diff --git a/userguide/de/applications/magnify.html b/userguide/de/applications/magnify.html index 7f4dc0df..677f6db9 100644 --- a/userguide/de/applications/magnify.html +++ b/userguide/de/applications/magnify.html @@ -24,7 +24,7 @@ @@ -62,18 +62,18 @@

Magnify stellt den Bildschirmbereich unter dem Mauszeiger vergrößert dar.

magnify.png

Im Programmfenster oben stehen die Größe des angezeigten Bereichs und der Vergrößerungsgrad. "32 x 32 @ 8 pixels/pixel" bedeutet, man sieht einen 32 x 32 Pixel großen Bereich unter dem Mauszeiger und jedes Pixel ist um den Faktor 8 vergrößert.

-

Darunter ist die Farbe des Pixels angegeben, der rot umrandet dargestellt ist. Sie wird nach dem RGB-Schema und in HEX angegeben.
Die rote Umrandung kann mit / / / .verschoben werden.

+

Darunter ist die Farbe des Pixels angegeben, der rot umrandet dargestellt ist. Sie wird nach dem RGB-Schema und in HEX angegeben.
Die rote Umrandung kann mit / / / verschoben werden.

Zum Ausrichten und Messen von Entfernungen können bis zu zwei blaue Fadenkreuze mittels ALT H angezeigt werden. Deren X/Y-Koordinaten bezogen auf die linke obere Ecke und - wenn zwei angezeigt werden - die Entfernung der beiden zu einander werden am unteren Rand des Programmfensters angezeigt.
Das jeweils aktivierte, durch ein X markierte der beiden kann mit / / / verschoben werden.

Der Mauszeiger kann über die Tastenkombination OPT / / / verschoben werden.

Das Auswahlmenü oben rechts enthält mehrere Einträge:

- - - + + + - + @@ -89,7 +89,7 @@ Das jeweils aktivierte, durch ein X markierte der beiden kann mit
 «  Icon-O-Matic  -::  Anwendungen  +::  Applications  ::  Mail  »
diff --git a/userguide/de/applications/screenshot.html b/userguide/de/applications/screenshot.html index 53bc6f27..1fa49504 100644 --- a/userguide/de/applications/screenshot.html +++ b/userguide/de/applications/screenshot.html @@ -42,7 +42,7 @@ « PoorMan -:: Applications +:: Anwendungen :: Showimage » @@ -102,7 +102,7 @@ Achtung: OPTION -b, --border funktioniert nur zusammen mit -w, --window diff --git a/userguide/de/applications/textsearch.html b/userguide/de/applications/textsearch.html index 9d18c71d..ab294fb6 100644 --- a/userguide/de/applications/textsearch.html +++ b/userguide/de/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/de/attributes.html b/userguide/de/attributes.html index 14b5b9f3..39ce9886 100644 --- a/userguide/de/attributes.html +++ b/userguide/de/attributes.html @@ -23,7 +23,7 @@ @@ -128,7 +128,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

Wenn also die gute Clara einen Job bei der multi-nationalen Barkelbaer Inc. angetreten hat, befüllt man das vorher leere "Company" Attribut mit dieser Information (welches vom Typ "string" ist):

@@ -161,8 +161,8 @@ Clara Botters : string : Whelton diff --git a/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html index 13ab3177..c4a8d983 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html @@ -22,7 +22,7 @@
- + - + @@ -91,9 +93,9 @@ Besides the output quality you can also set a smoothing that will lessen compres diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/deskbar.html b/userguide/zh_CN/preferences/deskbar.html index 9d1d6f47..c53480ef 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/deskbar.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Deskbar(桌面栏) + 桌面栏
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
-

deskbar-icon_64.pngDeskbar

+

deskbar-icon_64.png桌面栏

Save ImageALT S Das aktuell angezeigte Bild wird als "Resource"-Datei gespeichert.
Copy ImageALT C Das aktuell angezeigte Bild wird in die Zwischenablage kopiert.
Hide/Show InfoALT T Die Informationen im Programmfenster oben und unten werden an-, beziehungsweise ausgeblendet.
Save ImageALT S Die aktuelle Darstellung wird als "Resource"-Datei gespeichert.
Copy ImageALT C Die aktuelle Darstellung wird in die Ablage kopiert.
Hide/Show InfoALT T Die Informationen im Programmfenster oben und unten werden ein/ausgeblendet.
Add a CrosshairALT H Fügt ein von maximal zwei blauen Fadenkreuzen hinzu.
Remove a CrosshairALT SHIFT H Entfernt das zuletzt hinzugefügte blaue Fadenkreuz.
Hide/Show GridALT G Hier kann das angezeigte Gitternetz abgeschaltet werden.
Hide/Show GridALT G Hier kann das angezeigte Gitternetz ein/ausgeschaltet werden.
Freeze/Unfreeze imageALT F Wenn die Maus bewegt wird, ändert sich automatisch der angezeigte Bereich; dies kann hiermit verhindert werden.
Stick CoordinatesALT I Der angezeigte Bildschirmbereich wird bei Mausbewegung aktualisiert, die angezeigten Koordinaten verbleiben jedoch auf ihrem ursprünglichen Wert.
Make SquareALT / Nach einer manuellen Änderung der Fenstergröße wird hiermit wieder ein quadratischer Darstellungsbereich eingestellt.
 
Erzeugt eine weitere LaunchBox.
-Dupliziert die aktuelle LaunchBox..
+Dupliziert die aktuelle LaunchBox.
Schließt die aktuelle LaunchBox.
LaunchBox
- About...
diff --git a/userguide/de/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/de/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/de/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/de/index.html b/userguide/de/index.html index 065115ff..33e44177 100644 --- a/userguide/de/index.html +++ b/userguide/de/index.html @@ -22,7 +22,7 @@ @@ -52,7 +52,7 @@

Index

-

Attribute and Queries sind zwei fundamentale Features von Haiku. Während Attribute allein schon sehr nützlich sind, um Zusatzinformationen anzuzeigen, müssen sie jedoch indiziert werden, um sie mit einer Query durchsuchen zu können. Dadurch gelangen sie intern in eine einfach durchsuchbare Tabelle, was Queries wiederum blitzschnell werden lässt.
+

Attribute and Queries sind zwei fundamentale Features von Haiku. Während Attribute allein schon sehr nützlich sind, um Zusatzinformationen anzuzeigen, müssen sie jedoch indiziert werden, um sie mit einer Query durchsuchen zu können. Dadurch gelangen sie intern in eine einfach durchsuchbare Tabelle, was Queries wiederum blitzschnell macht.
Der Index ist ein Teil des Dateisystems und wird getrennt pro Partition verwaltet.

@@ -154,7 +154,7 @@ Wird keine Partition angegeben, wird von der Partition des aktuellen Ordners aus diff --git a/userguide/de/preferences/keyboard.html b/userguide/de/preferences/keyboard.html index ba54cea6..04eed260 100644 --- a/userguide/de/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/de/preferences/keyboard.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Matthias + * Humdinger * --> @@ -22,7 +23,7 @@ @@ -61,7 +62,7 @@

Hier kann die Wiederholrate für einen Tastendruck und die Verzögerung eingestellt werden, die das System wartet, bis eine gedrückte Taste wiederholt wird. Die Einstellungen können in dem Textfeld getestet werden.

- +
Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
Revert stellt die Einstellungen wieder her, die aktiv waren, als Keyboard gestartet wurde.
Revert stellt die Einstellungen wieder her, die aktiv waren als Keyboard gestartet wurde.
@@ -71,7 +72,7 @@ diff --git a/userguide/de/preferences/keymap.html b/userguide/de/preferences/keymap.html index 39c4c5e3..b3471b28 100644 --- a/userguide/de/preferences/keymap.html +++ b/userguide/de/preferences/keymap.html @@ -22,7 +22,7 @@ @@ -54,34 +54,34 @@ -
Deskbar:Preferences
Ort:/boot/system/preferences/Keymap
Einstellungen:~/config/settings/Keymap/* - Ort für vom Benutzer geänderten Tastaturlayouts.
+
Einstellungen:~/config/settings/Keymap/* - Ort für vom Benutzer geänderte Tastaturlayouts.
~/config/settings/Key_map


keymap.png -

Zur Rechten zeigt das Keymap Fenster die Darstellung einer Tastatur. Wird eine Taste gedrückt, verfärbt sich die entsprechende Taste und das jeweilige Zeichen wird in das Sample and Clipboard Textfeld unten eingetragen. Von dort kann der Inhalt auch in irgendein Dokument kopiert werden.
-Neben der Konfiguration seines eigenen Tastaturlayouts, kann das Keymap Panel auch hilfreich sein, ein spezielles Zeichen einer anderen Sprache zu finden. Man kann z.B. zu Französisch wechseln, um das "ç" zu finden, um es in seine Mail an François zu kopieren. (Das "cedil" findet sich allerdings auch in anderen Tastaturlayouts...)

-

Gedrückte Zusatztasten wie SHIFT, CONTROL oder OPTION ändern die Tastenanzeige entsprechend.

-

Dann gibt es da noch die Tasten, die mit einem blauen Hintergrund gekennzeichnet sind. Diese Tasten werden Dead Keys genannt und verändern die Taste, die man anschließend drückt. Klickt man auf so eine Taste mit der Maus, leuchten auf diese Weise veränderliche Tasten gelb auf. Ein weiterer Klick macht das wieder rückgängig. Beispiele sind é, ñ, ó or ë.

+

Zur Rechten zeigt das Keymap Fenster die Darstellung einer Tastatur. Wird eine Taste gedrückt, färbt sich die entsprechende Taste und das jeweilige Zeichen wird in das Sample and Clipboard Textfeld unten eingetragen. Von dort kann der Inhalt auch in ein Dokument kopiert werden.
+Neben der Konfiguration eines eigenen Tastaturlayouts, kann das Keymap Panel auch hilfreich sein, ein spezielles Zeichen einer anderen Sprache zu finden. Man kann z.B. zu Französisch wechseln, um das "ç" zu finden, um es in seine Mail an François zu kopieren. (Das "cedil" findet sich allerdings auch in anderen Tastaturlayouts...)

+

Gedrückte Hilfstasten wie SHIFT, CONTROL oder OPTION ändern die Tastenanzeige entsprechend.

+

Dann gibt es da noch die Tasten, die mit einem blauen Hintergrund gekennzeichnet sind. Diese Tasten werden Dead Keys genannt und verändern das Zeichen der Taste, die man anschließend drückt. Klickt man auf so eine Taste mit der Maus, leuchten auf diese Weise veränderliche Tasten gelb auf. Ein weiterer Klick macht das wieder rückgängig. Beispiele sind é, ñ, ó or ë.

Unter der Tastaturdarstellung befinden sich zwei weitere Optionen:

- - + +
Select Dead Keys zum Setzen der oben erwähnten blauen Tasten.
Switch Shortcut Key... zum Setzen der Befehlskürzeltaste in Windows/Linux Mode, d.h. CONTROL (= STRG) oder Haiku Mode, d.h. COMMAND (= ALT).
Select Dead Keys Setzt die oben erwähnten blauen Tasten.
Switch Shortcut Key... Setzt die Befehlskürzeltaste in Windows/Linux Mode, d.h. CONTROL (= STRG) oder Haiku Mode, d.h. COMMAND (= ALT).
-

Die Liste zur Linken enthält die voreingestellten Tastaturlayouts des Systems, und darunter ggf. benutzerdefinierte Layouts. Layouts lassen sich via Drag&Drop in der Tastaturdarstellung verändern: mit der linken Maustaste ausgeführt, wird eine Taste kopiert, mit der rechten die beiden Tasten ausgetauscht.
+

Die Liste zur Linken enthält die voreingestellten Tastaturlayouts des Systems, und darunter ggf. benutzerdefinierte Layouts. Layouts lassen sich via Drag & Drop in der Tastaturdarstellung verändern: mit der linken Maustaste ausgeführt, wird eine Taste kopiert, mit der rechten die beiden Tasten ausgetauscht.
Abschließend lässt sich das Ergebnis mittels File | Save... speichern. So veränderte Layouts erscheinen nur in der benutzerdefinierten Liste wenn sie unter ~/config/settings/Keymap/ abgelegt werden. Ansonsten muss man sie per File | Open... laden.

-

Um die Tastaturdarstellung besser an die echte Tastatur anzupassen, stehen diverse Einstellungen um Menü Layout zur Verfügung.

+

Um die Tastaturdarstellung besser an die reale Tastatur anzupassen, stehen diverse Einstellungen im Menü Layout zur Verfügung.

Die Schriftart der Tastenbeschriftungen kann im Font Menü gesetzt werden. Achtung, nicht alle Schriften enthalten unbedingt alle für ein bestimmtes Layout benötigte Zeichen.

Schließlich bringt der Revert Knopf die Einstellungen wieder zurück, die beim Start des Keymap Panels aktiv waren.

index Fortgeschrittene Änderungen von Tastaturlayouts

-

Neben dem Keymap Panel existiert noch eine weitere Möglichkeit sein Tastaturlayout zu individualisieren. Dabei wird eine Textdatei mit einer Unmenge HEX-Werten bearbeitet, was auf den ersten Blick erstmal erschreckt, aber grundsätzlich begreifbar ist.

+

Neben dem Keymap Panel existiert noch eine weitere Möglichkeit sein Tastaturlayout zu individualisieren. Dabei wird eine Textdatei mit einer Unmenge HEX-Werten bearbeitet, was einen auf den ersten Blick erstmal einschüchtert, aber grundsätzlich begreifbar ist.

Das aktuelle Layout lässt sich mit einem Befehl im Terminal ausgeben:

keymap -d > MyKeymap

Die so generierte Textdatei lässt sich anschließend in einem Texteditor öffnen. Hier sollte man auf alle Fälle eine Schrift mit fester Breite verwenden, sonst findet man sich hier bestimmt nicht zurecht...
-Am Anfang der Datei befindet sich die Legende für eine stilisierte Tastatur mit den entsprechenden HEX-Werten für jede Taste. Darunter folgen die eigentlichen Zuweisungen der einzelnen Werte. Hiermit lässt sich all das ändern, was auch mit den Keymap Einstellungen möglich ist, und noch mehr. Besitzt die eigene Tastatur spezielle Tasten, lassen sie sich hier u.U. aktivieren. Zumindest als normale Tasten oder weitere Option- oder Control-Taste. Dadurch kann man immer noch nicht z.B. Multimediatasten zum lauter/leiser machen benutzen oder um bestimmte Anwendungen zu starten. Dazu existiert z.B. SpicyKeys.

