diff --git a/userguide/de/applications.html b/userguide/de/applications.html index 18d34523..a5bf0174 100644 --- a/userguide/de/applications.html +++ b/userguide/de/applications.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Humdinger * Finest Bug + * taos * --> @@ -35,7 +36,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -54,7 +55,7 @@

    Anwendungen

    -

    Vor der Beschreibung der von Haiku mitgelieferten Anwendungen, eine Erklärung wie man Programme installiert und deinstalliert, die man sich z. B. von Webseiten heruntergeladen hat, die auf der Willkommen Seite gelistet sind. +

    Vor der Beschreibung der von Haiku mitgelieferten Anwendungen, eine Erklärung wie man Programme installiert und deinstalliert, die man sich zum Beispiel von Webseiten heruntergeladen hat, die auf der Willkommen Seite gelistet sind.

    Archive sollten immer unter Haiku entpackt/installiert werden. Packt man sie zum Beispiel unter Linux oder Windows aus, und kopiert später einfach nur den Ordner nach Haiku, gehen wichtige Attribute verloren. Diese werden von anderen Betriebssystemen in der Regel ignoriert.
    @@ -69,8 +70,8 @@ Handelt es sich um ein ZIP Archiv, öffnet ein Doppelklick den

    Dieser Unterschied wird natürlich erst relevant, sobald Haiku ein Mehrbenutzersystem geworden ist.

    Ist das Archiv entpackt, sollte man einen Blick in das neue Verzeichnis werfen. Oft enthält es ReadMe Dateien oder andere interessante Informationen.

    -

    Einige Programme benötigen noch weitere Konfiguration. So müssen z.B. Tracker Add-Ons, Translatoren und andere Erweiterungen in besonderen Ordnern abgelegt werden. Oft findet man dazu ein kleines Skript (meistens mit der Endung .sh) wie install, das nach einem Doppelklick alles nötige erledigt.
    -Manchmal findet man auch Ordner, die mit dem entsprechenden Zielort verlinkt sind und z.B."drag [filename] here..." heißen. Man folgt also einfach dieser Anweisung, macht also ein Drag&Drop der entsprechenden Datei auf den Ordner und verschiebt sie so.

    +

    Einige Programme benötigen noch weitere Konfiguration. So müssen zum Beispiel Tracker Add-Ons, Translatoren und andere Erweiterungen in besonderen Ordnern abgelegt werden. Oft findet man dazu ein kleines Skript (meistens mit der Endung .sh) wie install, das nach einem Doppelklick alles Nötige erledigt.
    +Manchmal findet man auch Ordner, die mit dem entsprechenden Zielort verlinkt sind und zum Beispiel "drag [filename] here..." heißen. Man folgt also einfach dieser Anweisung, macht also ein Drag&Drop der entsprechenden Datei auf den Ordner und verschiebt sie so.

    Meistens ist sowas aber nicht nötig und es bleibt beim einfachen Entpacken.
    In den Kapiteln Deskbar und LaunchBox ist beschrieben wie man Verknüpfungen zu den neu installierten Anwendung herstellt.

    @@ -114,7 +115,7 @@ Andernfalls löscht man einfach den Ordner der Anwendung.

    iconMail Ein Email Programm. [fehlt noch] iconMediaPlayer - Ein Player für alle untertützten Audio/Video Dateien. [fehlt noch] + Ein Player für alle unterstützten Audio/Video Dateien. iconMidiPlayer Ein Player für MIDI Dateien. [fehlt noch] iconPackageInstaller @@ -126,7 +127,7 @@ Andernfalls löscht man einfach den Ordner der Anwendung.

    iconScreenshot Ein Tool um Screenshots aufzunehmen. iconShowImage - Ein einfacher Bildbetrachter. [fehlt noch] + Ein einfacher Bildbetrachter. iconSoundRecorder Ein Programm zur Audioaufnahme von Line-In oder Mikrophon.[fehlt noch] iconStyledEdit @@ -166,7 +167,7 @@ Andernfalls löscht man einfach den Ordner der Anwendung.

