, which basically copies everything but the home/ and common/ folder onto the target volume and makes it bootable.
At the end of the installation procedure, the partition is automatically made bootable. However, it can happen that some other operating system or partitioning tool (accidentally) overwrites the boot sector of your Haiku volume. In this case, boot your installation CD and start the Installer. Select your Haiku boot partition from the Onto: Please choose target menu and select Write boot sector from the Tools menu to make it bootable again.
+
The other item in the Tools menu is used to Set up a boot menu that puts a menu in the boot sector to choose what operating system to boot. See topic BootManager for more information.
+ You don't need to run the BootManager if you already use a bootmanager like GRUB, in which case you have to add Haiku manually (see above), or Haiku runs exclusively on your machine.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Lista de todos os aplicativos de linha de comando
+
+
Localização:
/boot/system/bin /boot/common/bin ~/config/bin
+
+
+
Todos os aplicativos de linha de comando fornecidos com o Haiku estão em /boot/system/bin ou /boot/common/bin. Seus próprios aplicativos de linha de comando ou adicionalmente instalados devem ir para ~/config/bin. Todas essas localidades são parte da variável PATH e são, portanto, automaticamente encontradas.
+Aqui está uma lista de todos os aplicativos de linha de comando que são fornecidos com o Haiku, cada qual com apenas uma descrição curta do que faz. Para informações mais detalhadas do seu uso, execute o comando com o parâmetro --help.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Magnify
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/Magnify
+
Configurações:
~/config/settings/Magnify_prefs
+
+
+
Magnify shows an enlarged version of the area around your mouse pointer.
+
+
At the top you'll find the size and magnification level of the area. "32 x 32 @ 8 pixels/pixel" means that you look at a 32x32 pixel square around your mouse pointer and every pixel is enlarged by a factor of 8.
+
Below that is the color of the pixel that's marked by a red outline. Its color is presented as RGB and hex value.
+You can move the red outline with ← / → / ↑ / ↓.
+
To measure distances and align objects, you can add up to two blue crosshairs with ALTH. Their X/Y coordinates toward the top left corner and, if both are added, their X/Y distance from each other, are displayed at the bottom.
+They can also be moved with ← / → / ↑ / ↓. The active crosshair is marked with an "x".
+
You can move the mouse pointer pixel by pixel with OPT← / → / ↑ / ↓.
+
Clicking on the pop-up menu gives you a number of options:
+
+
Save image
ALTS
Saves the current display as a resource file.
+
Copy image
ALTC
Copies the current display to the clipboard.
+
Hide/Show info
ALTT
Toggles the display of all the additional information.
+
Add a crosshair
ALTH
Adds a crosshair you can drag around.
+
Remove a crosshair
ALTSHIFTH
Removes the last added crosshair.
+
Hide/Show grid
ALTG
Toggles the overlayed grid.
+
Freeze/Unfreeze image
ALTF
Stops/continues updating the magnification area.
+
Stick coordinates
ALTI
Keeps updating the magnification area, but don't follow the mouse pointer any more.
+
Make square
ALT/
Reverts back to a square display after resizing the window.
+
Decrease window size
ALT-
Shrinks the magnified area around the mouse pointer.
+
Increase window size
ALT+
Enlarges the magnified area around the mouse pointer.
~/config/settings/Mail/
+~/config/settings/Mail/Menu Links/ - Objects put here appear in the mailbox' context menu
+~/config/settings/Mail/signatures/ - Location to store signatures
+~/config/settings/Mail/status/ - Location to store custom statuses
+
+
+
Mail is Haiku's default viewer and editor of emails. It has nothing to do with the actual fetching and sending of mails, which is done by the mail_daemon and can be configured via the E-mail preferences.
+
This page is a general overview of the application Mail. For more information how email in Haiku works, refer to the Workshop on managing email.
You double-click an email file to open it in Mail. The interface is quite simple:
+
+
A menu and optional tool bar on top, with an area of the interesting attributes of a mail (to, from, subject, date) below that, and then the actual body of the mail. If the mail appears with strange characters or empty, try to change the Decoding from the pop-up menu.
+
If there are files attached to an email, they are listed at the end of the message. A right-click on one opens a context menu to Save attachment... or Open attachment. You can also drag & drop directly to the Desktop or another Tracker window.
+
Most of the menu and tool bar items are pretty self-explaining, so we'll concentrate just on the highlights.
+
+File
+
When you close the window of a new mail, its status is normally switched from "New" to "Read". But you can set other statuses as well, by choosing from the Close and... submenu. There you'll also find the option Set to... to create your own custom statuses, which are saved under ~/config/settings/Mail/status/.
+
+Edit
+
Here you'll find an item to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to manage your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
+
+View
+
You'll only seldomly need these two items, if at all:
+
+
Show header
ALTH
Shows the complete header of a mail, in case you need to track down the path of your mail, for example.
+
Show raw message
Displays a mail in its raw state, i.e. with all its control characters and without Mail's coloring of quotes or URLs, for example..
+
+
+Message
+
The different options to reply to a mail may need a bit of explanation.
+
+
Reply
ALTR
The standard reply to the server that has sent the mail to you. NOTE: In case of a mailing list post, this normally replies back to the mailing list, not just the person that wrote the post!
+
Reply to sender
OPTALTR
This on the other hand, sends directly and only to the person listed in the "From" attribute.
+
Reply to all
SHIFTALTR
Replies to the original sender plus all other (cc'ed) recipients of the original mail.
+
+
If you mark a passage in the email before replying to it, only the marked text will be quoted in your answering mail. A nice way to cut down on excessive quoting, which is frowned upon by pretty much everybody...
+
The items to Forward, Resend and Copy to new are again pretty self-explaining.
+
When you've opened an email from a Tracker or query result window, Previous message and Next message will move to the previous/next email in the list.
+
Save address collects all email addresses from the header and the actual email body in a submenu. Choosing an address will open the People application in order to complete and save the contact information.
+
+Queries
+
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all from the same sender or same subject/thread.
A new email is created by invoking the New mail message menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose Create new message... from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.
+
+
The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.
+
Cc is short for the anachronistic term "carbon copy" and results in copies of your mail being sent to the listed people. The difference to just listing a buch of addresses in the "To" field is, that you don't directly address the cc'ed people, thereby signaling that you probably don't expect an answer of them.
+Bcc means "blind carbon copy" which does practically the same as "Cc", but hides the recipients from each other.
+
You can enter several recipients by separating their addresses with a comma.
+To, CC, and BCC are pop-up menus. They contain all email addresses on your system found by a query for People files. Their "Group" attribute will sort them in corresponding submenus.
+
Again, we'll focus on the more interesting features in the menus.
+
+File
+
With Save as draft you can store your work so far and come back to it later. To load it again, choose it from the Open draft submenu that will list the result of a query for all mails with the status "Draft".
+
+Edit
+
Quote and Remove quote or their respective shortcuts ALT← / → are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.
+
+
+
+
Check spelling currently only offers corrections of English texts by marking wrong or unknown words red and showing them in italic.
+Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct the word or to Add it to the accepted vocabulary.
+
Then, there are again the items to open Mail's Preferences... (see below) and a shortcut to managing your Accounts..., which will open the E-mail preference panel.
+
+Message
+
With Add signature you can add predefined texts to the end of your mail. From its submenu you can choose a specific or Random one.
+
+
+
+
You create new or edit existing signatures with Edit signatures..., which will open a window where you enter the text itself and the title of your new sig. There, in the Signature menu, you find items to Open a specific signature or Save or Delete the currently loaded one, Signatures should be saved in ~/config/settings/Mail/signatures.
+
Use Add enclosure... and Remove enclosure to add/remove files as attachments. You can also drag & drop files from a Tracker window. Be careful though to drop those in the header section (To/From/Subject area at the top) or they'll get pasted into the email body if they are text files.
+
+
+
+
File attachments are listed below the header section. You can remove a file by invoking a context menu or by selecting it and pressing DEL.
+
+
+Queries
+
This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all to the same recipient or same subject/thread.
Options to show labels under the icons or hide the tool bar completely.
+
Font
Sets the type of font used for the email text.
+
Size
Sets the font size.
+
Colored quotes
Colors different levels of quotation.
+
Initial spell check mode
Turns the spell checker on/off on startup.
+
Automatically mark mail as read
If you close an email with the Status "New", you can have it automatically marked as "Read".
+
+
+
+Mailing
+
+
Default account
If you have several email accounts, this specifies which to use by default when creating a new message.
+
Reply account
When you reply to a mail, you can either always Use default account set in the pop-up menu above, or use the Account from mail, which will send the mail from the same account that received the original message.
+
Reply preamble
This is inserted before the quoted text in your reply. You can use various variables from the pop-up menu next to the text field. Example: "Hello %n!\n\nOn %d you wrote:\n" produces this:
+
Hello Dr. Hawking!
+
+On Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800 you wrote:
+> so thanks again for the inspiration concerning the cosmological constant.
+> ...and the rest of the quoted text following...
+
Auto signature
Adds a signature automatically to the end of the mail.
+
Encoding
Sets the default encoding.
+
Warn unencodable
If your mail contains characters that can't be encoded with the currently set encoding method, you can turn on being warned about that. That gives you the opportunity to change the encoding before sending. Otherwise unencodable characters are replaced by rectangle symbols.
+
Text wrapping
Inserts line-breaks every 76 characters which makes mails easier to read.
+
Attach attributes
You can choose to send BFS' attributes of a file alongside the attachments. This is nice for other Haiku users, as they'll get a "complete" file (think artist, album, title attributes of MP3 files), but may cause confusion (or even suspicion) with others, who will wonder what the additional "BeOS Attributes" attachment might be...
+Should you opt not to send attributes with your attachments, remember zip up your files before you send them or you'll strip away BFS attributes.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Tocador de Mídia
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/MediaPlayer
+
Configurações:
~/config/settings/MediaPlayer
+
+
+
O Tocador de Mídia é o tocador padrão para todos os arquivos de áudio e vídeo. Graças ao seu backend ffmpeg, um grande número de formatos amplamente utilizados são suportados. Sua interface simples possui todos os controles esperados:
+
+
A botão deslizante da barra de progresso permite rapidamente mover a uma posição, deixar o mouse sobre ele mostra o tempo atual e restante do clipe. Clicando na exibição de tempo à direita dele, alterna entre tempo total, atual e restante.
+Abaixo encontram-se os controles usuais para pular para a faixa anterior, tocar/pausar, parar e saltar para a próxima faixa. Então segue o controle de volume (clicando no símbolo do alto-falante alterna para mudo) e um indicador VU.
+
+
Reprodução de áudio e vídeo
+
Uma vez que não existem quaisquer funcionalidades específicas para reprodução de áudio, iremos direto para as funcionalidades de vídeo ou gerais.
+
+
Disponível para todas as mídias está a Informação de arquivo... (ALTI). Ela exibe informações sobre o arquivo atualmente carregado, como tempo de exibição ou detalhes da faixa de áudio/vídeo e seu codec.
+
A maioria dos comandos frequentemente utilizados dos menus estão também disponíveis a partir do menu de contexto, com clique no botão direito do mouse, na área do vídeo. Útil quando em modo de tela cheia.
+Em Vídeo podemos encontrar opções para ampliar a janela em vários níveis ou forçar a taxa de aspecto para alguns valores padrão. Deixando a taxa de aspecto para as Definições de fluxo padrão, deverá trabalhar melhor para os arquivos corretamente codificados.
+
O Tocador de Mídia suporta legendas em formato SRT. Para tê-las exibidas sob o menu Legendas, seus nomes de arquivos tem que ser idênticos ao de seus arquivos de vídeo, com um nome de idioma sufixado e a extensão ".srt" ao invés da extensão do vídeo. Por exemplo:
Faixas de áudio múltiplas, muito frequentemente utilizadas por vários idiomas dentro de um único arquivo de vídeo, estão disoníveis a partir do submenu Faixa de áudio. O submernu Vídeo | Faixa oferece o mesmo quando existem múltiplas transmissões de vpideo disponíveis.
+
You can toggle the Full screen mode (ALTENTER or F or a double left-click), hide MediaPlayer's window borders and controls with Hide interface (ALTH or a double right-click) or have it's window Always on top (ALTA).
+
+
Playlists
+
MediaPlayer | Playlist... (ALTP) opens a window with the files currently queued up for playback. Double-clicking an entry starts playing it.
+
+
You can add more files by dropping them into the list and rearrange their position via drag & drop. From the Edit menu you can Randomize or Remove (DEL) an entry from the list or delete the actual file with Move to Trash (ALTT).
+
Of course, you can Save a playlist and later Open it again, or start it with simply double-clicking the playlist file.
+
+
Settings
+
There are several settings to fine-tune MediaPlayer's behavior:
+
+
The first batch, Play mode, is pretty self-explaining. Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.
+
Next are different View options.
+You can opt to Use hardware overlay if available, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.
+You can Scale movies smoothly (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.
+Scale controls in full-screen mode if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.
+Then there are settings for Subtitle size and Subtitle placement. They can be shown at the Bottom of video, which will always have them overlayed over the picture. Or Bottom of window, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.
+
The last setting determines the volume of clips whose windows are not currently active. You can have them all blaring at Full volume, at less confusing Low volume or quietly Muted.
+
+
Keyboard controls
+
MediaPlayer offers convenient key combinations to control playback without using the mouse.
+
+
Z
Skip to previous track
+
X
Play
+
C
Pause
+
V
Stop
+
B
Skip to next track
+
+
These keys are assigned to the functions of the control buttons. They are always the bottom left letter keys on the keyboard, i.e. they are used independently of your current keymapping. The above keys correspond to a standard US-american keymap.
+
+
→
Seek forwards
+
SHIFT→
Jump forwards 10 seconds
+
ALT→
Jump forwards 30 seconds
+
←
Seek backwards
+
SHIFT←
Jump backwards 10 seconds
+
ALT←
Jump backwards 30 seconds
+
+
↑
Increase volume
+
↓
Decrease volume
+
+
ALT↑
Skip to previous Track
+
ALT↓
Skip to next Track
+
+
Spacebar
Toggle play/pause
+
ALTENTER
Toggle full-screen mode (also done by double left-clicking the video area)
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
MidiPlayer
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/MidiPlayer
+
Configurações:
~/config/settings/MidiPlayerSettings
+
+
+
As the name suggests, MidiPlayer is used to playback midi music files. Midi files are special, as they don't contain the actual digitized and in some way encoded music, but only a description of it: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.
+While this keeps file sizes pretty small, it also follows that depending on the instrument library (the so-called "SoundFont") the results can differ hugely. Also, these SoundFonts tend to be quite large, increasingly so with the number and quality of the instrument samples.
+
Haiku doesn't come with a SoundFont installed, because they are so large and only few people generally need one. Most of those who do, already have high quality or custom SoundFonts. To be able to at least hear something you can install a free one from an optional package. In Terminal, enter: installoptionalpackage TimGMSoundFont
+
To use any other SoundFont, create a link to it in /boot/system/data/synth and name it big_synth.sy.
+
+
MidiPlayer's interface is very simple. Just double-click or drag & drop a midi file and playback starts. You control the volume with the slider and add reverb effects from the Reverb pop-up menu. Activating the scope will show a visualization in form of an oscilloscope running at the top.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
PackageInstaller
+
+
Deskbar:
No entry, normally launched via
+double-clicking a supported file.
+
Localização:
/boot/system/apps/PackageInstaller
+
Configurações:
nenhuma
+
+
+
This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
+
PackageInstaller is a software installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.
+
It is being executed automatically when you try to open files with .pkg extension.
+
+
The main window gives access to two configurations:
+
+
installation type (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option)
+
Installation location (only entire partitions/hard disks can be chosen, not custom paths)
+
+
After clicking Install the extraction and installation process will begin.
+
+
At this point warnings and errors can appear saying which libraries and dependencies are missing in order to run the program. It might be required to install these packages before attempting to install desired program.
+
When the installation is complete, package should appear in the Deskbar applications menu.
Pe é um editor sofisticado, com seu realçador de sintaxe principalmente voltado para programadores e desenvolvedores de páginas HTML. Originalmente criado por Maarten Hekkelmann, está sendo convertido em código aberto e mantido pelos desenvolvedores do Haiku. Um rastreador de erros e mais informações estão disponíveis na página do projeto Pe.
+
Encontre mais informações sobre os recursos do Pe em sua documentação local.
Pessoas é um simples banco de dados de contatos que utiliza os atributos do sistema de arquivos do Haiku para armazenar endereços e outras informações de contato. Todo contato é salvo como um arquivo de Pessoa com seus dados em atributos separados. Tudo é indexado e portanto pesquisável com uma consulta.
+
+
+
+
O atributo Grupo na base da janela permite atribuir uma pessoa a um ou mais grupos. Útil para correspondência "em massa" a um número de pessoas que, por exemplo, trabalham em um projeto específico. O menu pop-up oferece todos os grupos atualmente existentes. Se uma pessoa pertence a mais de um grupo, os nomes dos grupos são separados por uma ",".
+
+
Estes arquivos de Pessoa são geralmente salvos em /boot/home/people/. Para obter uma lista de todos os seus contatos, apenas abra sua pasta de pessoas e mostre todos os atributos de seu interesse. Se escolher organizar seus arquivos Pessoa em diferentes pastas, apenas utilize uma consulta para mostrar todos em uma janela.
+
+
+
+
Pode-se tratar estes arquivos como qualquer outro: pode ordenar de acordo com os atributos (até mesmo uma segunda ordem de ordenamento ao segurar a tecla SHIFT enquanto clica) e naturalmente excluir, duplicar ou renomear arquivos de Pessoa. Até a informação de contato pode ser editada diretamente: Clicando num atributo (ou ALTE) para editar funciona como renomear um arquivo. Uma vez no modo de edição, TAB e SHIFTTAB irá pular de coluna para coluna.
Pobre Homem é um pequeno e agradável servidor web uqe é extremamente fácil de configurar. Naturalmente ele não oferece quaisquer recursos avançados como outros servidores mais parrudos, afinal é apenas um servidor web de um pobre homem.
+
Ao executar pela primeira vez, o Pobre Homem pergunta pela pasta que será disponibilizada na web. Se utilizar o botão Default, uma nova pasta /boot/home/public_html é criada. Como uma página inicial de um arquivo HTML é nomeada por padrão index.html, ela já estará presente lá.
+
Pobre Homem apresenta a si mesmo com um console simples que registra sua atividade. Então, há informações sobre o status se o servidor estiver em execução, qual pasta está sendo disponibilizada, e um contador de visitas. Definições são alteradas em Editar | Definições...:
+
+
+
A janela de diálogo de definições é dividida em três guias:
+
Em Sítio selecione outra pasta para disponibilizar, informe outra página inicial e tenha a opçao de enviar uma lista de arquivos se a página inicial não estiver presente.
+Registrar permite (des)ativar registro para o console ou opcionalmente para um arquivo de registro separado.
+A guia Avançado detém a definição para o máximo de conexões simultâneas.
+
Os itens de menu do console são todas auto-explicativas. Com elas pode-se, por exemplo, salvar (partes de) uma saída do console, limpar o console ou arquivo de registro e iniciar/parar o servidor ou limpar o contador de visitas.
+
+
Se deseja ver se o Pobre Home está trabalhando, escolha /boot/apps/BePDF/docs/ como pasta e index.html como página inicial. Então aponte seu navegador para o endereço 127.0.0.1, que é a sua máquina local.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Screenshot
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/Screenshot
+/bin/screenshot
+
Configurações:
~/config/settings/screenshot
+
+
+
Screenshots are taken by either starting the Screenshot application or by pressing the PRINT key,
+
+
In the Screenshot panel you can toggle between taking the whole screen or just the active window and decide if the window border and mouse pointer should be included. You can also enter a delay before a screenshot is taken.
+
Below that you set the name, format and location for the screenshot that will be used when you click Save. Instead of saving the file to disk you can also decide to Copy to clipboard to be able to paste the shot directly into another application, or take a New screenshot.
+
All settings are remembered the next time you take a screenshot, enabling these convenient keyboard shortcuts:
+
+
PRINT
Takes a screenshot with zero delay and launches the Screenshot panel.
+
SHIFTPRINT
Takes a screenshot silently (without opening the panel), while still respecting the last used settings.
+
CTRLPRINT
Also takes a screenshot silently with the saved settings, but instead of saving it as a file, it's just copied to the clipboard.
+
+
+
+Taking a screenshot from Terminal
+
There's a special screenshot application to be used from Terminal or a script.
+screenshot --help shows the familiar options as parameters:
+
+
~> screenshot --help
+
+screenshot [OPTIONS] [FILE] Creates a bitmap of the current screen
+
+FILE is the optional output path / filename used in silent mode. An exisiting
+file with the same name will be overwritten without warning. If FILE is not
+given the screenshot will be saved to a file with the default filename in the
+user's home directory.
+
+OPTIONS
+ -m, --mouse-pointer Include the mouse pointer
+ -b, --border Include the window border
+ -w, --window Capture the active window instead of the entire screen
+ -d, --delay=seconds Take screenshot after the specified delay [in seconds]
+ -s, --silent Saves the screenshot without showing the application
+ window
+ -f, --format=image Give the image format you like to save as
+ [bmp], [gif], [jpg], [png], [ppm], [tga], [tif]
+ -c, --clipboard Copies the screenshot to the system clipboard without
+ showing the application window
+
+Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window
+
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
ShowImage
+
+
Deskbar:
No entry, normally launched via
+double-clicking a supported file.
+
Localização:
/boot/system/apps/ShowImage
+
Configurações:
~/config/settings/ShowImage_settings
+
+
+
ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebP images became available, for example.
+ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.
+
Viewing
+
+
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
+
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
+Original size shows the image with a 100% zoom factor.
+Fit to window shrinks the image back into the window frame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
+Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.
+
Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
+High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
+Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.
+
Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.
+
Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:
+
+
From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.
+
Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.
+
Navegando
+
+
After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing ↑/↓ or ←/→. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.
+
There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.
+
Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.
+
Editing
+
+
The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.
+
Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.
+
Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
+Clear selection or ESC will remove the selection box.
+
The following chapter shows how to actually save the cropped area.
+
Saving and converting
+
To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
+Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.
+
+
This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.
+
To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.
+
Atalhos de teclado
+
Aqui está uma lista dos atalhos mais úteis:
+
+
← / ↑
Imagem anterior
+
→ / ↓
Próxima imagem
+
DEL
Mover para a Lixeira
+
+
Mais zoom
+
-
Menos zoom
+
0
Tamanho original (zoom em 100%)
+
1
Ajustar à janela
+
ALTENTER
Alternar para o modo de tela inteira (também via clique duplo)
+
CTRL
Enquanto pressionar CTRL, você poderá criar um quadro de seleção sem explicitamente alternar para o modo de seleção.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
StyledEdit
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/StyledEdit
+
Configurações:
nenhuma
+
+
+
StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.
+
+
If you're interested, this is what those additional attributes look like when examined in Terminal with listattr:
+
~> listattr /boot/home/Desktop/test.txt
+File: /boot/home/Desktop/test.txt
+ Type Size Name
+----------- --------- -------------------------------
+ Int-32 4 "be:encoding"
+MIME String 11 "BEOS:TYPE"
+ Int-32 4 "wrap"
+ Int-32 4 "alignment"
+ Raw Data 1048 "styles"
+
+1071 bytes total in attributes.
+
As you can see, all the formatting options from StyledEdit's menu are present: line wrapping (on/off) and alignment (left/center/right), each in one attribute. Styles (font, size, color) of each letter mangled into another.
+
Because these attributes are a file system feature of BFS, this means that not only other platforms just see a plain text file, it also follows, that the formatting will be lost when a file is stored on a non-BFS partition. The above attributes are simply stripped and what's left is the ordinary, plain text file.
+
In any case, it's a nice idea having the possibility of colored text in different fonts and sizes while still being a normal text file. A ReadMe.txt, for example, is therefore readable in a shell on any platform and still has a bit of style when viewed via double-click from Haiku.
+
Actually using StyledEdit is so simple, we'll skip explaining every mundane menu item. Just write down your text then select the words you'd like to format and apply font, size and color from the Font menu. Line wrapping and alignment from the Document menu only work on the whole file.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Terminal
+
+
Deskbar:
Aplicativos
+
Localização:
/boot/system/apps/Terminal
+
Configurações:
~/config/settings/Terminal
+~/.profile - acrescenta/substitui os defaults em /boot/common/etc/profile
+~/.inputrc - acrescenta/substitui os defaults em /boot/common/etc/inputrc
+
+
+
O Terminal é a interface do Haiku para o bash, o Bourne Again Shell.
+
Por favor tome como referência o tópico sobre Scripting para encontrar alguns links para tutoriais online sobre como trabalhar no shell e também faça uma leitura no tópico Aplicativos em linha de comando. Aqui, iremos nos concentar no aplicativo Terminal por si só.
You can open as many Terminals as needed, either each in it's own window by simply launching more Terminals or with ALTN from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open more tabs with ALTT.
+
+
+
Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
+By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
+Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.
+
Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....
+
A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALTENTER toggles fullscreen mode.
+
Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.
Settings | Settings... opens a panel to configure the standard settings of a Terminal.
+
+
+
It starts off with the "formulas" for naming tab and window titles. Again, tooltips show the available variables. Below that you set font type, font size and the different text and background colors. You can choose a pre-defined color schema like Black on white or White on black or create a Custom one using the color picker below.
+Activate the checkbox to Confirm exit if active programs exist and you'll be warned when trying to close a Terminal window while an app is still being executed.
+You can save different settings as separate profiles, which on double-click open an accordingly configured Terminal.
+Pressing OK will save the current settings as default.
Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
+Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.