+Am Anfang der Datei befindet sich die Legende für eine stilisierte Tastatur mit den entsprechenden HEX-Werten für jede Taste. Darunter folgen die eigentlichen Zuweisungen der einzelnen Werte. Hiermit lässt sich all das ändern, was auch mit den Keymap Einstellungen möglich ist, und dann noch einiges mehr. Besitzt die eigene Tastatur spezielle Tasten, lassen sie sich hier u.U. aktivieren. Zumindest als normale Tasten oder weitere Option- oder Control-Taste. Dadurch kann man immer noch nicht z.B. Multimediatasten zum lauter/leiser machen benutzen oder um bestimmte Anwendungen zu starten. Dazu existiert z.B. SpicyKeys.

Ist man fertig, wird die Datei abgespeichert und das geänderte Layout mit diesem Befehl geladen:

keymap -s < MyKeymap

Möchte man dieses Layout in der Keymap Anwendung importieren, muss es erst in ein Binärformat konvertiert werden:

@@ -370,7 +370,7 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt diff --git a/userguide/en/applications/textsearch.html b/userguide/en/applications/textsearch.html index 357bd154..978d00d6 100644 --- a/userguide/en/applications/textsearch.html +++ b/userguide/en/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/en/attributes.html b/userguide/en/attributes.html index ccc93e6a..ef403943 100644 --- a/userguide/en/attributes.html +++ b/userguide/en/attributes.html @@ -125,7 +125,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):

diff --git a/userguide/en/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/en/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/en/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/es/applications/screenshot.html b/userguide/es/applications/screenshot.html index 629f5201..32fdda53 100644 --- a/userguide/es/applications/screenshot.html +++ b/userguide/es/applications/screenshot.html @@ -22,7 +22,7 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.

screenshot-icon_64.pngScreenshot

@@ -105,7 +105,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window diff --git a/userguide/es/applications/textsearch.html b/userguide/es/applications/textsearch.html index fd72cccb..af9c1040 100644 --- a/userguide/es/applications/textsearch.html +++ b/userguide/es/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/es/attributes.html b/userguide/es/attributes.html index 54c47be8..3234b6f8 100644 --- a/userguide/es/attributes.html +++ b/userguide/es/attributes.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Oscar Carballal * miguel~1.mx + * Humdinger * --> @@ -23,7 +24,7 @@ @@ -128,7 +129,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

Así que digamos que nuestra querida Clara consiguió un trabajo con la multinacional Barkelbaer Inc., y se llene el atributo "Company" anteriormente vacío con esa información (la cual es del tipo "string"):

@@ -161,9 +162,9 @@ Clara Botters : string : Whelton diff --git a/userguide/es/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/es/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/es/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/es/keyboard-shortcuts.html b/userguide/es/keyboard-shortcuts.html index 5aad4d03..45192161 100644 --- a/userguide/es/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/es/keyboard-shortcuts.html @@ -22,7 +22,7 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.

Atajos y combinaciones de teclado

@@ -130,9 +130,9 @@ Las letras que escribió aparecen en la parte inferior izquierda, donde normalme diff --git a/userguide/fr/applications/cli-apps.html b/userguide/fr/applications/cli-apps.html index cee6f14b..ed1cdd1c 100644 --- a/userguide/fr/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/fr/applications/cli-apps.html @@ -48,7 +48,6 @@
-
Cette page n'est pas encore entièrement traduite. Les parties non encore traduites seront en anglais.

cli-app-icon_64.pngProgrammes en ligne de commande

@@ -100,7 +99,8 @@ Parmi les paramètres disponibles, vous pouvez définir un répertoire de dépar - - +

open

open est un petit outils très pratique pour ouvrir n'importe quel fichier avec son application préférée, ou pour démarrer une application particulière à partir de sa signature sans avoir besoin de connaître son emplacement exact. Ça fonctionne également avec les URLs, et même avec les dossiers "virtuels" . et .. qui représentent respectivement le dossier courant et le dossier parent, qui seront ainsi ouvert dans le Tracker.

desklink

desklink can install an icon for any file, folder, query or application in the Deskbar tray. It also offers the option to provide a context menu when right-clicking an icon to execute special actions. As an example, try this to add Screenshot with various options (the "\" in the first line is just for the line break in Terminal):

+

desklink vous permet d'installer une icône à partir de n'importe quel fichier, dossier, requête ou application dans le cartouche de la Deskbar. Vous pourrez également pourvoir le menu contextuel d'actions spécifiques à exécuter quand vous ferez un clic droit sur l'icône. +Voici par exemple comment ajouter Screenshot avec diverses options (le "\" à la fin de la première ligne sert juste au saut de ligne dans Terminal) :

desklink "cmd=Active window (2s):/boot/system/apps/Screenshot --window --border --delay 2" \
 "cmd=Remove replicant:desklink --remove=Screenshot" /boot/system/apps/Screenshot
 
diff --git a/userguide/fr/applications/screenshot.html b/userguide/fr/applications/screenshot.html index ce219d06..f9aae550 100644 --- a/userguide/fr/applications/screenshot.html +++ b/userguide/fr/applications/screenshot.html @@ -23,7 +23,7 @@ - + diff --git a/userguide/pt_PT/attributes.html b/userguide/pt_PT/attributes.html index d90d774b..0e4e4d4c 100644 --- a/userguide/pt_PT/attributes.html +++ b/userguide/pt_PT/attributes.html @@ -126,7 +126,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):

diff --git a/userguide/pt_PT/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/pt_PT/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/pt_PT/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/ru/applications/screenshot.html b/userguide/ru/applications/screenshot.html index 970879f6..4eec7071 100644 --- a/userguide/ru/applications/screenshot.html +++ b/userguide/ru/applications/screenshot.html @@ -22,7 +22,7 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

screenshot-icon_64.pngScreenshot

@@ -105,7 +105,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window diff --git a/userguide/ru/applications/terminal.html b/userguide/ru/applications/terminal.html index 71f93fbb..7d158827 100644 --- a/userguide/ru/applications/terminal.html +++ b/userguide/ru/applications/terminal.html @@ -25,7 +25,7 @@ @@ -123,7 +123,7 @@ diff --git a/userguide/ru/applications/textsearch.html b/userguide/ru/applications/textsearch.html index e313fbc1..6f3d6334 100644 --- a/userguide/ru/applications/textsearch.html +++ b/userguide/ru/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/ru/attributes.html b/userguide/ru/attributes.html index 69c5dcc2..9c6705fc 100644 --- a/userguide/ru/attributes.html +++ b/userguide/ru/attributes.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Rustam Islamov * Diver + * Humdinger * --> @@ -23,7 +24,7 @@ @@ -128,7 +129,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

Допустим, Clara (Клара) устроилась на работу в Barkelbaer Inc., и вы теперь можете заполнить ранее пустой атрибут "Company" (Компания) следующим образом:

@@ -161,9 +162,9 @@ Clara Botters : string : Whelton diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/ru/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html b/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html index 03daad6d..c6f0fc45 100644 --- a/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html @@ -23,7 +23,7 @@
-
The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
+
Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

Горячие клавиши

@@ -132,8 +132,8 @@ diff --git a/userguide/sv_SE/applications/screenshot.html b/userguide/sv_SE/applications/screenshot.html index 2348e1f0..1753b763 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/screenshot.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/screenshot.html @@ -40,7 +40,7 @@ « PoorMan -:: Applications +:: Applikationer :: Showimage »
@@ -103,7 +103,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window diff --git a/userguide/sv_SE/applications/textsearch.html b/userguide/sv_SE/applications/textsearch.html index 0a5114c0..92267f93 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications/textsearch.html +++ b/userguide/sv_SE/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/sv_SE/attributes.html b/userguide/sv_SE/attributes.html index 3256e621..b4e2e602 100644 --- a/userguide/sv_SE/attributes.html +++ b/userguide/sv_SE/attributes.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Victor Widell + * Humdinger * --> @@ -128,7 +129,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):

diff --git a/userguide/sv_SE/filetypes.html b/userguide/sv_SE/filetypes.html index 10a2c2b8..4b0752d8 100644 --- a/userguide/sv_SE/filetypes.html +++ b/userguide/sv_SE/filetypes.html @@ -41,7 +41,7 @@ « Deskbar :: Contents -:: Attributes » +:: Attribut » @@ -111,7 +111,7 @@
« Deskbar :: Contents -:: Attributes » +:: Attribut »
diff --git a/userguide/sv_SE/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/sv_SE/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/sv_SE/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/sv_SE/index.html b/userguide/sv_SE/index.html index f62ab63d..ef6191da 100644 --- a/userguide/sv_SE/index.html +++ b/userguide/sv_SE/index.html @@ -39,7 +39,7 @@
  • English
  • - « Attributes + « Attribut :: Contents :: Queries » @@ -153,7 +153,7 @@ If no volume is specified, the volume of the current directory is assumed. @@ -129,7 +129,7 @@ The letters you type appear at the bottom-left, where normally the number of ite @@ -103,7 +103,7 @@ Note: OPTION -b, --border takes only effect when used with -w, --window diff --git a/userguide/uk/applications/textsearch.html b/userguide/uk/applications/textsearch.html index b29abfb8..80da6832 100644 --- a/userguide/uk/applications/textsearch.html +++ b/userguide/uk/applications/textsearch.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/uk/attributes.html b/userguide/uk/attributes.html index a951ce83..6e8c1352 100644 --- a/userguide/uk/attributes.html +++ b/userguide/uk/attributes.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * totish + * Humdinger * --> @@ -43,7 +44,7 @@ « Filetypes :: Contents -:: Зміст » +:: Index » @@ -127,7 +128,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

    Припустимо Clara влаштувалась на роботу в Barkelbaer Inc., Ви можете тепер заповнити атрибут "Company", який раніше був пустим наступним чином:

    @@ -162,7 +163,7 @@ Clara Botters : string : Whelton
    « Filetypes :: Contents -:: Зміст » +:: Index »
    diff --git a/userguide/uk/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/uk/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/uk/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/zh_CN/applications.html b/userguide/zh_CN/applications.html index ee97f3a1..ebc4558c 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications.html +++ b/userguide/zh_CN/applications.html @@ -23,7 +23,7 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    应用程序

    -

    在深入了解 Haiku 的所有程序之前,让我们详细探讨一下如何安装和卸载您所下载的程序,例如,在 Welcome 页面中涉及到的站点中下载的程序。

    +

    在深入了解 Haiku 的所有程序之前,让我们详细探讨一下如何安装和卸载您所下载的程序,例如,在 欢迎 页面中涉及到的站点中下载的程序。

    对于 Haiku,你只需要解压/安装压缩包即可。如果你在 windows 或者 Linux 下打开压缩包,然后该文件夹复制到 Haiku 中,那么它所有重要的属性将会丢失,这是由于以上两个系统不支持元数据操作。

    index 安装应用程序

    Haiku 的软件总是以压缩的形式提供,并且总是 Zip 压缩文件,也有一些老的 BeOS 包以 Software Valet 的 PKG 格式提供。 Software Valet 可以自动运行安装脚本,所以在双击之后,你只需要选择好目标文件夹,然后只需要注意安装过程即可。
    -如果是Zip压缩包,双击打开 Expander ,同时设置安装位置,然后解压即可。 在 Filesystem layout 主题中也是一样的,目标位置也是类似的。

    +如果是Zip压缩包,双击打开 Expander ,同时设置安装位置,然后解压即可。 在 文件系统布局 主题中也是一样的,目标位置也是类似的。

    @@ -71,7 +70,7 @@

    也有一些程序需要进一步的设置。例如, Tracker Add-Ons, Translators 或者其他的系统增强组件需要放在正确的文件夹中。 或者您会找到一些脚本文件 (通常它们的扩展名为 .sh) 例如 install ,您只需要双该击文件即可。
    有时,您会发现某些的文件夹,它们被链接到正确的目标位置,例如 "drag [filename] here..."。所以您只需要按照提示进行操作即可。

    然而,多数时候,以上这些操作都不需要,在您打开压缩包之后,程序即可运行。
    -在 Deskbar 或者 LaunchBox 的两个主题中讲述了如何为新的程序安装快捷方式。

    +在桌面栏或者快速启动的两个主题中讲述了如何为新的程序安装快捷方式。

    index @@ -86,55 +85,55 @@ Haiku 应用程序

    Haiku自带了一套很小但是非常必要的应用程序。你可以在 /boot/system/apps/ 或者 /boot/common/apps/ 中找到它们。双击数据文件不一定可以打开相关的程序 (例如用于图片文件的 ShowImage) ,但是它们可以在桌面栏中的 Applications 菜单中找到。

    /boot/common/apps/ 在此处的软件对所有的用户是可用的。
    /boot/home/apps/ 在此处的软件只对您自己可用。
    - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -143,7 +142,7 @@

    index Haiku的命令行软件

    -

    除了 Bash 自带的或者 POSIX 兼容的常用命令行工具之外,还需要注意的是一些 Haiku下 特殊的命令行应用程序。这些命令对于脚本编写非常有用,您可以阅读 Bash and Scripting 相关主题来了解有关内容。

    +

    除了 Bash 自带的或者 POSIX 兼容的常用命令行工具之外,还需要注意的是一些 Haiku下 特殊的命令行应用程序。这些命令对于脚本编写非常有用,您可以阅读 Bash和脚本 相关主题来了解有关内容。

    iconActivityMonitor
    icon系统监视器 一个用于监视系统资源的工具,如:CPU 或者内存的利用情况。
    iconCDPlayer
    iconCD播放器 一个音频 CD 播放器。
    iconCharacterMap
    icon字符映射表 一个用于显示国际字符映射表的应用程序。
    iconCodyCam
    icon摄像头 一个用于定时从网络摄像头向服务器上传图像的工具。
    iconDeskCalc
    icon计算器 一个计算器软件。
    iconDiskProbe
    icon磁盘扫描器 一个文件和设备的十六进制编辑器。
    iconDiskUsage
    icon磁盘查看器 一个用于显示磁盘利用情况的工具。
    iconDriveSetup
    icon驱动安装器 一个硬盘格式化分区工具。
    iconExpander
    icon档案管理器 一个用于解压常见存档文件的工具。
    iconIcon-O-Matic 一个用于创建 Haiku 矢量图标的工具。
    iconInstaller
    icon系统安装器 用于安装 Haiku 到一个硬盘分区的工具。
    iconMagnify
    icon放大镜 一个放大查看工具。
    iconMail
    icon电子邮箱 一个邮件客户端。 [still missing]
    iconMediaPlayer
    icon媒体播放器 支持所有音频,视频文件的播放器。[still missing]
    iconMidiPlayer
    iconMIDI播放器 MIDI文件播放器。 [still missing]
    iconPackageInstaller
    icon软件包安装器 用于 BeOS 的PKG格式软件包的安装工具。[still missing]
    iconPeople
    icon联系人 一个联系人管理软件。
    iconPoorMan 一个简单的 web 服务器。
    iconScreenshot
    icon屏幕截图 一个截图软件。
    iconShowImage
    icon图片查看器 一个简单的图像查看软件。 [still missing]
    iconSoundRecorder
    icon录音机 一个用于从内部或者麦克风记录音频的工具。[still missing]
    iconStyledEdit 一个简单的文本编辑软件。
    iconTerminal
    icon终端 一个 bash 终端。
    iconTextSearch
    icon文本搜索 文本文件搜索工具。 [still missing]
    iconTV
    icon电视 一个模拟电视查看器。 [still missing]
    iconWebPositive 一个本地的网络浏览器。
    icon命令行程序
    @@ -163,7 +162,7 @@
    一个 IRC 客户端。
    iconWonderBrush
    icon神笔画具 YellowBite 的画图程序。
    @@ -172,9 +171,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/applications/activitymonitor.html b/userguide/zh_CN/applications/activitymonitor.html index c661d370..c0e0021a 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/activitymonitor.html @@ -16,13 +16,13 @@ - ActivityMonitor(系统监视器) + 系统监视器
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    activitymonitor-icon_64.pngActivityMonitor(系统监视器)

    +

    activitymonitor-icon_64.png系统监视器

    - +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/system/apps/ActivityMonitor
    设置: ~/config/settings/ActivityMonitor settings


    -

    你可以通过启动ActivityMonitor,激活相关的选项来监视系统资源的利用情况。

    +

    你可以通过启动系统监视器,激活相关的选项来监视系统资源的利用情况。

    activitymonitor.png

    右键点击窗口, 你可以随意切换显示所有资源的利用情况:
    Used/Cached Memory, Swap Space, CPU Usage, Network Receive/Send, Page faults, Semaphores, Ports, Threads, Teams, Running Applications, Raw/Text Clipboard Size, Media Nodes.