    iconWonderBrush - YellowBite's Grafikprogramm. + YellowBites Grafikprogramm. diff --git a/userguide/de/applications/activitymonitor.html b/userguide/de/applications/activitymonitor.html index 9ee95894..4800330b 100644 --- a/userguide/de/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/de/applications/activitymonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/bepdf.html b/userguide/de/applications/bepdf.html index 75ca6a70..040ca6e5 100644 --- a/userguide/de/applications/bepdf.html +++ b/userguide/de/applications/bepdf.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/cdplayer.html b/userguide/de/applications/cdplayer.html index d81f0f36..676740b8 100644 --- a/userguide/de/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/de/applications/cdplayer.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/charactermap.html b/userguide/de/applications/charactermap.html index b6d8278e..58c0a3ec 100644 --- a/userguide/de/applications/charactermap.html +++ b/userguide/de/applications/charactermap.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/cli-apps.html b/userguide/de/applications/cli-apps.html index 95ba817c..0a44178d 100644 --- a/userguide/de/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/de/applications/cli-apps.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Humdinger + * taos * --> @@ -33,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -60,7 +61,7 @@ Die folgende Liste an Haiku-spezifischen Programmen ist natürlich nicht vollst

    index Attribute betreffend: listattr, catattr, addattr, rmattr, copyattr

    -

    Diese Befehle werden benutzt um Attribute einer Datei aufzulisten, anzuzeigen, hinzuzufügen, zu entfernen und zu kopieren. Diese Metadaten werden momentan nur auf BFS formattierten Medien unterstützt. Schiebt man die Dateien auf andere Dateisysteme, gehen alle Attribute verloren!
    +

    Diese Befehle werden benutzt, um Attribute einer Datei aufzulisten, anzuzeigen, hinzuzufügen, zu entfernen und zu kopieren. Diese Metadaten werden momentan nur auf BFS formatierten Medien unterstützt. Schiebt man die Dateien auf andere Dateisysteme, gehen alle Attribute verloren!
    All diese Befehle sind im Kapitel Attribute im Terminal beschrieben.

    index @@ -79,7 +80,7 @@ Soll eine Verknüpfung erstellt werden?" "Auf dem Desktop" "In der Deskbar" "Nei

    cli-alert.png

    filepanel

    -

    filepanel öffnet einen Öffnen- oder Speicher-Dialog, in dem der Benutzer eine Datei oder Verzeichnis auswählen kann. Der Rückgabewert ist der gewählte Datei- oder Ordnerpfad. Es stehen diverse Parameter zur Verfügung um beispielsweise einen Startordner oder einen Fenstertitel zu setzen, oder einen Dateinamen beim Speichern vorzugeben oder erlaubte Dateitypen einzuschränken. Zum Beispiel:

    +

    filepanel öffnet einen Öffnen- oder Speicher-Dialog, in dem der Benutzer eine Datei oder Verzeichnis auswählen kann. Der Rückgabewert ist der gewählte Datei- oder Ordnerpfad. Es stehen diverse Parameter zur Verfügung, um beispielsweise einen Startordner oder einen Fenstertitel zu setzen, oder einen Dateinamen beim Speichern vorzugeben oder erlaubte Dateitypen einzuschränken. Zum Beispiel:

    filepanel -s -t "Logdatei speichern" -d ~/config/settings -n Spitzen.log

    cli-alert.png

    diff --git a/userguide/de/applications/codycam.html b/userguide/de/applications/codycam.html index 30ac949b..c7896e97 100644 --- a/userguide/de/applications/codycam.html +++ b/userguide/de/applications/codycam.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/deskcalc.html b/userguide/de/applications/deskcalc.html index ec6800f1..c89ed611 100644 --- a/userguide/de/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/de/applications/deskcalc.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/diskprobe.html b/userguide/de/applications/diskprobe.html index d1a23a5d..f4198219 100644 --- a/userguide/de/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/de/applications/diskprobe.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/diskusage.html b/userguide/de/applications/diskusage.html index e54d9237..e69234d6 100644 --- a/userguide/de/applications/diskusage.html +++ b/userguide/de/applications/diskusage.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/drivesetup.html b/userguide/de/applications/drivesetup.html index a10c0d7e..b870a8ef 100644 --- a/userguide/de/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/de/applications/drivesetup.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/expander.html b/userguide/de/applications/expander.html index 53e1a30a..3515ec8d 100644 --- a/userguide/de/applications/expander.html +++ b/userguide/de/applications/expander.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/icon-o-matic.html b/userguide/de/applications/icon-o-matic.html index 9e2df59e..235c9237 100644 --- a/userguide/de/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/de/applications/icon-o-matic.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/installer.html b/userguide/de/applications/installer.html index ec66c530..3d073083 100644 --- a/userguide/de/applications/installer.html +++ b/userguide/de/applications/installer.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/list-cli-apps.html b/userguide/de/applications/list-cli-apps.html index 29c4f202..86477576 100644 --- a/userguide/de/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/de/applications/list-cli-apps.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/magnify.html b/userguide/de/applications/magnify.html index 1718b5ab..0bb0c761 100644 --- a/userguide/de/applications/magnify.html +++ b/userguide/de/applications/magnify.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/mail.html b/userguide/de/applications/mail.html index 1f14dfc8..bcf4b77b 100644 --- a/userguide/de/applications/mail.html +++ b/userguide/de/applications/mail.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -43,7 +43,7 @@  «  Magnify  ::  Anwendungen  -::  MediaPlayer  » +::  Media-Player  » @@ -67,7 +67,7 @@
     «  Magnify  ::  Anwendungen  -::  MediaPlayer  » +::  Media-Player  »
    --> diff --git a/userguide/de/applications/mediaplayer.html b/userguide/de/applications/mediaplayer.html index 444aa706..b87451ec 100644 --- a/userguide/de/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/de/applications/mediaplayer.html @@ -2,21 +2,23 @@ - - MediaPlayer + Media-Player @@ -33,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -49,59 +51,77 @@
    -
    Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.
    -

    mediaplayer-icon_64.pngMediaPlayer

    +

    mediaplayer-icon_64.pngMedia-Player

    Deskbar:Applications
    Ort:/boot/system/apps/MediaPlayer
    Einstellungen:~/config/settings/MediaPlayer


    -

    MediaPlayer is an application used for viewing multimedia files such as music or video files. It supports different formats.

    - -

    Interface

    - -

    MediaPlayer is easy-to-use because of its interface. There's no difference in interface while playing music or video.

    - +

    Media-Player ist die Standardanwendung zum Abspielen aller Audio- und Videodateien. Da es auf ffmpeg basiert, werden eine Unmenge an verbreiteten Formaten untersctützt. Die einfache Oberfläche enthält alle Bedienelemente, die man so erwartet:

    mediaplayer.png +

    Mit dem Zeiger auf dem Fortschrittsbalken lässt sich schnell zur gewünschten Position springen. Hält man den Mauszeiger über den Balken, wird die aktuelle und verbleibende Zeit für diesen Clip eingeblendet. Klicke auf die Zeitanzeige rechts davon, lässt sie zwischen Gesamtzeit, momentaner Zeit und Restzeit wechseln.
    +Darunter befinden sich die üblichen Tasten um zum vorigen Clip zu springen, Wiedergabe/Pause, Stopp und um zum nächsten Clip zu springen. Daneben befindet sich ein Lautstärkeregler (das Lautsprechersymbol schaltet stumm) und eine Pegelanzeige.