+
+
.profile
+
The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.
+
The Haiku/BeOS Tip Server has quite a few tips to get you started, for example:
The .inputrc deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. The GNU Readline Library.
Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:
+
+
Insert path
Inserts the location of the file, same as drag&dropping with the left mouse button.
+
Change directory
Changes to the folder of the dragged file.
+
Create link here
Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.
+
Move here
Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.
+
Copy here
Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.
+
+
You can open any file with its preferred application with the command open [filename]. This also works with the representation of the current (".") and parent ("..") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
TextSearch
+
+
Deskbar:
No entry, normally launched via Tracker Add-on
+
Localização:
/boot/system/apps/TextSearch
+
Configurações:
~/config/settings/TextSearch
+
+
+
TextSearch procura por uma string em arquivos de texto. Tipicamente é invocado do menu de contexto Tracker's Add-on na seleção de arquivos ou pastas em que você deseja procurar.
+
+
+
+
You enter a search string in the text box on top and hit RETURN or click Search to start. If Show lines is checked, the hits are automatically expanded to show the lines of the file containing the search string.
+
+
Only a few words on some of the otherwise self-explaining menu items:
+
+
File menu
+
New window
ALTN
Opens a new window where you can enter another string and search through the same files/folders.
+
+
Set target...
ALTF
Lets you choose a new set of files and folders to search through.
+
Action menu
+
Trim selection
ALTT
Removes all entries from the list that are not currently selected.
+
Open selection
ALTO
Opens the currently selected files with their preferred application (same as a double-click). If it's a text editor supporting it (like Pe), you can jump to the exact line the search string was found.
+
Open files in Tracker
ALTK
Opens the location of the currently selected files in Tracker.
+
Copy text to clipboard
ALTB
Copies the current selection to the clipboard.
+
Settings menu
+
Skip folders starting with a dot
This is useful when working in a "unixy" environment, where often administrative files are hidden inside ".folders/". Source versioning systems like SVN and CVS are examples of applications using this and are also widely used in Haiku.
+
Escape search text
TextSearch uses the command line tool grep. For it, special characters like '"*\$?! and spaces have to be escaped with a \. Deactivating this setting means you have to do this yourself, but in exchange grants you the power of regular expressions.
+
Text files only
TextSearch is currently only useful for finding strings in plain text files. Deactivating this setting will have it look through any kind of file anyway.
+
History menu
+
Contains recently used search strings.
+
Encoding menu
+
Lets you choose different character encodings if needed.
Vision é um cliente de IRC originalmente desenvolvido para o BeOS. Documentação e um rastreador de erros estão disponíveis no sítio do Vision.
+
Você pode conseguir ajuda de outros usuários do Haiku e desenvolvedores nos canais Haiku em vários idiomas.
+O mais frequentado está em língua inglesa: #haiku em irc.freenode.org.
~/config/settings/WebPositive/ - Arquivos de configuração, cookies, cache e histórico de navegação
+
~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Todos os marcadores como arquivos individuais
+
+
+
WebPositive, ou simplesmente Web+, é o navegador web nativo do Haiku. Uma parte do nome é uma referência ao navegador simples do BeOS, NetPositive, a outra parte refere-se a sua base moderna: o WebKit. Esta biblioteca de renderização HTML de código aberto é o coração de outros principais navegadores, como o Safari do Mac OS X e o Google Chrome. Pelo uso do WebKit, que está sempre em evolução, Web+ será capaz de se manter atualizado com as novas tecnologias da web.
+
+
A interface do WebPositive é muito avançado:embaixo da barra de menus existe outra barra com botões de navegação para o sítio anterior e para o próximo no seu histórico de navegação, parar o carregamento de uma página e (opcionalmente) um botão para voltar à sua página inicial.
+Em seguida vem o campo de localização para inserir o endereço do sítio.
+Abaixo desta barra de navegação aparecem as páginas web. Pode-se abrir muitas páginas paralelamente carregando-as dentro de suas próprias guias.
+Na base da janela está a barra de status, mostrando o endereço do sítio que está sendo carregado ou do vínculo onde o cursor do mouse está indicando. Enquanto uma página está sendo carregada, uma barra de progresso aparece à direita.
+
Configurações
+
Do menu Janela podemos abrir uma caixa de diálogo Configurações para configurar alguns itens básicos do WebPositive.
+
+
A primeira aba trata das configurações gerais: Que arquivo ou endereço é utilizado como Página inicial, qual é usado como Página de pesquisa, qual Pasta de download é usada para as coisas que baixar da rede.
+Dois menus pop-up permitem decidir que página carregar - se for o caso - quando abrir uma nova janela ou guia.
+Através das caixas de verificação seguintes podemos ocultar a barra da guia quando existe apenas uma página aberta. A interface do WebPositive pode ser configurada para ocultar-se automaticamente em mode de tela cheia e o cursor do mouse pode ser oculto automaticamente sempre que não mover-se no momento.
+Finalmente, pode-se decidir incluir um botão "Página inicial" na barra de navegação e definir o número de dias a serem gravados pelo navegador no histórico.
+
Na segunda aba pode-se escolher as fontes usadas por padrão, serifada, não-serifada ou monoespaçada, e definir seus tamanhos.
+
A última aba é usada para configurar um servidor proxy.
+
Navegando
+
Se já usou um navegador antes, WebPositive não deverá apresentar muitas surpresas. Ao invés de passarmos por todos os itens do menu e características, vamos dar uma olhada em alguns pontos.
+
+
+
Novas abas são criadas com o botão + à direita da barra da guia ou, se ainda existir bastante espaço, com um duplo-clique em uma área vazia da barra. Se existirem mais guias abertas do que cabe na largura da barra, os botões de rolagem <> tornam-se ativos, permitindo rolar a barra da guia para a esquerda e para a direita. O botão ∨ na extremidade direita abriga um menu pop-up com todas as guias abertas para uma navegação ainda mais rápida.
+
Clicar em um vínculo com o botão do meio do mouse abre a página em uma nova guia, em segundo plano.
+
A partir do menu Visualizar pode-se Aumentar o zoom and Diminuir o Zoom de uma página. Existe também a opção de Zoom apenas no texto, deixando todas as imagens em seu tamanho original.
+
Se mudar para modo de tela cheia e houver ativado a definição de ocultar a interface, ela irá desaparecer após um segundo. Para trazê-la temporariamente de volta, simplesmente mova o cursor do mouse para o topo da tela.
+
+
Enquanto digita no campo de texto do localizador, o navegador compara a sequência digitada aos sítios já visitados e lista-os abaixo do campo de texto. Também pode continuar digitando para reduzir a lista de sítios possíveis ou escolher uma entrada com as setas ↑ ou ↓. ENTER irá carregar a página. Pode também usar o botão na extrimidade direita que também serve para recarregar a página.
+Sequências não reconhecidas como endereços válidos serão pesquisados pelo Google, então o campo do localizador funciona como um atalho rápido para pesquisas na web.
+
Clicar com o botão direito do mouse abre um menu de contexto o qual, dependendo do objeto clicado, permite abrir o link em uma nova janela ou nova guia, baixar o objetco, etc.
+
Editar | Procurar mostra uma barra de localização na base do navegador para iniciar uma pesquisa na própria página.
+
+
Depois de algum tempo, pode-se experimentar páginas web sendo carregadas cada vez mais lentamente. Isso não é uma falha no verdadeiro sentido, é mais um efeito do manuseamento deficiente de cookies. De qualquer forma, até que seja corrigido, será necessária uma intervenção manual: Dê uma olhada em ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. Este arquivo armazena cookies de páginas web e cresce lentamente enqaunto surfa na web. Uma vez que possui algumas dezenas de quilobytes de tamanho, começa a desacelerar a navegação. Apenas exclua o arquivo nesse ponto para começar com um novo e limpo.
+
Favoritos
+
Os marcadores do WebPositive são gerenciados como arquivos e pastas em ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adicionar um marcador irá criar um novo arquivo lá. Abra rapidamente uma pasta com Gerenciar Marcadores....
+
+
Pode-se mudar o endereço, nome, título e inserir palavras-chave da mesma forma que com qualquer arquivo com atributos. Certifique-se de ter todas as suas colunas exibidas via menu Atributos do Rastreador (Tracker), então selecione um arquivo, pressione ALTE e comece a edição do atributo; altere colunas de atributos com TAB. Podemos classificar marcadores dentro de pastas diferentes que nós mesmos criarmos.
+
Usando o Rastreador (Tracker) para gerenciar e navegar por marcadores pode-se usufruir de suas características únicas para rapidamente encontrar o que estiver procurando.
+Ativando Filtro de autocompletar nas Preferências do Rastreador (Tracker), sua lista de marcadores é reduzida para encontrar aquelas que correspondam à sua pesquisa. As teclas ↑ ou ↓ movem a seleção e pressionando ENTER abre o sítio. Certifique-se de exibir todas as colunas de atributos para aplicar o filtro a nome, título, endereço e palavras-chave.
+
Para isso funcionar, todos os marcadores devem ser mantidos na pasta ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ e apenas cópias devem ser ordenadas dentro de subpastas personalizadas para uso no menu Marcadores do WebPositive (se em todos). Além disso, na verdade preencher os atributos de palavras-chave ajuda...
+
Downloads
+
Janela | Downloads abre uma janela listando todas os downloads passados e em curso:
+
+
Arquivos sendo baixados no momento são mostrados com uma barra de progresso crescente e, semelhantemente a copiar arquivos no Rastreador (Tracker), informações sobre a velocidade de download, tamanho do arquivos e tempo estimando de término. Botões à direita permitem Cancelar e Reiniciar um download, ou Abrir o arquivo, ou Remover sua entrada da lista. Os botões Remover faltando e Remover terminado na parte de baixo da janela executam o anunciado a todas as entradas da lista. "Faltando" são arquivos que foram deletados durante o download.
+
Mover para o Lixo um arquivo que está sendo baixado no momento irá parar o download. Isso é notado, pelo fato do ícone tornar-se "fantasma".
+Geralmente, WebPositive é muito tolerante quando se trata de gerir arquivos com o Rastreador (Tracker). Arquivos podem ser renomeados ou movidos mesmo enquanto são baixados e mesmo após o término do download, estas mudanças refletem-se na janela de Downloads.
+
Já se perguntou de que sítio baixou um pacote em particular, uma imagem ou qualquer outro arquivo? Pode-se rastrear a origem abrindo o arquivo com o Examinador de Disco e dando uma olhada em seu META:url atributo.
+
Quer ter um endereço web mostrado permanentemente em sua pasta de Downloads? Apenas copie um marcador para dentro dele, mantenha a coluna de atributo do marcador exposta e remova o marcador novamente.
+
Atalhos de teclado
+
Aqui estão alguns atalhos de teclado úteis:
+
+
ALTT
Abre uma nova aba.
+
ALTW
Fecha a aba atual.
+
ALTN
Abre uma nova janela.
+
SHIFTALTW
Fecha a janela atual.
+
ALTENTER
Alterna para o modo de tela cheia.
+
ALTR or F5
Atualiza a página atual.
+
ALTH
Abre a página inicial.
+
ALTD
Exibe/oculta a janela Downloads.
+
ALTF
Exibe a barra de localização para pesquisas na página (ocultar com ESC).
+
ALTB
Adiciona esta página aos favoritos.
+
ALTM
Gerenciar os favoritos, abrindo a pasta Favoritos.
Atributos são campos de dados que pertencem a um arquivo mas não fazem parte daquele arquivo, ou seja, eles não são computados dentro do tamanho do arquivo e podem ser copiados ou mudados sem tocar no arquivo em si. O sistema usa estes atributos para armazenar, por exemplo, tamanho do arquivo, tipo de arquivo ou data da última modificação. Isto é similar a outros sistemas operacionais e seus sistemas de arquivos.
+
O que é diferente é que pode-se adicionar qualquer tipo de atributo a qualquer arquivo e exibi-lo ou torná-lo editável em uma janela do Rastreador. Apenas defina o tipo de atributo que deseja adicionar a um tipo de arquivo (por exemplo, sequência, inteiro ou hora) e dar a ele um nome e descrição.
+
O arquivo em si nem sequer precisa de qualquer conteúdo absolutamente. Dê uma olhada nestes arquivos do Pessoas, por exemplo:
+
+
+
Como se pode ver, estes são todos arquivos de tamanho zero com atributos anexados, o atributo de correio eletrônico de "John Nox" sendo editado diretamente no Rastreador.
+
Se indexar estes atributos, como os arquivos do Pessoas, Correio Eletrônico ou de áudio o são por padrão, eles serão também pesquisáveis com o sistema de consulta rápida do Haiku.
Atributos são exibidos de maneira bastante semelhante a uma base de dados ou planilha. Usando o Rastreador pode-se escolher quais atributos exibir (colunas) e classificar listas de arquivos (linhas) adequadamente.
+
Para fazer isto, abra uma janela do Rastreador, clique no menu Atributos e selecione os atributos que deseja exibir. Alternativamente, simplesmente clique com o botão direito do mouse no título de uma coluna e marque os itens no menu de contexto. Pode-se rearranjar as colunas por um simples arrastar e soltar do título da coluna. Mover uma coluna para fora de uma janela é uma maneira rápida para se livrar de colunas desnecessárias.
+
Clique duas vezes na linha entre dois atributos no título para automaticamente redimensionar uma coluna à sua largura otimizada.
+
Clique no título de uma coluna para alternar a ordem de classificação de ascendente para descendente. Pode-se estabelecer uma ordem de classificação secundária ao pressionar a tecla SHIFT enquanto clica no título de uma coluna. Pode-se classificar seus arquivos do Pessoas por companhia e dentro daquela ordem classificar por nome do contato, por exemplo. Veja a imagem acima como um exemplo. A ordem de classificação secundária é marcada por um leve indicador colorido ao lado do título.
+
Editar estes atributos é tão simples como renomear um arquivo: ou clique em uma entrada ou pressione ALTE e mova entre os atributos com TAB e SHIFTTAB. ESC sai do modo de edição sem aplicar as mudanças.
Se preferir utilizar a linha de comando ou planeja trabalhar com muitos arquivos usando scripting, existem vários comandos para controlar atributos a partir do Terminal.
listattr lista os atributos do arquivo, mas não mostra o conteúdo dos atributos.
+
uso: listattr 'nome do arquivo' ['nome do arquivo' ...]
+
Do nosso exemplo de tela acima:
+
~/people ->listattr Clara\ Botters
+File: Clara Botters
+ Type Size Name
+----------- --------- -------------------------------
+MIME String 21 "BEOS:TYPE"
+ Text 14 "META:name"
+ Text 6 "META:nickname"
+ Text 1 "META:company"
+
+ Text 18 "META:address"
+ Text 8 "META:city"
+ Text 1 "META:state"
+ Text 1 "META:zip"
+ Text 1 "META:country"
+
+ Text 1 "META:hphone"
+ Text 13 "META:wphone"
+ Text 1 "META:fax"
+ Text 19 "META:email"
+ Text 1 "META:url"
+
+ Text 5 "META:group"
+ Raw Data 20 "_trk/pinfo_le"
+
+131 bytes total in attributes.
+
Ao lado de todos os atributos "META:*" que retem a informação do contato, existem dois atributos que são gerenciados pelo sistema:
+
+
BEOS:TYPE retem o tipo de arquivo como uma sequência MIME, aqui "application/x-person". Ele determina o ícone padrão e o aplicativo que abre o arquivo quando, por exemplo, damos um duplo clique nele.
+
"_trk/pinfo_le" é o atributo com o qual o Rastreador mantem o controle da posição do ícone de um arquivo.
+
Observe a barra invertida após "Clara". No Terminal é preciso realizar o "escape" de caracteres especiais como '"*\$?!. O espaço entre "Clara" e "Botters" é também um deles. Portanto a barra invertida está na verdade na frente de um caractere de espaço, e não após "Clara".
addattr adiciona um atributo a um arquivo e/ou preenche-o com um valor.
+
uso: addattr [-t type] valor do atributo arquivo1 [arquivo2...]
+ ou: addattr [-f valor-de-um-arquivo] [-t tipo] atributo arquivo1 [arquivo2...]
+
+ O tipo é um destes:
+ string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw
+ ou um valor numérico (por exemplo, 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
+ O padrão é "string"
+
Então, digamos que a querida Clara conseguiu um emprego coma multinacional Barkelbaer Inc., preencha o inicialmente vazio atributo "Companhia" com aqueles dados (os quais são do tipo "string" (sequência)):
+
~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\ Inc. Clara\ Botters
rmattr remove completamente um atributo de um arquivo.
+
+
uso: rmattr [-p] atrib nomedoarquivo1 [nomedoarquivo2...]
+ 'atrib' é o nome de um atributo do arquivo
+ Se '-p' é especificado, 'atrib' é considerado como um padrão.
+
Embora, em todo seu aspecto prático, seria suficiente apenas não preencher o atributo "Fax", pode-se removê-lo completamente do arquivo de Clara digitando:
"Scripting" é a técnica de encadear comandos formando um procedimento automatizado e salvar isso em arquivos texto, chamados "scripts". Sempre que você executa um script os comandos são processados um após o outro, como se você os digitasse num Terminal.
+Scripts podem executar simples comandos numa ordem específica, ou resultarem em sofisticadas peças de código que resolvem tarefas complexas.
Como os scripts naturalmente dependem bastante do shell em que são interpretados, você deve primeiro se familiarizar com o BASH, que é o utilizado pelo Haiku. Há muitas fontes de informação online já que este é um shell usado amplamente. Um belo documento é de Johan Jansson Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS.
Depois de ter aprendido umas noções básicas sobre como trabalhar no shell, é hora de lentamente adentrar no mundo do scripting. Novamente, você encontrará muitos tutoriais e materiais de referência online como também em livrarias. Uma introdução muito boa que foi praticamente feita sob medida para o Haiku está disponível online, é o capítulo sobre scripting (PDF, 900kb) do livro BeOS Bible de Scot Hacker.
No Haiku, o sistema obviamente também faz uso de scripting. O Boot e o desligamento são típicos procedimentos que fazem uso de scripting. Essas sequências definidas podem ser ampliadas pelo usuário com determinados scritps.
+Se eles já não existirem, você terá que criar os arquivos necessários por si. Senão, simplesmente adicione seus comandos nas posições do procedimento às quais desejar que eles sejam executados.
/boot/home/config/boot/UserBootscript será executado depois do sistema ter terminado seu processo de boot. Por exemplo, você poderá lançar uma série de programas que seriam então automaticamente iniciados a cada novo boot do sistema:
+
# Iniciar o LaunchBox
+/boot/system/apps/LaunchBox &
+
+# Iniciar o Applet Workspaces
+/boot/system/apps/Workspaces &
+
Lembre-se de terminar o comando com um "&" para iniciá-lo como um processo em segundo plano (background process), ou o script ficará suspenso até este comando ter sido concluído (neste caso: o aplicativo aberto ser fechado novamente).
+
+
Uma alternativa simples à anterior para iniciar aplicativos durante o boot é adicionar links para os mesmos no diretório /boot/home/config/boot/launch . Isso pode ser feito simplesmente clicando-se com botão direito no aplicativo que você deseja que seja iniciado automaticamente, indo até Criar Link e depois navegando até o diretório mencionado.
/boot/home/config/boot/UserShutdownScript será executado como a primeira etapa no procedimento de desligamento. Se o script retornar um status de saída diferente de zero, o desligamento será abortado.
/boot/home/config/boot/UserShutdownFinishScript será executado como a última etapa do procedimento de desligamento. Note que a maior parte do sistema já estará finalizada no momento da execução deste script.
O Inicializador do Sistema Haiku pode ser útil quando ocorrer algum problema de hardware ou deseja escolher qual instalação do Haiku vai inicializar, caso tenha mais de uma (pode ser através de CD ou de um pendrive USB).
+Ele também é útil para remover um componente de software que, após ter sido instalado, impeça a inicialização do sistema, A opção Desabilitar adicionais de usuário, mencionada abaixo, irá iniciar o Haiku sem carregar componentes instalados pelo usuário, por exemplo um driver.
+
Para entrar nas opções do Inicializador do Sistema, aperte e mantenha pressionada a tecla SHIFT antes do início do processo de inicialização. Se houver um gerenciador de inicialização instalado, você pode começar segurando SHIFT antes de chamar a entrada de inicialização para o Haiku. Se o Haiku é o único sistema operacional instalado na máquina, você pode iniciar segurando a tecla enquanto ainda vê as mensagens de inicialização do BIOS.
+
+
Uma vez lá, são oferecidos quatro menus:
+
+
Selecionar volume de inicialização
Escolha qual instalação do Haiku a iniciar.
+
Selecionar opções de modo seguro
+
Existem muitas opções a tentar no caso de problemas com o hardware. Quando deslocando a barra de seleção para uma opção, uma explicação curta aparece na base da tela.
+
- Modo seguro
+- Desabilitar adicionais de usuário
+- Desabilitar IDE DMA
+- Usar modo de vídeo livre de falhas
+- Desabilltar IO-APIC
+- Desabilitar LOCAL APIC
+- Não chamar a BIOS
+- Desabilitar APM
+- Desabilitar ACPI
+
+
Selecionar opções de depuração
+
Aqui encontram-se diversas opções que ajudam a depurar ou obter detalhes para um relatório de erros. Novamente, uma explanação curta para cada opção é mostrada na base da tela.
+
- Habilitar saída serial de depuração
+- Habilitar saída de depuração na tela
+- Habilitar relatório de sistema da depuração
+
+
Se o "relatório de sistema da depuração" é habilitado, uma reinicialização a quente após um erro mostra estas opções adicionais:
+
- Mostrar relatório de sistema de uma sessão prévia
+- Salvar relatório de sistema de uma sessão prévia
+
+
Selecionar modo de vídeo livre de falhas
Se tiver ativado a opção Usar modo de vídeo livre de falhas, poderá definir resolução e profundidade de cor.
+
+
+
Após ativar uma ou mais opções, retorne ao menu principal e continue a inicialização, que apresentará esta tela:
+
+
+
Se tudo estiver OK, um símbolo após o outro rapidamente se acenderão.
+Os diferentes símbolos grosseiramente correspondem aos seguintes estágios de inicialização:
Abaixo você encontrará documentação sobre os mais importantes aspectos do Haiku. Naturalmente, completar e estender a documentação é um processo continuado (veja a versão online para atualizar páginas e traduções). Se encontrar erros, desejar sugerir tópicos ou até mesmo contribuir, por favor entre em contato conosco através da lista de correio da documentação. Se estiver interessado em ajudar com as traduções, você encontrará informação relevante sobre o assunto na wiki i18n do guia do usuário.
The Deskbar is the little panel that by default is located in the upper right corner of the screen. It's Haiku's version of Windows' taskbar with its Start button. It contains the Deskbar menu from where you can start applications and preferences, a tray with a clock and other tools below that and a list of currently running programs at the bottom.
+
+
You can move the Deskbar to any corner or as a bar along the upper or lower border of the screen by gripping the knobbly area on one side of the tray and drag&drop it into the new position. You can also fold it into a more compact layout by drag&dropping the knobbly area onto the Deskbar menu.
Show replicants - Shows/hides the little Replicant widget you use to drag it around, remove or access its context menu.
+
Mount - Offers the same options as when invoked by right-clicking the Desktop (see Mounting Volumes).
+
Deskbar preferences... - Opens a panel to configure the Deskbar (see below).
+
Shutdown - Offers options to either Restart system or Power off.
+
Recent documents, folders, applications - List of the last recently opened documents, folders and applications (see Deskbar preferences below).
+
Applications, Demos, Deskbar applets, Preferences - List of installed applications, demos, applets and preferences. You can add links to other programs (or any folder, document, query etc.) by putting them into ~/config/be.
+
+
+
+Deskbar Preferences
+
+
+
Menu
+Here you can set the number of recent documents, folders and applications that are shown in their menu in the Deskbar, or if you want to see them at all.
+The button Edit menu... opens the folder /boot/home/config/be/. In it you'll find the files and folders that appear in the Deskbar, by default these are Applications, Demos, Deskbar applets, and Preferences.
+You can delete or add entries like links to applications, documents or even queries by simply copying/deleting them to/from this folder.
+
It's even easier to simply drag a file, folder or saved query and drop it where you want it into the Deskbar.
+
Window
+
+
Always on top
The Deskbar always stays above all other windows.
+
Auto-raise
The Deskbar pops to the front if the mouse pointer touches it.
+
Auto-hide
The Deskbar is reduced to only a few pixels and only pops up if the mouse pointer touches them.
+
+
Applications
+
+
Sort running applications
Sorts the list of running programs alphabetically.
+
Tracker always first
Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
+
Show application expander
Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
+
Expand new applications
Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
+
Hide application names
Removes the text labels of running applications.
+
Icon size
Adjusts the icon size of running applications.
+
+
Clock
+
+
Show seconds
Adds the display of seconds to the clock.
+
Show day of week
Adds the abbreviation of the weekday to the clock.
Among other things, the tray is housing the clock. Hover the mouse over it to display the date in a tooltip. Left-click it to show a calendar. Right-click it to hide/show the clock or launch the Time preferences to set it.
+
Any program can install an icon in the tray to provide an interface to the user. The email system, for instance, shows a different symbol when there's unread mail and offers a context menu to e.g. create or check for new mail. ProcessController is another example that uses its icon in the tray to provide information (CPU/memory usage) and to offer a context menu.
You can change to a specific running application by clicking on its entry in the Deskbar and choosing (one of) its windows, from the submenu. By right-clicking you can minimize or close a window or the entire application.
+
If you activated Expanders in the Deskbar settings, you can expand/collapse the list of windows directly under an application's entry.