    @@ -72,8 +71,8 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/applications/bepdf.html b/userguide/zh_CN/applications/bepdf.html index 1bb6292f..96a199d8 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/bepdf.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/bepdf.html @@ -22,7 +22,7 @@ --> diff --git a/userguide/zh_CN/applications/stylededit.html b/userguide/zh_CN/applications/stylededit.html index 3f632ef6..109f068b 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/stylededit.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/stylededit.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - StyledEdit + 文本编辑器
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    stylededit-icon_64.pngStyledEdit

    +

    stylededit-icon_64.png文本编辑器

    - +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/system/apps/StyledEdit
    设置: none


    -

    StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.

    +

    该程序是Haiku的简单文本编辑器。尽管它以普通文本格式保存文件,但是额外的属性保证了它具有有限的显示文本格式的能力。

    stylededit.png -

    If you're interested, this is what those additional attributes look like when examined in Terminal with listattr:

    +

    如果您对此很感兴趣,那么下面就是在终端中使用 listattr 查看到的文本的附加属性:

    ~> listattr /boot/home/Desktop/test.txt
     File: /boot/home/Desktop/test.txt
       Type         Size                 Name
    @@ -71,19 +72,19 @@ MIME String         11  "BEOS:TYPE"
        Raw Data       1048  "styles"
     
     1071 bytes total in attributes.
    -

    As you can see, all the formatting options from StyledEdit's menu are present: line wrapping (on/off) and alignment (left/center/right), each in one attribute. Styles (font, size, color) of each letter mangled into another.

    -
    Because these attributes are a file system feature of BFS, this means that not only other platforms just see a plain text file, it also follows, that the formatting will be lost when a file is stored on a non-BFS partition. The above attributes are simply stripped and what's left is the ordinary, plain text file.
    -

    In any case, it's a nice idea having the possibility of colored text in different fonts and sizes while still being a normal text file. A ReadMe.txt, for example, is therefore readable in a shell on any platform and still has a bit of style when viewed via double-click from Haiku.

    -

    Actually using StyledEdit is so simple, we'll skip explaining every mundane menu item. Just write down your text then select the words you'd like to format and apply font, size and color from the Font menu. Line wrapping and alignment from the Document menu only work on the whole file.

    +

    您可以看到,在本程序菜单中的所有格式选项如下:line wrapping (on/off)和 alignment(left/center/right),属于不同属性。每个单词的格式(font,size,color)则属于另一种。

    +
    由于这些属性是 BFS 的文件系统的特性,这不仅意味着其他的平台只能够看到普通的文本文件,还指出,如果将文件存储在其他的非BFS分区,所有的格式将会丢失。以上所有属性都将被除去,而只留下普通的文本文件。
    +

    在任何情况下,虽然仍然是普通的文本文件,但是具有不同颜色和大小的字体仍然是非常有用的。例如ReadMe.txt在任何平台下的Shell中都是可读的,但是在Haiku下,双击该文件阅读,它仍然具有一定的风格。

    +

    事实上,本编辑器的使用非常简单,我们将会跳过对每个普通的菜单的讲解。您只需要写下文字,然后再Font菜单中对选中的文字设置相应的字体,大小和颜色。Document 菜单中的自动换行和对齐只对整个文件有效。

    diff --git a/userguide/zh_CN/applications/terminal.html b/userguide/zh_CN/applications/terminal.html index bbe8cc5a..e50cc154 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/terminal.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/terminal.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Terminal + 终端
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    terminal-icon_64.pngTerminal

    +

    terminal-icon_64.png终端

    - + +~/.profile - 添加或者覆盖默认的 /boot/system/etc/profile
    +~/.inputrc - 添加或者覆盖默认的 /boot/system/etc/inputrc
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/system/apps/Terminal
    设置: ~/config/settings/Terminal
    -~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/profile
    -~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/inputrc


    -

    The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.

    -

    Please refer to the topic on Scripting for a few links to online tutorials on working in the shell and also have a look at Haiku's commandline applications. Here, we'll concentrate on the Terminal application itself.

    +

    终端是Haiku中具有用户界面的bash,即 Bourne Again Shell。

    +

    请参考 脚本 这一主题获取有关Shell的在线教程,同时也可以阅读Haiku的命令行程序。在本文中,我们重点关注终端本身的使用。

    index -Appearance

    -

    You can open as many Terminals as needed, either each in it's own window by simply launching more Terminals or with ALT N from an already running Terminal. Or you use Terminal's tabbed view and open another tab with ALT T.

    -

    A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window Size menu. ALT ENTER toggles fullscreen mode.

    -

    Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.

    +外观

    +

    您可以根据需要打开任意数量的终端,可以简单的启动,或者从正在运行的终端中使用 ALT N 组合键来打开多个终端窗口。您也可以使用终端的标签视图方式,使用 ALT T 组合键打开新的终端标签。

    +

    终端的窗口和其他窗口一样可以调整尺寸,或者使用 Settings | Window Size 菜单中的预置尺寸。 ALT ENTER 组合键将会切换到全屏模式。

    +

    调整的窗口尺寸和文字编码只有通过 Settings | Save as default 才可以进行保持不变。

    terminal.png
    -

    Settings | Preferences opens a panel where you can set font type, font size and the different text and background colors. You can save different settings as separate profiles, which on double-click open an accordingly configured Terminal.
    -Pressing OK will save the current settings as default.

    +

    Settings | Preferences 打开一个面板用于设置字体类型,字体大小以及不同文本和背景的颜色。您可以把不同的设置保存为独立的配置文件,而后通过双击则会打开具有相应配置的终端。
    +按下 OK 将会默认保存和使用当前配置。

    index -Bash customization

    -

    Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
    -Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/system/etc/.

    +Bash的定制 +

    由于bash来自于Unix,它具有无数的可定制的方式。对于用户,有两个文件至关重要: .profile.inputrc 。 +
    +这两个文件可以在 home/ 文件夹中予以创建, 然后将会添加到或者覆盖系统默认在 /boot/system/etc/ 中定义的配置文件。

    .profile

    -

    The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.

    -

    The Haiku/BeOS Tip Server has quite a few tips to get you started, for example:

    +

    在您每次打开新的终端时, .profile 都会被载入程序。在该文件中,设置了所有影响到bash行为和外观的各种类型的设备接口和变量。你可以在网络上找到许多资源,它们将会给出所有可能性的详细介绍。

    +

    Haiku/BeOS Tip Server提供了许多入门的技巧,例如:

    -

    There are more, have a look.

    +

    还有很多类似的信息,请参阅

    .inputrc

    -

    The .inputrc deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. The GNU Readline Library.

    +

    .inputrc 用于处理键盘关联的配置。由于Haiku默认提供了非常有用的配置,您不需要修改相关的设置。如果您确实有特殊的需要,可以参考许多在线的资源,例如 GNU 的命令行读取库

    index -Keyboard shortcuts

    -

    You'll find a list of useful shortcuts in Shortcuts and key combinations.

    +快捷键 +

    您可以在 快捷键和组合键 主题中找到非常有用的快捷键的列表。

    index -Hints for working with the Terminal

    -
    • Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:

      +关于终端的提醒 +
      • 从Tracker窗口中拖拽文件或者文件夹到终端将会在光标的位置插入它的路径。而使用右键拖拽将会弹出一个右键菜单,显示附加的操作:

        - - - - - + + + + +
        Insert Path Inserts the location of the file, same as drag&dropping with the left mouse button.
        Change Directory Changes to the folder of the dragged file.
        Create Link Here Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.
        Move Here Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.
        Copy Here Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.
        Insert Path 插入一个文件的路径,与左键拖拽文件到终端类似。
        Change Directory 切换到所拖拽文件所在的文件夹。
        Create Link Here 在终端当前工作的目录为拖拽的文件创建链接。
        Move Here 移动拖拽的文件到终端当前工作的目录。
        Copy Here 复制拖拽的文件到终端当期工作的目录。
      • -
      • You can open any file with its preferred application with the command open [filename]. This also works with the representation of the current (".") and parent ("..") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:

        +
      • 您可以使用open [filename] 命令以首选程序打开任何的文件。该命令也作用于当前文件夹(".")和父文件夹(".."),它们分别以Tracker窗口打开。所以,如果希望打开当前工作的目录,您可以输入:

        open .
      @@ -119,9 +121,9 @@ Both files can be created in the home/ folder and add diff --git a/userguide/zh_CN/applications/textsearch.html b/userguide/zh_CN/applications/textsearch.html index 563a7c9f..6c0e1750 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/textsearch.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/textsearch.html @@ -4,23 +4,25 @@ - TextSearch + 文本搜索
    • English
    - «  Terminal  + «  终端  ::  应用程序  -::  TV  » +::  虚拟电视  »
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    textsearch-icon_64.pngTextSearch

    +

    textsearch-icon_64.png文本搜索

    - +
    桌面栏:No entry, normally launched via Tracker Add-On
    桌面栏:No entry, normally launched via Tracker Add-on
    位置:/boot/system/apps/TextSearch
    设置: ~/config/settings/TextSearch


    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    TextSearch looks for a string in text files. Typically it is invoked from Tracker's Add-on context menu on the selection of files or folders you want to search.

    +textsearch.png + +

    You enter a search string in the text box on top and hit RETURN or click Search to start. If Show lines is checked, the hits are automatically expanded to show the lines of the file containing the search string.

    + +

    Only a few words on some of the otherwise self-explaining menu items:

    + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    File menu

    New windowALT N Opens a new window where you can enter another string and search through the same files/folders. +
    Set target...ALT FLets you choose a new set of files and folders to search through.

    Action menu

    Trim selectionALT T Removes all entries form the list that are not currently selected.
    Open selectionALT OOpens the currently selected files with their preferred application (same as a double-click). If it's a text editor supporting it (like Pe), you can jump to the exact line the search string was found.
    Open files in TrackerALT KOpens the location of the currently selected files in Tracker.
    Copy text to clipboardALT CCopies the current selection to the clipboard.

    Settings menu

    Skip folders starting with a dot This is useful when working in a "unixy" environment, where often administrative files are hidden inside ".folders/". Source versioning systems like SVN and CVS are examples of applications using this and are also widely used in Haiku.
    Escape search text TextSearch uses the command line command grep. For it, special characters like '"*\$?! and spaces have to be escaped with a \. Deactivating this setting means you have to do this yourself, but in exchange grants you the power of regular expressions.
    Text files only TextSearch is currently only useful for finding strings in plain text files. Deactivating this setting will have it look through any kind of file anyway.

    History menu

    Contains recently used search strings.

    Encoding menu

    Lets you choose different character encodings if needed.
    - + diff --git a/userguide/zh_CN/applications/tv.html b/userguide/zh_CN/applications/tv.html index 6da0a89a..29ad0c0a 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/tv.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/tv.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - TV + 虚拟电视 @@ -47,17 +49,16 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    tv-icon_64.pngTV

    +

    tv-icon_64.png虚拟电视

    - +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/system/apps/TV
    设置: ~/config/settings/???


    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    暂时没有相关文档可供参考。如果您愿意编写相关文档,您可以在 文档邮件列表中发布公告来避免工作的重复。

    @@ -65,7 +66,7 @@ - Vision + Vision聊天客户端
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    vision-icon_64.pngVision

    +

    vision-icon_64.pngVision聊天客户端

    - +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/apps/Vision{version}/Vision
    设置: ~/config/settings/Vision/*


    -

    Vision is an IRC client originally developed for the BeOS. Documentation and a bug tracker are available at the Vision website.

    -
    You can find help from other Haiku users and developers on Haiku channels in various languages.
    -The most frequented is the English speaking #haiku at irc.freenode.org.
    +

    Vision是一个为 BeOS 开发的 IRC 聊天客户端。您可以在 Vision项目网站 查看相关的文档和它的错误跟踪系统。

    +
    你可以在Haiku相关的频道中使用不同的语言向Haiku的用户和开发者寻求帮助。
    +其中大家最常使用的是Haiku的英语聊天室:#haiku at irc.freenode.org。
    @@ -69,7 +70,7 @@ The most frequented is the English speaking #haiku at irc.freenode.org.
     «  Pe  ::  应用程序  -::  WonderBrush  » +::  神笔画具  »
    --> diff --git a/userguide/zh_CN/applications/webpositive.html b/userguide/zh_CN/applications/webpositive.html index dce73e06..c7dace66 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/webpositive.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/webpositive.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> @@ -20,7 +22,7 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    webpositive-icon_64.pngWebPositive

    - + - + +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/system/apps/WebPositive
    设置: -~/config/settings/WebPositive/ - Configuration files, cookies, cache and browsing history
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Stores every bookmark as a file
    ~/config/settings/WebPositive/ - 配置文件,Cookies,缓存文件和浏览历史
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - 以文件的形式存储每个书签


    -

    WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.

    -

    Currently Web+ is under heavy development. Documentation will be available once that has settled down a bit.

    -

    If you encounter problems with WebPositive, you can a) file a bug report and b) try the old BeZillaBrowser (via installoptionalpackage).