    -

    You can control playing media using a set of buttons - previous, play/pause, stop, next. Also, there is a progress bar, a volume controler and even an oscilloscope.

    +

    Wiedergabe von Audio- und Videodateien

    +

    Weil es keine Features gibt, die nur auf Audio zutreffen, geht's gleich weiter mit den allgemeinen bzw. Videofunktionen.

    +mediaplayer-info.png +

    Für alle Medien zeigt Datei Info... (ALT I) Informationen wie Spieldauer oder Details zu Audio/Video Track und den verwendeten Codecs der aktuellen Datei.

    +

    Die meisten der oft benutzten Befehle aus den Menüs stehen auch in einem Kontextmenü mittels Rechtsklick auf die Videofläche zur Verfügung. Praktisch vor allem im Vollbildmodus.
    +Unter Video befinden sich Befehle, um das Fenster auf verschiedene Größen zu zoomen oder das Seitenverhältnis auf diverse Standardwerte erzwingen zu können. Für korrekt erstellte Dateien fährt man mit Stream-Einstellungen am besten.

    +

    Media-Player kann Untertitel im SRT Format darstellen. Damit sie unter Untertitel auftauchen, muss ihr Dateiname identisch zu der Videodatei sein, allerdings mit einem angehängten Sprachkürzel und der Endung ".srt" statt der Videoformat-Endung. Also:

    +
    DerFilm.avi
    +DerFilm.Deutsch.srt
    +DerFilm.English.srt
    +DerFilm.Français.srt
    +

    Mehrere Audiotracks, meist für unterschiedliche Sprachen innerhalb einer Videodatei benutzt, finden sich im Audiospur Menü. Videospur bietet das entsprechend falls mehrere Videostreams vorhanden sind.

    +

    Mittels Vollbild mode (ALT RETURN oder F oder einen Doppel-Linksklick) lässt sich in den Vollbildmodus wechseln, Oberfläche ausblenden (ALT H oder ein Doppel-Rechtsklick) blendet Media-Players Fensterrahmen und Bedienelemente aus, und durch Immer im Vordergrund (ALT A) schwebt der Media-Player immer über allen anderen Fenstern.

    -
    Once you play a video file, you can double right-click on the display to hide interface. Double left-click instead causes displaying video in full-screen mode.
    +

    Playlisten

    +

    Media-Player | Playliste... (ALT P) öffnet ein Fenster mit allen Dateien die zur Wiedergabe anstehen. Ein Doppelklick auf einen Eintrag startet die Wiedergabe.

    +mediaplayer-playlist.png +

    Um weitere Dateien anzufügen, lässt man sie einfach über der Liste fallen und ändert ihre Position per Drag & Drop. Aus dem Bearbeiten Menü lässt sich eine Zufällige Reihenfolge erzeugen oder einzelne Einträge aus der Liste Entfernen (ENTF). Die eigentliche Datei lässt sich auch direkt von hier In Papierkorb verschieben (ALT T).

    +

    Natürlich lässt sich eine Playliste auch Speichern und später wieder Öffnen. Oder man startet die Wiedergabe gleich mit einem Doppelklick auf eine Playlist-Datei.

    -

    Playing media

    +

    Einstellungen

    +

    Am Verhalten des Media-Players lässt sich mit ein paar Einstellungen drehen:

    +mediaplayer-settings.png +

    Die ersten Optionen unter Wiedergabe mode sind ziemlich selbstsprechend. Wiedergabe automatisch starten, Fenster nach vollendetem Abspielen schließen, oder Clips in Endlosschleife spielen.