+
In front of every application's windows is a symbol providing info on its state. A bright symbol means a window is visible, a dark one that it's minimized. Three lines in front of a symbol shows that it's not on the current workspace.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
LaunchBox
+
+
Deskbar:
Miniaplicativos da área de trabalho
+
Localização:
/boot/system/apps/LaunchBox
+
Configurações:
~/config/settings/LaunchBox/*
+
+
One or more LaunchBox applets can be started to organize shortcuts to your favorite applications or documents. You decide if each is shown on all or just the current workspace. They can also serve to quickly open a document in a specific application. For example, you could drag&drop a HTML file onto a text editor in a LaunchBox to open it in the editor instead of its preferred application, the browser.
+
+
All options are reached from the context menu:
+
+
Add button here
Adds an empty button.
+
Clear button
Empties a button.
+
Remove button
Removes a button.
+
Settings
+- Horizontal layout
+- Icon size
+- Ignore double-click
+- Show window border
+- Auto raise
+- Show on all workspaces
+Aligns the buttons horizontally.
+Sets the icon size between 16 and 64 pixel.
+Launches the object only once, even when you (accidentally) double-click.
+Shows the window border.
+LaunchBox pops up if the mouse is near the screen edge.
+Shows the LaunchBox on every workspace.
+
Pad
+- New
+- Clone
+- Close
+Add a new pad.
+Duplicate the current pad.
+Close the current pad.
+
LaunchBox
+- About...
+- Quit
+Shows the About window.
+Quits all LaunchBox pads.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
NetworkStatus
+
+
Deskbar:
Miniaplicativos da área de trabalho
+
Localização:
/boot/system/apps/NetworkStatus
+
Configurações:
nenhuma
+
+
NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
+Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
+
+The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
+Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength. Have a look at the Workshop: Wireless networking for more information on how to set up a connection.
+Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
PowerStatus
+
+
Deskbar:
Miniaplicativos da área de trabalho
+
Localização:
/boot/system/apps/PowerStatus
+
Configurações:
~/config/settings/PowerStatus settings
+
+
PowerStatus shows information about the battery level, so it's only useful on mobile computers. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
+Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.
+
Note: PowerStatus requires a working ACPI support.
+
+
The context menu offers these options:
+
+
Show text label
Shows battery level in percent or remaining time.
+
Show status icon
Shows icon of the applet.
+
Show percent / time
Switch between showing battery level in percent or remaining time (Show text label has to be active).
+
Battery info...
Shows the extended battery info window.
+
About...
Shows the About window.
+
Quit
Quits the PowerStatus applet.
+
+
+
When Show text label is active, the battery level is shown in brackets while charging.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
ProcessController
+
+
Deskbar:
Miniaplicativos da área de trabalho
+
Localização:
/boot/system/apps/ProcessController
+
Configurações:
nenhuma
+
+
+
The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.
+
Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.
+
If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
+Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.
+To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in the Deskbar in its context menu.
+
Quit an application
+
+
To quit an application just choose its name from the Quit an application menu. This is a clean way to close app, just like clicking its close button. Be careful not to quit system processes like servers or daemons, however. Your system may stop working reliably.
+
Memory usage
+
+
Monitoring memory usage can be rather inaccurate.
+
This menu allows you to monitor memory usage of different teams in your system. Next to the team's name there are two columns: first with the amount reserved for writable memory, while the second shows all memory including read-only space (shared libraries for example).
+
The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the actually used part of the memory.
+
+
Memory used only by given application (with write access)
+
Memory including read-only space (can be shared with other applications)
+
+
+
Threads and CPU usage
+
This menu allows you to change thread priorities, kill teams or debug them.
+
Changes via the commands in this menu reach deep into the system and can cause data loss and system instability. Keep that mouse hand steady!
+
+
+
Kernel code
+
User code
+
Idle thread
+
+
At the first level you see team names. By clicking on one, you can kill the whole team. The dark-blue part of the bar is time spent in kernel code, the light-blue part in user code, the green part in the idle thread(s). A bar completely filled with blue means that the team is using all processoring power.
+
The second level shows particular threads of a team. By clicking on one, you can debug or kill it. A bar completely filled with blue means that the thread is pegging one processor/core.
+
The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be it's priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business.
+
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/Workspaces_settings - Armazena a posição da janela do painel.
+
+
+
+
Você vai encontrar o miniaplicativo Workspaces juntamente com outros nos miniaplicativos da Área de Trabalho no Deskbar. Ele mostra uma versão em miniatura de todos os espaços de trabalho. Existem várias opções disponíveis no menu de contexto da janela do aplicativo, são todas muito auto-explicativas.
+Mudando a quantidade de espaços de trabalho... abrirá as preferências de Tela onde você pode mudar o número dos espaços de trabalho e a forma como são arranjadas (quantas linhas e colunas).
+
Since the applet is a Replicant, you can resize the window as desired and then drag&drop it by its handle onto the desktop (make sure Show replicants is activated in the Deskbar menu). Hold SHIFT while resizing to keep your screen's aspect ratio.
Para mover uma janela, você simplesmente deve arrastá-la para outra área de trabalho virtual dentro do Workspaces. A vantagem disso é que você não precisa sair da atual área de trabalho. Claro que isso só funciona bem quando não há muitas janelas na área de trabalho e quando seu alvo não está sob outra janela. Outra possibilidade é pegar a aba da janela e segurá-la enquanto se muda de área de trabalho clicando ALTFx.
+
Para mais informações e mais atalhos de teclado sobre espaços de trabalho em geral, leia o tópico Workspaces.
A disposição do sistema de arquivos do Haiku é totalmente transparente, procurando sempre usar nomes inteligíveis para arquivos e pastas, que não obrigam o usuário a adivinhar do que se trata. Arquivos e pastas que são importantes para o funcionamento do sistema são protegidos de ações acidentais pela exibição de um dos seguintes alertas:
+
+
+
O segundo alerta aparece caso tente renomear ou deletar algo na hierarquia do sistema. Aqui, o botão "Rename" somente estará disponível quando o usuário estiver segurando a tecla SHIFT.
+
Geralmente, existem três ramificações separadas partindo da pasta raiz do volume de inicialização:
+
+
/boot/system/
pertence ao sistema. Não mexa!
+
/boot/common/
abriga arquivos que são compartilhados entre usuários.
+
/boot/home/
é sua pasta pessoal, que contém seus dados e configurações.
No BeOS, antecessor do Haiku, esta pasta era chamada /boot/beos/. Esta denominação ainda pode ser encontrada em alguns documentos antigos (por exemplo, o BeBook original).
+Seja como for que se denomine, não se deve alterar seu conteúdo. Toda atualização do Haiku pode adicionar, remover ou sobrescrever qualquer coisa lá dentro. Se deseja adicionar funcionalidades, sejam outros adicionais do Rastreador (Tracker), Tradutores ou mesmo outro driver de dispositivo, instale-os na estrutura da sua pasta /boot/home/ ou, supondo que os deseje disponíveis para todos os usuários, na pasta /boot/common/. Enquanto o Haiku não é multiusuário, essa diferenciação não possui efeito prático, uma vez que existe apenas um usuário com uma pasta home. Mas desde que, finalmente, haja suporte para mais usuários, faz sentido aprender a maneira certa desde o início.
+
Então, digamos que deseje instalar um novo Tradutor para o mais recente formato de imagem, não simplesmente copie para a pasta system respectiva. Lembre-se: Não mexa!
+Ao invés disso, ponha a estrutura espelhada na pasta /boot/common/ ou na pasta /boot/home/config/.
+
Em nosso exemplo, a localização para Tradutores na pasta system deveria ser
Isso tem outra vantagem: se o componente instalado mexer em alguma coisa (o que pode acontecer ao instalar drivers de dispositivo), será possível selecionar "Desabilitar adicionais de usuário" do menu do Inicializador do sistema e assim inicializar sempre sem o componente problemático.
+
A maior parte do tempo, entretanto, você não irá lidar com essas coisas, já que todo software oriundo de uma fonte confiável deve incluir uma rotina de instalação que cuide disso.
+
+
Haiku não é um sistema multiusuário ainda. Sendo assim, todo usuário tem sua própria pasta home que não é acessível a ninguém mais. Todo aplicativo ou componente acrescentado, como adicionais do Rastreador (Tracker), Tradutores, etc., bem como quaisquer dados que se deseje compartilhar entre diferentes usuários, devem ser inseridos em /boot/common/.
Esta pasta pertence a você. Aqui podem ser criados e excluídos os arquivos e pastas que desejar. Entretanto, não deve mexer demais no diretório ~/config/ e suas subpastas. É possível excluir, por exemplo, a pasta ~/config/settings/ sem danificar o sistema operacional em si, mas quem quer perder todas as suas configurações e ajustes dos aplicativos? Em todo caso, o sistema avisará com os alertas mencionados no topo desta página.
+
Além da pasta ~/config/add-ons/, a qual espelha a pasta de adicionais do sistema para componentes outros como os descritos acima, existem mais algumas poucas pastas de interesse. (A propósito, o til ("~") é um atalho para sua pasta home, então não é preciso escrever sempre "/boot/home/" no Terminal.)
+
+
~/mail
+
Por padrão, é onde seus correios são mantidos.
+
+
~/queries
+
Consultas são armazenadas temporariamente por 7 dias, por padrão, nesta pasta.
+
+
~/config/be/
+
Mais uma vez do nosso legado do BeOS, a pasta be contém o que é mostrado no menu do Deskbar. Pode-se adicionar e remover itens colocando arquivos, pastas, vínculos ou consultas nesta pasta.
+
+
~/config/bin/
+
Complementa a pasta de sistema /boot/system/bin/ e abriga todos os programas de linha de comando.
+
+
~/config/boot/
+
Esta pasta é o local para aqueles Scripts de Usuário que são executados antes ou depois que o sistema inicializa ou é desligado.
+
+
~/config/boot/launch/
+
Vínculos para programas ou documentos nesta pasta são automaticamente lançados a cada inicialização do sistema.
+
+
~/config/data/fonts/
+
Simplesmente copie uma fonte TrueType ou Postscript para esta pasta e ela estará disponível imediatamente.
+
+
~/config/settings/
+
Esta pasta contém as definições de todas as aplicações e certas configurações para o sistema. Algumas aplicações gerenciam suas definições em subpastas próprias, outras simplesmente colocam seu arquivo de configuração aqui.
+
+
~/config/settings/beos_mime/
+
Neste banco de dados MIME o Haiku mantém uma lista de todos os diferentes tipos de arquivos e suas definições.
+
+
~/config/settings/kernel/drivers/
+
Existe um arquivo de definições que pode ser de interesse: kernel oferece algumas configurações de baixo nível tais como desabilitar SMP, ativar depuração serial ou habilitar gerenciamento avançado de energia. Ativa-se a linha de configuração removendo o símbolo de comentário "#". Tenha muito cuidado aqui!
+
+
~/config/settings/Tracker/
+
Além dos vários arquivos de definição para o Rastreador (Tracker), existem algumas subpastas interessantes:
+
+
DefaultFolderTemplate/
Mostra e organiza todos os atributos e o tamanho da janela ao seu gosto. Toda nova pasta que for criada a usará como modelo.
+
+
DefaultQueryTemplates/
Pode-se definir a disposição da janela do resultado de consulta para certos tipos de arquivo. Veja o tópico Consulta: A janela de resultado.
Adicione um modelo para qualquer tipo de arquivo, o qual estará, então, disponível a partir do menu Arquivo | Novo... do Rastreador (Tracker). Veja o tópico Rastreador (Tracker): trabalhando com arquivos.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Filetypes
+
+
Other than Windows, Haiku doesn't rely on the 3-letter file extension for a file type (e.g. .txt, .jpg, .mp3). This method is only a last resort fallback. Haiku uses MIME types just like it's custom on the internet.
+
While there's no reason to use file extensions in Haiku, remember to add them to files you want to share with users of other operating systems, e.g. over email, uploading to a server or via exchange of an USB drive. Otherwise their system may not recognize the file type.
You can change the type of a specific file, its icon and the associated application. Select the file and invoke the Add-Ons | Filetype add-on from the right-click context menu.
The above is a PNG file, it's MIME string image/png. Let's say you definitely know that it's not a PNG but a GIF. You can change that either by entering the correct MIME string by hand or with one of the two buttons below the textbox:
+
+
Select...
shows a hierarchical list of filetypes where you navigate to image | GIF Image.
+
Same as...
opens a file dialog where you choose any file that already has the filetype you're looking for.
This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked. You could, for example, change a HTML file's preferred application from the browser to a text editor while you're working on it. Every other HTML file still opens in the browser, only this particular one starts in your text editor.
+
+
The Default application is the one that's set globally for that filetype. If you don't find the program you want to associate with this file in the pop-up menu, you'll again find the buttons Select... and Same as... which do the similar thing described under "The File Type" above.
If you're wondering why the icon well on the top right is empty: Icons are normally inherited from the system default for that filetype. You can open the Filetype add-on of a file that contains an icon and drag&drop it into your file's icon well. Or you double-click the icon well and create or edit your own icon. For more info on icons and how to create your own, see topic Icon-O-Matic.
If you invoke the Filetype add-on on an executable (here: StyledEdit), you'll get a different dialog:
+
+
On top, you'll see, instead of a standardized MIME string, the unique application signature. With it, the system finds the program wherever it's installed.
+
Below it are several flags, controlling the app's behaviour:
+
+
Single launch
Only one instance of the app can be running per executable file. If you have two copies of that app, however, they can run side by side.
+
Multiple launch
Many instances of the app can run simultaneously.
+
Exclusive launch
Really only one instance with that app's signature is allowed to run at a time.
+
Args only
Indicates the app doesn't respond to messages.
+
Background app
The app won't appear in Twitcher or the list of running apps of the Deskbar.
+
+
Then there's the list of supported filetypes. You can add (and remove) filetypes if you think the application can handle them. As a consequence, the app will appear in the menu for preferred applications or Tracker's Open with... context menu when you right-click on a file of that type.
+
At the bottom are version and copyright information. Like the application signature, they are filled in by the app's author and shouldn't be altered.
The FileTypes preferences don't deal with individual files but with global settings of filetypes. You can change default icons and preferred applications or add, remove, or alter attributes of whole filetypes. You can even create your own filetype from scratch.
+
All filetypes and their configurations are stored in /boot/home/config/settings/beos_mime/. Before you start experimenting, it may be prudent to make a backup of that folder...
A interface gráfica de usuário do Haiku é uma parte integrante do sistema. Diferentemente dos sistemas operacionais baseados em Unix, não existe um gerenciador de janelas separado e inicializar apenas dentro de um console de linha de comendo não é possível. Estando o foco do Haiku no usuário final, isto não é considerado necessário.
+
Como você provavelmente tem experiência com outros ambientes gráficos, vamos pular o básico como menus, menus de contexto com clique no botão direito do mouse, arrastar e soltar, etc. Ao invés disso, vamos ter uma visão sobre alguns aspectos únicos da GUI do Haiku.
+
+
Existem apenas umas poucas coisas na GUI do Haiku que não são óbvias e fazem jus a uma explanação.
+
+
O Deskbar é o menu "Iniciar" do Haiku e a barra de tarefas, se você quiser. Veja o tópico Deskbar.
+
A guia amarela oferece mais do que um nome de programa ou o nome de um arquivo de documento:
+
Você pode movê-lo ao segurar a tecla SHIFT enquanto a arrasta para outra posição, habilitando empilhar uma quantidade de janelas e convenientemente acessando-as por suas guias.
+
Pode-se minimizar uma janela com um clique duplo em sua guia (ou com CTRLALTM). Essa janela oculta pode ser acessada por sua entrada no Deskbar ou Twitcher.
+
Pode-se enviar uma janela para trás com um clique no botão direito do mouse em sua guia (ou seu contorno).
+
O botão fechar.
+
O botão "zoom" (ou CTRLALTZ). Na maioria dos aplicativos, isto expande uma janela para o tamanho máximo. Entretanto, isso não é obrigatório. A janela do Rastreador (Tracker), por exemplo, irá redimensionar para melhor ajustar os conteúdos.
+
O contorna da janela. Arrastando com o botão esquerdo do mouse move a janela, com o botão direito redimensiona.
Mover e redimensionar janelas é uma grande parte da interação com vários aplicativos rodando de forma concorrente. Ao invés de apontar para a pequena guia amarela ou para a ainda menor borda da janela, existe uma maneira mais conveniente de mover uma janela. Também, somando-se ao seu pequeno tamanho, o canto de redimensionamento tem outra limitação: ele apenas permite redimensionar e na direção do canto direito mais abaixo. Arraste com o botão direito do mouse um contorno para redimensionar trabalhos, mas novamente terá que procurar com cuidado.
+
Para responder a estas questões, Haiku proporciona uma solução clara usando a combinação de teclas de gerenciamento de janela CTRLALT e o mouse. Veja também o capítulo Atalhos e combinações de teclas para mais atalhos relativos a gerenciamento de janela.
+
+
Apertando e segurando CTRLALT irá realçar os contornos da janela próximos ao cursor do mouse. Mova o mouse em direção à outra borda para mudar o alvo. Clicar e arrastar com o botão direito do mouse irá redimensionar a janela ao longo do(s) contorno(s) realçado(s).
+
Pressione CTRLALT e clique e arraste com o botão esquerdo do mouse em qualquer área da janela para movê-la. Um rápido clique com o botão direito do mouse a enviará para trás.
A interface de usuário do Haiku oferece uma característica única que evidencia o fato de que as janelas possuem uma guia amarela ao invés de uma barra de título que abrange toda a largura, para um uso perfeito. Chama-se "Empilhar e Encaixar (Stack & Tile)".
+No exemplo abaixo, uma janela do Rastreador (Tracker) com marcadores está encaixado à esquerda de uma janela do WebPositivo, o qual está empilhado com outra janela do Rastreador (Tracker) mostrando a pasta fonte haiku. Nesta animação, o usuário clica nas guias das janelas empilhadas para alternadamente trazer uma ou outra para a frente.
+
+
Conectado assim, o grupo de janelas pode ser movido e redimensionado junto - um belo arranjo para trabalhar em um ambiente mais centrado ao projeto. Ao invés de procurar pela janela certa do navegador com a documentação, do editor e do Rastreador (Tracker) e talvez um correio relativo ao projeto no qual está trabalhando, apenas empilhe-os e encaixe-os juntos.
+
Fazer o arranjo real de janelas é fácil: Pressione OPT ou SUPER (botão do Windows) enquanto arrasta uma janela pela sua guia para outra guia de janela ou borda até que ela esteja realçada. Neste momento, solte o botão do mouse.
+
Empilhar e Encaixar (Stack & Tile) consiste de duas partes relacionadas.
+
+
+
"Empilhar" é colocar janelas no topo umas das outras, movendo automaticamente as guias amarelas para a posição.
+Enquanto pressiona OPT ou SUPER, as guias mudam de cor quando se sobrepõem; solte a janela para realizar o empilhamento.
+
+
+
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
+Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
+
A separação é feita da mesma maneira, pressionando OPT ou SUPER enquanto arrasta uma janela pela sua guia para fora do grupo.
Ao abrir ou salvar um arquivo de qualquer aplicativo, uma caixa de diálogo como esta aparece:
+
+
Ela tem todas as coisas usuais: Uma lista de arquivos da pasta corrente para escolher, no caso de uma caixa de diálogo Salvar, um campo de texto para especificar um nome de arquivo e um menu pop-up para diferentes formatos de arquivo e suas definições.
+Pode-se escolher as pastas de destino no menu pop-up acima da lista de arquivos.
+
Se já existe uma janela do Rastreador (Tracker) com o local para um arquivo aberto, pode-se simplesmente arrastar também qualquer arquivo ou a representação da pasta (ou seja, o símbolo na extremidade direita da barra de menu) para dentro da caixa de diálogo. Isto alterna a caixa para aquele novo local.
Muitos atalhos nas caixas de diálogo Abrir e Salvar são os mesmos utilizados no Rastreador (Tracker). Além dos comandos que também estão disponíveis através do menu Arquivo, existem alguns poucos que não são tão óbvios:
O menu Favoritos nas caixas de diálogo Abrir e Salvar mostra pastas recentemente acessadas e locais favoritos que podem ser definidas por você mesmo. Como indicado pela pequena seta, pode-se também usar estes locais para navegar avançando na estrutura através dos submenus.
+
+
Para adicionar um Favorito, simplesmente navegue para seu destino e escolha Favoritos | Adicionar pasta atual. Doravante ela aparecerá em todas as caixas de diálogo abrir/salvar. Para remover um Favorito, escolha Favoritos | Configurar favoritos... e deletar sua entrada.
+Todos os Favoritos são mantidos em /boot/home/config/settings/Tracker/Go/. Lá, é possível adicionar e remover vínculos a arquivos e pastas diretamente.
Replicantes são pequenas partes fechadas de aplicativos que pode ser integrados a outros programas. Habilitados quando a opção Mostrar replicantes do Deskbar está ativa, reconhece-se uma parte replicante de um aplicativo por sua pequena alça, normalmente no canto direito inferior:
+
+
O local que mais aceita Replicantes é a Área de Trabalho: simplesmente arraste e solte a pequena alça sobre ela. A partir desse momento passa a fazer parte da Área de Trabalho e o aplicativo de origem do Replicante não pode ser iniciado por ela.
+Um clique com o botão direito do mouse em uma alça Replicante oferece um menu de contexto que mostra a janela Sobre do aplicativo de origem e a opção Remover replicante.
+
Caso tenha dificuldades com um Replicante na Área de Trabalho e não consiga livrar-se dele, exclua ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Lamentavelmente, isto removerá todos os Replicantes da Área de Trabalho.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Índice
+
+
Attributes and Queries are key features of Haiku. While attributes are useful on their own, to display additional information on a file, for a query on them, they need to be indexed. It puts them into a lookup table, which in turn makes queries lightning fast.
+The index is part of the filesystem and is kept for every volume/partition separately.
+
+
+Indexing commands in Terminal
+
There are several commands to manage the index:
+
+
lsindex - Displays the indexed attributes on the current volume/partition.
+These are the attributes that are indexed by default:
mkindex - Adds an attribute to the index of a volume/partition.
+
+
Usage: mkindex [options] <attribute>
+Creates a new index for the specified attribute.
+
+ -d, --volume=PATH a path on the volume to which the index will be added,
+ defaults to current volume.
+ -t, --type=TYPE the type of the attribute being indexed. One of "int",
+ "llong", "string", "float", or "double".
+ Defaults to "string".
+ --copy-from path to volume to copy the indexes from.
+ -v, --verbose print information about the index being created
+
+
+
Only new files with that attribute come automatically into the index!
+Existing files have to be added manually by copying them and deleting the originals after that. Alternatively you can use the command reindex.
+
+
+
reindex - Puts the attributes of existing files into the newly created index of a volume/partition.
+
+
Usage: reindex [-rvf] attr <list of filenames and/or directories>
+ -r enter directories recursively
+ -v verbose output
+ -f create/update all indices from the source volume,
+ "attr" is the path to the source volume
+
+
+
+
rmindex - Removes an attribute from the index of a volume/partition.
+
+
Usage: rmindex [OPTION]... INDEX_NAME
+
+Removes the index named INDEX_NAME from a disk volume. Once this has been
+done, it will no longer be possible to use the query system to search for
+files with the INDEX_NAME attribute.
+
+ -d, --volume=PATH a path on the volume from which the index will be
+ removed
+ -h, --help display this help and exit
+ -p, --pattern INDEX_NAME is a pattern
+ -v, --verbose print information about the index being removed
+
+INDEX_NAME is the name of a file attribute.
+
+If no volume is specified, the volume of the current directory is assumed.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Atalhos e combinações de teclas
+
+
By default, Haiku's shortcut key, to invoke commands from menus for example, is not the usual CTRL key, but ALT instead. This has historical reasons, because the BeOS was inspired somewhat by MacOS. After you get used to it, it actually has advantages as e.g. ALTC and ALTV integrate seamlessly into the bash shell of the Terminal, where CTRLC quits the running process.
+
In any case, you can switch to the maybe more familiar CTRL key in the Keymap preferences. The user guide always describes the default configuration with the command key being ALT.
+
If you're in doubt which keys are the OPT or MENU keys on your particular keymap/keyboard-layout, again use the Keymap preferences. There you can see what keystroke is sent when you press a key on your keyboard.
Additionally to the general shortcuts, here are some more for navigating with Tracker:
+
+
ALT↑
Opens the parent folder.
+
ALT↓ or ENTER
Opens the selected folder.
+
OPT
Holding it while opening a folder will automatically close the parent folder. This also works when navigating with the mouse.
+
MENU
Opens the Deskbar menu (leave with ESC).
+
ALTZ
Undo last action. The undo history is only limited by the available memory. Note, this only works for actions on the file itself, changed attributes and permission settings can't be undone with this. Also, once a file is removed from Trash it's gone for good.
Tab-completion. After entering a few letters, press TAB once to auto-complete a filename or path. If there is more than one match, it stops where the name starts to differ and you have to provide some more letters to further distinguish them. You can also press TAB twice to have all matches listed.
+
↑ / ↓
Moves up or down in a history of all previously entered commands.
+
CTRLR
Bash history. All the commands you enter
+are stored in the file ~/.bash_history. Press CTRLR and start to enter a command and you'll be provided with the first match from the bash history. Keep pressing CTRLR until you find the right command line and press ENTER to execute it.
You can add or remove items to/from a selection by holding down a modifier key while clicking on a entry (or file in case of Tracker).
+
+
SHIFT
This will select everything between the first selected item and the one you click on.
+
ALT
Adds or removes the item you're clicking on from the selection.