    +

    WebPositive,简称Web+,是Haiku的原生网络浏览器。它的命名一半来源于BeOS的简洁浏览器 - Netpositive,而另一半则源于它的现代浏览器核心:WebKit。WebKit的开源HTML渲染库也是其他主流浏览器的核心,例如,Mac OS X的Safari和Google的Chrome。随着WebKit的不断发展, Web+ 将能够很快的赶上最新的网络应用技术。

    +

    目前,Web+正在快速开发之中,相关文档在其稳定下来之后将会尽快发布。

    +

    如果您在使用 WebPositive 过程中遇到了问题,您可以如下操作: a) 提交错误报告 ,b)使用老的 BeZillaBrowser 浏览器(通过 installoptionalpackage来进行安装)。

    diff --git a/userguide/zh_CN/applications/wonderbrush.html b/userguide/zh_CN/applications/wonderbrush.html index 51d0b463..24f5ee02 100644 --- a/userguide/zh_CN/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/zh_CN/applications/wonderbrush.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - WonderBrush + 神笔画具
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    wonderbrush-icon_64.pngWonderBrush

    +

    wonderbrush-icon_64.png神笔画具

    - +
    桌面栏:Applications
    桌面栏:应用程序
    位置:/boot/apps/WonderBrush/WonderBrush
    文档:/boot/apps/WonderBrush/Documentation {language}
    设置: ~/config/settings/WonderBrush


    -

    WonderBrush is an editor for bitmap and vector graphics. Find more information and workshops at the YellowBites website and in the local documentation.

    +

    神笔画具是一个位图和矢量图形的编辑器。您可以在 YellowBites 网站 和本地的文档中找到更多的信息和操作讲解。

    @@ -65,7 +66,7 @@ @@ -22,7 +23,7 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    Attributes(属性)

    @@ -63,7 +63,7 @@

    index -Attributes in Tracker

    +Tracker中的属性

    属性的显示非常类似于数据库或者电子表格。利用Tracker,你也可以选择显示哪些属性(列),并依此来对文件(行)进行分类。

    为此,打开一个 Tracker 窗口,点击 Attributes 菜单,选择希望显示的属性。或者,右键点击列标题,然后在快捷菜单中标记该项目。您可以通过简单的拖拽来进行纵列排序;降序排列标题。最快的移除您不需要的列的方式是直接从窗口中移出该列。

    双击标题中两个属性之间的竖线,可以自动地对列的宽度进行最佳的调整。

    @@ -72,7 +72,7 @@

    index -Attributes in Terminal

    +终端中的属性

    如果你喜欢使用命令行,或者计划使用脚本来处理较多的文件,那么在 Terminal 中有一些可用于控制属性的命令。

    index @@ -128,7 +128,7 @@ Clara Botters : string : Whelton or: addattr [-f value-from-file] [-t type] attr file1 [file2...] Type is one of: - string, mime, int, llong, float, double, bool, raw + string, mime, int, llong, float, double, bool, icon, raw or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...) The default is "string"

    所以当亲爱的 Clara 在跨国公司 Barkelbaer Inc.找到了工作,你就可以为原本空白的 "Company" 属性补充该数据 (而此数据也属于 "string" 类型):

    @@ -161,8 +161,8 @@ Clara Botters : string : Whelton diff --git a/userguide/zh_CN/bash-scripting.html b/userguide/zh_CN/bash-scripting.html index 5eaa10c8..aafae075 100644 --- a/userguide/zh_CN/bash-scripting.html +++ b/userguide/zh_CN/bash-scripting.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Bash 和脚本撰写 + Bash 和脚本

    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Bash 和脚本撰写

    +

    Bash 和脚本

    -

    “撰写脚本”就是把命令组织成可以自动执行的程序,然后把它保存为文本文件,而该文件就称为“脚本”。每次执行脚本时,这些命令则依次执行,和您在 Terminal 中输入命令的顺序相同。
    +

    “撰写脚本”就是把命令组织成可以自动执行的程序,然后把它保存为文本文件,而该文件就称为“脚本”。每次执行脚本时,这些命令则依次执行,和您在终端中输入命令的顺序相同。
    脚本既可以用于执行一些简单的命令,也可以通过构建成熟的代码来解决复杂的任务。

    index Bash

    -

    由于脚本非常依赖于它们的解释器Shell,所以您必须非常地了解Haiku所使用的BASH。Bash的使用非常广泛,所以网上的资源也非常多。其中 Johan Jansson 的 Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS就是一个非常好的文档。

    +

    由于脚本非常依赖于它们的解释器Shell,所以您必须非常地了解Haiku所使用的BASH。Bash的使用非常广泛,所以网上的资源也非常多。其中 Johan Jansson 的 bash介绍 - BeOS的bash教程就是一个非常好的文档。

    index 脚本圣经

    -

    在您了解了Shell的基础之后,您可以慢慢的让自己融入脚本的世界。同时,您会在网上或者书店里找到许多相关的教程和参考资料。 其中有一个非常好的介绍资料就是 Scot Hacker的BeOS圣经 中的 Scripting ChapterPDF, 900kb),它是专为 Haiku 系统所定制的。

    +

    在您了解了Shell的基础之后,您可以慢慢的让自己融入脚本的世界。同时,您会在网上或者书店里找到许多相关的教程和参考资料。 其中有一个非常好的介绍资料就是Scot Hacker的BeOS圣经中的 Scripting ChapterPDF, 900kb),它是专为 Haiku 系统所定制的。

    -indexHaiku中的脚本

    +indexHaiku的脚本

    在Haiku系统中,当然也会用到脚本;其中系统的启动和关闭就是典型的脚本程序。这些确定的命令可以由用户脚本来进行扩充。
    如果它们已经存在,您就需要自己来创建所需的文件。当然,你可以在脚本中适当的位置添加自己希望运行的命令。

    @@ -81,7 +80,7 @@ /boot/system/apps/Workspaces &

    需要注意的是,要在命令之后添加 "&" 字符,使其作为后台进程运行,否则该脚本将会中止运行直到该命令完成 (这种情况下:已启动的程序将会被关闭)。

    -

    对于上述的启动程序,另一种方式是把它们的快捷方式放入 /boot/home/config/boot/launch 目录。右键点击你希望自动启动的程序,选择 Create Link ,然后 navigating(导航) 至上述目录。

    +

    对于上述的启动程序,另一种方式是把它们的快捷方式放入 /boot/home/config/boot/launch 目录。右键点击你希望自动启动的程序,选择 Create Link ,然后导航至上述目录。

    index @@ -98,9 +97,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/bootloader.html b/userguide/zh_CN/bootloader.html index 19c6cf19..1ffa4e33 100644 --- a/userguide/zh_CN/bootloader.html +++ b/userguide/zh_CN/bootloader.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Boot Loader + 引导程序

    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Boot Loader

    +

    引导程序

    -

    Haiku 的 Boot Loader 可以在您遇到硬件问题,或者选择启动 Haiku 安装程序时(可以是 Haiku 的安装 CD 或者 USB 介质),给予您极大地帮助。
    同时,如果某个软件组件导致了系统无法启动,您也可以方便地对其进行移除。下面提到的Disable user add-ons 选项,它可以启动 Haiku,但是不加载用户安装组件,例如:驱动程序。

    -

    为了进入 Boot Loader 选项,您需要在Haiku的启动进程开始时,持续按下 SHIFT 键。如果已经安装了启动管理软件,您可以在进入Haiku启动调用之前开始按下 SHIFT 键。如果Haiku是唯一的操作系统,您可以在BIOS中显示启动消息时就开始按下该按键。

    +

    Haiku 的系统引导程序可以在您遇到硬件问题,或者选择启动 Haiku 安装程序时(可以是 Haiku 的安装 CD 或者 USB 介质),给予您极大地帮助。
    同时,如果某个软件组件导致了系统无法启动,您也可以方便地对其进行移除。下面提到的Disable user add-ons 选项,它可以启动 Haiku,但是不加载用户安装组件,例如:驱动程序。

    +

    为了进入引导程序选项,您需要在 Haiku 的启动进程开始时,持续按下 SHIFT 键。如果已经安装了启动管理软件,您可以在进入 Haiku 启动调用之前开始按下 SHIFT 键。如果Haiku是唯一的操作系统,您可以在BIOS中显示启动消息时就开始按下该按键。


    进入选项之后,出现了下面四个菜单:

    @@ -107,8 +106,8 @@
    - Contents  -::  Filesystem layout  » + 内容  +::  文件系统布局  »
    diff --git a/userguide/zh_CN/contents.html b/userguide/zh_CN/contents.html index a2d9fe39..2acd2d04 100644 --- a/userguide/zh_CN/contents.html +++ b/userguide/zh_CN/contents.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Haiku User Guide - Contents + Haiku用户指南 - 内容
    - - - - - + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - + +
    Boot LoaderSet safe boot options to solve configuration problems.
    Filesystem layoutUnderstand the filesystem hierarchy and get familiar with important file locations and folders.
    Haiku's GUI
    引导程序设置安全的启动选项,解决系统配置问题。
    文件系统布局理解文件系统层次,熟悉重要的文件位置和文件夹。
    Haiku的图形用户界面Learn about the basic elements of the graphical user interface.
    WorkspacesUse virtual desktops for an uncluttered work environment.
    TwitcherSwitch between running applications.
    Team MonitorKill unresponsive applications or system components.
    了解Haiku图形用户界面的基本元素。
    工作区使用虚拟桌面提供整洁的工作环境。
    任务切换器在运行中的程序之间进行切换。
    程序监控器关闭未响应的程序或者系统组件。
    TrackerLearn all about navigating, working with files and folders and how to configure Haiku's file manager.
    Shortcuts and key combinationsThe most common shortcuts to speed up your workflow.
    DeskbarUse and configure Haiku's version of the "Start" menu and taskbar.
    FiletypesSet default applications, change file types and create your own.
    AttributesOne of Haiku's main features lets you manage and add any kind of data to any file.
    IndexUse indexing to be able to search for attributes.
    Queries了解文件导航,文件和文件夹的处理,以及如何配置Haiku的文件管理器。
    快捷键和组合键介绍了通用的快捷键,利用它们可以加快您的工作进程。
    桌面栏介绍了如何使用和配置Haiku上的“开始”菜单和任务栏。
    文件类型设置默认关联程序,修改文件类型,创建自己的文件类型。
    属性Haiku的主要特性之一,可以让您为文件管理和添加任何类型的数据信息。
    索引利用索引来实现属性的查找。
    查询Use Haiku's lightning fast queries to quickly find what you're looking for.
    Workshop: Filetypes, Attributes, Index and QueriesLearn to use some of Haiku's key features by organizing your DVDs.
    ApplicationsLearn how to un/install applications in general and how work with the ones that come with Haiku.
    Desktop AppletsSimple tools to install on your Desktop and Deskbar.
    PreferencesConfiguring and setting up your system.
    使用Haiku轻量级的快速查询来快速找出所要查找的东西。
    操作练习:文件类型,属性,索引,和查询通过组织您的DVD,学习使用Haiku的重要特性。
    应用程序学习如何安装和卸载程序和如何使用Haiku自带的程序。
    桌面小程序用于安装到桌面和桌面栏中的小工具。
    首选项讲述系统的配置和相关程序的设置。
    Bash and ScriptingLearn of some interesting scripts used by the system and about online resources for working in the shell and scripting.
    Bash和脚本了解系统中使用的一些有趣的脚本以及有关Shell和脚本的网络资源。
    diff --git a/userguide/zh_CN/deskbar.html b/userguide/zh_CN/deskbar.html index da16f89b..1b5f3879 100644 --- a/userguide/zh_CN/deskbar.html +++ b/userguide/zh_CN/deskbar.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Deskbar(桌面栏) + 桌面栏
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    索引
    桌面栏菜单
    - 托盘
    + 系统托盘
    运行程序列表
    -

    Deskbar(桌面栏)

    +

    桌面栏

    -

    桌面栏是默认放置在屏幕右上角的小面板。它类似于windows的带着开始菜单的任务栏。它包含了桌面栏菜单,而通过它您可以启动应用程序和设置程序,时钟托盘和其他托盘程序程序,以及当前正在运行程序得列表。

    +

    桌面栏是默认放置在屏幕右上角的小面板,类似于windows的带着开始菜单的任务栏。它包含了桌面栏菜单,通过它您可以启动应用程序和首选项,时钟托盘和其他系统工具,以及底部运行中的程序列表。

    positions

    你通过把鼠标点击在系统托盘有纹饰的一侧,然后进行拖拽,把桌面栏移动到屏幕的任意角落或者展开放置在屏幕的顶部和底部边界;你也自己设计一个更紧凑的菜单布局,然后把它拖拽至桌面栏菜单。

    @@ -88,10 +87,10 @@ configure.png
    • 菜单
      -Here you can set the number of recent documents, folders and applications that are shown in their menu in the Deskbar, or if you want to see them at all.
      -The button Edit Menu... opens the folder /boot/home/config/be/. In it you'll find the files and folders that appear in the Deskbar, by default these are Applications, Demos, Deskbar Applets, and Preferences.
      -You can delete or add entries like links to applications, documents or even queries by simply copying/deleting them to/from this folder.

      -

      It's even easier to simply drag a file, folder or saved query and drop it where you want it into the Deskbar.

    • +在这里您可以设置桌面栏菜单中最新的文档,文件夹和程序的数量,或者您可以选择查看所有的最新信息。
      +Edit Menu... 按钮用于打开文件夹 /boot/home/config/be/ 。在该文件夹下,您可以看到桌面栏中出现的所有文件和文件夹。默认设置下,这些包括: 应用程序程序演示桌面栏小程序,以及 首选项
      +您可以通过向这些文件夹复制或者删除程序快捷式,文档,甚至查询来添加或者删除有关的入口。

      +

      您甚至可以简单的将文件,文件夹,或者保存的查询直接拖拽到桌面栏中的某个位置。

    • 窗口

      @@ -99,17 +98,17 @@ You can delete or add entries like links to applications, documents or even quer
      Always on Top(置顶) 桌面栏将会总是置顶放置。
    • 应用程序

      - - - - + + + +
      Sort Running Applications Sorts the list of running programs alphabetically.
      Tracker always First Even if you sort alphabetically, the Tracker entry always stays first in the list.
      Show Application Expander Provides a small widget to show/hide all windows of a program directly under its entry in the Deskbar.
      Expand New Applications Newly launched programs have their windows automatically expanded under their entry in the Deskbar.
      Sort Running Applications 按字母排序运行中程序的列表。
      Tracker always First 即使按字母排序,Tracker仍总是放置在列表的首部。
      Show Application Expander 提供一个微控件来显示/隐藏桌面栏中程序入口下的所有窗口。
      Expand New Applications 最新启动的程序在桌面栏中程序入口下自动展开其窗口。
    • 时钟

      - - - - + + + +
      24 Hour Clock Toggles between 24 and 12 hour clock.
      Show Seconds Adds the display of seconds to the clock.
      European Date Shows the date in European format: day-month-year
      Full Date Shows a long version of the date. Only available when the Deskbar is placed as a bar along the top or bottom edge of the screen.
      24 Hour Clock 实现24小时制与12小时制之间的切换。
      Show Seconds 为时钟添加秒的显示。
      European Date 显示欧洲格式的日期:日-月-年 。
      Full Date 显示长版本的日期。此格式只在桌面栏以任务栏的形式放置在屏幕的顶部或者底部边界时才可用。
    @@ -117,26 +116,26 @@ You can delete or add entries like links to applications, documents or even quer index 系统托盘 calendar.png -

    Among other things, the tray is housing the clock. Left-click it to toggle between date and time. Right-click it to hide/show it or launch the Time preferences to set it.
    -Here you can also launch a calendar that also appears, when you hold down the left mouse button on the clock for a little time.