    +

    Es folgen Einstellungen zur Darstellung.
    +Man kann Hardware-Overlay verwenden (falls vorhanden), was die CPU-Last senkt, aber nur für ein einziges Fenster möglich ist und auch erstmal vom Grafikkartentreiber unterstützt werden muss.
    +Es lässt sich ein Zoom mit hoher Qualität einschalten (allerdings nicht im Overlay-Modus), was durch ein sehr schnelles Filtern Stufenbildung vor allem bei vergrößerter Darstellung und im Vollbildmodus mindert.
    +Durch Bedienelemente im Vollbildmodus vergrößern werden die Bedienelemente etwas größer dargestellt, vielleicht sitzt man bei bildfüllendem Video ja etwas weiter weg vom Bildschirm.
    +Dann folgen Optionen zur Untertitelgröße und Untertitelplazierung. Sie können Unten im Video eingeblendet werden, wodurch sie immer im Bild sind. Oder Unten im Fenster, was es erlaubt die Fensterhöhe so zu ändern, dass die Untertitel immer unten im schwarzen Balken erscheinen.

    +

    Die letzte Option bestimmen in welcher Lautstärke Clips abgespielt werden, deren Fenster gerade nicht im Vordergrund sind. Entweder alle spielen immer Volle Lautstärke, mit weniger nervende Niedrige Lautstärke oder ganz Stumm geschaltet.

    -

    There are options especially useful while watching DVD video or other files which include different audio/video tracks or have subtitles included. You can change audio tracks from Audio | Track just as Video | Track for various video tracks. You can also make use of subtitles, MediaPlayer supports .srt format. All available subtitles are showed as options in Video | Subtitles menu. The player gets names for this positions from the filename, eg. videoclip.english.srt shows as "english" in the menu.

    +

    Tastenkürzel

    +

    Media-Player kennt einige nützliche Tastenkürzel um die Wiedergabe zu steuern ohne die Maus zu benutzen.

    + + + + + + +
    YZum vorigen Track springen
    XWiedergabe
    CPause
    VStopp
    BZum nächsten Track springen
    +

    Diese Tasten sind den Funktionen der entsprechenden Bedienknöpfe zugeordnet. Es sind immer die Tasten unten rechts auf der Tastatur, das bedeutet sie sind unabhängig vom verwendeten Tastaturlayout. Die genannten Tasten entsprechen einer deutschen Standard-Tastatur.

    + + + + + + + -video-menu + + -

    You can change the scale by resizing the window or simply from the Video menu. There are 50%, 100%, 200%, 300% and 400% options. There is an option to change the player to full-screen mode or to change ratio of the display.

    - -

    Playlists

    - -

    MediaPlayer supports playlists. You can either select a few files in Tracker using ALT and launched the application or add other files after launching the one using the drag and drop method. You can get to the playlist from menu - choose MediaPlayer | Playlist and the playlist window will pop-up.

    - -playlist - -

    You can save the current playlist or open one from the playlist window, of course. There is also a function that lets you to randomize your playlist. Use either Edit | Randomize menu position or ALT R shortcut. You can also both remove any file from playlist and remove it from playlist and put into Trash. This functions are available from Edit menu, too.

    - -

    Other options

    - -

    If you would like to rate a file, you can do this directly from MediaPlayer, too! Choose a rate from 1 to 10 from Attributes | Rating menu.

    - -

    MediaPlayer is also able to show you some information about the file you play. It is available from MediaPlayer | File info... menu.

    - -settings - -

    You can configure the application from MediaPlayer | Settings. There are some interesting options concerning looping playback, closing window when playback finishes, size and placement of subtitles or volume level while playing in the background.

    - -

    Shortcuts

    - -

    There are plenty of shortcuts for this application. SPACEBAR is used to play/pause the playback. You can control the whole playback with one hand, because alternate keys are used - Z to go to the previous track, X to play, C to pause and V to go to the next track. Left/Right cursors are used to seek, they cause 10 seconds seeking while ALT is pressed at the same time. Up and down cursors controls the volume and cause going to the previous/next track while ALT is pressed.