+
+
In a Tracker window, if you just start typing, Tracker scrolls to and selects the file that best fits your incremental search. If there's no file starting with your typed letters, files that contain the search string anywhere in their name or other displayed attributes are selected. This search is not case-sensitive.
+The letters you type appear at the bottom-left, where normally the number of items is listed. After a second it reverts back and you could start a new incremental search.
+Instead of jumping to the first occurrence of your search string, Tracker can be configured to filter out all non-matching files. See the topic on type-ahead filtering.
Embora a filosofia fundamental do Haiku é reduzir as opções e, ao invés disso, ter padrões sensíveis, existem algumas coisas que precisam ser configuradas ou podem ser definidas pela preferência individual. Encontre todas as janelas de diálogo no menu Preferências do Deskbar.
O Haiku define três fontes padrão para diferentes propósitos. Pode-se definir tipos de fontes planas, negrito e fixas e tamanhos que serão utilizados em todo o sistema. Além disso, existe também uma definição separada para aos fontes usadas nos menus.
Instale novas fontes copiando-as para dentro de suas respectivas pastas de usuário, ou seja /boot/common/data/fonts/ ou /boot/home/config/data/fonts/ (veja o tópico Disposição do sistema de arquivos).
Na guia Cores, pode-se mudar as cores de diferentes partes da interface de usuário. A cor aceita arrastar e soltar de outros programas, permitindo arrastar cores, por exemplo, do WonderBrush, Icon-O-Matic ou da caixa de diálogo do Papel de Parede.
Decoração determina a aparência de janelas e todos os elementos da interface de usuário. Atualmente o Haiku vem com apenas uma decoração padrão. Se localizar e instalar outras decorações, pode-se escolher um diferente a partir do menu pop-up.
A guia Antisserrilhamento oferece diferentes definições sobre como as coisas são renderizadas na tela.
+
+
+
+Sugestão de glifo
+
Uma Sugestão de glifo ativada alinha todas as letras de tal modo que suas bordas verticais e horizontais fiquem exatamente entre dois pixels. O resultado é um contraste perfeito, especialmente ao lidar com preto sobre branco. O texto aparece mais nítido. Existe também uma definição para Apenas fontes monoespaçadas que é especialmente útil em dispositivos com baixa resolução como netbooks. Fontes pequenas podem ficar muito ruins quando a alusão está ligada, mas com esta definição ainda terá a vantagem da alusão para editores de texto e o Terminal.
+
Veja a diferença que a alusão produz com estas telas ampliadas:
+
+
Sugestão: desligada
Sugestão: ligada
+
+
Deve-se salientar que todas as janelas de Ampliação nesta página são naturalmente processadas com as diferentes opções apresentadas. Então, tenha uma impressão real das definições pela comparação, por exemplo, com o título em negrito da guia amarela ou o texto "33 x 15 @ 8 pixels/pixel".
+
+
+
+Tipo de antisserrilhamento
+
Outra técnica para melhorar a renderização é o Antisserrilhamento, que suporta todos os gráficos vetoriais assim como texto. Ele suaviza as linhas pela mudança de cor de certos pixels. Existem dois métodos para isso:
+
Escala de cinza muda a intensidade dos pixels nas bordas.
+Subpixel LCD faz um trabalho ainda melhor, especialmente com monitores LCD (alta resolução). Ao invés da intensidade de um pixel, Ele muda sua cor, o que move uma borda por uma fração de um pixel, porque telas LCD produzem cada pixel com um componente vermelho, verde e azul.
+
Novamente, os dois diferentes métodos com telas ampliadas:
+
+
Escala de cinza, Sugestão: desligada
Subpixel LCD, Sugestão: desligada
+
+
Antisserrilhamento baseado em subpixel adiciona um suave brilho colorido aos objetos. Algo não tolerado por todos. No Haiku pode-se misturar os dois métodos de antisserrilhamento e encontrar a definição certa pelo uso de um botão deslizante.
+
O antisserrilhamento baseado em subpixel em combinação com a sugestão de glifo é objeto de uma patente de software e, por isso, não é disponível por padrão. A depender de em qual parte do mundo resida, poderá ter uma versão desbloqueada. Desculpe-nos por isso. Converse com seu representante.
+
Se ativar a sugestão mais a renderização por subpixel LCD pela mudança da fonte e recompilar, esta é a aparência comparada com a sugestão com Escala de cinza:
+
+
Escala de cinza, Sugestão: ligada
Subpixel LCD, Sugestão: ligada
+
+
+
Na base da caixa de diálogo estão dois botões:
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
traz de volta as definições que estavam ativas quando iniciou as preferências da Aparência.
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/Backgrounds settings - armazena a posição da janela de diálogo
+
+
Pode-se definir uma cor ou uma imagem como fundo para cada pasta e a Área de Trabalho para cada espaço de trabalho.
+
+
+
O menu do topo especifica se suas mudanças são aplicadas apenas ao espaço de trabalho atual, a todos os espaços de trabalho, uma pasta específica ou como padrão para todas as novas pastas.
+
Logo abaixo pode-se atribuir uma imagem ou selecionar Nenhum se deseja simplesmente um fundo colorido. Imagens podem também ser arrastadas e soltas dentro da pré-visualização à esquerda.
+
Se estiver utilizando uma imagem, escolha o posicionamento:
+
+
Manual
permite especificar as coordenadas. Pode-se arrastar a figura em torno da pré-visualização à esquerda ou especificar X e Y manualmente.
+
Centralizado
centraliza a figura no meio da tela.
+
Ajustar para caber
amplia a figura sem considerar sua taxa de exibição até preencher a tela.
+
Ladrilhado
preenche a tela pela repetição da figura.
+
+
Ativar Contorno de rótulo de ícone põe um contorno fino ao redor de rótulos de ícone.
+
Se o texto real de um rótulo de ícone é preto ou branco depende da configuração do seletor de cores. Uma cor escura define o texto para branco, uma cor clara, para preto. Então, se atribuir uma imagem muito brilhante para o fundo, deverá também definir o seletor de cores para uma cor mais brilhante de maneira a ter rótulos de ícone legíveis em preto. (Ou utilizar a opção de contorno acima.)
+A cor selecionada é também refletida em Miniaplicativo dos Espaços de Trabalho, o qual ignora imagens como fundos.
+
+
Reverter
traz de volta as definições que estavam ativas quando iniciou as preferências de Papel de Parede.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
DataTranslations
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/DataTranslations
+
Configurações:
~/config/settings/* - Every Translator creates its own settings file here after you've changes its defaults.
+~/config/settings/system/DataTranslations settings - Stores the panel's window position.
+
+
Every application has the ability to open and save every file format for which there's a Translator installed. The settings for these Translators are configured in the DataTranslations preferences.
+
+
+
Depending on its capabilities, each Translator offers different settings. At least you'll get an Info... button that opens a window with the credits and the installation path.
+The following table gives an overview of the default Translators and their most useful options.
+
+
BMP images
24bit, uncompressed, no transparency
+
EXR images
ILM's high dynamic-range (HDR) format
+
GIF images
8bit, lossless compression, transparency
+You can reduce the filesize by limiting the number of used colors and the palette.
+You can write images with transparency, either by automatically using the alpha channel or by setting the RGB value that will be transparent by hand.
+
JPEG2000 images
24bit, compressed, no transparency
+Here, you normally only care about the output quality.
+
JPEG images
24bit, compressed, no transparency
+Besides the output quality you can also set a smoothing that will lessen compression artefacts but can blur the picture a little.
+
PCX images
24bit, uncompressed, no transparency, PC Paintbrush Exchange format
+
PNG images
32bit, lossless compression, transparency
+
PPM images
24bit, uncompressed, no transparency, Portable PixMap format
Screenshots, charts, black&white drawings and other images with few used colors, as well as small pictures are best saved as GIF (up to 256 colors) or PNG (millions of colors). JPEG, for example, introduces compression artefacts without gain in smaller filesize.
Haiku provides a system that retrieves e-mail regularly via a Mail Service (also known as mail_daemon) and saves each mail as a single text file. It parses the mail and fills its attributes with all necessary header information, like from, to, subject and its unread status. Now it can be queried by you or any application. This system also makes switching e-mail clients easy as all the data and your configuration stays the same.
+The configuration is done in the E-Mail preference panel.
Let's go through the process of setting up an e-mail account.
+You start by clicking the Add button to create a new, unnamed account. This opens a panel where you fill in your account info:
+
+
First, you set how you get your mail, via POP3 or IMAP.
+
Now you enter your E-mail address, Login name and Password, give an Account name under which it will be known under Haiku and your Real name.
+
If your account is from a major e-mail provider, Haiku already knows all technical details like server IP addresses. If that is not the case, clicking Next will open another window to enter this information by hand:
+
+
You first set the Server name, Login type and Connection type for the incoming mail, below that for the outgoing mail. You should find the necessary information on your email provider's website.
+See below for more info about the various settings and additional options.
By selecting the name of an account in the left list, you can change some general settings:
+
+
The Account name is the name that's shown for example in the list of accounts in the E-mail preferences. Real name is the name someone sees when she gets mail from you. Return address is the email address that is used when someone replies to your mail. Normally that is the same address you've sent your email from.
+
If you'd like to use an email account to only send or only receive email, you can de/activate that usage by right-clicking the account's name in the leftside list to set the checkmarks accordingly.
Click on Incoming under your account's name to set up how e-mails are received.
+
+
First is the Mail server address for incoming mails. If your provider needs you to log into a specific port, you add that to the address, separated by a colon. For example, pop.your-provider.org:1400.
+
Then you enter your login information, Login name and Password, and if necessary change the Login type from the default Plain text to APOP for authentication.
+
If you use POP3 and retrieve mails of this account from different computers, you may want to activate the option to Leave mail on server and only Remove mail from server when deleted locally.
+
If you use IMAP instead, you have the option to Remove mail from server when deleted locally. You can specify IMAP folders to only synchronize with a specific folder and its subfolders.
+
Also, you can opt to only Partially download messages larger than a certain size. This will only get the header and you can decide if you want to download the rest of the message plus possible attachments after seeing the subject and who sent it. Useful if you have a slow connection.
+
You can change the Destination of your inbox (default: /boot/home/mail/in/), which is useful if you'd like to separate the mails from different accounts into their own folders. However, queries let you sort things out just as well.
Click on Outgoing under your account's name to set up how e-mails are sent.
+
+
First is the SMTP server address for outgoing mails. As with the incoming server before, you can use a specific port if needed, e.g. mail.your-provider.org:1200.
+
If you need to login, you change the Login Type to ESMTP and enter username and password above. The other type is used for providers that need you to check for mail with POP3 before SMTP for identification.
+
As with incoming mail, you can also change the Destination of your outbox (default: /boot/home/mail/out/).
Notifications for newly arrived email and methods to sort and filter emails are found in E-Mail filters under an account's name. You can add any number of filters that are applied one after the other and rearrange them by drag&dropping them to their new position.
+Currently there are three Incoming mail filters you can add. After adding a filter, you have to select it to see its options.
+
+
+
+Filtro de Spam (AGMS Bayesiano)
+
+
The spam filter uses statistical methods to classify a mail as unwanted spam. It assigns a value between 0 and 1 to it and you can decide what are the limits for a genuine mail and what will be considered spam.
+You can have that spam rating added to the start of the subject.
+Also, the spam filter can learn from all incoming e-mail. Of course, you'll have to teach it by sorting out the false positives, mails that were mistakenly marked as spam. You'll find more on that when we discuss the application Mail.
+
Together with the following Rule filter, you're able to automatically sort out detected spam mails.
+
+
+
+Filtro de regra
+
+
This filter compares the mail header to a search pattern and performs some action according to the rules you set up.
+ With the first text field you specify which header to check against. These are available:
+
+
Nome
+
the name of the sender
+
De
+
the e-mail address of the sender
+
Para
+
your e-mail address (different for each e-mail account)
+
Responder para
+
the e-mail address replies are sent to
+
Quando
+
the date and time the mail was received
+
Assunto
+
the subject line
+
Com cópia para
+
addresses of anyone receiving a carbon copy (Cc)
+
Conta
+
the name of the e-mail's account
+
Status
+
The current status of the e-mail. Normally, this can be "Read", "Replied", "Sent", "Forwarded", "New", or anything you have defined yourself. However, unless you change it yourself in a filter, it will always be "New" after the Mail Service fetched the mail.
+
Prioridade
+
is set by the sender's e-mail program (e.g. "urgent")
+
Tarefa
+
essentially the same as "Subject", but without things like Re: or Fwd:
+
Grupo de classificação
+
depending on what the spam filter classified it as, this will either be empty (if uncertain) or contain the word "Genuine" or "Spam"
+
Estimativa de Spam/Genuíno
+
this is a numerical estimate that the spam filter assigned to the e-mail. They are shown in scientific notation, where 1.065e-12 translates to 1.065 divided by 10 to the 12th power, which in this case translates to 0.000000000001065.
+
+
The second text field holds your search pattern. It accepts regular expressions which gives it great flexibility, while unfortunately complicating things a bit. Read up on it a bit, it's well worth it and simple search patterns aren't that complicated at all.
+
With the pop-up menu below it, you assign an action when the pattern matches. You can move or delete a mail, set the status to "Read" or anything else or set the e-mail account you'll reply with.
+
+
+
+Notificação de novos correios
+
+
There are several ways you can choose to be notified of newly arrived email. Under Method you find a number of options that can be combined as well:
+
+
none
+
No notification
+
Beep
+
Plays the sound file of the "New E-mail" event set in the Sounds preferences for every new email
+
Alert
+
Shows an alert window for every new email
+
Keyboard LEDs
+
Blinks some LEDs like the caps-lock indicator
+
Central alert
+
Shows one alert window for all new mails
+
Central beep
+
Plays the sound file of the "New E-mail" event set in the Sounds preferences once for new mail
+
Log window
+
Shows the log window
+
+
+
+
+Filtros de Saída de Correio
+
At this moment, there's only one filter that deals with outgoing mail: fortune.
+ It will attach a randomly chosen funny or wise "fortune cookie" to the end of every mail before it's sent out. You can do a dry run by issuing the command fortune in a Terminal.
Now that your incoming and outgoing mail servers (and maybe some filters, too), are configured, you have to tell the Mail Service that does all the actual checking and fetching how to do its job.
+
+
Under Mail checking you configure the interval at which the account's mail server is probed for new mail.
+If you're on a dial-up connection, you may want to do that Only when dial-up is connected and also Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected to avoid dialing automatically in regularly only to check for mail.
+
The Mail Service has a status window which you can set to show up Never, While sending, While sending and receiving or Always.
+
Make sure to Start mail services on startup or there will be no mail_daemon running to do your bidding...
+
+
Edit mailbox menu... will open the folder /boot/home/config/Mail/Menu Links/. All folders or queries (!) or their links put into this folder will appear in the context menu of the mailbox icon of the Mail Services in the Deskbar tray.
+
From that menu, you can also Create new message..., Check for mail now or edit Preferences....
+
If you hold down SHIFT when invoking the context menu, you'll get additional commands:
+
+
Checar apenas por correios
+
Offers a submenu to check only one specific account
+
Enviar correios pendentes
+
Allows you to send pending mails without also checking for new mails
+
Desligar serviços de correio
+
Quits the whole email infrastructure (mail_daemon)
+
+
The mailbox icon itself shows if there are unread messages (status "New") when there are envelopes inside.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Since "Fonts" moved into the Appearance panel, this is an outdated page. Do not translate!
+
+
Fonts
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/Fonts
+
Configurações:
~/config/settings/system/app_server/fonts
+~/config/settings/Font_settings - Stores the panel's window position.
+
+
+
+
O Haiku define três fontes padrão para diferentes propósitos. Pode-se definir tipos de fontes planas, negrito e fixas e tamanhos que serão utilizados em todo o sistema. Além disso, existe também uma definição separada para aos fontes usadas nos menus.
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
brings back the settings that were active when you started the Fonts preferences.
Instale novas fontes copiando-as para dentro de suas respectivas pastas de usuário, ou seja /boot/common/data/fonts/ ou /boot/home/config/data/fonts/ (veja o tópico Disposição do sistema de arquivos).
Defina a taxa de repetição e o atraso até que uma tecla pressionada comece a repetir. Pode-se testar as definições no campo de texto na parte inferior.
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
traz de volta as definições que estavam ativas quando iniciou as preferências de Teclado.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Mapa de Teclado
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/Keymap
+
Configurações:
~/config/settings/Keymap/* - Localização dos mapas de teclado modificados pelo usuário.
+~/config/settings/Key_map
+
+
+
+
À direita, a janela do Mapa de Teclas mostra uma representação do seu teclado. Quando você pressiona uma tecla, o botão correspondente a esta tecla é escurecido e seu respectivo símbolo é inserido no campo de texto Sample and Clipboard na parte inferior. A partir daí, você também pode copiar e colar esse texto em um documento.
+Assim, as preferências do Mapa de Teclas além de servirem para configurações locais de seu teclado, também são úteis na hora de procurar um símbolo especial usado em outros idiomas. Por exemplo, você pode trocar o mapa de teclas para tcheco ("Czech"), encontrar o "č", e copiá-lo para um e-mail ou um documento. (Embora você possa achar este caractere também em outros mapas de teclas...)
+
Ao pressionar teclas modificadoras como SHIFT, CONTROL ou OPTION, temos uma mudança no teclado exibido conforme a tecla modificadora.
+
Then there are the keys that are marked with a blue background. These keys are called Dead Keys that can change the key you press after that. If you click on such a blue key with your mouse, those changeable keys light up yellow. Click again and everything's back to normal. Examples are é, ñ, ó or ë.
+
Below the keyboard representation are two more options:
+
+
Select dead keys
for setting the above mentioned blue keys.
+
Switch shortcut key...
for using the shortcut key in Windows/Linux mode, i.e. CONTROL (normally CTRL) or Haiku mode, i.e. COMMAND (normally ALT).
+
+
The lists on the left offer the available pre-configured keymaps of the system, and below that, if available, user-defined maps. You can change a keymap via drag&drop in the keyboard representation: a left-click-drag copies a key, a right-click-drag exchanges the two keys.
+When you're done you can save the result from the menu File | Save.... Your modified map will only appear in the user-defined list if it's stored in ~/config/settings/Keymap/. Otherwise you'll have to manually load it via File | Open....
+
To better match the Keymap panel to your physical keyboard, there are several different settings available from the Layout menu.
+
The font used in the keyboard representation is set from the Font menu. Note, that it may or may not contain all symbols for a specific keymap.
+
Finally, there's a Revert button to bring back the settings that were active when you started the Keymap preferences.
There's another method to customize your keymap besides the Keymap preference panel. It involves editing a text file containing loads of hex values, which may appear daunting on first sight, but isn't really that impossible to grasp.
+
You can dump the current keymap with a command in Terminal:
+
keymap -d > MyKeymap
+
The generated text file can then be opened in a text editor. Make sure to use a fixed font in that editor or you'll never grok that file...
+At the beginning of that file, you'll find a legend of a stylized keyboard with the hex value corresponding to each key. Below that are the actual assignments of every value. You can do all the customizing that's also available from the Keymap preference panel, and then some. If you happen to have some special keys on your keyboard, you may be able to activate them. That is, use them as ordinary keys or like an option or control key. You won't be able to, for example, have your multimedia keys de/increase the volume or start some application. For this you can use e.g. SpicyKeys.
+
When you're finished, you'll save the file and have your system load the modified keymap with this command:
+
keymap -s < MyKeymap
+
If you'd like to import this keymap into the Keymap panel, you have to compile it first to a binary format:
+
keymap -c < MyKeymap
+
This will produce a file keymap.out which you can load into Keymap via its Open... menu. By the way, the keymap command is able to load this binary format as well: keymap -l < keymap.out
+
This is the dumped file (the rightmost keys of the stylized keyboard are cut-off for a nicer display on this page):
O sistema de localização do Haiku não apenas inclui textos substituídos por suas traduções, mas também tarefas mais complexas tais como formatação de números, datas e horas de um modo que combina com suas preferências de Localidade.
+
Se você gostaria de ajudar com traduções ou começar com um idioma atualmente faltante, por favor entre em contato pela Lista de discussão Haiku-i18n.
+
+Idioma
+
O Haiku tem sido traduzido para dezenas de idiomas, infelizmente algumas traduções ainda não estão completas. Por essa razão, pode-se escolher mais de um idioma como "Idiomas preferidos". Se algum texto é perdido na tradução, ele é substituído com as palavras do próximo idioma preferido. O Inglês é a reserva padrão (mesmo quando não está listado).
+
+
Neste exemplo, o idioma preferido é ajustado para Espanhol. A primeira reserva é o Italiano e se o texto estiver faltando lá também, ele volta para o padrão em Inglês.
+Como se pode ver, expandir uma entrada de idioma no lado esquerdo revela subentradas para variações específicas ou dialetos do idioma (se disponíveis).
+
+Formatação
+
Na guia Formatação pode-se definir a formatação de data, hora, número e formatos atuais independentemente das definições de seu idioma preferido.
+
+
Suponhamos que seja um colega espanhol que viva na parte italofalante da Suíça. Então, prefira seu sistema em espanhol, mas os números e moeda formatados como no trabalho: Suíço/Italiano.
+Se estiver mais confortável com os nomes para dias e meses em espanhol(pensar nas datas modificadas de arquivos, por exemplo), pode-se passar por cima desta formatação específica de tempo com a caixa de verificação no topo para Utilizar nomes de mês/dia do idioma preferido.
+
O exemplo acima talvez não seja o cenário mais comum, mas ele demonstra a flexibilidade do sistema.
+
+Opções
+
A última guia oferece uma opção que irá Traduzir nomes de aplicativos e pastas no Deskbar e Rastreador. Desabilite a caixa de verificação se preferir a interface gráfica localizada, enquanto mantém os nomes originais em inglês para caixas de diálogo de preferências, aplicativos e nomes padrão de pastas.
+
+
As mudanças serão aplicadas imediatamente, embora aplicativos atualmente em execução podem precisar ser fechados e reiniciados antes de exibir as novas definições.
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
traz de volta as definições que estavam ativas quando iniciou as preferências de Localidade.
~/config/settings/Media/*
+~/config/settings/System Audio Mixer
+~/config/settings/MediaPrefs Settings - Armazena a posição da janela da caixa de diálogo.
+
+
Documentação ainda está faltando. Se deseja trabalhar nele, por favor anuncie na Lista de discussão de Documentação para evitar duplicação.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Mouse
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/Mouse
+
Configurações:
~/config/settings/Mouse_settings
+
+
+
+
First you set your type of mouse: 1, 2 or 3 button mouse. You can simulate the 2nd (=right) mouse button by holding down CTRL while left-clicking. For the 3rd (=middle) mouse button, it's CTRLALT and a left-click.
+
You can rearrange the mouse buttons by clicking on them and choosing their new meaning from the pop-up menu.
+
With the sliders to the right, you adjust double-click speed, mouse speed and acceleration. The test area below the mouse graphics can be used to check if the double-click speed meets your taste: if double-clicking a word doesn't select it, it's set too fast (or you'll have to get used to clicking quicker....
+
There are three Focus modes that determine how windows react to clicks:
+
+
Click to focus and raise
This is the default setting: you click a window and it gets focus and is raised to the top.
+
Click to focus
Clicking a window only gives it the focus, but won't raise it automatically. To do that, you'd have to either click on its title tab or border or click anywhere while holding the window management keysCTRLALT.
+
Focus follows mouse
The window under the mouse pointer automatically gets the focus. Actually raising it, is done as described in the Click to focus mode.
+
+
Activating Accept first click relieves you of having to first put the focus on an inactive window in order to trigger widgets like a button or menu. This bears the risk of unintentionally closing a window, for example, by accidentally hitting the close button when aiming for the window tab. On the other hand it speeds up your workflow considerably.
+
All settings are immediately applied.
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Network
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/Network
+
Configurações:
/boot/common/settings/network/resolv.conf
+
+
+
+
At the top, you choose which network adapter to configure.
+
Then you specify if you get your network automatically (via DHCP) or if you're using static addresses. If it's the latter, you'll have to fill out IP Address, Netmask, Gateway and DNS Servers yourself. Otherwise the panel will show the addresses currently set with DHCP.
+
+
Reverter
brings back the settings that were active when you started the Network preferences.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Screen
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/Screen
+
Configurações:
~/config/settings/system/app_server/workspaces
+~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Only when running in VESA mode.
+~/config/settings/Screen_data - Stores the panel's window position.
+
+
Cada um de seus workspaces pode ter sua própria resolução, profundidade de cor e taxa de atualização.
+
+
The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other menus contain all supported resolution, color depth and refresh rate settings.
+
After clicking on Apply, the graphics mode is changed and an alert appears, asking you to keep or cancel the changes. If you don't answer that alert, the graphics mode reverts after 12 seconds to the previous setting. Maybe you couldn't see the alert because your monitor didn't support the setting.
+
To the left, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). Hovering the mouse pointer over it shows a tooltip with the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.
+
Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.
+
While Haiku's VESA mode performs very well, you may experience some limitations. You may not be able to drive your widescreen display in its native resolution, resulting in a somewhat blurred picture. There may also be limitations with regard to available color depths and refresh rates.
+
To the bottom left you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the Backgrounds preferences.
The top checkbox enables/disables the screen saver.
+With the slider below it, you control after how long an idle time the screen saver kicks in.
+
+
The next two sliders are only usable after you activated their checkboxes:
+One slider determines after how many minutes the screen is powered off.
+The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine.