    -

    Any program can install an icon in the tray to provide an interface to the user. The email system, for instance, shows a different symbol when there's unread mail and offers a context menu to e.g. create or check for new mail. ProcessController is another example that uses its icon in the tray to provide information (CPU/memory usage) and to offer a context menu.

    +

    在其他方面,系统托盘用于停靠时钟。左键点击用于切换时间和日期,右键点击用于显示/隐藏时钟,或者启动 Time 首选项对其进行相关设置。
    +在这里您也可以使用左键点击时钟稍长时间,之后会启动日历。

    +

    任何程序都可以在系统托盘上安装图标,从而为用户提供一个接口。 例如,当您有未读邮件时,邮件系统将会显示一个不同的标志,提供一个右键菜单用于创建或者检查新邮件。ProcessController 也是个典型的例子,它同样在系统托盘中使用自己的图标来显示相关信息(CPU/内存的使用情况),并且还提供了右键菜单用于相关的操作。

    index 运行程序

    list-of-apps.png -

    You can change to a specific running application by clicking on its entry in the Deskbar and choosing (one of) its windows, from the submenu. By right-clicking you can minimize or close a window or the entire application.

    -

    If you activated Expanders in the Deskbar settings, you can expand/collapse the list of windows directly under an application's entry.

    -

    In front of every application's windows is a symbol providing info on its state. A bright symbol means a window is visible, a dark one that it's minimized. Three lines in front of a symbol shows that it's not on the current workspace.

    +

    您可以通过在桌面栏中点击特定的运行程序,然后从子菜单中选择它的窗口来进入该程序。使用右键点击,您可以最小化,或者关闭程序的窗口或者整个程序。

    +

    如果您在桌面栏设置中激活了扩展,您可以直接展开/折叠程序入口下的窗口列表。

    +

    在每个程序窗口前都有一个标志用于提供它的运行状态。较亮的标志表明该窗口是可见的,而较暗的标志表明该窗口已被最小化。标志前的三个线条表明该窗口不属于当前的工作区。

    diff --git a/userguide/zh_CN/desktop-applets.html b/userguide/zh_CN/desktop-applets.html index 11a92061..45c33723 100644 --- a/userguide/zh_CN/desktop-applets.html +++ b/userguide/zh_CN/desktop-applets.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Desktop Applets(桌面小程序) + 桌面小程序
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Desktop Applets(桌面小程序)

    +

    桌面小程序

    Haiku提供了一些有用的工具,它们可以安装在桌面上,或者通过它们的复制控件安装到桌面栏。

    - + - + - + - +
    iconLaunchBox 
    icon快速启动  用于存放您最喜爱程序的快捷方式。
    iconNetworkStatus 
    icon网络状态  用于显示您的网络连接情况。
    iconProcessController 
    icon进程控制器  查看和控制所有正在运行的应用程序和服务。
    iconWorkspaces 
    icon工作区  所有工作区的缩略版本。
    @@ -71,9 +70,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/zh_CN/desktop-applets/launchbox.html index 193c06fa..edcf8ad3 100644 --- a/userguide/zh_CN/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/zh_CN/desktop-applets/launchbox.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> @@ -20,7 +22,7 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。

    launchbox-icon_64.pngLaunchBox

    - + @@ -94,8 +96,8 @@ Quits all LaunchBox pads. diff --git a/userguide/zh_CN/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/zh_CN/desktop-applets/networkstatus.html index cbb22907..9c41d57e 100644 --- a/userguide/zh_CN/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/zh_CN/desktop-applets/networkstatus.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - NetworkStatus + 网络状态
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    networkstatus-icon_64.pngNetworkStatus

    +

    networkstatus-icon_64.png网络状态

    桌面栏:Desktop Applets
    桌面栏:桌面小程序
    位置:/boot/system/apps/LaunchBox
    设置: ~/config/settings/LaunchBox/*
     
    - +
    桌面栏:Desktop Applets
    桌面栏:桌面小程序
    位置:/boot/system/apps/NetworkStatus
    设置: none
    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    暂时没有相关文档可供参考。如果您愿意编写相关文档,您可以在 文档邮件列表中发布公告来避免工作的重复。

    @@ -64,8 +65,8 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html index 275ee98b..9fee2301 100644 --- a/userguide/zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/zh_CN/desktop-applets/processcontroller.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - ProcessController + 进程控制器
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    processcontroller-icon_64.pngProcessController

    +

    processcontroller-icon_64.png进程控制器

    - +
    桌面栏:Desktop Applets
    桌面栏:桌面小程序
    位置:/boot/system/apps/ProcessController
    设置: none
    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    暂时没有相关文档可供参考。如果您愿意编写相关文档,您可以在 文档邮件列表中发布公告来避免工作的重复。

    diff --git a/userguide/zh_CN/desktop-applets/workspaces.html b/userguide/zh_CN/desktop-applets/workspaces.html index cc2468be..2a30997e 100644 --- a/userguide/zh_CN/desktop-applets/workspaces.html +++ b/userguide/zh_CN/desktop-applets/workspaces.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Workspaces Applet + 工作区小程序
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    workspaces-icon_64.pngWorkspaces

    +

    workspaces-icon_64.png工作区小程序

    - + +~/config/settings/Workspaces_settings - 保存了面板的窗体位置。
    桌面栏:Desktop Applets
    桌面栏:桌面小程序
    位置:/boot/system/apps/Workspaces
    设置: ~/config/settings/system/app_server/workspaces
    -~/config/settings/Workspaces_settings - Stores the panel's window position.


    workspaces.png -

    You find the Workspaces applet with the other Desktop Applets in the Deskbar. It shows a miniature version of all workspaces. There are several options available from the context menu of the applet's window, which are all pretty self-explaining.
    -Change Workspace Count... will open the Screen preferences where you set the number of workspaces and their arrangement (how many rows and columns).

    -

    Since the applet is a Replicant, you can resize the window as desired and then drag&drop it by its handle onto the desktop (make sure Show Replicants is activated in the Deskbar menu).

    +

    您可以在桌面栏中其他的 桌面小程序 中找到工作区小程序。它显示了所有工作空间的缩微视图。 在小程序的快捷菜单中有几个可选项,它们的功能都写的非常浅显易懂。
    +Change Workspace Count... 将会打开 显示器 首选项,您可以设置工作区的大小和它们的排列(具有多少行和列)。

    +

    由于该小程序是一个 Replicant,您可以任意的调整窗口的尺寸,并且可以把它拖拽至桌面(您必须确保在桌面栏菜单中,Show Replicants 是激活的)。

    index -Moving windows between workspaces

    -

    To move a window, you grab it in the Workspaces applet and simply drag it to another workspace. This has the advantage, that you can move it without leaving your current desktop. Of course, that only works well when there aren't too many windows in a workspace and your target isn't obscured by other windows. Another possibility is to grab a window by its tab and just holding on to it while switching workspaces with ALT Fx.

    -

    For more information on workspaces in general and more keyboard shortcuts, see topic Workspaces.

    +在工作区之间移动窗口 +

    为了移动窗口,您可以在工作区小程序中抓取该窗口,然后将其拖到另外的工作区即可。这样做有一个优势,在您移动窗口时不需要离开当前的桌面。当然,只有在工作区中没有太多的窗口和您的目标窗口没有被其他的窗口所遮盖时,该操作才能够顺利的完成。还有一种移动的方式:抓取到该窗口的标签,保持抓取状态,然后再使用 ALT Fx 切换工作区。

    +

    如果希望获取更多有关工作区和快捷键的相关信息,您可以参阅 工作区 主题。

    index -Special functionality

    -

    The Workspaces applet provides some additional functionality when clicking on a window while holding certain modifier keys:

    +特殊功能 +

    工作区小程序提供了一些附加的功能。在点击窗口的同时按下确定的辅助按键:

    - - - + + +
    CTRLBrings the window to the front.
    CTRL SHIFTMinimizes the window.
    OPTSends the window to the back.
    CTRL将窗口置前。
    CTRL SHIFT最小化窗口。
    OPT将窗口置后。
    @@ -82,8 +83,8 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/filesystem-layout.html b/userguide/zh_CN/filesystem-layout.html index c61c2f34..eb788ea8 100644 --- a/userguide/zh_CN/filesystem-layout.html +++ b/userguide/zh_CN/filesystem-layout.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Filesystem layout + 文件系统布局
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Filesystem layout

    +

    文件系统布局

    -

    Haiku's filesystem layout is quite transparent, trying to always use non-cryptic names for files and folders, that don't leave the user guessing. Files and folders that are important for the system to function properly, are protected from accidental tempering by showing one of these alerts:

    +

    Haiku的文件系统布局是非常简洁易懂的,尽量使用简单的名字为文件和文件夹命名,让用户不会产生疑问。对于维持系统的正常运行非常重要的文件和文件夹是收到保护的,当它们发生意外的更改时,系统将会弹出以下的警告:

    achtung-user.png  achtung-system.png -

    The second alert pops up if you try to rename or delete something in the system hierarchy. Here, the "Do it" button will only become clickable when you're holding down the SHIFT key.

    -

    Generally, there are three separate branches springing from the root folder of the boot volume:

    +

    如果您对重命名或者删除了系统层次上的一些东西,那么系统将会弹出第二个警告。在这里,“Do it” 按钮只有在您按下 SHIFT 键时才能够点击。

    +

    通常,在根目录下的启动卷中有三个独立的分支文件夹:

    - - - + + +
    /boot/system/ belongs to the system. Don't touch!
    /boot/common/ holds files that are shared between users.
    /boot/home/ is your personal folder where you keep your data and settings.
    /boot/system/ 该文件夹属于操作系统,最好不要改动。
    /boot/common/ 该文件夹内的文件是用户之间共享的文件。
    /boot/home/ 该文件夹是您私人的文件夹,保存了您的数据和设置。

    index -The system folder - /boot/system/

    -

    Under Haiku's predecessor BeOS, this folder was named /boot/beos/. You may still find it in some older documentation (e.g. in the original BeBook).
    -Whatever it's named, you should not alter what's inside. Every update of Haiku can add, remove or overwrite anything within it. If you want to add functionality, maybe with other Tracker Add-Ons or Translators or maybe another hardware driver, you install these things under your own /boot/home/ hierarchy or, if it's supposed to be for every user, under /boot/common/. As long as Haiku isn't multi-user, this distinction has no apparent effect, as there's only one user with one home folder. But since there will be support for more users than one eventually, it makes sense to learn the right way from the start.

    -

    So, let's say you want to install a new Translator for the latest image format, you don't simply copy it into the respective system folder. Remember: Don't touch!
    -Instead, you put it into the mirrored hierarchy under /boot/common/ or /boot/home/config/.

    -

    In our example the location for Translators in the system folder would be

    +系统文件夹 - /boot/system/ +

    在原BeOS中,该文件夹命名为 /boot/beos/。在一些老的文档中,您仍然可以找到它(例如在BeBook中)。 +
    +不论它以何种方式命名,您最好不要修改里面的内容。Haiku的每次更新都可能会添加,删除或者覆盖里面的东西。如果您希望添加新的功能,可能是Tracker的附加组件,或者Translators,或者其他的硬件驱动,您需要将其安装在 /boot/home/ 中;如果是用于所有的用户,则安装在 /boot/common/ 中。只要Haiku不是多用户系统,这两者就没有明显的区别, 因为系统中只有一个用户,只有一个 home 文件夹。但是由于Haiku最终会支持多用户,那就有必要在开始时就对此有一个正确的理解。

    +

    所以,假如您希望安装一个新的 Translator 以用于最新的图像格式,您最好不要简单的将其复制到系统文件夹中。切记:不要动其中的文件!
    +相反的,您需要把它放置在 /boot/common/ 或者 /boot/home/config/ 文件夹下对应的文件层次中即可。

    +

    在我们的例子中,Translators在系统文件夹中的路径应该是:

    /boot/system/add-ons/Translators/

    -

    So, the user "mirror" folder is either

    +

    所以,在用户文件夹中,相对应的是:

    /boot/home/config/add-ons/Translators/
    -or
    +或者
    /boot/common/add-ons/Translators/

    -

    This has another advantage: If the component you have installed messes things up (which is possible as you install hardware drivers like this, too) you are able to choose "Disable User Add-Ons" from the Boot Loader menu and are thus always able to boot without the offending component.

    -

    Most of the time, however, you won't have to deal with these things at all, since every software that comes from a trusted source should include an installation routine that handles these things.
    +

    这还具有一项优势:如果您安装的组件陷入了混乱(在您安装硬件驱动时可能就会出现这种状况),您可以在引导程序菜单中选择 "Disable User Add-Ons",这样就能够避开产生麻烦的组件而顺利启动。

    +

    然而,多数情况下,您根本不需要处理这些东西, 因为每个来自可信赖源的程序都包含了用于处理这些事物的例行安装程序。
    - Filetypes + 文件类型

    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    Filetypes

    +

    文件类型

    -

    Other than Windows, Haiku doesn't rely on the 3-letter file extension for a file type (e.g. .txt, .jpg, .mp3). This method is only a last resort fallback. Haiku uses MIME types just like it's custom on the internet.

    -
    While there's no reason to use file extensions in Haiku, remember to add them to files you want to share with users of other operating systems, e.g. over email, uploading to a server or via exchange of an USB drive. Otherwise their system may not recognize the file type.
    +

    与Windows所不同的是,Haiku不依赖于3个字符的文件扩展名用于标识文件类型(例如,.txt,.jpg,.mp3)。这种方式是一种技术的退步。Haiku使用的是 MIME 类型,类似于互联网上的习惯做法。

    +
    由于在Haiku中没有必要使用文件扩展,但是您需要注意的是,当您和其他系统的用户分享文件时,您需要添加上扩展名,例如,通过邮件,上传到服务器或者交换闪盘。否则,他们的系统将无法识别出文件类型。

    index -Setting the filetype of a specific file

    -

    You can change the type of a specific file, its icon and the associated application. Select the file and invoke the Add-Ons | Filetype add-on from the right-click context menu.