    - -

    ALT F activates full-screen mode, ALT P pops-up playlist window, ALT I shows file information, ALT H hides interface, ALT A causes MediaPlayer is always on top, ALT S moves you to the settings window and ALT Q quits the application.

    + + + + +
    Vorwärts spulen
    SHIFT 10 Sekunden vorwärts springen
    ALT 30 Sekunden vorwärts springen
    Rückwärts spulen
    SHIFT 10 Sekunden rückwärts springen
    ALT 30 Sekunden rückwärts springen
    Lauter
    Leiser
    ALT Zum vorigen Track springen
    ALT Zum nächsten Track springen
    LEERTASTEWiedergabe/Pause umschalten
    ALT RETURNVollbild-Modus umschalten (auch durch Doppelklick ins Bild)
    diff --git a/userguide/de/applications/midiplayer.html b/userguide/de/applications/midiplayer.html index 480a3f22..1250337a 100644 --- a/userguide/de/applications/midiplayer.html +++ b/userguide/de/applications/midiplayer.html @@ -4,13 +4,15 @@ @@ -33,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -41,7 +43,7 @@
  • English
  • - «  MediaPlayer  + «  Media-Player  ::  Anwendungen  ::  PackageInstaller  » @@ -57,14 +59,19 @@ Einstellungen:~/config/settings/MidiPlayerSettings


    -

    Dieses Thema wurde noch nicht beschrieben. Wer daran arbeiten möchte, meldet sich bitte auf der Documentation Mailingliste.

    +

    Wie der Name schon verrät, dient der MidiPlayer zum Abspielen von Midi-Dateien. Midi-Dateien sind insofern besonders, als sie nicht digitalisierte und irgendwie kodierte Musik enthalten, sondern nur eine Beschreibung von ihr: Halte diese Note für soundso lang mit dieser Lautstärke und benutze Dafür Instrument X.
    +Während die so zustande kommenden Dateien sehr klein sind, folgt daraus auch, dass sich das Ergebnis je nach verwendeter Instrumentenbibliothek (der "SoundFont") stark unterscheidet. Diese SoundFont-Dateien sind meistens recht groß; um so größer, je höher die Qualität und Anzahl der Instrumenten-Samples ist.

    +

    Haiku kommt ohne vorinstallierte SoundFonts, weil sie so groß sind und sie nur relativ wenige Leute wirklich brauchen. Und die, die tatsächlich welche einsetzen, besitzen meist schon einen eigenen SoundFont hochwertiger Instrumente. Um aber zumindest irgendwas zu hören, kann ein frei verfügbarer mit einem optionalen Paket installiert werden. Im Terminal schreibt man dazu: installoptionalpackage TimGMSoundFont

    +

    Um einen anderen SoundFont zu benutzen, legt man eine Verknüpfung auf ihn in /boot/system/data/synth an und nennt sie big_synth.sy.

    +midiplayer.png +

    Die Oberfläche des MidiPlayers ist sehr einfach gehalten. Wird eine Midi-Datei doppelgeklickt oder auf dem Fenster fallen gelassen, beginnt automatisch die Wiedergabe. Mit einem Regler wird die Lautstärke geändert und aus einem Hall Menü lassen sich Effekte zuschalten. Zur Visualisierung kann eine Wellenform oben im Fenster angezeigt werden.

    + diff --git a/userguide/de/applications/pe.html b/userguide/de/applications/pe.html index a561562d..f9454394 100644 --- a/userguide/de/applications/pe.html +++ b/userguide/de/applications/pe.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/people.html b/userguide/de/applications/people.html index 2e0e6811..ac4ae03e 100644 --- a/userguide/de/applications/people.html +++ b/userguide/de/applications/people.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/poorman.html b/userguide/de/applications/poorman.html index b71cf15c..6b0556b2 100644 --- a/userguide/de/applications/poorman.html +++ b/userguide/de/applications/poorman.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/screenshot.html b/userguide/de/applications/screenshot.html index 1fa49504..f240fa43 100644 --- a/userguide/de/applications/screenshot.html +++ b/userguide/de/applications/screenshot.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/applications/showimage.html b/userguide/de/applications/showimage.html index b7cab11b..70211712 100644 --- a/userguide/de/applications/showimage.html +++ b/userguide/de/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -50,84 +50,77 @@
    -
    Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.
    -