+
+
By clicking into different corners of the two screens at the bottom, you tell the system when to immediately start the screen saver or when to prevent it from kicking in when you rest the mouse in the indicated corner. Click in the middle of the screens to disable that feature again.
+
The second tab shows a list of all installed screen savers and their individual settings. You can test your settings with the Test button below the list and add more screen savers with the Add... button beside it. Another way to install new screen savers is by a simple drag&drop into the list. Of course, you can also copy/delete its file in its respective user folder, i.e. /boot/common/add-ons/Screen Savers/ or /boot/home/config/add-ons/Screen Savers/ (see topic Filesystem layout).
+
É possível atribuir sons para certos eventos no sistema. Apenas selecione o evento da lista e escolha um som do menu pop-up abaixo.
+
+
Nenhum
irá silenciar um evento.
+
Outro...
irá abrir uma caixa de diálogo de arquivo para localizar um novo som que não está ainda no menu.
+
É possível usar qualquer formato suportado pelo sistema. Se o Tocador de Mídia pode lidar com ele, então o pode ser por qualquer outro programa.
+Pode-se também "pré-ouvir" um som de evento selecionando-o e utilizando os botões Tocar e Parar.
~/config/settings/RTC_time_settings
+~/config/settings/timezone - Um vínculo para o fuso horário atual em /boot/system/etc/timezones/*/*
+~/config/settings/Time_settings - Armazena a posição da janela de diálogo.
+
+
A caixa de diálogo das preferências de Hora é dividido em duas guias:
No lado esquerdo, podemos definir o dia do mês simplesmente clicando nele no calendário. Mude o mês e o ano clicando nele e usando as setas para baixo / para cima à direita ou as teclas de cursor no teclado.
+
Similarmente é definida a hora. Existem dois modos para o relógio:
Esta janela de diálogo oferece váriaas definições relacionadas ao touchpad que são interessantes quando executando o sistema a partir de um notebook.
+
+
+
+
Arrastando as linhas vermelhas verticais ou horizontais na representação do touchpad, definimos a área de rolagem (levemente avermelhada contra a área de toque geral, em cinza). Mover seu dedo naquela parte do touchpad irá mover as barras de rolagem de uma janela conforme o movimento.
+
À direita estão controles deslizantes para definir a aceleração de rolagem geral e a velocidade de rolagem vertical e horizontal.
+A definição de aceleração decide o quão rápido uma lista rola ao se deslizar pela área de rolagem muito rápido. A velocidade de rolagem controla a velocidade geral ao usar a área de rolagem de maneira "normal".
+
Abaixo do gráfico do touchpad estão caixas de verificação para disponibilizar "Rolagem com dois dedos" para rolagem vertical e horizontal. Mova dois dedos em parelelo vertical ou horizontalmente para mover as barras de rolagem de uma janela. Ao menos para mim, funciona melhor se com um dedo da mão esquerda e um da mão direita.
+Caso sinta-se confortável usando esta funcionalidade, pode dispensar a definição de áreas de rolagem e, ao invés disso, utilizar o touchpad inteiro para navegação normal.
+
Na base está outro controle deslizante para definir a sensibilidade do clique tocando o touchpad (tapping). Se seus toques continuam sendo ignorados, aumente a sensibilidade. Se o sistema registra cliques o tempo todo, enquanto tudo o que quer é mover o ponteiro do mouse, tente diminuí-la.
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
retorna às definições que estavam ativas quando iniciadas as preferências do Touchpad.
+
+
Esta dica não está relacionada às preferências do Touchpad, mas se encaixa no tópico em geral:
+Você sabia que pode fazer o arrastar e soltar apenas usando o touchpad, ou seja, sem usar os botões? Apenas faça um clique duplo sem levantar o dedo após o segundo clique. O ícone selecionado irá acompanhar o ponteiro do mouse e pode arrastá-lo pelo movimento do seu dedo. Levantar o dedo irá soltar o ícone.
+
Se seu dedo alcança a margem do touchpad enquanto arrasta um ícone, mas o ponteiro do mouse ainda não alcançou o fim da tela, como continuar arrastando o ícone? Assim que levantar o dedo, o ícone será solto.
+Dependendo do seu hardware, existe uma funcionalidade elegante: apenas deixe seu dedo sem levantar na borda do touchpad. O ponteiro do mouse manter-se-á movendo no piloto automático.
A janela de diálogo de preferências do Rastreador está também disponível a partir de toda janela do Rastreador com o menu Janela | Preferências....
+Suas funções são discutidas no tópico Rastreador.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
VirtualMemory
+
+
Deskbar:
Preferências
+
Localização:
/boot/system/preferences/VirtualMemory
+
Configurações:
~/config/settings/kernel/drivers/virtual_memory
+~/config/settings/VM_data - Stores the panel's window position.
+
+
Virtual memory let's the system swap out memory to harddisk, if the RAM can be used more sensibly for other things. So, even if you have lots of RAM, providing virtual memory is never a bad idea.
+
+
You can set the size to even more than your physical memory size if needed. With today's huge harddisks, assigning the physical memory size shouldn't be a problem. Still, you can quickly adjust the size if your free space ever runs low. In that case you should also have a look at DiskUsage to find out what's eating up your diskspace.
+
Normally, the swap file's written to your boot partition. If you often run into disk thrashing due to the virtual memory system swapping memory in and out, you can try to use a separate harddisk for you swap file. Simply another partition on the same harddisk with your system/data won't help.
+Upgrading your RAM is of course the most effective way to go...
+
+
Padrão
redefine tudo para os valores padrão.
+
Reverter
brings back the settings that were active when you started the VirtualMemory preferences.
A query is a file search based on file attributes and can be performed within Tracker or in Terminal. Queries are saved in /boot/home/queries/ and by default last seven days before being purged. Note, these aren't static result lists of your search, but are the query formulas which trigger a new search whenever you open them.
+Even better, you don't have to double-click to re-do a query. You can drill down a saved query just like any folder by right-clicking on it and navigating through the submenus.
You start a query by invoking the Find... menu either from the Deskbar menu or any Tracker window or the Desktop (which is actually a fullscreen Tracker window). The shortcut is ALTF. You're presented with the Find window:
+
+
+
Select recent or saved queries or save the current search parameters as Query Template.
+
Narrow down your search from All files and folders to specific file types.
+
Define the search method:
+
by Name - a basic search by file or folder name
+
by Attribute - an advanced search, you specify search terms for one or more attributes
+
by Formula - an even more advanced search, you can fine-tune a complex query term
+
Select which drives to search on.
+
Enter the search term.
+
The expander hides/unhides the additional options.
+
Uncheck the Temporary checkbox if you don't want this query self-destruct after 7 days.
+
Check if your query is supposed to Include trash.
+
Optionally, enter a name for this query if you want to save it.
+
You can drag&drop the icon anywhere to save a query. Doing that with the right mouse button, offers the option to save as template.
If you simply want to find all files and folders on your mounted disks that match a certain pattern, simply leave the search method at by Name, enter the search term into the text box and press ENTER.
You can create more advanced queries by searching within the attributes of specific file types. For that to work, these attributes have to be indexed.
+
+
You start by setting the filetype from All files and folders to, for example, Text | E-mail and change the search method to by Attribute.
+
This adds a pop-up menu to the left of the textbox and the buttons Add and Remove under that. From the menu you choose which attribute to query. With Add and Remove you can query additional attributes or remove them again. These attributes can be logically linked with AND/OR.
+
Let's do an email query as an example:
+
+
This is your Find window when you're looking for all emails Clara Botters has sent to you in the last two months that had in the subject "vibraphone" or "skepticality".
+As you see, searching through time-based attributes supports some useful phrases: besides for the "last 2 months", you could also use "today", "yesterday", "Monday" or "last Monday" (which would be the Monday last week), or "last 2 minutes/hours/days/weeks".
+A good way to cut down the number of search results.
Typing in a formula query by hand is daunting and really quite unpractical. It still has its uses.
+
Take the above query by attribute of Clara's mails concerning vibraphones etc. If you have all the attributes and their search terms set, try switching to by Formula mode and be overwhelmed by this one line query string:
You could copy and paste the string into an email, forum or IRC for others to use or debug.
+
You can use this method to construct a query in Attribute mode and then switch to Formula mode, to comfortably generate a search string to use for a query in Terminal or a script.
+
You can fine tune your query by inserting parenthesis where needed, make parts case-sensitive or negate logical combinations by changing. e.g. "==" to "!=" for a NOT AND. All you need is a basic understanding of regular expressions and maybe some scripting basics.
After you start a search, the Find window will be replaced by a result window. Here is an example that queried for "server":
+
+
Besides the gray background, result windows work exactly like any other Tracker window. Some things are worth noting:
+
+
You can open the location of a file or folder by double clicking on its path attribute.
+
With File | Edit query or ALTG you get back to your Find window to refine your query.
+
A query is live, i.e. if a file that matches your search criteria appears or disappears from your system, this change is reflected in your results in real-time.
+
+
You can assign a sensible attribute layout for query results of a specific filetype. Open a folder containing files of the filetype you'd like to create a template for and arrange the attributes how you'd like to have query results presented. Copy this layout with Attributes | Copy layout.
+
Open /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, create a new folder named group/filetype, replacing the slash with an underscore, e.g. "audio_x-mp3". Open the new folder and paste in the previously copied layout with Attributes | Paste layout.
If you double click a saved query, the file search is at once started and the result window opens immediately. However, you may not want to search with these exact search parameters, but use it as starting point to only slightly tweak the formula.
+By using the Save query as template menu item (see (1) in screenshot at the top) or drag&dropping the icon (10) anywhere with the right mouse button, you can create just such a template. Double clicking it won't open a result window, but the Find panel, giving you the opportunity to quickly change search strings or add/remove attributes.
+
Wherever you choose to save query templates, they'll be listed in the Find panel's menu of recent queries.
Com CTRLALTDEL é acionado o Monitor de Tarefas que lista todos os programas atualmente em execução.
+
+
Programas que foram carregados pelo sistema são azuis, aqueles iniciados pelo usuário são pretos.
+Aplicativos que estão sem responder, o que é sempre um sinal de que o programa travou, são marcados de vermelho. Pode-se terminar um programa selecionando-o e pressionando Terminar aplicativo (ou então DEL ou Q). Se não funcionar, tente Matar aplicativo (ou SHIFTDEL ou K).
+
Pode-se abrir um Terminal com OPTALTT.
+
Se o Rastreador ou Deskbar travou ou congelou, um novo botão aparece (pode ser necessário matar a tarefa afetada primeiro): Reiniciar a área de trabalho irá reiniciar o Rastreador e/ou o Deskbar.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Tracker Add-Ons
+
+
Applications can install add-ons so they can be invoked easily on a selection of files from Tracker. Only the add-ons that can handle a specific filetype are presented under Add-Ons from the context menu or the File menu of a Tracker window. Some add-ons don't necessarily need a file to work on and are thus always present.
+
Tracker Add-Ons, or links to applications that can act as add-ons, can be installed in three different locations (see topic Filesystem layout):
+
+
/boot/system/add-ons/Tracker/
for system provided add-ons.
+
/boot/common/add-ons/Tracker/
for add-ons available to every user.
+
/boot/home/config/add-ons/Tracker/
for add-ons only available to yourself.
+
+
The file name of an add-on can be suffixed with a dash and capital letter, and is then available via keyboard shortcut. For example, Open Target Folder-O opens with ALTOPTO.
+Of course, you have to take care of possible shortcut collisions when deciding on a shortcut. You can't have the same for different add-ons.
These Tracker Add-Ons come with every Haiku installation:
+
+
Background-B
+
Opens the Background preferences to change the color or image of the Desktop or any folder. Invoked on an image file the Background panel is launched with that image already loaded as a potential background.
+
DiskUsage-I
+
Starts the DiskUsage application with the according folder as basis.
+
FileType-F
+
Invoked on a file, opens its specific FileType panel, otherwise the general FileTypes preferences are launched.
+
Open Target Folder-O
+
Can only be used on a linked file and opens the folder that file lives in.
+
TextSearch-G
+
Starts the TextSearch application to look for a string in the selected folder (and its subfolders).
+
ZipOMatic-Z
+
A selection of files will be added to a zip archive, invoked without a selection opens a panel to create an archive via drag&drop.
The Tracker is the graphical interface to all your files. It lets you create new files and folders or find, launch or rename as well as copy or delete existing ones.
+
Being an application like any other (the Desktop with its icons is really just a fullscreen window in the background), Tracker appears with its windows in the Deskbar and can be quit and restarted. The easiest way to quit and restart a crashed or frozen Tracker (or a wayward Deskbar) is to call the Team Monitor.
In order to access a harddisk, CD, USB stick etc., you first have to mount the volume, that is, let the system know it's there. This is done with a right-click on the Desktop or an already mounted volume (like the boot disk) and choosing the volume from the Mount submenu. You find the same Mount menu in the Deskbar.
+
+
There are also Settings so you don't have to mount everything manually after every bootup.
+The above settings will automatically mount any storage device you connect/insert and also mount all disks on bootup that were mounted previously.
+
Before you disconnect e.g. a harddrive or USB stick, make sure you have successfully unmounted the volume. This guarantees that all data transfer has finished. Otherwise you may lose data or corrupt the disk!
By default, when you double-click a folder, Tracker opens a new window while leaving the parent window open. This can quickly lead to an overcrowded desktop.
+You can prevent that by holding down the OPT key, which automatically closes the parent window.
+This is also true for keyboard navigation. For more on that, see topic Shortcuts and key combinations.
+
Moving through your folders is one of Trackers main purposes, just like the file managers on other platforms. Haiku's Tracker has some unique features that will help you doing that efficiently.
Instead of double-clicking your way down folder after folder, there's a better way to drill down:
+
+
+
Right-click onto a folder, and at the top of the usual context menu you'll find a submenu of the current folder that let's you navigate down a level. Just move down the hierarchy until you find the file or folder you're looking for and click on it to open it. The above shows the contents of the folder /boot/home/config/.
+If you do the above while dragging a file with you, it will be moved to where you eventually drop it.
+
A similar method can be used from any Tracker window:
+
+
Click on the area in the lower left, where the number of items is listed, and you'll get submenus for every level above your current location. From there you can drill down through the folders as usual.
+
Note, that the Desktop is always the topmost level as that is where Tracker shows mounted volumes. So, if you want to go to another disk, you first have to navigate to the top (Desktop) and cross over to your other disk from there.
+
You'll get the same submenu-navigating when you drag a file over a folder. After a short while of hovering, a submenu pops up and you can drill down to your destination. If you initiated the drag with the right mousebutton, you can choose between copying, moving or linking the file when you release the mouse.
You may be familiar with the concept from file managers of other operating systems: typing the first few letters of a filename will jump to the first file matching these starting characters. Haiku took the idea a step further. If there isn't a file starting with those letters it will jump to the first file including the string anywhere in its name. And if there's nothing with the string in its filename, the attributes are searched next.
+
+
In the above example, there are many files starting with "Haiku logo", rendering simpler approaches to typing ahead quite useless. In Haiku however, typing "web" jumps right to its first occurence in "Haiku logo - website". The characters you enter appear in the bottom left corner where you normally find the item count of all files in the folder. A second after entering a character, the display jumps back to normal and you're ready for a new type ahead search.
Instead of jumping to a file while typing, there's also the option to filter out all files not matching your type-ahead string. This can improve clarity dramatically, especially when dealing with crowded folders. By using SHIFTSPACE as delimiter, you can even filter on multiple strings.
+Contrary to type-ahead jumping, the filtering will stick until you press ESC or close the window (or leave the folder if you're using Single Window Navigation).
+This type-ahead filtering is set in the Tracker preferences.
Tracker windows offer three different viewing modes from the Window menu:
+
+
Icon view (ALT1) - Big icons, you can change the size from the submenu or in/decrease their size with ALT+/-.
+
Mini icon view (ALT2) - Small icons.
+
List view (ALT3) - A detailed list of your files enabling you to show/hide available attributes. (See topic Attributes.)
+
+
The Window menu offers a number of other functions:
+
+
Resize to fit (ALTY) - Resizes the window to its ideal size.
+
Arrange by... - Only available in Icon or Mini icon view, a submenu allows to set the sorting order to various properties:
+
+
Name, Real name, Size, Modified, Created, Kind, Location, Permissions
+
Reverse order - Inverts the sorting order
+
Clean up (ALTK) - Aligns all icons to an invisible grid. Hold down SHIFT and the menu becomes Clean up all which additionally sorts all icons according to the above selected criterium.
Close (ALTW) - Closes the window. Hold down SHIFT and the menu becomes Close all which closes every Tracker window.
+
Close all in workspace (ALTQ) - Closes every Tracker window in the current workspace. A useful shortcut if you forgot to hold the OPT key while clicking through folders and all those still open Tracker windows clutter your workspace.
+
+
Sometimes you just want to rearrange a few icons without doing a complete Clean up (ALTK). In that case, you select these icons and start to drag them to their new location. Before you drop them there, keep ALT pressed. This will align the icons to the invisible grid.
+
The rest of the functions are pretty self-explanatory, leaving the Tracker preferences.
Window | Preferences... opens a panel that offers a number of settings that, where not obvious, should become clear once tried out. Since all settings are applied live, you'll immediately see the changes.
+ So, in short, the not so obvious settings:
+
+
Desktop - Decide if all mounted disks appear directly on the Desktop or in a window after clicking a single Disk icon sitting on the Desktop.
+
Windows - You can set Single window navigation, i.e. a double-clicked folder doesn't open in its own window, but inside the already open window instead, replacing the view of it's parent folder. This is not the same as clicking while holding the OPT key, as described above, because you'll lose the per window saved position and size.
+
+
+
Before you switch Tracker to Single Window Navigation mode, because that may feel more familiar to you, we recommend giving the menu based browsing a try first, as that may actually work much faster for you after getting used to. On the other hand, single window browsing offers a Navigator where you can enter or copy & paste a path name and use back, forward and up buttons.
+
Activating Type-ahead filtering will filter the contents of a Tracker window while you type to only display the files matching your string in their name or any currently displayed attribute. See above.
+
Trash - Set the behavior when deleting a file.
+
Volume icons - Set the color of an optional indicator of free space that's shown besides a disk's icon.
+
+
This panel, by the way, is also available as Tracker from Deskbar's Preferences.
When invoked on a selected file, most of the File menu commands are also offered in the context menu by right-clicking that file.
+
As usual the commands are pretty clear.
+
+
Find... - Find a file or folder. See topic Query for more info.
+
New - Create a new folder or any other file based on a template.
+
+
+
Choosing Edit templates... opens the folder /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates. Creating a file in that folder will offer its filetype with the file's name and other attributes as template in the New menu. Here, there's a file "Text" with the filetype text/plain. See topic Filetypes for more info.
+
Open with... - A submenu offers all applications that can handle this filetype.
+
+
+
+
The preferred application that would open the file when double-clicked, is checkmarked. This submenu lists first those applications that can handle the exact filetype, in this case it's a text file, the type text/plain. Next come all applications that can handle that supertype in general, here text/*. Last in the list are those that can deal with any file. If you don't click on an app in the submenu, but on the Open with... entry instead, a panel opens:
+
+
+
Here you'll again find the programs that were listed in the submenu. By selecting one and clicking the Open and make preferred button, you changed the preferred application for every file of that filetype, here text/plain.
+
Get info
+
+
+
The panel presents info on the selected file and lets you set the default application and, after you expanded that part of the panel, permissions and owner. Clicking on the path will open it in a Tracker window.
+
Edit name, Duplicate and Move to trash - lets you rename or duplicate a file or put the selected file(s) to the trash.
+
Move to, Copy to and Create link - lets you move, copy or link the selected file(s) using the submenu navigating method. Holding SHIFT while invoking the menu offers the option to create a relative link.
+
Cut, Copy and Paste - lets you cut, copy and paste files using the clipboard. By holding SHIFT while invoking the menu you can Copy/Cut more files, maybe from another folder that you can paste somewhere else later. Also, while holding SHIFT you can paste the copied files in the clipboard as links.
+
Identify - will sniff out and set the type of files if they didn't have one before, e.g. if you transferred a file with wget which doesn't set a filetype itself. Holding SHIFT while invoking the menu changes the item to Force identify which identifies the filetype and corrects it if it was false before.
+
Add-Ons - offers you every generic Tracker add-on and those that can handle the selected file(s). See topic Tracker Add-ons for more information.
When you copy, move or delete files, Tracker shows its progress with a status window. If you initiate more than one transaction, each job gets its own status display.
+
+
To the right are two buttons to pause or stop a transaction entirely. Sometimes it can be useful to temporarily pause a large transaction. For example, you may need to quickly launch a large application. Copying large amounts of data chokes your harddisk's IO bandwidth and thus delays your workflow.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Twitcher
+
+
The Twitcher is a task switcher to jump between running applications and their windows.
+
+
Just tap CTRLTAB to switch between the current and the last application/window. Tapping CTRLTAB very quickly will switch between all applications. Or press and hold CTRLTAB to go through all running applications by repeatedly hitting TAB or ←/→. If you need to get to a specific window of a program, move to its icon as described and then go through its open windows with the ↑/↓ keys.
+
You cycle through all an applications visible windows on the current workspace with CTRL~ (which, depending on the keymap you're using, is the key below ESC).
+
It's also possible to invoke the Twitcher with CTRLTAB and then use the mouse to choose the application/window you'll jump to when releasing the CTRL key.
+
The Twitcher also offers a few more advanced keyboard shortcuts:
+
+
ESC
Aborts the twitching and returns to the formerly active window.
This workshop takes a look on how to manage email under Haiku. It assumes that the email services are correctly configured with the E-Mail preferences and you're familiar with the basic features of the Mail application.
If you come to Haiku from other operating systems, you're probably used to big applications like MS Outlook or Mozilla's Thunderbird. You have to configure them by entering all the info on mail server addresses etc. and they use their own contacts database. They take care of sending and fetching email and store them in some big special file.
+Changing you email client can be a hassle with quite some ex/importing and converting going on. Using more than one client in parallel to check out what else is available is also not without the occasional kerfuffle.
+
Haiku's mail system is different. It breaks down into smaller separate modules.
+
There's the mail_daemon that takes care of the communication with your mail servers. The E-Mail preferences is the one central point to configure your email accounts and how often they're checked, for example.
+
Every message that is fetched or sent is saved as one single email file, with its header information (like sender, subject, date) and status (like New, Replied, Sent) in BFS attributes. This enables searching/filtering them with Haiku's fast queries.
+
+
With every email being in a separate file, viewing them becomes just as easy as browsing through a folder (or query result) of images with ShowImage. Leaving the Tracker window open, you'll see the moving selection of the currently viewed file while you use the previous/next button to move through them.
+As they are independent files, using a viewer other than Haiku's Mail causes no problems whatsoever.
+
Similarly, creating a new message results in just another file that is handed to the mail_daemon that takes care of sending it off. Contact management is deferred to the People application.
+
In a nutshell, where other mail clients do everything, from communicating with the mail servers to providing a view with all your mails and tools to search and filter them, Haiku uses a chain of smaller tools and general file management:
+
+
The mail_daemon to fetch/send mail and save them as normal files.
+
Tracker windows and queries to find and show email files.
+
The Mail application to view email files and create new messages relying on system-wide contact management by the People app.
+
+
Especially using Tracker and queries to manage emails is a powerful idea. The experience you gain can be transferred to any other problem that is dealing with files. Be it images, music, video, contacts or any other documents, using Tracker is at the core of all file managing.
+Also, improvements in any of these system areas benefit not just emailing, but all applications that make use of them.
When you browse through your newly arrived email, you may want to come back to some of them later to think about it in more depth. While you could use Mail's menu Close and | Leave as New to keep them in your "New messages" query, things tend to pile up that way...
+
One solution is of course to just start a reply and save it as draft. But if you don't expect to write a reply and just want to re-read the mail later, that isn't ideal.
+
+
Better use Close and | Set to... to create a new status and use that to categorize your mail. For example, you could call the status "Later", and then query for that when you find more time.
+Or you use different statuses for specific projects. For example, I created a status "HUG" (for "Haiku user guide") under which I collect every mail that may influence the contents of the user guide, like commit messages about code changes that alter or introduce some feature or anything else I feel could improve the user guide.
+In any case, try to keep the status name short. That way it always fits in a normally wide "Status" column in Tracker.
+
You don't have to open an email with the Mail application to set its status. With the Tracker add-ons Mark as Read and Mark as... you can select some email files and set their status in one go.
Sure, you specify a folder to store all your email, you can open it et voilà, there's all you mail. But over time the folder becomes crowded and showing all will take longer and longer as thousands of files and their attributes have to be parsed and sorted. Also, most of the time you don't really care about two year old emails of Nigerian princes and their inheritory trouble ...
+
A lot of time when populating a folder is spent on putting files read from disk into the correct sorting order and displaying that in the window. If you do have to open a folder with a huge number of files, you can shorten the wait by making the Tracker window "invisible", i.e. either minimize it or change to another workspace. Watch ProcessController to see how it affects CPU usage.
By using queries, you can narrow down the view of your mails. Actually, the mailbox icon in the Deskbar uses queries.
+
+
The Open Draft submenu does a query for the status "Draft", which is set by Mail when you save a message.
+
Open Inbox Folder and Open Mail Folder are just links to regular folders (and not very useful in my opinion).
+
The # new messages submenu is populated by a query for email with the status "New" (that same query is used to change the mailbox icon to show some letters in it, by the way).
+
+
You can add your own queries (or folders, applications, scripts etc.) to that context menu too, by putting them or links to them into ~/config/settings/Mail/Menu Links.