    +设置特定文件的文件类型 +

    您可以修改特定文件的类型,它的图标,以及相关联的程序。选择该文件,然后从右键菜单中调用 Add-Ons | Filetype add-on

    filetype-addon.png

    index -The File Type

    -

    The above is a PNG file, it's MIME string image/png. Let's say you definitely know that it's not a PNG but a GIF. You can change that either by entering the correct MIME string by hand or with one of the two buttons below the textbox:

    +文件类型 +

    上面的是 PNG 文件,它的 MIME 字符时 image/png 。如果说,您确定它不是 PNG 类型而是 GIF 类型,您可以通过手动输入正确的 MIME 字符或者使用文本框下的两个按钮进行修改:

    - - + +
    Select... shows a hierarchical list of filetypes where you navigate to image | GIF Image.
    Same as... opens a file dialog where you choose any file that already has the filetype you're looking for.
    Select... 显示了一个文件类型的分类列表,您可以将其导航至 image | GIF Image
    Same as... 打开一个文件对话框,您可以在其中找出与该文件的类型相同的文件。

    index -The Preferred Application

    +首选应用程序

    This pop-up menu shows a list of all applications that can handle this particular filetype. From here you can choose which program should open this specific file when it's double-clicked. You could, for example, change a HTML file's preferred application from the browser to a text editor while you're working on it. Every other HTML file still opens in the browser, only this particular one starts in your text editor.

    The Default Application is the one that's set globally for that filetype. If you don't find the program you want to associate with this file in the pop-up menu, you'll again find the buttons Select... and Same As... which do the similar thing described under "The File Type" above.

    index -The Icon

    +图标

    If you're wondering why the icon well on the top right is empty: Icons are normally inherited from the system default for that filetype. You can open the Filetype Add-On of a file that contains an icon and drag&drop it into your file's icon well. Or you double-click the icon well and create or edit your own icon. For more info on icons and how to create your own, see topic Icon-O-Matic.

    index -Special settings for applications

    +应用程序的特殊设置

    If you invoke the Filetype Add-On on an executable (here: StyledEdit), you'll get a different dialog:

    filetype-addon-stylededit.png

    On top, you'll see, instead of a standardized MIME string, the unique application signature. With it, the system finds the program wherever it's installed.

    @@ -109,8 +111,8 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/gui.html b/userguide/zh_CN/gui.html index 0b0d328d..f94bbe1d 100644 --- a/userguide/zh_CN/gui.html +++ b/userguide/zh_CN/gui.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Haiku's GUI + Haiku的图形用户界面
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    Haiku's GUI

    +

    Haiku的图形用户界面

    -

    Haiku's graphical user interface is an integral part of the system. Unlike Unix-based operating systems, there's no separate window manager and booting just into a command line shell is not possible. Haiku's focus being on the desktop user, this is just not considered necessary.

    -

    As you probably have experience with other graphical environments, let's skip over the standards like menus, right-click context menus, drag&drop etc. Let's have a look at the few unique aspects of Haiku's GUI instead.

    +

    Haiku的图形用户界面是系统的组成部分。与基于Unix的操作系统不同的是,Haiku没有独立的窗口管理器,而且在启动时不能够进入命令行界面。Haiku所面向的人群是桌面用户,所以命令行界面不是非常必要。

    +

    鉴于您已经有过使用其他图形环境的经历,那么我们就跳过这些标准,例如,菜单,右键菜单,拖拽操作等; 直接开始了解Haiku图形用户界面与其他系统不同的地方。

    gui.png -

    There are only a few things in Haiku's GUI that aren't obvious and deserve an explanation.

    +

    Haiku的图形界面只有很少一部分不是很常见,可能需要进行解释。

      -
    1. The Deskbar is Haiku's "Start" menu and taskbar, if you will. See topic Deskbar.

    2. -
    3. The yellow tab offers more than just a program's name or a document's filename: -
      • You can move it by holding the SHIFT key while dragging it to another position, enabling you to stack a number of windows and conveniently access them by their named tab.
      • -
      • You minimize a window with a double-click on its tab (or with CTRL ALT M). A such hidden window can be accessed by its entry in the Deskbar or the Twitcher.
      • -
      • You can send a window to the back with a right-click on its tab (or its border).
    4. -
    5. The close button.

    6. -
    7. The "zoom" button (or CTRL ALT Z). In most applications, this will expand a window to maximum size. It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.

    8. -
    9. The resize corner. Dragging anywhere else on a window's border will move the window.

    10. +
    11. 桌面栏可以看做是Haiku的"开始"菜单和任务栏(如果您愿意这样认为的话),详情参阅桌面栏主题。

    12. +
    13. 黄色的标签不仅仅提供了程序名或者文档的文件名: +
      • 在拖动窗口时,您可以同时按下 SHIFT 键来移动标签,这样您可以将许多窗口进行叠加,而只需要点击标签即可方便的进行访问。
      • +
      • 双击标签可以最小化窗口(或者使用 CTRL ALT M 组合键)。通过这种方式隐藏的窗口可以通过 桌面栏 或者 Twitcher 进行访问。
      • +
      • 您可以通过右键点击标签(或者窗口边界)来置后窗口。
    14. +
    15. 关闭按钮

    16. +
    17. “缩放”按钮(也可以通过CTRL ALT Z 组合键进行缩放)。对于大多数的程序,该按钮将会把窗口最大化。但并不是都如此,例如Tracker窗口,该按钮将会依据其内容将窗口放大至合适大小。

    18. +
    19. 可调整的窗口边角。在窗口的边缘拖拽将会移动整个窗口。

    -
    While holding CTRL ALT, you can click anywhere into a window to move it with the left mouse button; the right mouse button sends it to the back.
    +
    如果同时按下 CTRL ALT 键,您可以使用左键点击在窗口的任意位置对它进行移动,而右键点击将会使其返回原位。

    index -Open and save panels

    -

    When opening or saving a file from any application, a panel like this opens:

    +打开和保存面板 +

    从任意的程序打开或保存文件都将会打开类似于下面的面板:

    open-save.png

    It has all the usual things: A list of files of the current folder to choose from, in case of a save panel, a text field to enter a filename and a pop-up menu for different file formats and their settings.
    You can enter parent folders with the pop-up menu above the file listing.

    @@ -78,7 +80,7 @@ You can enter parent folders with the pop-up menu above the file listing.

    index -Keyboard shortcuts

    +快捷键

    Many shortcuts in open and save panels are the same used in Tracker. Besides the commands that are also available through the File menu, there are a few not that obvious:

    @@ -91,7 +93,7 @@ You can enter parent folders with the pop-up menu above the file listing.

    index -Favorites and recent folders

    +收藏夹和最近的文件夹

    The Favorites menu in open and save panels provides recently visited folders and favorite locations that you can set up yourself. As indicated by the little arrow, you can also use these locations to navigate further down the hierarchy via submenus.

    favorites.png

    To add a Favorite, you simply navigate to your destination and choose Favorites | Add Current Folder. From now on it will appear in every open/save panel. To remove a Favorite, choose Favorites | Configure Favorites... and delete its entry.
    @@ -111,9 +113,9 @@ A right-click on a Replicant handle offers a context menu to show the originatin

    diff --git a/userguide/zh_CN/images/apps-images/textsearch.png b/userguide/zh_CN/images/apps-images/textsearch.png new file mode 100644 index 00000000..122f42e3 Binary files /dev/null and b/userguide/zh_CN/images/apps-images/textsearch.png differ diff --git a/userguide/zh_CN/index.html b/userguide/zh_CN/index.html index 1b558f9a..f6060401 100644 --- a/userguide/zh_CN/index.html +++ b/userguide/zh_CN/index.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> @@ -20,7 +22,7 @@
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    索引

    -

    Attributes and Queries are key features of Haiku. While attributes are useful on their own, to display additional information on a file, for a query on them, they need to be indexed. It puts them into a lookup table, which in turn makes queries lightning fast.
    -The index is part of the filesystem and is kept for every volume/partition separately.

    +

    属性查询是Haiku的主要特性。由于属性只能独立的用于显示文件的附加信息,而对于查询,则需要建立索引。索引把属性放置在一个查询表中,而这也将会使查询更加轻量化和快速。
    +索引是文件系统的一部分,而且它独立于特定的磁卷和分区。

    -

    -Indexing commands in Terminal

    -

    There are several commands to manage the index:

    +

    终端中的索引命令

    +

    有几个命令可以用于管理索引:

      -
    • lsindex - Displays the indexed attributes on the current volume/partition.
      -These are the attributes that are indexed by default:
    • +
    • lsindex - 显示当前磁卷或者分区中的索引属性。
      +下面是默认索引的属性:
     ~ ->lsindex 
     BEOS:APP_SIG 
    @@ -102,7 +102,7 @@ name
     size 
     
      -
    • mkindex - Adds an attribute to the index of a volume/partition.
    • +
    • mkindex - 为磁卷或者分区的索引添加属性。
    Usage: mkindex [options] <attribute> 
     Creates a new index for the specified attribute. 
    @@ -116,11 +116,12 @@ Creates a new index for the specified attribute.
       -v, --verbose         print information about the index being created 
     
     
    -

    Only new files with that attribute come automatically into the index!
    -Existing files have to be added manually by copying them and deleting the originals after that. Alternatively you can use the command reindex. +

    只有具有该属性的 新建 文件才可以自动添加到该索引中! +
    +现存的文件必须通过手动的复制该文件,然后删除原件才可以添加到索引中。当然,您也可以使用 reindex 命令。

      -
    • reindex - Puts the attributes of existing files into the newly created index of a volume/partition.
    • +
    • reindex - 把已存在文件的属性添加到新建的磁卷或者分区的索引中。
    Usage: reindex [-rvf] attr <list of filenames and/or directories> 
       -r    enter directories recursively
    @@ -130,7 +131,7 @@ Existing files have to be added manually by copying them and deleting the origin
     
     
      -
    • rmindex - Removes an attribute from the index of a volume/partition.
    • +
    • rmindex - 从磁卷或者分区的索引中删除属性。
    Usage: rmindex [OPTION]... INDEX_NAME 
      
    @@ -154,8 +155,8 @@ If no volume is specified, the volume of the current directory is assumed.
    diff --git a/userguide/zh_CN/keyboard-shortcuts.html b/userguide/zh_CN/keyboard-shortcuts.html index 4fa595fa..10b2286d 100644 --- a/userguide/zh_CN/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/zh_CN/keyboard-shortcuts.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Shortcuts and key combinations + 快捷键和组合键
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Shortcuts and key combinations

    +

    快捷键和组合键

    -

    By default, Haiku's shortcut key, to invoke commands from menus for example, is not the usual CTRL key, but ALT instead. This has historical reasons, because the BeOS was inspired somewhat by MacOS. After you get used to it, it actually has advantages as e.g. ALT C and ALT V integrate seamlessly into the bash shell of the Terminal, where CTRL C quits the running process.

    -

    In any case, you can switch to the maybe more familiar CTRL key in the Keymap preferences. The user guide always describes the default configuration with the command key being ALT.

    -

    If you're in doubt which keys are the OPT or MENU keys on your particular keymap/keyboard-layout, again use the Keymap preferences. There you can see what keystroke is sent when you press a key on your keyboard.

    +

    默认情况下,Haiku的快捷键,例如从菜单中调用命令,不是通常所用的 CTRL 键,而是 ALT 键。这里存在历史的原因,因为BeOS在某些方面沿用了MacOS的习惯。在您熟悉使用之后,它们就会带来诸多方便,例如, ALT CALT V 无缝集成到了终端的 bash shell ,而使用 CTRL C 将会结束正在运行的进程。

    +

    不管怎样,您可以在键盘映射首选项中将其切换为您更熟悉的 CTRL 键。而在用户指南中总是使用 ALT 命令键来描述默认配置。

    +

    如果您对自己使用的键盘的 OPT 或者 MENU 键不是很清楚,您也可以使用键盘映射首选项。在那里,当您在键盘上按下某个键时,您就可以看到相应的按键显示。

    index -General shortcuts

    -

    Here's a table of many of the most commonly used shortcuts that are always available, even if there isn't a corresponding menu:

    +常用快捷键 +

    下面的表格中列出了许多可用的最常使用的快捷键,即使没有相应菜单:

    ALT N Creates a new folder.
    - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + +
    ALT FxSwitches to Workspace X (Fx is the function key corresponding to that workspace). Take the active window with you by adding SHIFT
    CTRL ALT / / / Navigates spatially the rows/columns of the available workspaces. Add SHIFT to take the active window with you.
    CTRL TABHold down to bring up the Twitcher.
    CTRL ALT DELOpens the Team Monitor.
    ALT ESCEnters the menu bar (leave with ESC).
    ALT CCopies the selection to the clipboard.
    ALT XCuts the selection to the clipboard.
    ALT VPastes the clipboard's contents.
    ALT WCloses the active window.
    CTRL ALT ZZooms a window to an alternative size (maximum size for most applications).
    CTRL ALT MMinimizes the active window.
    CTRL ALT HHides (minimizes) all windows of the active application.
    CTRL ALT FPulls the active window to the front (only applicable with the mouse setting Focus Follows Mouse).
    CTRL ALT BSends the active window to the back.
    ALT QQuits an application.
    PRINTTakes a screenshot with zero delay and launches the Screenshot panel.
    SHIFT PRINTTakes a screenshot silently (without opening the panel), while still respecting the last used settings.
    CTRL PRINTAlso takes a screenshot silently with the saved settings, but instead of saving it as a file, it's just copied to the clipboard.
    ALT Fx切换到 工作区 X(Fx是关联到该工作区的功能键)。如果同时按下了 SHIFT 键,将会和当前工作窗口一起进行切换。
    CTRL ALT / / / 导航至相应的可用工作区。同时按下 SHIFT 将会连同活动窗口一起进行切换。
    CTRL TAB保持按下将会弹出任务切换器
    CTRL ALT DEL打开程序监视器
    ALT ESC进入菜单栏(使用 ESC 键离开菜单栏)
    ALT C复制选中文件到剪切板。
    ALT X剪切选中文件到剪切板。
    ALT V粘贴剪切板中的内容。
    ALT W关闭当前活动窗口。
    CTRL ALT Z还原窗口大小(对于多数程序,将最大化窗口)。
    CTRL ALT M最小化当前活动窗口。
    CTRL ALT H隐藏(最小化)当前活动程序的所有窗口。
    CTRL ALT F置前活动窗口(仅适用于 Focus Follows Mouse 鼠标设置)。
    CTRL ALT B置后当前活动窗口。
    ALT Q结束程序。
    PRINT实时进行屏幕截图,并且启动屏幕截图面板。
    SHIFT PRINT安静的执行屏幕截图(不打开截图面板),但是使用最近的设置。
    CTRL PRINT使用最近的设置进行屏幕截图,但是不保存为文件,而是保存到剪切板。

    index -Shortcuts for Tracker navigation

    -

    Additionally to the general shortcuts, here are some more for navigating with Tracker:

    +Tracker导航快捷键 +

    在了解了常用的快捷键之后,下面是用于在Tracker中进行导航的快捷键:

    - - - - - - + + + + + +
    ALT Opens the parent folder.
    ALT or ENTEROpens the selected folder.
    OPTHolding it while opening a folder will automatically close the parent folder. This also works when navigating with the mouse.
    MENUOpens the Deskbar menu (leave with ESC).
    ALT ZUndo last action. The undo history is only limited by the available memory. Note, this only works for actions on the file itself, changed attributes and permission settings can't be undone with this. Also, once a file is removed from Trash it's gone for good.
    ALT SHIFT ZRedo the action you just reverted with ALT Z.
    ALT 打开上层文件夹。
    ALT or ENTER打开选中文件夹。
    OPT打开文件夹时按下该键将会自动关闭父文件夹。它也适用于使用鼠标进行文件导航。
    MENU打开桌面栏菜单(按下 ESC 键离开菜单)。
    ALT Z撤销最近操作。撤销的历史仅限于可用的记忆。需要注意的是,这只作用于对文件本身的操作,而属性的改变和权限设置不能够被撤销。同时,如果文件从 回收站 中进行了删除,它将无法找回。
    ALT SHIFT Z重新执行您刚通过 ALT Z 撤销的操作。

    index -Shortcuts in Terminal

    +终端快捷键 - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + +
    ALT NOpens another Terminal session in a new window.
    ALT TOpens another Terminal session in a new tab.
    ALT 1, 2, 3 ...Switches to the corresponding tab.
    SHIFT / Switches to the previous/next tab.
    ALT TABSwitch to the next Terminal window.
    ALT / -Increase/Decrease font size.
    ALT ENTEREnter/leave fullscreen mode.
    SHIFT / Scrolls the Terminal output up/down one line.
    SHIFT Page↑ / Page↓ Scrolls the Terminal output up/down one page.
    TABTab-completion. After entering a few letters, press TAB once to auto-complete a filename or path. If there is more than one match, it stops where the name starts to differ and you have to provide some more letters to further distinguish them. You can also press TAB twice to have all matches listed.
    / Moves up or down in a history of all previously entered commands.
    CTRL RBash history. All the commands you enter -are stored in the file ~/.bash_history. Press CTRL R and start to enter a command and you'll be provided with the first match from the bash history. Keep pressing CTRL R until you find the right command line and press ENTER to execute it.
    CTRL CStops the currently running command.
    CTRL DCloses the current Terminal session.
    ALT N在新窗口中打开终端会话。
    ALT T在新标签中打开终端会话。
    ALT 1, 2, 3 ...切换到相应的标签。
    SHIFT / 切换到上一个/下一个标签。
    ALT TAB切换到下一个终端窗口。
    ALT / -增大或者缩小字体。
    ALT ENTER进入或者离开全屏模式。
    SHIFT / 滚动到上一行或者下一行查看终端输出内容。
    SHIFT Page↑ / Page↓滚动到上一页或者下一页查看终端输出内容。
    TABTab-补全命令。输入几个字符之后,按下 TAB 来自动补全文件名和路径。如果遇到了多个匹配项,它将会停在出现不匹配的地方,然后您必须输入更多的字符来进一步加以区分。您也可以两次按下 TAB 键来查看所有的匹配项,然后再从中加以选择。
    / 上下移动查看所有已经输入的历史命令。
    CTRL RBash 命令历史。 您输入的所有命令保存在 ~/.bash_history 文件。 按下 CTRL R ,输入一个命令,然后您将会从bash的历史命令中获取第一个匹配的命令。 持续按下 CTRL R 直到您找到了正确的命令行,然后按下 ENTER 键来运行该命令。
    CTRL C暂停当前运行的命令。
    CTRL D关闭当前终端会话。

    index -Other key combinations

    -

    You can add or remove items to/from a selection by holding down a modifier key while clicking on a entry (or file in case of Tracker).

    +其他组合键 +

    您可以使用辅助按键从选取选取项移除项目或者添加项目到选取项中。

    - - + +
    SHIFTThis will select everything between the first selected item and the one you click on.
    ALTAdds or removes the item you're clicking on from the selection.
    SHIFT按下该键,将会选中第一个选中文件和当前选中文件之间的所有文件。
    ALT添加选中的项目作为选择项,或者从选择项中移除选中的项目。
    -

    In a Tracker window, if you just start typing, Tracker scrolls to and selects the file that best fits your incremental search. If there's no file starting with your typed letters, files that contain the search string anywhere in their name or other displayed attributes are selected. This search is not case-sensitive.
    -The letters you type appear at the bottom-left, where normally the number of items is listed. After a second it reverts back and you could start a new incremental search.

    +

    在Tracker窗口中,如果您刚开始输入,Tracker将会不断向前滚动,选择最匹配您输入的字符的搜索结果。如果没有文件的开头匹配您输入的字符,那么它将会选择在名字或者其他显示的属性中包含这些字符的文件。 这类搜索 不是 大小写敏感的。
    +您输入的字符显示在窗口的左下角,在这里会显示文件的数目。在几秒钟之后,它将会恢复,您就可以开始新的递进式搜索。

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences.html b/userguide/zh_CN/preferences.html index a09e8e99..1bd71970 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Preferences + 首选项
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    Preferences

    +

    首选项

    -

    While a key philosophy of Haiku is to cut down on options and have sensible defaults instead, there are some things that have to be configured or can be set to individual preference. You find all panels in Deskbar's Preferences menu.

    +

    尽管Haiku的一个关键理念就是减少选项,代之以合理的默认配置,但是仍然有些地方需要用户根据个人喜好来进行配置。你可以在桌面栏的 Preferences 菜单中找出以下所有的首选项面板。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - + + + + +
    iconAppearance Configure certain aspects of the graphical interface.
    iconBackgrounds Set a color or image as background of the Desktop or any other folder.
    iconDataTranslations Settings for all supported file formats.
    iconDeskbar Configure the Deskbar.
    iconE-mail Configure your email accounts.
    iconFileTypes Add, remove and configure filetypes.
    iconFonts Set your system fonts.
    iconKeyboard Configure repeat delay and rate.
    iconKeymap Set the mapping of your keyboard.
    iconLocale Set your system language. [still missing]
    iconMedia Audio and video settings like in/output devices and the system's audio mixer.
    iconMouse Configure your mouse.
    iconNetwork Configure your network.
    iconPrinters Add, remove and configure printers.
    iconScreen Configure resolution, depth, refresh rate and number of used Workspaces.
    iconScreenSaver Add, remove and configure a screen saver.
    iconSounds Assign sounds to different system events.
    iconTime Set time, date and timezone.
    icon外观 对图形界面某些部分的外观进行设置。
    icon背景 把某种颜色或者图像设置为桌面或者其他文件夹的背景。
    icon数据转换 对所有支持的文件格式进行设置。
    icon桌面栏 对桌面栏进行相关的设置。
    icon电子邮箱 对您的邮箱账户进行配置。
    icon文件类型 添加,删除或者配置文件类型。
    icon字体 对你的系统中的字体进行设置。
    icon键盘 对键盘的重复延迟和重复率进行配置。
    icon键盘映射 对键盘映射进行设置。
    icon本地化 设置您的操作系统所使用的语言[仍未完成]
    icon媒体 音频和视频的设置,例如输入输出设备和系统的混音器。
    icon鼠标 对鼠标进行相关的配置。
    icon网络 对网络连接进行相关的配置。
    icon打印机 添加,删除或者配置打印机。
    icon显示器 配置显示器的分辨率,色彩深度,刷新频率和工作区数量。
    icon屏幕保护 添加,删除或者配置屏幕保护。
    icon声音 为不同的系统事件配置声音反馈。
    icon时间 对时间,日期和时区进行设置。
    iconTracker Configure Haiku's file manager.
    iconTouchpad Configure your touchpad.
    iconVirtualMemory Set the amount of swap space.
    对Haiku的文件管理器进行配置。
    icon触摸板 对您的触摸板进行相关配置。
    icon虚拟内存 设置交换空间的大小进行设置。
    @@ -103,9 +104,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/appearance.html b/userguide/zh_CN/preferences/appearance.html index 31abfc9e..e8ef61d2 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/appearance.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/appearance.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Appearance(外观设置) + 外观
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    appearance-icon_64.pngAppearance(外观设置)

    +

    appearance-icon_64.png外观

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Appearance
    设置: ~/config/settings/system/app_server/appearance
    -

    Appearance 允许你对 Haiku 的外观做出一些修改。

    +

    外观首选项允许你对 Haiku 的外观做出一些修改。

    index -Colors

    +颜色 appearance-colors.png -

    在第一个标签 Colors 中,您可以对用户界面不同部分的颜色做出修改。当然,这些颜色也支持拖拽操作;您从其他程序选取颜色,例如:WonderBrushIcon-O-Matic 或者 Backgrounds 面板。

    +

    在第一个标签 Colors 中,您可以对用户界面不同部分的颜色做出修改。当然,这些颜色也支持拖拽操作;您从其他程序选取颜色,例如:神笔画具Icon-O-Matic 或者 背景 面板。

    index -Antialiasing

    +抗锯齿 appearance-antialiasing.png

    第二个标签 Antialiasing 提供了关于计算机屏幕中图形渲染的不同设置选项。

    @@ -79,12 +78,12 @@ Glyph hinting
    appearance-glyph-off.png
    Hinting: off
    appearance-glyph-on.png
    Hinting: on
    -

    需要指出的是,本页中所有的 Magnify 窗口当然也是通过一些选项实现自我渲染的。所以,你通过对比来获得有关设置的真实印象,例如,粗体的黄色标题或者文本 "33 x 15 @ 8 pixels/pixel"。

    +

    需要指出的是,本页中所有的 放大镜 窗口当然也是通过一些选项实现自我渲染的。所以,你通过对比来获得有关设置的真实印象,例如,粗体的黄色标题或者文本 "33 x 15 @ 8 pixels/pixel"。

    index -Antialiasing type

    -

    另一个可以用于渲染的技术是 Antialiasing(抗锯齿),它支持所有的矢量字体和文本,通过改变一些像素的颜色来使线条平滑。有两种方法实现抗锯齿类型:

    +抗锯齿类型 +

    另一个可以用于渲染的是 抗锯齿技术 ,它支持所有的矢量字体和文本,通过改变一些像素的颜色来使线条平滑。有两种方法实现抗锯齿类型:

    Grayscale 改变边缘像素的灰度。
    LCD subpixel 会有更好的效果,尤其是对于 (高分辨率的) LCD 显示器。因为 LCD 显示器的每个像素是由红,绿,蓝三种基本色组成,所以该方法除了调节边缘像素的灰度,它还改变了边缘像素的部分颜色。

    同样的,以上两种方法处理过的字体放大后的截图如下:

    @@ -101,7 +100,7 @@ Antialiasing type

    在本面板底部有两个按钮:

    - +
    Defaults 恢复所有设置为默认状态。
    Revert 取消设置,恢复到打开 Appearance 时的设置状态。
    Revert 取消设置,恢复到打开外观首选项前的设置状态。
    @@ -109,8 +108,8 @@ Antialiasing type diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/backgrounds.html b/userguide/zh_CN/preferences/backgrounds.html index a95345bb..048f3648 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/backgrounds.html @@ -16,13 +16,13 @@ - Backgrounds + 背景
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    backgrounds-icon_64.pngBackgrounds(背景)

    +

    backgrounds-icon_64.png背景

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Backgrounds
    设置: ~/config/settings/system/app_server/workspaces
    @@ -73,7 +72,7 @@

    激活 Icon label outline ,在图标周围显示其微微的轮廓。

    图标标签的文本颜色取决于取色板的设置,深色的设置使文本呈白色,而浅色的设置则使其呈黑色。所以,如果您设置了浅色的图像作为背景,为了使图标标签呈黑色,您应该设置取色板为浅色。(或者使用上面的轮廓设置选项。)
    -选取的颜色在 Workspaces applet 中也会反映出来,而忽视背景图像。

    +选取的颜色在 工作区小程序 中也会反映出来,而忽视背景图像。

    @@ -84,9 +83,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/datatranslations.html b/userguide/zh_CN/preferences/datatranslations.html index c41d796a..42d40de6 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/datatranslations.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - DataTranslations + 数据转换
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    datatranslations-icon_64.pngDataTranslations

    +

    datatranslations-icon_64.png数据转换

    Revert 恢复到您打开 Backgrounds 设置程序之前的设置状态。
    Apply 设置你所做的修改。
    - + +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/DataTranslations
    设置: -~/config/settings/* - Every Translator creates its own settings file here after you've changes its defaults.
    -~/config/settings/system/DataTranslations settings - Stores the panel's window position.
    ~/config/settings/* - 在改变默认设置之后,每个解析器都将创建它自己的设置文件。
    +~/config/settings/system/DataTranslations settings - 保存了面板的窗口位置。

    Every application has the ability to open and save every file format for which there's a Translator installed. The settings for these Translators are configured in the DataTranslations preferences.


    @@ -76,9 +78,9 @@ Besides the output quality you can also set a smoothing that will lessen compres
    PNG Images32bit, lossless compression, transparency
    PPM Images24bit, uncompressed, no transparency, Portable PixMap format
    RAW Imagesup to 48bit, uncompressed, no transparency
    RTF Text FilesFormatted text
    RTF Text Files格式化文本
    SGI Images24bit, optional lossless compression, transparency
    StyledEdit FilesFormatted text
    StyledEdit Files格式化文本
    TGA Images32bit, optional lossless compression, transparency
    TIFF Images24bit, optional lossless compression, layers, transparency
    WonderBrush Images32bit, layers, transparency, vector/pixel data
    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Deskbar
    设置: ~/config/settings/Deskbar_settings
    ~/config/settings/Deskbar_security_code


    -

    The Deskbar preference panel is also available from the Deskbar. Its settings are discussed in the topic on Deskbar.

    +

    桌面栏偏好设置面板在桌面栏上也是可用的,在桌面栏主题中给出了有关其设置的方法。

    @@ -66,8 +67,8 @@ - E-mail + 电子邮箱
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    索引
    - Creating a new e-mail account
    - Setting up incoming e-mail
    - Setting up outgoing e-mail
    - Setting up e-mail filters
    - Setting up the Mail Service + 新建邮箱账户
    + 收件箱的设置
    + 发件箱的设置
    + 过滤器的设置
    + 邮箱服务设置
    -

    e-mail-icon_64.pngE-mail

    +

    e-mail-icon_64.png电子邮箱

    - + @@ -72,7 +74,7 @@ The configuration is done in the E-Mail preference panel.

    index -Creating a new e-mail account

    +新建邮箱账户

    Let's go through the process of setting up an e-mail account.
    You start by clicking the Add button to create a new, unnamed account. This opens a panel where you fill in your account info:

    e-mail-new-account.png @@ -82,7 +84,7 @@ You start by clicking the Add button to create a new

    index -Setting up incoming e-mail

    +收件箱的设置

    Click on Incoming under your account's name to set up how e-mails are received.

    e-mail-in.png

    From the pop-up menu you choose the protocol used by your provider. IMAP and POP3 are supported.

