mirror of
https://review.haiku-os.org/userguide
synced 2026-02-04 07:53:42 +01:00
Update userguide from i18n.haiku-os.org.
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2010, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2012, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@@ -49,11 +49,26 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
|
||||
<tr class="index"><td>
|
||||
<a href="#welcome">Welcome to Haiku!</a><br />
|
||||
<a href="#bugreport">Beware of Bugs</a><br />
|
||||
<a href="#system">Getting to know the system</a><br />
|
||||
<a href="#software">Installing new software</a><br />
|
||||
<a href="#wifi">Wifi in Haiku</a><br />
|
||||
<a href="#api">Getting to know the API</a><br />
|
||||
<a href="#contact">Getting in contact</a>
|
||||
</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a id="welcome" name="welcome">Benvenuto in Haiku!</a></h2>
|
||||
<p>Grazie per aver deciso di provare Haiku! Questa è la nostra terza release al pubblico. Speriamo di attrarre nuovi sviluppatori al nostro progetto e dare agli utenti futuri una possibilità di provare Haiku. Ci rendiamo conto che quest'<i>alpha release</i> non è ancora completamente all'altezza degli obiettivi che ci siamo fissati e non offre tutte le funzionalità e un'esperienza piacevole e bilanciata per l'utente finale pianificate per la versione R1 definitiva. Comunque, speriamo che questa release ti faccia scoprire il grande potenziale di Haiku e ti faccia condividere il nostro entusiasmo.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Visit our project's website <a hrf="http://www.haiku-os.org">Haiku-os.org</a> for the latest news and announcements.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
|
||||
@@ -95,25 +110,27 @@ Dovrai far partire il comando nel terminale; <tt>installoptionalpackage -h</tt>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
|
||||
<a id="software" name="wifi">Il Wifi in Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Il Wifi funziona fino ad un certo punto. Per il momento puoi solo connetterti in network wireless non criptati o che sono criptati attraverso il protocollo WEP. A causa di politiche di licenza diverse a seconda del fornitore, il firmware potrebbe richiedere un processo di installazione manuale. Una lista dei dispositivi funzionanti e delle relative istruzioni per la loro installazione può essere trovata nella nostra pagina sul <a href="it/wifi.html">Wifi</a> (disponibile anche <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">online</a>).</p>
|
||||
<p>Haiku supports wireless networks that are WPA/WPA2 or WEP encrypted and of course open, unencrypted connections. Due to several different licensing policies of different hardware vendors, a manual installation process for the firmware may be required. You'll find more information on supported hardware, firmware installation and how to join a wireless network in the Haiku User Guide's <a href="../userguide/it/workshop-wlan.html">Workshop: Wireless networking</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
|
||||
<a id="api" name="api">Per conoscere l'API</a></h2>
|
||||
<p>Essendo Haiku una re-implementazione, l'API è ancora la stessa del BeOS R5 (con alcune aggiunte), quindi la documentazione presente nel Be Book è ancora una risorsa valida di informazioni. Grazie ad ACCESS, azienda proprietaria dei diritti sulle risorse un tempo della Be Inc., abbiamo il permesso di fornire una copia del Be Book.</p>
|
||||
<p>Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.<br />
|
||||
Deviations from the BeOS API and Haiku specific additions are collected in the Haiku Book.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ci sono altre risorse che dovrebbero aiutarti nell'iniziare a programmare per Haiku:</p>
|
||||
<p>There are some resources that should help you getting started:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">FAQ degli sviluppatori</a></li>
|
||||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Browser del codice sorgente</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">Il Be Book</a></li>
|
||||
<li><a href="http://api.haiku-os.org" class="printurl">The Haiku Book</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Achivio delle newsletter della Be Inc.</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="indice" /></a>
|
||||
<a id="contact" name="contact">Entrare in contatto</a></h2>
|
||||
<p>Entra in contatto con altri sviluppatori e utenti e partecipa alle discussioni in chat, nei nostri forum o mailing list. Quando molte persone diverse si incontrano, si devono stabilire regole per fare in modo che la comunicazione sia fruttifera, ti preghiamo quindi di rispettare la nostra <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette</a>.</p>
|
||||
<p>Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC (<a href="http://webchat.freenode.net/?channels=haiku">#haiku</a> on webchat), in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette</a>.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Canali di chat</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">I forum</a></li>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user