+
The query ~/config/settings/Mail/mailbox is a special case: It is executed when left-clicking the mailbox icon in the Deskbar. If you want to change that behavior, you can replace it with any other file (or link to a file), just name it "mailbox". It doesn't have to be a query, a link to a folder of queries or a script or application works just as well.
If you don't save a query as "Query" but as "Query template", invoking it won't show the result window, but the Find... window instead. That way you can easily exchange the search string for the subject or sender, for example, or change a "2 days" time limit to "3 days".
+
Activating "type-ahead filtering" in Tracker's preferences allows you to very quickly filter a query result even further. Often it's enough to query for all mails of the last 3 days and go with type-ahead filtering from there. The big advantage is, that you don't have to exactly specify which attribute to search for, as all displayed are considered when filtering.
+
RelatedMail is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the Queries menu in the Mail app is supposed to do.
Workshop: Filetypes, Attributes, Index and Queries
+
+
This is a workshop to show the use of Attributes, Queries, the Index and custom Filetypes. As an example, we build a database to keep track of our DVD library.
Let's first decide what filetype and attributes would serve our needs. Originally, I wanted to use a Bookmark file with a link to the movie's IMdB page, but Haiku doesn't have a "bookmarkable" browser like BeOS' NetPositive at the moment, so I came up with this: The file itself will be a JPEG image for the movie cover.
+To that we add a couple of attributes. Here we have to decide if we want to query it later (then we have to add it to the index) and if so, what type of attribute it should be. Numbers (int, float) can be evaluated differently than text (</=/> vs. is/contains/starts with).
+
Here are the attributes I'd like to see for my DVDs:
+
+
Movie title
+
Genre
+
URL to e.g. IMdB
+
Director/Cast
+
Plot
+
My rating from 1 to 10
+
Coordinates in my shelf, e.g. A2, B3, so I find the DVD also in Real Life :)
Start the Filetypes preferences, and click on the Add... button below the hierarchical list on the left. A small dialog opens and you specify in which MIME Group your new filetype will reside. You can also create a completely new group. Let's put it into "applications" and set the "Internal Name" to DVDdb.
Double-click the icon well to open Icon-O-Matic to design an icon for your filetype. You can also drag&drop an icon from the icon well of another type, maybe as starting point for a modified version.
You can add suffixes like .txt, .jpg, .mp3 to recognize files by their extention. Useful when working with files from systems without MIME typing. We don't need that for our example.
This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked.
+
+
Select...
opens a file dialog where you choose the application to open with this filetype. Here, we set ShowImage to display the DVD's cover.
+
Same as...
opens a file dialog where you choose any file that already has the preferred application set that you're looking for.
Here we enter all the custom attributes we decided on in our preparations. Clicking the Add... button opens a panel:
+
+
+
Attribute name - Appears e.g. as the column heading in Tracker windows.
+
Internal name - Is used for indexing and querying the attribute.
+
Type - Defines the value the attribute can hold and therefore how it can be queried.
+
+
String for normal text
+
Boolean for binary data: 0 or 1
+
Integer for integer numbers with different ranges:
+
+
8 bit: ± 255
+
16 bit: ± 65,535
+
32 bit: ± 4,294,967,295
+
64 bit: ± 18,446,744,073,709,551,615
+
+
+
Float for floatingpoint numbers, single precision
+
Double for floatingpoint numbers, double precision
+
Time for time and date format
+
+
+
+
+
Visible - This checkbox determines if the attribute is visible in a Tracker window at all. Since the Tracker will be the interface to our DVD database, we check it and define its appearance with:
+
Display as - Leave on "Default". In the future more option will become available, e.g. a bar or stars for a rating etc.
+
Editable - Determines if the attribute shall be editable in Tracker.
+
Width - The default width of that attributes column in a Tracker window.
+
Alignment - The attribute can be displayed left, center, or right aligned.
Before we start entering data in our little DVD database, we should add certain attributes to the Index. Only indexed attributes can use Haiku's fast Queries.
+So, what will we be searching in the future? We probably won't ask "What's in the B4 coordinate in my shelf?" or "Does the IMdB URL or the plot of the movie contain the word 'pope-shenooda'?".
+
This leaves these attributes:
+
+
Internal Name
Attribute type
+
DVDdb:title
text
+
DVDdb:genre
text
+
DVDdb:cast
text
+
DVDdb:rating
int-32
+
+
+
To index them, we open a Terminal and simply add one attribute after the other:
Now, everything's set and we can begin putting some data into our base.
+Since our basic file is a cover image, we go to some online resource like IMdB, look for our first movie and save the cover or movie poster in a new folder where we want to keep our DVDdb files.
+
Opening that folder we see a typical Tracker window with one JPEG in it. Right-clicking it, we change its filetype to application/DVDdb with the Filetype Addon. There's more info on this in the Filetypes document.
+
Now, we activate all our DVDdb attributes from the Attributes menu of the Tracker window and rearrange the columns to our taste:
+
+
By clicking on a yet empty attribute (or pressing ALTE) we enter editing mode and fill each attribute. With TAB and SHIFTTAB you can navigate between attributes.
+
In our example, we usually start with a downloaded JPG cover and change its type to applications/DVDdb. There's another elegant way to produce a file to work with. Just copy an empty file of our filetype to /boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates and rename it to DVDdb.
+
Right-clicking into a Tracker window, you'll find a new entry under New... besides the default "New folder".
Several hours of grunt work later, we have a nice little database that you can query to find all your Christina Ricci movies that have a 7+ rating... :)
+
You can assign a sensible attribute layout for query results of a specific filetype.
+Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd like to have query results presented. Copy this layout with Attributes | Copy layout.
+
Open /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, create a new folder and rename it to group/filetype, replacing slashes with underscores; in our case "applications_DVDdb".
+
Open the new folder and paste in the layout with Attributes | Paste layout. Voilà:
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
+This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
+
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
+PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
+
Open a Terminal and type:
+
install-wifi-firmwares.sh
+
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
+
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
+
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
+
+
A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Click OK to start the login process. Depending on your hardware and network configuration this may take a while. You'll be kept informed of the progress by notifications:
+
+
Once it reads "Ready" and the NetworkStatus icon in the Deskbar shows a green round light, the connection is established. If the notifications end in "No link" and a yellow triangle, something went wrong, probably an incorrect password.
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
+
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
+The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
+
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
A tradução desta página ainda não está completa. Até lá, partes incompletas mostrarão o original em inglês.
+
+
Workspaces
+
+
Workspaces são áreas de trabalho virtuais completas, cada qual com sua própria resolução, profundidade de cor e papel de parede. Até 32 desses workspaces podem ser definidos a partir das preferências em Screen.
You switch between workspaces by either clicking into the Workspaces applet (which is seen in the above image) or by using the keyboard shortcut ALTFx, where "x" is the workspace number. It's a good idea to arrange your workspaces in rows of four to mimick the layout of the Fx keys on the keyboard.
+Also, clicking on an application or one of its windows in the Deskbar will send you to the workspace it's in.
+
Another very convenient way is to use CTRLALT←/→/↑/↓ to navigate spatially the rows/columns of the available workspaces. If you additionally hold down SHIFT, the active window will move with you to the new workspace.
+
You can switch back and forth between two workspaces with ALT` (the actual key depends on the keymap you're using - it is the key below ESC). Again, holding SHIFT will take the active window with you.
DeskCalc is a simple calculator that nevertheless has some nice features that aren't apparent on first sight.
-
+
DeskCalc understands much more than its simple keypad suggests.
Besides the operators +, -, *, /, %, ^ and the constants pi and e the following math functions are supported:
diff --git a/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html b/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html
index 225ab0ce..db67f520 100644
--- a/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html
@@ -38,6 +38,8 @@
@@ -65,7 +67,7 @@ ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window): Original size shows the image with a 100% zoom factor.
-Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
+Fit to window shrinks the image back into the window frame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window. Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.
Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next: High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
diff --git a/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html b/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html
index 0528ad48..0f9410ee 100644
--- a/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html
+++ b/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html
@@ -40,6 +40,8 @@
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
-
BootManager
+
Загрузчик (BootManager)
-
Deskbar:
No entry, normally started from Installer's Tools menu
-
Location:
/boot/system/apps/BootManager
-
Settings:
none MBR backups are saved by default in ~/config/settings/bootman/
+
Расположение в Deskbar:
Отсутствует в меню Deskbar, обычно запускается из меню Иструменты во время установки системы.
+
Расположение в Tracker:
/boot/system/apps/BootManager
+
Настройки хранятся по адресу:
резервные копии MBR по умолчнию хранятся: ~/config/settings/bootman/
-
If you don't add the Haiku partition to an existing boot manager like GRUB, BootManager can install a small boot menu in the Master Boot Record (MBR) that looks something like this:
+
Если вы не добавили раздел с Haiku в ваш менеджер загрузок (например, GRUB), то при помощи Загрузчика (BootManager) вы сможете установить простенькое меню загрузки в MBR, которое будет выглядеть следующим образом:
-
Boot Manager isn't yet tested very well and still has a few restrictions that it will complain about if they aren't met: the menu can only be installed on your first harddisk and there has to be a 2KiB space after the Master Boot Record (MBR).
-
BootManager guides you through the installation process of the boot menu.
+
Загрузчик (Boot Manager) ещё не достаточно протестирован, поэтому имеются некоторые ограничения: загрузочное меню может быть установлена только на ваш первый жёсткий диск, а также должно находится 2 Кбайта свободного места после MBR.
+
Загрузчик (BootManager) проведёт вас по всем процессу установки загрузочного меню.
The BootManager starts off with a list of all available drives from which you choose the destination. If there's already a boot menu on that drive, the Uninstall button becomes active, leading you through the simple procedure to restore a formerly backed-up MBR, thereby removing the boot menu again.
-Otherwise, choose Install to continue.
+
Сразу после запуска Загрузчик (BootManager) предложит вам список всех доступных дисков, на которые можно установить загрузочное меню. Если загрузочное меню уже существует на диске, то кнопка Удалить станет активной, нажав которую вы запустить процедуру восстановления ранее созданной резервной копии MBR, вернув которую вы восстановите старую MBR и удалите существующее загрузочное меню.
+В противном случае, выберите Установить.
In case anything goes wrong or you want to remove the boot menu again, the Master Boot Record (MBR) is now saved. This is obviously a very important step, make sure you don't accidentally overwrite some other MBR-backup maybe from some earlier experimentation, for example!
В случае, если что-то пойдёт не так, или если вы хотите удалить загрузочное меню и вернуть старую MBR, то на этом шаге можно сделать резервную копию MBR текущей. Это, безусловно, очень важный шаг, поэтому убедитесь, что вы случайно не перезапишете старые резервные копии MBR, которые могли остаться от старых экспериментов.
-
Just select a destination for the backup file "MBR" or leave the default path. After clicking Next you'll get a confirmation if the backup was successful.
+
Выберите место сохранения резервной копии "MBR" либо оставьте стандартный путь сохранения. После того, как вы нажмёте на кнопку Продолжить, получите извещение о том, что резервная копия сохранена успешно.
Next you're presented with a list of all partitions on the destination drive. By setting checkmarks you decide what entries will appear in the boot menu, the text boxes allow you to rename an entry.
-
After that, you pick from the pop-up menu which partition will be booted from by default and set a timeout with the slider below. Here, "Immediately" will skip the boot menu entirely, "Never" will just stop at the boot menu. You can override the timeout setting by holding ALT while booting.
+
Далее вы увидите список всех разделов на выбранном вами диске. Установив флажок напротив того или иного раздела, тем самым вы добавите его в загрузочное меню. Текстовые поля рядом с флажками позволяют задать название для пунктов загрузочного меню.
+
Далее всплывающее окно позволит установить время задержки с помощью ползунка. Установив ползунок в значение "Немедленно" загрузка будет происходит моментально т.е. вы не сможете выбрать какой-либо пункт меню. Значение же "Никогда", напротив, остановит загрузку на стадии загрузочного меню до тех пор, пока вы не выберите один из пунктов. Изменить настройки задержки загрузки можно удерживая клавишу ALT во время загрузки.
Before the boot menu is written to the MBR, you'll get a summary of your configuration and then one last chance to abort the operation. Don't worry though, as long as you keep the MBR backup safe, you can easily revert the changes. Should things get thoroughly messed up, you can always boot from a Haiku install CD or USB stick and write back the MBR backup with BootManager.
+
Перед тем, как записать загрузочное меню в MBR, вам будет представлена последняя возможность проверить, всё ли правильно вы указали, и если что-то не так исправить или вовсе прервать операцию. Если после записи ничего не работает и ничего не загружается, то вы можете загрузить Haiku с USB-носителя или с CD и восстановить MBR из резервной копии при помощи Загрузчика (BootManager).
Медиаплеер - приложение для воспроизведения видео и аудио файлов. Спасибо команде ffmpeg, благодаря им проигрыватель поддерживает большинство форматов . Графический интерфейс медиаплеера довольно прост:
+
Медиаплеер - приложение для воспроизведения видео и аудио файлов. Спасибо команде ffmpeg: благодаря им проигрыватель поддерживает большинство форматов . Графический интерфейс медиаплеера довольно прост:
Шкала прогресса позволяет быстро перейти к определённому моменту. Если удерживать некоторе время курсор мыши над этой шкалой, то появится подсказка отображающая сколько времени прошло с начала воспроизведения и сколько осталось до конца. Справа от шкалы находится время оставшееся до
конца воспроизведения, однако сделать так чтоб вместо него отображалось время прошедшее с начала проигрывания, или длину клипа. Для этого просто щёлкните по этому месту.
@@ -91,9 +94,9 @@
Рассмотрим параметры для настройки МедиаПлеера:
The first batch, Play mode, is pretty self-explaining. Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.
-
Next are different View options.
-You can opt to Use hardware overlay if available, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.
-You can Scale movies smoothly (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.
+
Далее идут различные Настройки вида.
+Вы можете выбрать пункт Использовать аппаратный видеооверлей, если возможно, позволяющий понизить нагрузку на процессор, но работающий только для одного окна и требующий драйвер видеокарты, поддерживающий данную возможность.
+Вы можете выбрать плавное масштабирование видео (в режиме без оверлея) использующее очень быструю фильтрацию для сглаживания, в противном случае при изменении размера видео, или просмотра в полноэкранном режиме появляются блочные пиксели. Scale controls in full-screen mode if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.
Then there are settings for Subtitle size and Subtitle placement. They can be shown at the Bottom of video, which will always have them overlayed over the picture. Or Bottom of window, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.
The last setting determines the volume of clips whose windows are not currently active. You can have them all blaring at Full volume, at less confusing Low volume or quietly Muted.
Как следует из названия приложения, MIDI плеер предназначен для воспроизведения Midi-файлов. Midi-файлы достаточно специфичны т.к. не являются оцифрованной и закодированной музыкой. Midi-файлы лишь содержат описание следующего плана: Проигрывать такую-то ноту с такой-то громкостью, используя такой-то инструмент.
diff --git a/userguide/ru/applications/packageinstaller.html b/userguide/ru/applications/packageinstaller.html
index cbe3bb2f..e8892061 100644
--- a/userguide/ru/applications/packageinstaller.html
+++ b/userguide/ru/applications/packageinstaller.html
@@ -40,6 +40,8 @@
Pe - это редактор кода с подсветкой синтаксиса для программистов. Изначально создан Maarten Hekkelmann, впоследствии исходные коды были открыты и теперь поддерживается разработчиками Haiku. Более подробная информация доступна на сайте проекта.
People - простая программа для хранения контактов, использующая атрибуты файловой системы Haiku для сохранения адресов и другой контактной информации. Каждый контакт сохранён как один персональный файл со всеми данными о нём в виде отдельных атрибутов. Все они проиндексированы и потому доступны для поиска по соответствующему запросу.
PoorMan - это простейший WEB-сервер с максимально простыми настройками. Он не имеет расширенных серверных функций, в отличие от специализированного серверного программного обеспечения, предлагая минимально необходимый функционал.
Помимо получения обычных снимков экрана при помощи клавиши Print Screen, которая помещает изображение текущего экрана в формате PNG в папку: /boot/home, это приложение содержит и ряд других полезных настроек.
Отсутствует в меню Deskbar, обычно запускается по двойному щелчку мыши по файлу.
Расположение в Tracker:
/boot/system/apps/ShowImage
-
Настройки хранятся по адресу:
~/config/settings/ShowImage_settings
+
Настройки хранятся по адресу:
~/config/settings/ShowImage_settings
Приложение Просмотр изображений (ShowImage) позволяет просматривать изображения всех форматов, для которых существуют трансляторы обеспечивающие поддержку. Новые форматы начнут автоматически распознаваться с того момента, как только транслятор будет добавлен в систему. Так произошло, например, с векторным форматом для иконок Haiku, с изображениями в формате WonderBrush и изображениями в формате WebP.
diff --git a/userguide/ru/applications/soundrecorder.html b/userguide/ru/applications/soundrecorder.html
index 39239dd7..84600c9e 100644
--- a/userguide/ru/applications/soundrecorder.html
+++ b/userguide/ru/applications/soundrecorder.html
@@ -40,6 +40,8 @@
StyledEdit - простой текстовый редактор, он сохраняет файлы в виде обычного текста, но через добавление к ним дополнительных атрибутов имеет некоторые возможности по форматированию, которые будут видны только при открытии файла в StyledEdit.
WonderBrush - это редактор растровой и векторной графики. Найти более подробную информацию и семинары можно на сайте YellowBites website, а также в документации, которая идет с приложением.
Moving and resizing windows is a large part of interacting with several concurrently running applications. Instead of aiming at the small yellow title tab or the even tinier window border, there's a more convenient way to move a window. Also, additionally to its small size, the resize corner has another limitation: It only allows resizing at and in the direction of the lower right corner. Right-dragging a border for resizing works, but again you'll have to aim carefully.
-
Haiku предоставляет удобное чёткое решение данной проблемы - сочетание клавиш CTRLALT и мыши. Для более подробного изучения управления окнами при помощи горячих клавиш обратитесь к теме Горячие клавиши
+
Перемещение и изменение размера окон очень важный аспект при параллельной работе с несколькими программами. Вместо того чтобы целиться на желтый заголовок окна или еще более тонкий край окна существует более удобный способ для перемещения окна. В дополнение к небольшому размеру угла окна он имеет и другое ограничение: с помощью него можно изменять размер окон только в направлении правого нижнего угла. Ищменение размера окна с помощью правого клика работает, но опять же, вам придется хорошенько прицелиться.
+
Haiku предоставляет удобное чёткое решение данной проблемы - сочетание клавиш CTRLALT и мыши. Для более подробного изучения управления окнами при помощи горячих клавиш обратитесь к теме Горячие клавиши.
Во время удержания клавиш CTRLALT вы увидите, как подсвечиваются границы окна, в зависимости от того к какому из краёв указатель мыши находится ближе. Нажмите и удерживайте правую кнопку мыши и потяните, окно изменит размеры по направлению подсвеченных границ окна.
Во время удержания клавиш CTRLALT нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и потяните окно за любую область, таким образом вы сможете быстро переместить окно. Быстрый щелчок правой кнопкой мыши отправляет окно на задний план.
@@ -106,7 +110,7 @@ While holding OPT, tabs change color when they overlap;
"Tiling" means gluing windows horizontally or vertically together.
-Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window, change color when brought near each other.
+Again, while holding OPT, the borders that'll fuse together when you drop the window change color when brought near each other.
Separation is done in the same way, by holding OPT while dragging a window by its tab out of the group.
diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/deskcalc.png b/userguide/ru/images/apps-images/deskcalc.png
new file mode 100644
index 00000000..b4b14b99
Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/deskcalc.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/deskbar-images/calendar.png b/userguide/ru/images/deskbar-images/calendar.png
index b805afae..4dc7413e 100644
Binary files a/userguide/ru/images/deskbar-images/calendar.png and b/userguide/ru/images/deskbar-images/calendar.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/deskbar-images/configure.png b/userguide/ru/images/deskbar-images/configure.png
index 3f53b228..042d423f 100644
Binary files a/userguide/ru/images/deskbar-images/configure.png and b/userguide/ru/images/deskbar-images/configure.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/deskbar-images/deskbar.png b/userguide/ru/images/deskbar-images/deskbar.png
index dd229aa6..704e8880 100644
Binary files a/userguide/ru/images/deskbar-images/deskbar.png and b/userguide/ru/images/deskbar-images/deskbar.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/deskbar-images/list-of-apps.png b/userguide/ru/images/deskbar-images/list-of-apps.png
index b70d31c2..74f95d60 100644
Binary files a/userguide/ru/images/deskbar-images/list-of-apps.png and b/userguide/ru/images/deskbar-images/list-of-apps.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/gui-images/gui.png b/userguide/ru/images/gui-images/gui.png
index d85838b2..6bcb6e5b 100644
Binary files a/userguide/ru/images/gui-images/gui.png and b/userguide/ru/images/gui-images/gui.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png
index cbb49dc8..b356c68b 100644
Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-antialiasing.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png
index baf96016..de3048f0 100644
Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-colors.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png
index 99d9ade4..99f8921a 100644
Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-decorators.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png
index c962c532..bcf826db 100644
Binary files a/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png and b/userguide/ru/images/prefs-images/appearance-fonts.png differ
diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/e-mail-accounts.png b/userguide/ru/images/prefs-images/e-mail-accounts.png
new file mode 100644
index 00000000..17694e83
Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/prefs-images/e-mail-accounts.png differ
diff --git a/userguide/ru/index.html b/userguide/ru/index.html
index 3ae067f4..6af5d4f3 100644
--- a/userguide/ru/index.html
+++ b/userguide/ru/index.html
@@ -18,7 +18,7 @@
- Индексация
+ Содержание
@@ -42,6 +42,8 @@
Атрибуты и Запросы являются ключевыми особенностями Haiku. Хотя атрибуты и полезны для отображения дополнительной информации о файлах, но для поиска по ним требуется их проиндексировать. Индексы заносятся в таблицу поиска, что делает запросы мгновенными.
Индекс является частью файловой системы и хранится отдельно для каждого раздела.
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
Горячие клавиши
@@ -67,7 +68,7 @@
ALTFx
Переключиться на рабочий стол X (Fx, где x номер рабочего стола). Для перемещения активного окна следует также удерживать клавишу SHIFT.
CTRLALT←/→/↑/↓
Перемещение по рабочим столам. Для перемещения активного окна следует также удерживать клавишу SHIFT.
-
OPT
Holding OPT while dragging a window near another window's tab or border will stack or tile them (see chapter GUI).
+
OPT
Перемещайте одно окно за ярлычок к ярлычку другого и удерживайте в это время клавишу OPT и окна соединятся.(более подробно в теме Графический интерфейс).
CTRLALT + левый щелчок мыши
Для перемещения окна щёлкните левой кнопкой мыши и потащите его. (более подробно в теме Графический интерфейс).
CTRLALT + правый щелчок мыши
Для изменения размера окна щёлкните правой кнопкой мыши и потащите его. (более подробно в теме Графический интерфейс).
Haiku defines three standard fonts for different purposes. You set plain, bold and fixed font types and sizes that will be used throughout the system. Besides these, there's also a separate setting for the font used in menus.
+
Haiku определяет 3 стандартных шрифта для различных целей. Вы можете установить простые, жирные и моноширинные типы шрифтов, а также размеры, которые будут использованы во всей системе. Кроме этого есть еще отдельная настройка для шрифта, использующегося в меню.
You install new fonts by copying them into their respective user folder, i.e. /boot/common/data/fonts/ or /boot/home/config/data/fonts/ (see topic Filesystem layout).
Вы можете установить новые шрифты, скопировав их в соответствующую папку, например, /boot/common/data/fonts/ или /boot/home/config/data/fonts/.(см. также раздел Структура файловой системы).
In the Colors tab, you can change the colors of different parts of the user interface. The color well accepts drag&drops from other programs, letting you drag colors over from e.g. WonderBrush, Icon-O-Matic or the Backgrounds panel.
+
На вкладке Цвета вы можете изменять цвет различных элементов интерфейса. Метод drag&drop позволит вам указать нужный цвет из других программ, таких как WonderBrush, Icon-O-Matic или панели Фон.
Decorators determine the look and feel of windows and all GUI elements. Currently Haiku comes with only one default decorator. Should you find and install other decorators, you can choose a different one from the pop-up menu.
+
Декораторы определяют внешний вид окон и всех элелементов пользовательского интерфейса. Сейчас Haiku имеет по умолчанию только один декоратор. Если Вы найдете и установите другие декораторы, Вы сможете выбрать их в данном меню.
~/config/settings/* - Здесь каждый транслятор создает файл своих настроек, когда вы меняете настройки по умолчанию.
+
Настройки хранятся по адресу:
~/config/settings/* - Здесь каждый транслятор создает файл своих настроек, когда вы меняете настройки по умолчанию. ~/config/settings/system/DataTranslations settings - Запоминает настройки положения окна.
Любое приложение получает возможность открывать и сохранять файлы такого формата, для которого установлен транслятор. Настройки трансляторов задаются в этом приложении.
В Haiku включена система, которая регулярно доставляет электронную почту через почтовый сервис (также известный как mail_daemon) и сохраняет каждое письмо как один текстовый файл. Она анализирует письмо и заполняет его атрибуты всей необходимой информацией: от кого оно, к кому, тема письма и статус, что оно не прочитано, после чего эти данные становятся доступны вам и любому приложению. Также эта система позволяет легко менять почтовые клиенты, так как все данные и настройки остаются неизменными.
Все параметры настраиваются в панели настроек электронной почты (E-Mail).
Пройдем через весь процесс настройки аккаунта электронной почты.