    webpositive-icon_64.pngWebPositive

    - +
    Deskbar:Applications
    Ort:/boot/system/apps/WebPositive
    Einstellungen:~/config/settings/WebPositive/ - Konfigurationsdateien, Cookies, Cache und Surf-Historie
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Speicherort für Lesezeichen
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Alle Lesezeichen als einzelne Dateien


    WebPositive, oder kurz Web+, ist Haikus eigener Webbrowser. Ein Teil des Namens ist eine kleine Hommage an BeOS' einfachen NetPositive, der andere bezieht sich auf das moderne Fundament des Browsers: das WebKit. Diese open source HTML Render-Bibliothek ist auch das Herzstück einiger anderer Mainstream Browser, wie Safari unter Mac OS X und Googles Chrome. Die Nutzung des sich ständig weiter entwickelnden WebKits ermöglicht, dass Web+ auch den zukünftigen Web-Technologien gewappnet sein wird.

    - webpositive.png -
    -

    You'll control your Web browsing with the Locator bar. To go to a Web page, type the URL into the Locator box and either press RETURN or click the Go button to the right of the Locator box. Web+ will suggest previous URLs as you type; you can go through previously typed URL with the UP and DOWN arrow keys. The icons on the Locator bar give you control over the current page, allowing you to go back, forward, stop loading, or return to your Start page.

    - -

    If you need to quickly locate content in a page, Web+ includes in-page search. Use Edit | Find or ALT F to call up the Find bar, then type your search phrase and press RETURN. Further presses of RETURN or ALT G will go through the matches on the page. The Match case option restricts matches to those with the same spelling as your search phrase. Besides in-page search, the Edit menu also includes clipboard functions: cut, copy, and paste.

    - -

    The View menu offers several functions to set the display of Web pages. First, View | Reload refreshes the Web page so you can see any changes. You set the font size and zoom level of the Web page here as well; you can also choose whether to apply zoom to images as well as text. If you need more room to view the page, you can move into fullscreen mode with View | Fullscreen. Finally, if you want to view the HTML source code of the current page, View | Page source opens up an external editor to edit the source.

    - -

    In case you need to find a page you've already accessed, Web+ has the History menu. This menu contains the Back and Forward commands which are in the Locator bar, but it also has a list of all pages in your browsing history, organized by day.

    - -

    Last, the Bookmarks menu lets you add the current page as a bookmark and manage your bookmarks in Tracker. It also lets you see all the bookmarks themselves.

    - -

    Right-clicking on your Web page or on elements in the page brings up a context menu. In this menu, you can Stop page loading. If you right-click a link, you can Download link to disk, Open, or Open in new tab. You can also Copy link to clipboard for use elsewhere. You can take similar actions with right-clicked images embedded in Web pages: Download image to disk, Copy image to clipboard, or Open image in new window. Right-clicking selected text allows you to Copy to the clipboard.

    - -

    In the Status bar at the bottom of WebPositive's interface, you can preview where links will take you. Hover over a link in a Web page and its destination URL will appear in the Status bar. This bar will also show you progress as Web+ loads a new Web page.

    - -

    index -Settings

    -

    You can access the Web+ settings dialog from Window | Settings.

    -web+settings.png -
    -

    Many of the options are self-explanatory. The WebPositive Start page and Search page can be set here. You can also change which pages appear in new windows and tabs. Finally, you can change the default fonts and add a proxy server in this dialog.

