mirror of
https://review.haiku-os.org/userguide
synced 2026-02-04 07:53:42 +01:00
Update userguide translations, waddlesplash as nielx
This commit is contained in:
@@ -103,9 +103,9 @@
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="server" name="server">服务错误</a></h2>
|
||||
<p>当 app server,registrar server 或者 input server 等重要组件崩溃时,您将无法看到通常的崩溃警告。相反的,整个屏幕将会呈现白色,并且启动一个 gdb 会话,相关的输出信息直接在屏幕中进行显示。您可能还可以继续移动鼠标,这将会覆盖掉屏幕中的白色区域和 gdb 输出信息。仍在运行的程序 (例如,进程控制器或者桌面栏的时钟) 可能也会覆盖屏幕中的调试信息。
|
||||
<br />
|
||||
除却所有显示的丑陋和操作的不便,它与软件出错基本一样。 最重要的是获取一个有关错误的回溯(使用 <span class="cli">bt</span> 命令)。如果不能够拷贝相关的文本,您可能还需要使用数码相机记录下相关的屏幕显示。</p>
|
||||
<p>When vital servers like the app server, the registrar or the input server crash, you won't see the usual crash alert. Instead the whole screen will be cleared white and a gdb session will be started, its output appearing directly on screen. Likely you will still be able to move the mouse, which will overwrite the white and gdb output on screen. Applications still running (like ProcessController or the clock in the Deskbar) might also draw over the debugger output on screen.<br />
|
||||
Besides everything being more ugly and inconvenient, basically the same applies as for application bugs. Most importantly procure a back trace (<span class="cli">bt</span> command). You may need to take a picture of the screen with a digital camera, since you won't be able to copy the text anywhere.<br />
|
||||
Depending on what exactly crashed, you can try to save a crash report on the Desktop with <span class="cli">save-report</span> and then press the power button once to try shutting cleanly down.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="kernel" name="kernel">内核错误</a></h2>
|
||||
@@ -145,10 +145,10 @@ In the boot loader's <span class="menu">Debug menu</span> you should find the en
|
||||
|
||||
<h3><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="onscreen" name="onscreen">屏幕调试</a></h3>
|
||||
<p><b>屏幕调试输出仅对调试特殊问题有用,而且自身也有(定时)问题。若非必须,不要使用它。</b><br />
|
||||
只有当Haiku引导机器失败,而且 <span class="menu">Debug syslog option</span> 出于某些原因无法使用,它才具有重要意义。 在Haiku的引导徽标出现之前,按下 <span class="key">SHIFT</span> 进入引导程序菜单。 选择 <span class="menu">Select safe mode options</span>。 在接近屏幕底部,<span class="menu">[ ] Enable on screen debug output</span> 将会列出。(注意:如果尝试启动Haiku,您可以启用另一个选项。如果Haiku只有在启用多个选项时才可以启动,您在错误报告中一定要给出这些选项。)<br />
|
||||
最后,选择 <span class="menu">Return to main menu</span> 和 <span class="menu">Continue booting</span>。<br />
|
||||
在屏幕上将会显示一页或者多页文本,只有最后几行才需要附带到您的错误报告。更多信息,参阅 <a href="../../../userguide/zh_CN/bootloader.html">引导程序</a>。</p>
|
||||
<p><b>The on-screen debug output is useful only for debugging very specific issues and is known to have (timing) issues. Don't use it, if you don't have to.</b><br />
|
||||
This is only relevant when Haiku fails to boot on your machine and the <span class="menu">Debug syslog option</span> doesn't work for some reason. Before the Haiku boot logo appears, hold <span class="key">SHIFT</span> to enter the boot loader menu. Select <span class="menu">Select safe mode options</span>. Near the bottom, <span class="menu">[ ] Enable on screen debug output</span> will be listed. (Note: The other options could be enabled in an attempt to boot Haiku. If Haiku will boot only when one or more options are activated, be sure to mention which ones.)<br />
|
||||
Finally select <span class="menu">Return to main menu</span> and then <span class="menu">Continue booting</span>.<br />
|
||||
One or more pages of text will display on the screen, only the last few lines need to be included on your ticket. There's more information on the <a href="../../userguide/zh_CN/bootloader.html">Boot Loader</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hardware" name="hardware">硬件错误</a></h2>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user