-Сперва нажмите на кнопку Добавить (Add), чтобы создать новый аккаунт, при этом откроется панель, в которой необходимо заполнить ваши регистрационные данные:
+Сперва нажмите на кнопку Добавить, чтобы создать новый аккаунт, при этом откроется панель, в которой необходимо заполнить ваши регистрационные данные:
-
First, you set how you get your mail, via POP3 or IMAP.
-
Теперь введите ваш Адрес электронной почты (E-mail address), Логин (Login name) и Пароль (Password), задайте Имя аккаунта (Account name), которое будет использоваться в Haiku, и ваше Реальное имя (Real name).
-
If your account is from a major e-mail provider, Haiku already knows all technical details like server IP addresses. If that is not the case, clicking Next will open another window to enter this information by hand:
+
Вначале, вы выбираете как вы будете получать свою почту: через протокол POP3 или IMAP.
+
Теперь введите ваш E-mail адрес, Имя пользователя и Пароль, задайте Имя аккаунта, которое будет использоваться в Haiku, и ваше Настоящее имя.
+
Если у вас аккаунт от крупного провайдера электронной почты, то в Haiku уже встроены технические сведения, такие как IP-адреса серверов. Эта информация заполнится автоматически. Если этого не произошло,
+нажатие кнопки Далее откроет другое окно, где можно будет ввести нужную информацию вручную:
You first set the Server name, Login type and Connection type for the incoming mail, below that for the outgoing mail. You should find the necessary information on your email provider's website.
See below for more info about the various settings and additional options.
@@ -92,7 +94,7 @@ See below for more info about the various settings and additional options.
Account settings
By selecting the name of an account in the left list, you can change some general settings:
-
+
The Account name is the name that's shown for example in the list of accounts in the E-mail preferences. Real name is the name someone sees when she gets mail from you. Return address is the email address that is used when someone replies to your mail. Normally that is the same address you've sent your email from.
If you'd like to use an email account to only send or only receive email, you can de/activate that usage by right-clicking the account's name in the leftside list to set the checkmarks accordingly.
Haiku определяет три стандартных шрифта для различных целей. Вы можете установить обычный, жирный и курсивный типы шрифтом и размеры, которые будут использоваться во всей системе. Помимо этих трех, есть также настройки для шрифта, используемого в меню.
+
Haiku определяет 3 стандартных шрифта для различных целей. Вы можете установить простые, жирные и моноширинные типы шрифтов, а также размеры, которые будут использованы во всей системе. Кроме этого есть еще отдельная настройка для шрифта, использующегося в меню.
-
По умолчанию
сбросить текущие настройки и установить их на значения по умолчанию.
-
Вернуть
вернуть настройки, которые были установлены до запуска панели настройки.
+
По умолчанию
сбросить текущие настройки и установить их на значения по умолчанию.
+
Вернуть
вернуть настройки, которые были установлены до запуска панели настройки.
Установить новые шрифты можно, скопировав их в соответствующую папку, например, в /boot/common/data/fonts/ или /boot/home/config/data/fonts/ (Для того чтобы определить, в какую, смотрите тему иерархия файловой системы).
+
Вы можете установить новые шрифты, скопировав их в соответствующую папку, например, /boot/common/data/fonts/ или /boot/home/config/data/fonts/.(см. также раздел Структура файловой системы).
Система интернационализации Haiku не только замещает текст на их переведённый, но также выполняет ряд комплексных задач - форматирование чисел, даты, и времени в соответствии с выбранным вами языком.
~/config/settings/system/app_server/workspaces ~/config/settings/kernel/drivers/vesa - только для активного ВЕЗА режима. ~/config/settings/Screen_data - сохраняется положение окон.
-
Each of your workspaces can have its own resolution, color depth and refresh rate.
+
Каждое из ваших рабочих мест может иметь свое собственное разрешение и глубину цвета.
The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other menus contain all supported resolution, color depth and refresh rate settings.
После нажатия кнопки Применить графический режим сменится и появится окно для подтверждения сделанных изменений. Если вы их не подтвердите, то графический режим через 12 секунд вернётся к предыдущим настройкам, так как имеется вероятность, что вы не увидите это окно, если применённые настройки не поддерживаются вашим монитором.
-
Слева вы можете задать количество рабочих столов в порядке их расположения (Столбцы и Ряды) и открыть настройки Фона.
+
To the left, you see a representation of your screen with the manufacturer and model it reports and it's resolution in dots per inch (dpi). Hovering the mouse pointer over it shows a tooltip with the name of graphics card if it's supported by a driver. Otherwise it says "VESA", the quick fallback solution that works with pretty much every hardware.
Кнопка Вернуть возвращает установки, которые были активны при открытии окна настроек экрана.
While Haiku's VESA mode performs very well, you may experience some limitations. You may not be able to drive your widescreen display in its native resolution, resulting in a somewhat blurred picture. There may also be limitations with regard to available color depths and refresh rates.
-
To the bottom left you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the Backgrounds preferences.
+
В левом нижнем углу вы можете задать количество рабочих столов в порядке их расположения (Столбцы и Ряды) и открыть настройки Фона.
Виртуальная память позволяет системе осуществлять подкачку данных с диска, в случае если ОЗУ может быть использована более рационально для других задач. Даже если у вас установлен большой объем ОЗУ, использование виртуальной памяти не будет плохой идеей.
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.
Дополнения для Tracker (Tracker add-ons)
@@ -64,8 +65,8 @@
/boot/common/add-ons/Tracker/
для дополнений, доступных всем пользователям.
/boot/home/config/add-ons/Tracker/
для дополнений, доступных только текущему пользователю.
-
The file name of an add-on can be suffixed with a dash and capital letter, and is then available via keyboard shortcut. For example, Open Target Folder-O opens with ALTOPTO.
-Of course, you have to take care of possible shortcut collisions when deciding on a shortcut. You can't have the same for different add-ons.
+
К имени файла дополнения может быть добавлено тире с заглавной буквой, и тогда оно станет доступно через горячие клавиши. Например, Open Target Folder-O (Открыть целевую папку) откроется при нажатии ALTOPTO.
+Конечно, вы должны позаботиться о возможных конфликтах, выбирая горячую клавишу. У разных дополнений они должны быть разными.
Kalkulačka je jednoduchá kalkulačka, ktorá má ale niekoľko príjemných funkcií, ktoré nie sú zrejmé pri prvom pohľade.
-
+
Kalkulačka rozumie oveľa viac veciam, než naznačuje jej jednoduchá klávesnica.
Okrem operátorov +, -, *, /, %, ^ a konštánt pi and e sú podporované nasledujúce matematické funkcie:
diff --git a/userguide/sk/applications/diskprobe.html b/userguide/sk/applications/diskprobe.html
index 113b2908..5503b897 100644
--- a/userguide/sk/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/sk/applications/diskprobe.html
@@ -41,6 +41,8 @@
Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a FreeBSD compatibility layer for its networking drivers.
-This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See this list online for a list of supported models or check FreeBSD 9's release hardware notes.
-
Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.
-PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.
+
Rozchodenie bezdrôtovej siete je nevyhnutné v dnešnej dobe neustáleho sieťového pripojenia. Pretože udržiavanie aktuálnej podpory rozličného a neustále sa meniaceho hardvéru a ovládačov je pre malý projekt celkom nemožné, Haiku sa pri implementácii sieťových ovládačov spolieha na vrstvu kompatibility FreeBSD.
+Tá nám zabezpečuje obrovské množstvo podporovaného hardvéru, hoci zrejme nie 100% všetkých, ktoré existujú. Pozrite si online zoznam podporovaných modelov alebo sa pozrite do Poznámok o hardvéri FreeBSD 9.
+
Momentálne sa očakáva, že budú fungovať iba zariadenia PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI a Mini PCI-Express.
+Zariadenia PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB a ISA ešte vyžadujú ďalšiu prácu, než budú funkčné.
Even if the first hurdle of generally supported hardware is taken, some wireless network cards require binary firmware modules to properly operate. Haiku cannot include some of these proprietary firmware files due to licensing issues. Haiku does however include a simple script which will retrieve and install all of the needed proprietary bits for you. Generally, if you are planning to use wireless networking, it is a good idea to run this script to ensure your system has all of these firmwares available when they are needed.
Hoci sme prvú prekážku všeobecne podporovaného hardvéru prekonali, niektoré bezdrôtové ovládače vyžadujú binárne moduly firmvéru, aby správne fungovali. Haiku nemôže distribuovať niektoré z týchto proprietárnych súborov firmvéru z licenčných dôvodov. Haiku však obsahuje jednoduchý skript, ktorý stiahne a nainštaluje všetky proprietárne súbory za vás. Vo všeobecnosti, ak plánujete používať bezdrôtovú sieť, odporúča sa spustiť tento skript, aby ste zabezpečili, že váš systém má všetok tento firmvér k dispozícii, keď ho budete potrebovať.
+
Otvorte Terminál a napíšte:
install-wifi-firmwares.sh
-
Now review the licenses and accept them to install all of the available firmware files.
+
Teraz si prečítajte licencie a prijmite ich, aby sa nainštalovali všetky dostupné súbory firmvéru.
-
If you don't have internet access to download those lacking firmwares under Haiku, there's an offline method, see under tips below.
+
Ak nemáte prístup k internetu, aby ste mohli stiahnuť tieto súbory s firmvérom v Haiku, existuje aj offline spôsob, pozri tipy below.
By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet NetworkStatus.
Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.
@@ -92,7 +96,7 @@ PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become
If you prefer to use the command line or would like to use scripting or the ~/config/boot/UserBootscript to automate things to join a specific network on bootup, there's the command ifconfig.
Start a Terminal and enter the first line to scan for available wireless networks:
The path to your wireless network adapter has to be adjusted, of course.
The output shows the public name (SSID), MAC address, signal strength and authentication method of all found networks.
To join a network, use this line and insert the respective public name (SSID) and password:
Make sure the initial configuration of the wireless network adapter after booting up has finished, before issuing ifconfig commands or they might be ignored. Depending on your hardware and network configuration that may take a while. Watch those notifications...
Here is how you get to install your firmware if you don't yet have a working internet connection under Haiku. You download the following files while in another operating system, boot Haiku, copy them to their respective location and invoke the install-wifi-firmwares.sh script.
Kalkylator är en enkel kalkylator som ändå har några trevliga funktioner som inte är uppenbara vid första ögonkastet.
-
+
Kalkylatorn förstår mycket mer än vad den enkla knappsatsen antyder.
Förutom räknesätten +, -, *, /, %, ^ och konstanterna pi och e stöds de följande matematiska funktionerna:
diff --git a/userguide/sv_SE/applications/diskprobe.html b/userguide/sv_SE/applications/diskprobe.html
index a9b75f1d..d7279375 100644
--- a/userguide/sv_SE/applications/diskprobe.html
+++ b/userguide/sv_SE/applications/diskprobe.html
@@ -40,6 +40,8 @@
@@ -68,7 +70,7 @@ ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and
The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.
Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window): Original size shows the image with a 100% zoom factor.
-Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
+Fit to window shrinks the image back into the window frame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window. Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.
Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next: High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
diff --git a/userguide/sv_SE/applications/soundrecorder.html b/userguide/sv_SE/applications/soundrecorder.html
index 98bd77f5..6b74eec5 100644
--- a/userguide/sv_SE/applications/soundrecorder.html
+++ b/userguide/sv_SE/applications/soundrecorder.html
@@ -40,6 +40,8 @@
Mivel a fejlesztők nem tudnak minden konfigurációt, az operációs rendszerben minden eshetőséget kipróbálni, ezért a felhasználók visszajelzésére támaszkodunk, arra, hogy náluk hogyan működnek a dolgok, milyen kimenetet kapnak. Mivel a Haiku még fiatal, ezért nagy valószínűséggel találkozol majd valamilyen hibával. Megköszönjük, ha fordítasz időt a feltárt hibák jelzésére. Együtt képesek leszünk a Haiku hiáinak javítására.
Egy probléma jelentéséhez szükség van egy Haiku Hibakövető azonosítóra.
+Új felhasználó létrehozáskor szükséges egy e-mail cím megadása. Ha regsiztráció után nem érkezik meg az ellenőrző/visszaigazoló levél, akkor ellenőrizni kell a kéretlen levelek mappáját, mert gyakran oda kerül.
Mielőtt jelentesz egy hibát, előtte győződj meg, hogy még nem létezik róla jelentés. Szintén használható a kereső is.
+Miután megbizonyosodtál róla, hogy a hiba egyedi, akkor azt a lehető legpontosabban, legrészletesebben le kell írni:
+
+
Próbáld meg a hibát a legújabb verzión is előidézni. Előre elkészített képfájlok is a rendelkezésre állnak.
+
Add meg az alapvető információkat arra vonatkozóan, hogy miként használtad a Haiku-t (például valós gépen vagy emulátoron (VMWare, QEMU), stb.).
+
Említsd meg, melyik SVN verziót használod. Ezt az információt megtalálod a Haiku névjegyén az Asztalsávon. Szintén szükséges a Haiku típusának (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid) megadása. Ez a letöltött képfájl nevéből is kiderülthet, mert tartalmazzák azt.
+
Írd le a tapasztalt problémát. Próbáld meg olyan pontosan, ahogy tudod: mi és hogyan viselkedett, és mire számítottál.
+
Írd le, hogy milyen lépések szükségesek ahhoz, hogy a hibát meg tudjuk ismételni. Ez a lépés segít a fejlesztőknek.
+
Mellékelj annyi információt, amennyit csak tudsz. Ha ez a grafikus felület, vagy egy program hibája, akkor készíts egy képernyőképet a PRINT billentyű lenyomásával.
Ha egy program meghibásodott, akkor a hibakereső a megjelenített üzenetből is előhívható. Ekkor megnyílik egy Terminál ablak a gdb-t (GNU hibakereső) futtatva. A bt-t kiadva létrehozhatunk egy "visszakövetést", aminek az eredményét a jelentéshez kell mellékelni (azt is, amit a bt előtt kaptál).
Amikor egy létfontosságú szolgáltatás, mint például az alkalmazás szolgáltatás (app_server), a registrar vagy a bemeneti eszköz szolgáltatás (input_server) hibásodik meg, akkor nem valószínű, hogy a szokásos üzenetet kapod majd. Ehelyett a teljes képernyő egy Terminálhoz hasonló képernyőre változik, ahol a hibakereső folyamat elindul, és az üzenetek ott jelennek meg. Lehetséges, hogy az egér mozgatható, ekkor azonban az egér-kurzor törli a fehér képernyőn lévő információt. A programok továbbra is futnak (például a Folyamatkezelő vagy az óra az Ásztalsávon), amik szintén törölhetik a fehér képernyőt.
+Attól, hogy kicsit kényelmetlen, minden épp úgy működik, mint a programhibák esetében. A legfontosabb a hiba visszakövetése (bt parancs). Erről a képernyőről készíthetsz egy képet is egy digitális fényképezőgéppel, itt ugyanis nem használható a kijelölés és másolás.
A kernel hibák a legsúlyosabbak, és ugyanakkor a legnehezebb felderíteni is azokat. Különféle eshetőségek lehetnek, melyek leginkább a kernelel vagy egy vezérlőprogramal kapcsolatos:
+
+
A rendszer saját magától belép a kernel hibakereső felületére (KDL). A képernyő felső része törlődik, fehér hátteret kap és néhány sornyi szöveg is megjelenik. A második sor a "Welcome to Kernel Debugging Land..." (üdvözöllek a kernel hibakeresőben), az e feletti sor pedig a hibakeresőbe való belépés okát adja meg.
+
A rendszer spontán újraindul.
+
A rendszer teljesen használhatatlan ("lefagy"). Nem tudod mozgatni az egeret, és a képernyőt sem frissíti semmi. Fontos megpróbálni, hogy be tudunk-e lépni a KDL-be az ALTSysReqD (a SysReq az a PRINT sok billentyűzeten) kombinációval. Várj körülbelül egy percet, hogy történik-e valami.
+
A rendszer nem megfelelően indul. Néha újraindul vagy megáll egy adott ponton (például egy indító képernyő egyik ikonjának felvillanásakor). Később ismét megpróbálható a ALTSysReqD kombináció.
+
A teljes rendszer, vagy bizonyos eszközök nem működnek megfelelően. Például nagyon lelassul vagy valami egyártalán nem működik. Ha egy eszköz nem működik, akkor elsőként azt kell kideríteni, hogy egyártalán támogatott eszközről van-e szó (például levelező listán vagy fórumon ajánlott megkérdezni).
+
+
Ne feledd, hogy csak az utolsó pont utal eszköz hibára, azonban más problémát is okozhat egy eszközvezérlő hibája. Ha gyanítod, hogy a hibát egy adott vezérlő okozza, akkor ellenőrizd le, hogy mi változik, ha az eszközt vagy a vezérlőt eltávolítod vagy letiltod. Plldául, ha a Wifi-re gyanakszol, akkor próbáld meg kideríteni, hogy a BIOS-ban letiltható-e. Ha nem, akkor a gyanús vezérlőt töröld a rendszerből (a /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin mappából).
Ha a rendszer nem lép be automatikusan a KDL-be, akkor a ALTSysReqD kombinációval manuálisan is beléphetsz oda.
+Ne feledd, megeshet, hogy a billentyűzeted nem fog működni a KDL-ben. A PS/2 billentyűzet biztosan, az USB csak akkor, ha UHCI vezérlőre van csatlakoztatva. USB OHCI jelenleg nem használható.
+
A KDL egyfajta shell. Itt néhány parancsot is használhatunk. Az alábbi parancsok érdekesek lehetnek:
+
+
bt (sc)
A hiba visszakövetése. Ha egy hiba miatt kerülsz a KDL-be, akkor ezt alapból kiadja az.
+
ints
A kezelt és nem kezelt eszköz-megszakítások megjelenítése.
+
co (continue)
Ha lehetséges, akkor kilép a hibakeresőből, és folytatja a normális működést.
+
reboot
Azonnal újraindítja a rendszert. Minden nem mentett adatot elveszítesz. Azokat is, amit bár elmentettél, de még nem lett a lemezre írva.
A KDL kimenete a soros porta is kiküldésre kerül (márha rendelkezünk vele). Egy kábelel egy másik számítógéphez kötve a terminálból egy program segítségével megkaphatjuk a kimenetet illetve a naplót. Ha nem tudunk kilépni a KDL-ből, akkor a napló sem kerül mentésre. Ekkor egy opció is a rendelkezésünkre áll betöltéskor (további információk alább).
+
QR-kód létrehozására is lehetőségünk van a KDL-ből, amit felhasználhatunk például okos telefonnal. További információk a QR Encode your KDL Output oldalán.
Ez az előnyben részesített módszer egy nem indítható rendszer információinak összegyűjtésére.
+A syslog (a rendszer napló rövid neve) értékes információkat tartalmaz arról, hogy mi történt a rendszerben beleértve a KDL kimenetét is. Általában jó ötlet és hasznos is a jelentéshez csatolása. A naplót a /boot/common/var/log/syslog fájl tartalmazza. Mivel a fájl írásához működő rendszerre van szükség, ezért megeshet, hogy a legújabb üzenetek nem kerülnek bele a naplóba, főként, ha kernel probléma adódik (például ha a KDL nem válaszol, nem használható).
+
Ha az Enable debug syslog (hibakereső naplózás engedélyezése) engedélyezve van a rendszertöltő Select debug options (hibakereső opciók) menüjében, akkor a rendszer a naplót megőrzi a memóriában. Alap esetben ez az opció engedélyezve van. A napló megőrzése annyit jelent, hogy a rendszer újraindításkor továbbra is elérhető marad a rendszertöltő menübe való belépéskor. Egy operációs rendszer betöltése (a Haiku biztosan, a többi pedig valószínűleg) törli ezt az információt. Tehát, be kell lépni indításkor a menübe a SHIFT lenyomása közben.
+A rendszertöltő menü Select output options (hibakereső opciók) menüjében most megjelenik további opció két is: Display syslog from previous session (a legutóbbi napló megjelenítése) és a Save syslog from previous session (a legutóbbi napló mentése). Az előbbi a naplót a képernyőn jeleníti meg, az utóbbi pedig elmenti azt a lemezre. Ne feledd, hogy jelenleg csak a FAT32-es fájlrendszerű lemezek használhatóak mentésre. Ha USB lemezre akarod menteni és elfelejtetted azt időben csatlakoztatni, akkor csatlakoztasd, majd nyugodtan indítsd újra a gépet, és próbáld meg akkor menteni a naplót. De ismételten: véletlenül se indíts egy operációs rendszert amíg el nem mented a naplót, mert különben elvész az.
A képernyőn történő hibakeresés csak egy megadott hiba esetében hasznos, és időigényes. Ne használd, ha nem szükséges.
+Ez akkor fontos, ha a Haiku nem tud elindulni és a hibakereső naplózás valamiért nem működik. Mielőtt a Haiku logó megjelenik, tartsd lenyomva a SHIFT-et a rendszertöltőbe való belépéshez. Válasszd a Select safe mode options (hibakereső opciók) menüt, majd azon belül az [ ] Enable on screen debug output (képernyőn történő hibakeresés engedélyezése) opciót. (Megjegyzés: több opció is haszálható betöltéskor. Ha a Haiku indításakor egy vagy több opciót is használsz, akkor azokat is említsd meg.)
+Végül válaszd a Return to main menu (visszatérés a főmenübe), majd a Continue booting (betöltés folytatása) menüpontot.
+Egy vagy több oldalnyi szöveg is megjelenik majd a képernyőn, amiből csak az utolsó néhány sort szükséges a jelentéshez csatolni. További információk a Rendszertöltő fejezetben.
Ha eszközhibával/vezérlővel van dolgunk, akkor az alábbi információkat is ajánlott csatolni szöveges fájlként:
+
+
+
- listdev
Részletes lista az eszközökről/összetevőkről a pci és a gyártó azonosítójával együtt. Hasonló a Linux lshw és lspci parancsához.
+
- listusb -v
USB-vel kapcsolatos hiba esetén. Hasonló a lsusb-hez.
+
- open /var/log/syslog
Az elsődleges napló, amit a Haiku használ, amibe az indításkori üzenetek is bekerülnek. Az open használatával a naplóból egy adott részt is kimásolhatunk, mert az egy szövegszerksztőben nyílik meg.
+
- listimage | grep drivers/
Az összes használt eszközvezérlő.
+
- ints
Csak a Kernel Debugging Land-ben haszálatos (lásd fejjebb). A megszakítások használatát jeleníti meg. Elvileg nem lehet túl sok amit megosztva használnak az eszközök.
+
- Hibakeresés a képernyőn (indításkori biztonsági opció).
+
+
+
Az elős 4 parancsot a Terminálban kell kiadni. Kiegészítve a > output.txt paraméterrel, a parancsok kimenete nem a képernyőre, hanem egy "output.txt" (kimenet) nevű fájlba kerül, amit a jelentéshez csatolhatunk vagy levélhez mellékelhetünk.
Miután jeleztél egy hibát, egy fejlesztő megnézi azt, és osztályozza. Ne feledd, hogy minden fejlesztő önkéntes, így néha egy jelentés megválaszolatlan marad egy ideig.
+Ha új információk is rendelkezésre állnak, akkor azt is a jelentéshez ajánlott csatolni, így a probléma megoldása felgyorsulhat.
+
Ne feledd azt sem, hogy a hiba jelentése nem csak annyiból ál, hogy jelented, és kész. Mikor jelentesz egy hibát, akkor Te is a Haiku fejlesztésének részévé válasz. A fejlesztők is tehetnek fel kérdéseket miközben próbálják kijavítani a hibát. Kérünk, hogy a válaszaiddal segítsd a munkánkat. Ha egy jelentés 'kész', akkor az 'fixed' (javított) jelölést kap.
Since our developers are unable to test every hardware combination, nor every different way of interacting with the operating system, we are relying on users to give us some input on how things work at their end. Since Haiku is still quite young, it's very likely that you will encounter bugs. We thank you for taking the time to report these. Together we can improve Haiku, bit by bit.
+
To keep our bugtracker effective, it's essential to abide by the Bug Tracker Etiquette.
To file a ticket, you need to have an account at Haiku's Bugtracker.
+When creating a new account, be certain to provide your email address as it is necessary to obtain basic ticket modification privileges. Be sure to check your spam folder shortly afterwards, as the all important verification mail often ends up there.
Before reporting a bug, please make sure that it does not yet exist. You can also use the search function for this.
+After you have established that it's a unique bug, make your information as accurate as possible:
+
+
Attempt to reproduce your issue on the current revision of Haiku. Pre-built images for testing purposes are available.
+
Include basic information such as how you are testing Haiku (on real hardware, on VMWare, on QEMU, etc.).
+
Mention which revision from SVN you are running. You can find this information in About Haiku... from the Deskbar menu. Also mention what kind of Haiku build you are testing (gcc2, gcc4, gcc2hybrid, gcc4hybrid). The downloadable images are named accordingly, for a self-built image you should know how you built it.
+
Describe the problem you are experiencing. Try to be as accurate as you can: describe the actual behavior, and the behavior you expected.
+
Describe what steps you need to perform in order to expose the bug. This will help developers reproduce the bug.
+
Attach as much information as you have. If it is a GUI bug, or a bug in one of the applications, try to take a screenshot by pressing the PRINT key.
When an application crashed, you should invoke the debugger from the alert that pops up. This will open a Terminal window with gdb (the GNU debugger) running in it. Entering bt, you create a "backtrace" that you should copy in its entirety (including the part before you entered the bt command) and attach it to the ticket.
When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.
+Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (bt command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.