    @@ -96,7 +98,7 @@ You start by clicking the Add button to create a new

    index -Setting up outgoing e-mail

    +发件箱的设置

    Click on Outgoing under your account's name to set up how e-mails are sent.

    e-mail-out.png

    As with incoming mail, you can also change the Location of your outbox (default: /boot/home/mail/out/).

    @@ -105,7 +107,7 @@ You start by clicking the Add button to create a new

    index -Setting up e-mail filters

    +过滤器的设置

    If you want to filter your incoming email, you click on E-Mail Filters under your account's name to set up automatic sorting. You can add any number of filters that are applied one after the other. You can rearrange them by drag&dropping them to their new position.
    Besides the R5 Daemon Filter that's used for backward compatibility, there are two other Incoming Mail Filters you can add.

    @@ -163,7 +165,7 @@ Outgoing Mail Filters

    index -Setting up the Mail Service

    +邮箱服务设置

    Now that your incoming and outgoing mail servers (and maybe some filters, too), are configured, you have to tell the Mail Service that does all the actual checking and fetching how to do its job.

    e-mail-settings.png

    Under Mail Checking you configure the interval at which the account's mail server is probed for new mail.
    @@ -180,9 +182,9 @@ If you're on a dial-up connection, you may want to do that On

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/filetypes.html b/userguide/zh_CN/preferences/filetypes.html index c2334806..6c97a2d7 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/filetypes.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - FileTypes + 文件类型
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    filetypes-icon_64.pngFileTypes

    +

    filetypes-icon_64.png文件类型

    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/E-mail
    设置: ~/config/settings/Mail/*
    - + +~/config/settings/beos_mime/* - 以文件夹形式保存所有的MIME类型。
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/FileTypes
    设置: ~/config/settings/FileTypes settings
    -~/config/settings/beos_mime/* - Stores all MIME types as folders.
    -

    Please refer to topic Filetypes and the workshop Filetypes, Attributes, Index and Queries that explains most of this preference panel.

    +

    请参阅 文件类型 主题和 文件类型,属性,索引与查询 主题,后者对大部分的设置面板进行了介绍。

    @@ -65,9 +66,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/fonts.html b/userguide/zh_CN/preferences/fonts.html index ad6f8a12..3e4db8f7 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/fonts.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/fonts.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Fonts + 字体
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    fonts-icon_64.pngFonts

    +

    fonts-icon_64.png字体

    - + +~/config/settings/Font_settings - 存储了面板的窗体位置。
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Fonts
    设置: ~/config/settings/system/app_server/fonts
    -~/config/settings/Font_settings - Stores the panel's window position.


    fonts.png -

    Haiku defines three standard fonts for different purposes. You set plain, bold and fixed font types and sizes that will be used throughout the system. Besides these, there's also a separate setting for the font used in menus.

    +

    Haiku 定义了三种标准字体用于不同的目的。您可以设置简单,粗体,和等宽字体和字体大小以用于整个系统。除此之外,还有对于菜单中字体的单独设置。

    - +
    Defaults 恢复所有设置为默认状态。
    Revert brings back the settings that were active when you started the Fonts preferences.
    Revert 恢复设置到程序启动时的状态。

    index -Installing new fonts

    -

    You install new fonts by copying them into their respective user folder, i.e. /boot/common/fonts/ or /boot/home/config/fonts/ (see topic Filesystem layout).

    +安装新字体 +

    安装字体时,只要把字体复制到它们的用户文件夹下即可,例如, /boot/common/fonts/ 或者 /boot/home/config/fonts/ (可以参阅文件系统布局主题)。

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/keyboard.html b/userguide/zh_CN/preferences/keyboard.html index d670472a..6270dbb4 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/keyboard.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Keyboard + 键盘
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    keyboard-icon_64.pngKeyboard

    +

    keyboard-icon_64.png键盘

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Keyboard
    设置: ~/config/settings/Keyboard_settings


    keyboard.png -

    Set the repeat rate and the delay until a held down key starts to repeat. You can test your settings in the text field at the bottom.

    +

    设置重复速度和两次按键之间的延迟时间。您可以在底部的文本框内对相关设置进行测试。

    - +
    Defaults 恢复所有设置为默认状态。
    Revert brings back the settings that were active when you started the Keyboard preferences.
    Revert 恢复键盘设置启动之前的设置状态。
    @@ -70,9 +71,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/keymap.html b/userguide/zh_CN/preferences/keymap.html index e2c5d44b..954f91be 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/keymap.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/keymap.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Keymap + 终端键盘映射
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    keymap-icon_64.pngKeymap

    +

    keymap-icon_64.png终端键盘映射

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Keymap
    设置: -~/config/settings/Keymap/* - Location of user modified keymaps.
    +
    ~/config/settings/Keymap/* - 用户修改后的键盘映射的位置
    ~/config/settings/Key_map


    @@ -369,9 +371,9 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/locale.html b/userguide/zh_CN/preferences/locale.html index 566c29a7..13a8f72c 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/locale.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/locale.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Locale + 本地化
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    media-icon_64.pngMedia

    +

    media-icon_64.png媒体

    - + +~/config/settings/MediaPrefs Settings - 保存了面板的窗口位置
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Media
    设置: ~/config/settings/Media/*
    ~/config/settings/System Audio Mixer
    -~/config/settings/MediaPrefs Settings - Stores the panel's window position.
    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    暂时没有相关文档可供参考。如果您愿意编写相关文档,您可以在 文档邮件列表中发布公告来避免工作的重复。

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/mouse.html b/userguide/zh_CN/preferences/mouse.html index 47ec5e83..edb101cd 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/mouse.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/mouse.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Mouse + 鼠标
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    mouse-icon_64.pngMouse

    +

    mouse-icon_64.png鼠标

    - + @@ -78,9 +80,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/network.html b/userguide/zh_CN/preferences/network.html index 3d7aeb5e..1ea68427 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/network.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/network.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Network + 网络
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    +
    本节的翻译还未完成。在未完成之前,所有的未完成部分都将使用英语原文。
    -

    network-icon_64.pngNetwork

    +

    network-icon_64.png网络

    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Mouse
    设置: ~/config/settings/Mouse_settings
    - + @@ -71,9 +73,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/printers.html b/userguide/zh_CN/preferences/printers.html index 31400691..49445c25 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/printers.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/printers.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Printers + 打印机
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    printers-icon_64.pngPrinters

    +

    printers-icon_64.png打印机

    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Network
    设置: /boot/common/settings/network/resolv.conf
    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Printers
    设置: ~/config/settings/printers/*
    -

    Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

    +

    暂时没有相关文档可供参考。如果您愿意编写相关文档,您可以在 文档邮件列表中发布公告来避免工作的重复。

    @@ -64,9 +65,9 @@ diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/screen.html b/userguide/zh_CN/preferences/screen.html index 1bc886f8..ae8dfffc 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/screen.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/screen.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Screen + 显示器
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    screen-icon_64.pngScreen

    +

    screen-icon_64.png显示器

    - + +~/config/settings/kernel/drivers/vesa - 只存在于运行在VESA模式下。
    +~/config/settings/Screen_data - 保存了面板的窗口位置。
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Screen
    设置: ~/config/settings/system/app_server/workspaces
    -~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Only when running in VESA mode.
    -~/config/settings/Screen_data - Stores the panel's window position.
    -

    Each of your workspaces can have its own resolution and color depth.

    +

    您的每个工作区都可以有各自的分辨率和色彩深度。

    screen.png -

    The top menu specifies if your changes are applied only to the current or to all workspaces. Depending on your graphics card, the other two menus contain all supported resolution and depth settings.

    -

    After clicking on Apply, the graphics mode is changed and an alert appears, asking you to keep or cancel the changes. If you don't answer that alert, the graphics mode reverts after 12 seconds to the previous setting. Maybe you couldn't see the alert because your monitor didn't support the setting.

    -

    To the left, you can set the number of workspaces and arrange them in columns and rows and open the Backgrounds preferences.

    -

    Revert brings back the setting that was active when you started the Screen preferences.

    +

    顶部的菜单用于指定所作修改仅用于当前工作区,或者用于所有工作区。依赖于您的显卡,另外的两个菜单包括了所有支持的分辨率和色彩深度设置。

    +

    在点击了 Apply 之后,显示模式就被修改,然后出现一个警告,询问您报错或者放弃修改。如果您不回答该警告,在12秒之后,显示模式将会恢复到先前的设置。如果您的显示器不支持该设置,那么您可能不会看到该警告。

    +

    在左边,您可以设置工作取得数量,并且对它们进行排列,然后打开背景首选项。

    +

    Revert 返回到您启动显示器首选项之前的设置状态。

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/screensaver.html b/userguide/zh_CN/preferences/screensaver.html index 1bc4b508..bc6e1fac 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/screensaver.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - ScreenSaver + 屏幕保护
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    screensaver-icon_64.pngScreenSaver

    +

    screensaver-icon_64.png屏幕保护

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Screensaver
    设置: ~/config/settings/ScreenSaver_settings
    -

    The panel of the ScreenSaver preferences is split into two tabs: +

    屏幕保护首选项的面板分为两个标签:

    index -Fade

    +Fade(屏幕暗化) screensaver-fade.png
    -

    The top checkbox enables/disables the screen saver.
    -With the slider below it, you control after how long an idle time the screen saver kicks in. +

    顶部的复选框允许或者取消屏幕保护程序。 +
    +使用下面的时间滑块,您可以控制多少空闲时间之后,屏幕保护程序可以启动。

    -

    The next two sliders are only usable after you activated their checkboxes:
    -One slider determines after how many minutes the screen is powered off.
    -The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine. -

    -

    By clicking into different corners of the two screens at the bottom, you tell the system when to immediately start the screen saver or when to prevent it from kicking in when you rest the mouse in the indicated corner. Click in the middle of the screens to disable that feature again. +

    只有在您激活它们的复选框之后,下面的两个滑块才可以使用:
    +前一个滑块决定了关闭屏幕电源所要的经历空闲时间。
    +另一个滑块决定了需要密码解锁系统所要经历的空闲时间。

    +

    通过点击底部两端的两个虚拟屏幕,您告诉系统当您把鼠标停放在指定的角落时,分别执行什么操作,立即启动屏幕保护,或者阻止进入屏幕保护。如果点击屏幕的中部可以阻止该功能特性。

    index -Modules

    +Modules(模块) screensaver-modules.png
    -

    The second tab shows a list of all installed screen saver modules and their individual settings. You can test your settings with the Test button below the list and add modules with the Add... button beside it. Other ways to install new screen savers is by a simple drag&drop into the list. Of course, you can also copy/delete a module's file in its respective user folder, i.e. /boot/common/add-ons/screensavers/ or /boot/home/config/add-ons/screensavers/ (see topic Filesystem layout). +

    第二个标签则显示了所有屏幕保护模块和他们的偏好设置。 您可以使用下面的 Test 按钮来测试相关的设置,并且可以通过 Add... 按钮来添加模块。 您也可以通过拖拽将其他的屏幕保护添加到列表中。当然,您也可以在它们的用户文件夹 /boot/common/add-ons/screensavers/ 或者 /boot/home/config/add-ons/screensavers/中删除或者复制屏幕保护模块文件。(参阅 文件系统布局)。

    @@ -87,9 +88,9 @@ The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine. diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/sounds.html b/userguide/zh_CN/preferences/sounds.html index a72a1849..84b25341 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/sounds.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/sounds.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Sounds + 声音
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    sounds-icon_64.pngSounds

    +

    sounds-icon_64.png声音

    - +
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Sounds
    设置: ~/config/settings/Media/MMediaFilesManager


    sounds.png -

    You can assign sounds to certain events in the system. Just select the event from the list and choose a sound from the pop-up menu below.

    +

    您可以为系统中特定的事件设置相关的声音。您只需要在列表中选择事件,然后从下面的弹出菜单中选择声音文件。

    - -
    None will silence an event.
    Other... will open a file panel to find a new sound that isn't yet in the menu.
    -

    You can use any format that's supported by the system. If MediaPlayer can deal with it, so can any other program.
    -You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the Play and Stop buttons.

    +None 将会使事件保持安静。 +Other... 将会打开一个面板,找出菜单中没有的新声音文件。 +

    您可以使用系统支持的任何声音格式。如果媒体播放器可以播放该声音文件,那么其他的程序也可以进行播放。
    +您可以选中相应的声音文件,然后使用 PlayStop 键试听事件的声音。

    @@ -71,9 +72,9 @@ You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the
    - «  ScreenSaver  -::  Preferences  -::  Time  » + «  屏幕保护  +::  首选项  +::  时间  »
    --> diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/time.html b/userguide/zh_CN/preferences/time.html index 883cc817..bc9aaf72 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/time.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/time.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Time + 时间
    -
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    time-icon_64.pngTime

    +

    time-icon_64.png时间

    - + +~/config/settings/timezone - 当前时区的链接存在于 /boot/system/etc/timezones/*/*
    +~/config/settings/Time_settings - 保存了面板的窗口位置。
    桌面栏:Preferences
    桌面栏:首选项
    位置:/boot/system/preferences/Time
    设置: ~/config/settings/RTC_time_settings
    -~/config/settings/timezone - A link to the current timezone in /boot/system/etc/timezones/*/*
    -~/config/settings/Time_settings - Stores the panel's window position.
    -

    The panel of the Time preferences is split into two tabs:

    +

    时间首选项的面板分为两个标签:

    index -Date & Time

    +日期与时间 time-time.png -

    On the left side, you can set the day of the month by simply clicking on it in the calendar. You change the month and year by clicking on it and using the up/down arrows to the right or the cursor keys on your keyboard.

    -

    Similarly, you set the time. There are two modes for the clock:

    +

    在左边,您可以在日历中进行日期的设置。同时也可以使用右端的上下箭头或者键盘中的光标键来进行月份和年代的修改。

    +

    类似的,您也可以进行时间的设置。时钟具有以下两种模式:

    - - + +
    Local Time to display your local time.
    GMT to display Greenwich Mean Time.
    Local Time 显示本地时间。
    GMT 显示格林威治时间。

    index -Timezone

    +时区 time-timezone.png -

    Simply find and choose your location from the pop-up menu and the list of cities and press Set Time Zone to set your zone.

    -

    Revert brings back the settings that were active when you started the Time preferences.

    +

    简单的从弹出菜单和城市列表中找出和选中您所在的位置,然后按下 Set Time Zone 来设置本地时区。

    +

    Revert 用于返回到您打开时间首选项之前的时间设置状态。

    diff --git a/userguide/zh_CN/preferences/touchpad.html b/userguide/zh_CN/preferences/touchpad.html index e1dd7612..210635fe 100644 --- a/userguide/zh_CN/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/zh_CN/preferences/touchpad.html @@ -9,18 +9,20 @@ * * Authors: * [Insert your name and address here] + * Translators: + * Pengphei Han * --> - Touchpad + 触摸板