Kernel bugs are usual the ones with the most severe effects while at the same time being the hardest to debug. There are different kinds of symptoms, which most likely point to a kernel or driver issue:
+
+
The system enters kernel debugging land (KDL) on its own volition. The upper part of the screen is cleared white and several lines of text are printed on it. The second line says "Welcome to Kernel Debugging Land...", the one above it states the immediate reason for entering KDL.
+
The system reboots spontaneously.
+
The system freezes completely. You can't move the mouse and no application draws anything anymore. An important test in that situation is, whether you still can enter KDL via the shortcut ALTSysReqD (SysReq being PRINT on most keyboards). Wait at least a minute to see, if anything happens.
+
The system doesn't boot up correctly. It may reboot spontaneously or stop at some point (e.g. at some icon of the boot screen). In the latter case also try ALTSysReqD.
+
The whole system or some piece of hardware doesn't behave correctly. For example, it could be very slow, errors occur, or something doesn't work at all. If some hardware doesn't work at all, the first obvious check is whether Haiku supports it at all at the moment (e.g. ask on a mailing list or a forum).
+
+
Note that while only the last point seems to indicate hardware relation, all the other symptoms could be caused by a bug in a hardware driver as well. If you have a suspicion what piece of hardware or corresponding driver might have to do with the problem, check whether removing/disabling the hardware or the driver makes a difference. For example, if you suspect Wifi you may find that your BIOS has an option to disable it. Or if not, you could remove the responsible Wifi driver from your Haiku installation (in /boot/system/add-ons/kernel/drivers/bin).
If the system hasn't entered KDL by itself, you can do that intentionally by invoking the keyboard shortcut ALTSysReqD.
+Note that in KDL your keyboard may not work. PS/2 keyboards always do, USB keyboards connected via UHCI controllers do only, if one has entered KDL via the keyboard shortcut at least once. USB OHCI is not supported at the moment.
+
KDL itself is a kind of a shell. One can execute commands that print information about the system. The following commands might be of interest:
+
+
bt (aka sc)
Prints a back trace. If the system entered KDL on its on volition, always enter that one.
+
ints
Shows the handled and unhandled hardware interrupts.
+
co (aka continue)
Leaves the kernel debugger and continues normal operation of the system, if that is possible.
+
reboot
Reboots the system immediately. You will lose all unsaved data and even those that have been saved, but have not yet been written back to disk.
The KDL output is written to the serial port (if you have one, a respective cable, and a second computer to connect with, you can capture the output there via a terminal program) and to the syslog. If you can't leave KDL it won't be written to the syslog file, though. There's a boot loader debug option that allows you to capture it nonetheless (see below).
+
You can generate QR codes from KDL output that can then be converted to text using smartphones or similar devices. See the blog post QR Encode your KDL Output on how to get data out of KDL using that feature.
This is the preferred method for gaining information from a non-booting system.
+The syslog (short for system log) contains valuable information about what has happened in your system, including the output of KDL sessions. It's usually a good idea to attach it to the kernel related Trac ticket. The syslog is written to the file /boot/common/var/log/syslog. Since writing to a file requires a working system, the most recent output might not have made it to the syslog when a kernel problem occurs (particularly on spontaneous reboots or uncontinuable KDL sessions).
+
The option Enable debug syslog in the boot loader's Debug menu makes the syslog somewhat persistent in memory. By default the option is enabled. "Somewhat persistent" means that it survives a reset and will still be accessible when you enter the boot loader menu directly afterwards. Booting an operating system (Haiku definitely, others likely) destroys the information, though. So you have to enter the boot loader menu by holding down SHIFT while booting.
+In the boot loader's Debug menu you should now find the entries Display syslog from previous session and Save syslog from previous session. The former displays the syslog on screen, the latter allows you to save it as a file to disk. Note that at the moment only FAT32 volumes are supported for saving the file. If you want to use a USB stick, but have plugged it in too late so that it isn't recognized yet, you can reset the machine and re-enter the boot loader menu. But again: Don't accidentally boot any operating system or the data will be lost.
The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.
+This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the Debug syslog option doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold SHIFT to enter the boot loader menu. Select Select safe mode options. Near the bottom, [ ] Enable on screen debug output will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)
+Finally select Return to main menu and then Continue booting.
+One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the Boot Loader.
When dealing with a hardware/driver related bug, you should attach the following information as text files:
+
+
+
- listdev
A detailed listing of your hardware, including vendor and pci id's, similar to Linux' lshw and lspci.
+
- listusb -v
Assuming its a USB related issue, similar to lsusb.
+
- open /var/log/syslog
The primary system log used by Haiku, akin to on screen debugging during boot. With the open command you can crop down the relevant part of the syslog in a text editor.
+
- listimage | grep drivers/
Lists all used drivers.
+
- ints
Only available within Kernel Debugging Land (see above). Shows interrupt usage. There shouldn't be too many that are shared by different devices.
+
- On screen debug output (a safe mode boot time option).
+
+
+
The first four commands are entered into Terminal. Add a > output.txt after a command, and it's piped into a text file called "output.txt" that you can attach to your bug report or email.
After the bug has been reported, a developer will look at your bug and try to classify it. Remember, we are all volunteers, and as such, sometimes a bug report might go unanswered for a while. Adding new information when it becomes available usually helps getting a bug picked up quicker, but do not try to 'bump' the bug up by adding
+non-descriptive comments.
+
Remember, reporting a bug is not something you spend a little time on and then you are done. If you reported a bug, then you are part of the Haiku development process. Developers might come up with questions while they are trying to fix your bug. Please stay around to answer these. Consider your participation 'done' when the bug is marked
+as 'fixed'.
Danke, für das Interesse an Haiku! Wir hoffen, dass wir durch die dritte öffentliche Version neue Entwickler für unser Projekt begeistern können und Anwendern die Möglichkeit geben, Haiku kennenzulernen. Natürlich ist diese Alpha Version noch nicht vollständig oder gar fehlerfrei, und sie erfüllt auch noch nicht die Ziele, die wir uns selbst gesteckt haben, aber sie zeigt, warum wir uns in diesem Projekt so engagieren und es ermöglicht anderen, das große Potential von Haiku zu erkunden.
+
Danke, für das Interesse an Haiku! Wir hoffen, dass wir durch die vierte öffentliche Version neue Entwickler für unser Projekt begeistern können und Anwendern die Möglichkeit geben, Haiku kennenzulernen. Natürlich ist diese Alpha Version noch nicht vollständig oder gar fehlerfrei, und sie erfüllt auch noch nicht die Ziele, die wir uns selbst gesteckt haben. Sie zeigt jedoch warum wir uns in diesem Projekt so engagieren und es ermöglicht anderen, das große Potential von Haiku zu erkunden.
Auf der Projektseite Haiku-os.org finden sich immer die neuesten Ankündigungen und Entwicklungen.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Kiitoksia oikein paljon, että latasit Haiku-käyttöjärjestelmän! Tämä on kolmas julkinen julkaisumme. Toivomme houkuttelevamme uusia kehittäjiä hankkeeseemme ja antavamme tuleville käyttäjillä mahdollisuuden tutustua Haikuun. Tiedämme, että tämä alfa-julkaisu ei vielä täytä niitä odotuksia, jotka olemme asettaneet itsellemme ja se ei tarjoa kaikkia ominaisuuksia ja lopullisen R1-version täysiä käyttäjäkokemuksia. Toivomme kuitenkin, että tämä julkaisu antaa sinulle mahdollisuuden löytää Haikun suuren potentiaalin ja että jaat meidän innostuksemme.
+
Kiitoksia oikein paljon, että latasit Haiku-käyttöjärjestelmän! Tämä on neljäs julkinen julkaisumme. Toivomme houkuttelevamme uusia kehittäjiä hankkeeseemme ja antavamme tuleville käyttäjillä mahdollisuuden tutustua Haikuun. Tiedämme, että tämä alfa-julkaisu ei vielä täytä niitä odotuksia, jotka olemme asettaneet itsellemme ja se ei tarjoa kaikkia ominaisuuksia ja lopullisen R1-version täysiä käyttäjäkokemuksia. Toivomme kuitenkin, että tämä julkaisu antaa sinulle mahdollisuuden löytää Haikun suuren potentiaalin ja että jaat meidän innostuksemme.
Vieraile projektimme kotisivulla Haiku-os.org saadaksesi viimeisimmät uutiset ja tiedonannot.
Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's Workshop: Wireless networking.
+
Haiku tukee langattomia verkkoja, jotka on WPA-/WPA2- tai WEP-salattuja ja tietysti avoimia, salaamattomia yhteyksiä. Eri toimittajien useista erilaisista lisenssointikäytännöistä johtuen käyttäjiltä vaaditaan mikro-ohjelmistokoodin manuaalista asentamista. Löydät lisätietoja tuetuista laitteista, mikro-ohjelmistoasennuksista ja kuinka liitytään langattomaan verkkoon Haikun Käyttäjäopasteesta Työpaja: Langaton verkko.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
-Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.
+
Koska Haiku on uudelleentoteutus, sovellusohjelmointirajapinta (API) on yhä sama kuin BeOS R5 (joillakin lisäyksillä). Siksi dokumentaation Be-kirjassa on yhä kelvollinen resurssi. Kiitos ACCESS-yhtiön, joka omistaa entisen Be Inc. -yhtiön immateriaalioikeudet, meidän on lupa tarjota Be-kirjan kopio.
+Poikkeavuudet BeOS API:sta ja Haiku-kohtaiset lisäykset on kerätty Haiku-kirjaan.
-
There are some resources that should help you getting started:
+
Joitakin lisäresursseja, joiden pitäisi auttaa aloittamisessa:
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (#haiku on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
+
Hakeudu yhteyteen muiden kehittäjien ja käyttäjien kanssa ja liity keskusteluihin IRC-kanavalla (#haiku), foorumeillamme tai sähköpostilistoilla. Kun monet eri ihmiset tulevat yhteen, on perustettu sääntöjä viestinnän pitämiseksi tehokkaana. Kunnioita meidän Sähköpostilistaetikettiämme.
Merci beaucoup d’essayer Haiku ! Voici notre troisième version publique. Nous espérons encourager de nouveaux développeurs à nous rejoindre et donner aux futurs utilisateurs la possibilité d’essayer Haiku. Nous sommes conscients que cette version alpha ne remplit pas tous les objectifs que nous nous sommes fixés et ne fournit pas toutes les fonctionnalités et l’expérience utilisateur attendues pour la version R1 finale. Néanmoins, nous espérons que cette version (même inachevée) vous permettra de découvrir le potentiel de Haiku et de partager notre enthousiasme.
+
Merci beaucoup d’essayer Haiku ! Voici notre quatrième version publique. Nous espérons encourager de nouveaux développeurs à nous rejoindre et donner aux futurs utilisateurs la possibilité d’essayer Haiku. Nous sommes conscients que cette version alpha ne remplit pas tous les objectifs que nous nous sommes fixés et ne fournit pas toutes les fonctionnalités et l’expérience utilisateur attendues pour la version R1 finale. Néanmoins, nous espérons que cette version (même inachevée) vous permettra de découvrir le potentiel de Haiku et de partager notre enthousiasme.
Visitez le site de notre projet Haiku-os.org pour rester informé des dernières évolutions.
@@ -114,13 +115,14 @@ Vous devrez saisir une ligne de commande dans le Terminal :
Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's Workshop: Wireless networking.
+
Haiku gère les réseaux sans fil cryptés en WPA/WPA2 ou WEP et bien sûr les réseaux ouverts non chiffrés. En raison de plusieurs politiques d'octroi de licences de différents fabricants de matériels, une étape manuelle peut-être nécessaire pour installer le firmware. Vous trouverez plus d'informations sur le matériel pris en charge, l'installation du firmware et comment adhérer à un réseau sans fil dans le Guide de l'utilisateur de Haiku Atelier : Réseaux sans-fils.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
-Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.
+
Comme Haiku est une ré-implémentation, l'API est encore la même que celle de BeOS R5 (avec quelques ajouts).
+Par conséquent, la documentation du BeBook est toujours valable. Nous remercions ACCESS, qui détient les droits de propriété de l'ancien Be Inc, de nous autoriser à fournir une copie du BeBook.
+Les écarts par rapport à l'API BeOS et les ajouts spécifiques à Haiku sont collectés dans le livre Haiku.
Quelques ressources sont susceptibles de vous aider à commencer :
@@ -134,7 +136,9 @@ Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the H
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (#haiku on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
+
Entrez en contact avec les autres développeurs et utilisateurs, participez aux discussions sur IRC (#haiku pour le webchat), dans nos forums ou les listes de diffusion.
+Quand beaucoup de gens différents se rencontrent, des règles doivent êtres établies pour maintenir une communication efficace. Veuillez respecter
+l'étiquette de notre liste de diffusion.
Köszönjük, hogy kipróbálod a Haiku legújabb hivatalos kiadását. Reméljük, hogy találunk újabb fejlesztőket és felhasználókat, akik tesztelik a szoftvert. Tisztában vagyunk azzal, hogy ez csak egy alfa-verziójú kiadás, ami nem teljesen életképes és nem tartalmaz minden, az R1-es verzióban várható programot és funkciót. Mindazonáltal reméljük, hogy ez a kiadás lehetőséget nyújt a Haiku megismeréséhez, és megmutatja a benne rejlő lehetőségeket.
+
Kérjük látogass el a project oldalára (Haiku-os.org) a legfrissebb hírek és információk miatt.
Keményen dolgozunk azon, hogy minden lehetséges hibát felderítsünk, és kijavítsunk. Alfa-állapotú szoftver révén több felderítetlen hiba is adódhat.
+
Nem ajánljuk, hogy produktívan használj egy alfa-állapotú szoftvert. Komoly adatveszteséggel járhat.
+
+
Azért adunk ki alfa-állapotú szoftvert, hogy minél többen teszteljék, és minél több hibára derüljön fény, illetve hogy javaslatokat kapjunk a további fejlesztéshez. Kérjük, hogy mielőtt jelentesz egy hibát, előtte próbálj rákeresni, hátha már valaki jelentette azt.
A Haiku sok tekintetben hasonlít a BeOS R5-ös verziójára, ezért tekinthetjük a modern reinkarnációjának is. Ha eddig még nem találkoztál a rendszerrel, akkor ajánlom figyelmedbe a következő oldalakat:
A bináris kompatibilitás miatt sok BeOS-ra íródott program futtatható Haiku-n (néhány programhoz szükséges lehet a "beoscompatibility" csomag telepítése). A csomag letöltése után egyszerűen csak ki kell csomagolni azt (a csomagon történő dupla kattintással megnyílik a Kicsomagoló) a /boot/apps/ mappába, majd onnan elindítani.
OsDrawer - a BeOS és a Haiku nyílt forrású programjainak otthona
+
+
+
Ezen kívül vannak különféle kiegészítő csomagok, melyek automatizált telepítéséhez a Haiku egy szkriptet biztosít: installoptionalpackage. Ez a szkript csak egy ideiglenes megoldás addig, amíg a Haiku csomagkezelője el nem készül. Ezzel lehetőséged van az összes elérhető kiegészítő csomag telepítésére.
+Ha segítségre van szükséged, akkor a Terminálban add ki a következő parancsot: installoptionalpackage -h.
A Haiku jelenleg a WPA/WPA2 és a WEP kódolású, és természetesen a kódolatlan hálózatokat támogatja. További információt találsz a támogatott eszközökről, konfigurálásról illetve csatlakozási módokról a felhasználó útmutatóban: Műhely: vezeték nélküli hálózat.
Mivel a Haiku a BeOS R5 reinkarnációja, a felhasználói felület nagyon hasonló, éppen ezért a Be könyv még mindig használható. Ezért köszönettel tartozunk az ACCESS cégnek, aki jelenleg az egykori Be Inc. jogainak a birtokosa.
+A Haiku könyv a Be köny átirata a Haiku-specifikus információkkal.
Kapcsolatba léphetsz más fejlesztőkkel és felhasználókkal IRC csatornán keresztül (#haiku), a fórumunkon illetve a levelezőlistáinkon. Ha sok különböző ember összejön, akkor különféle szabályokat be kell vezetni. Kérjük, olvasd el a levelezőlista-illemtant.
Grazie per aver deciso di provare Haiku! Questa è la nostra terza release al pubblico. Speriamo di attrarre nuovi sviluppatori al nostro progetto e dare agli utenti futuri una possibilità di provare Haiku. Ci rendiamo conto che quest'alpha release non è ancora completamente all'altezza degli obiettivi che ci siamo fissati e non offre tutte le funzionalità e un'esperienza piacevole e bilanciata per l'utente finale pianificate per la versione R1 definitiva. Comunque, speriamo che questa release ti faccia scoprire il grande potenziale di Haiku e ti faccia condividere il nostro entusiasmo.
-
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
+
Visite o site de nosso projeto Haiku-os.org para saber das últimas notícias e comunicados.
Estivemos trabalhado insistentemente para corrigir todos os bugs de travamento que pudessem aparecer, entretanto, por ser uma versão alpha, há margem para a existência de muitos ainda não descobertos.
+
Desencorajamos usar versões alfa como sistemas de produção. Seus dados podem ser seriamente alterados, corrompidos ou completamente destruídos.
+
+
Uma das principais razões para lançar uma versão alfa é atrair mais pessoas para testar o sistema e descobrir falhas ou oferecer sugestões para futuras melhorias. Por favor relate erros e melhorias no nosso rastreador de erros somente após usar nossa ferramenta de pesquisa, para evitar duplicidade.
A primeira versão do Haiku será muito mais como o BeOS R5, o sistema operacional que está sendo reimplementado. Se você nunca o experimentou, dê uma olhada nestes vínculos:
Por causa da sua compatibilidade de código e binária, muitos aplicativos BeOS executam no Haiku (deve-se instalar o pacote opcional "beoscompatibility" para alguns programas, veja abaixo). Após baixar um pacote, simplesmente descompacte-o (duplo clique abre o Expansor) para a pasta /boot/apps/ e inicie o aplicativo de lá.
+
+
Repositórios populares de software para o Haiku são:
OsDrawer - abriga projetos de sotftware BeOS e Haiku, de código aberto, nativos.
+
+
+
Existem também os chamados Pacotes Opcionais, os quais são usados pelo sistema de desenvolvimento do Haiku. Estes não são direcionados para usuários finais extraí-los e instalá-los manualmente. Ao invés disso, é fornecido um script utilitário, installoptionalpackage. Este script é um paliativo enquanto o gerenciador de pacotes do Haiku está em construção. Ele permitirá instalar a maioria dos Pacotes Opcionais disponíveis.
+Executar no Terminal o comando: installoptionalpackage -h esclarece o seu uso.
Haiku suporta redes sem fio encriptados por WPA/WPA2 ou WEP e, naturalmente, abertas ou não encriptadas. Devido a várias políticas de licenciamento dos diferentes fabricantes de hardware, um processo de instalação manual de firmware pode ser necessário. Maiores informações sobre hardware suportado, instalação de firmware e como acessar uma rede sem fio no Guia do Usuário Haiku Oficina: Redes sem fio.
Uma vez que o Haiku é uma reimplementação, a API é ainda a mesma do BeOS R5 (com alguns adicionais). Portanto, a documentação contida no Be Book é ainda um recurso válido. Agradecemos à ACCESS, que detém os direitos de propriedade da Be Inc., por nos permitir disponibilizar uma cópia do Be Book.
+Diferenças da API do BeOS e adicionais específicos do Haiku são coletados no Haiku Book.
+
+
Existem alguns recursos que devem lhe ajudar a começar:
Entre em contato com outros desenvolvedores e usuários e junte-se às discussões no IRC (#haiku no webchat), em nossos fóruns ou nas listas de correio. Quando muitas pessoas diferentes se juntam, regras devem ser estabelecidas para manter a comunicação efetiva. Por favor, respeite nossa Etiqueta na Lista de Discussão.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Большое спасибо за проявленный интерес к Haiku! Это наш третий публичный релиз, мы надеемся привлечь новых разработчиков к нашему проекту и дать будущим пользователям шанс увидеть Haiku в деле. Нужно понимать, что этот альфа-релиз далеко не полностью соответствует намеченным нами целям, и не предоставляет все функции, которые мы собирались предоставить конечному пользователю, запланировав их для финальной версии R1. Однако мы надеемся, что этот релиз позволит вам заметить большой потенциал Haiku, и вы уделите немного времени для её изучения.
-
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
+
Посетите сайт нашего проекта Haiku-os.org чтобы узнать последние новости и объявления.
Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's Workshop: Wireless networking.
+
Haiku поддерживает беспроводные сети, зашифрованные с помощью WPA/WPA2 или WEP и конечно открытые, нешифрованные соединеня. Из-за разных лицензионных политик разных производителей возможно потребуется ручная установка микропрогаммы (firmware). Список работающих устройств и инструкции по установке и подключению к беспроводным сетям можно посмотреть на странице пользовательской документации Haiku Семинар: Беспроводные сети.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
-Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.
+
Так как Haiku повторяет BeOS R5, то и всё, что касается API у них схоже (с некоторыми исключениями), потому документация в BeBook всё ещё актуальна. Благодаря компании ACCESS, которой принадлежат права на интеллектуальную собственность Be Inc., нам позволено распространять BeBook.
+Изменения в BeOS API и Haiku специфические дополнения собраны в Книге Haiku.
-
There are some resources that should help you getting started:
+
Существуют и другие ресурсы, которые должны помочь Вам начать изучение:
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (#haiku on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
+
Вы можете связаться с разработчиками и другими пользователями, присоединившись к обсуждению на IRC (#haiku в вебчате), каналах, нашем форуме или в списках рассылки. Когда множество людей обсуждают что-то вместе, то необходимо соблюдать некоторые правила для сохранения эффективности общения. Пожалуйста, придерживайтесь Этикета списков рассылки.
Ďakujeme vám, že ste vyskúšali Haiku! Toto je naše tretie verejné vydanie. Dúfame, že náš projekt zaujme nových vývojárov a dá budúcim používateľom šancu vyskúšať Haiku. Uvedomujeme si, že toto alfa vydanie zatiaľ celkom nedosahuje cieľov, ktoré sme si stanovili a neponúka všetky možnosti a bezproblémový používateľský zážitok, ktorý je plánovaný pre finálne vydanie R1. Dúfame však, že vám toto vydanie Haiku umožní objaviť veľký potenciál Haiku a že zdieľate naše nadšenie.
-
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
+
Ďakujeme vám, že ste vyskúšali Haiku! Toto je naše štvrté verejné vydanie. Dúfame, že náš projekt zaujme nových vývojárov a dá budúcim používateľom šancu vyskúšať Haiku. Uvedomujeme si, že toto alfa vydanie zatiaľ celkom nedosahuje cieľov, ktoré sme si stanovili a neponúka všetky možnosti a bezproblémový používateľský zážitok, ktorý je plánovaný pre finálne vydanie R1. Dúfame však, že vám toto vydanie Haiku umožní objaviť veľký potenciál Haiku a že zdieľate naše nadšenie.
+
Posledné novinky a oznámenia nájdete na webovej stránke projeku Haiku-os.org.
Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's Workshop: Wireless networking.
+
Haiku podporuje siete Wi-Fi, ktoré sú šifrované pomocou WPA/WPA2 alebo WEP a samozrejme otvorené, nešifrované spojenia. Z dôvodu niekoľkých odlišných licenčných politík rôznych dodávateľov hardvéru, možno budete musieť firmvér nainštalovať ručne. Zoznam fungujúcich zariadení a inštalačné inštrukcie k firmvéru a dokumentáciu o pripájaní k bezdrôtovým sieťam nájdete v Príručke Haiku Workshop: Bezdrôtové siete.
Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.
-Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.
+
Keďže Haiku je reimplementácia, API je stále rovnaké ako mal BeOS R5 (s istými rozšíreniami). Preto dokumentácia v Be Book je stále platný zdroj. Vďaka ACCESS, ktorý vlastní práva k bývalému majetku spoločnosti Be Inc., máme povolenie poskytovať kópiu Be Book.
+Odchýlky od API BeOSu a rozšírenia špecifické pre Haiku sú zdokumentované v Haiku Book.
-
There are some resources that should help you getting started:
Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (#haiku on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our Mailing List Etiquette.
+
Kontaktujte ostatných vývojárov a používateľov a pridajte sa do diskusií na IRC (#haiku na webčete), v našich fórach alebo poštových konferenciách. Keď sa zhromaždí veľa rôznych ľudí, musia sa stanoviť pravidlá, aby komunikácia zostala efektívna. Prosím, rešpektujte Etiketu našej konferencie.
Tack så mycket för att du provar Haiku! Detta är vår tredje publika utgåva. Vi hoppas kunna locka till oss nya utvecklare till vårt projekt och ge framtida användare en chans att testa Haiku. Vi förstår att denna alfa utgåva ännu inte når upp till de mål som vi har satt upp för oss själva och erbjuder därmed inte all funktionalitet eller den slutgiltiga användarupplevelsen som är planerad för den färdiga R1 versionen. Hur som helst, vi hoppas att denna utgåva låter dig upptäcka Haiku's stora potential och att du kommer att dela vår förtjusning.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Дякуємо за інтерес, який Ви проявляєте до Haiku! Це наш третій публічний реліз, ми маємо надію привернути увагу нових розробників і дати можливість майбутнім користувачам побачити Haiku в дії. Зрозуміло, що цей альфа реліз далеко не повністю відповідає цілям, які поставлені і не надає всіх функцій, які ми збирались надати кінцевому користувачеві, запланувавши їх для фінальної версії R1. Однак, ми маємо надію, що він дозволить Вам помітити значний потенціал Haiku і Ви знайдете хвильку для її вивчення.
+
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.
Visit our project's website Haiku-os.org for the latest news and announcements.
Thank you very much for checking out Haiku! This is our fourth public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this alpha release does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.