    -

    The Auto-hide interface in fullscreen mode option will cause the interface to roll out of view if you don't use it for a short time while in fullscreen mode. Likewise, the Auto-hide mouse pointer option removes the mouse pointer from view when you are scrolling through a Web page.

    - -
    Web+ currently only uses the Search page as a possible default page for new tabs and windows. It doesn't have built-in Web search; you have to go to your search engine and type in your query there.
    - -

    -index -Keyboard shortcuts

    -

    These are some commonly used keyboard shortcuts in WebPositive:

    +

    WebPositives Oberfläche ist recht übersichtlich: Unter der Menüleiste befindet sich eine weitere Leiste mit Symbolen, um in der Historie der angesurften Seiten zurück und vorzuspringen, das Laden einer Seite abzubrechen und (optional) um zur Startseite zu springen.
    +Daneben folgt ein Textfeld zur Eingabe einer Zieladresse (URL).
    +Unter dieser Navigationsleiste werden die Webseiten angezeigt. Es lassen sich mehrere Seiten parallel öffnen, indem man sie in eigene Reiter lädt.
    +Ganz unten im Fenster befindet sie eine Statusleiste, in der die URL der gerade ladenden Seite angezeigt wird, oder auch die Zieladresse eines Links, über dem sich der Mauszeiger gerade befindet. Während eine Seite geladen wird, erscheint rechts ein Fortschrittsbalken.

    +

    indexEinstellungen

    +

    Aus dem Window Menü lässt sich ein Panel Settings öffnen, um einige Konfigurationen für WebPositive vorzunehmen.

    +webpositive-settings.png +

    Der erste Reiter, General, betrifft allgemeine Einstellungen: Welche Datei oder URL dient als Startseite (Start page), welche als Suchseite (Search page), in welchem Ordner (Downloads folder) sollen Downloads aus dem Netz gespeichert werden.
    +Mittels zweier Menüs lässt sich entscheiden welche Seite mit neuen Fenstern oder Reitern geladen oder ob eine leere Seite angezeigt werden soll.
    +Die Reiterleiste lässt sich ausblenden wenn sowieso nur eine einzelne Seite geöffnet ist. Die gesamte Oberfläche kann im Vollbildmodus automatisch ausgeblendet werden, und der Mauszeiger kann automatisch verschwinden nachdem die Maus für kurze Zeit nicht bewegt wird.
    +Schließlich lässt sich das Symbol für die Startseite in der Navigationsleiste ein- und ausblenden und die Anzahl der Tage einstellen, die sich der Browser die angesurften Orte in der Historie merkt.

    +

    Im zweiten Reiter können Schriftarten für Standard, Serifen, Non-Serifen und Schriften mit fester Breite und deren Größen ausgewählt werden.

    +

    Der letzte Reiter zur Konfiguration eines Proxyservers.

    +

    indexBilder durchsehen

    +

    Wer schon mal einen Browser benutzt hat, dürfte mit WebPositive keine großen Überraschungen erleben. Anstatt jedes Menü und Feature durchzugehen, hier nur einige der interessanteren Punkte.

    +
      +
    • webpositive-tabbar.png +

      Neue Reiter können mit dem + Symbol rechts in der Reiterleiste geöffnet werden oder durch einen Doppelklick auf eine freie Fläche neben den Reitern, falls dafür noch Platz ist. Sind mehr Reiter geöffnet als in die Leiste passen, werden die < > Symbole aktiv, mit denen die Reiterleiste nach rechts und links gescrollt werden kann. Zur noch schnelleren Navigation dient das Symbol ganz rechts, das ein Menü mit allen vorhandenen Reitern öffnet.

    • +
    • Ein Klick mit der mittleren Maustaste öffnet einen Link in einem neuen Reiter, ohne den aktuellen Reiter zu verlassen.

    • +
    • Mit Zoom in und Zoom out aus dem View Menü kann der Inhalt einer Seite vergrößert und verkleinert werden.  Bei aktivem Zoom text only wird nur der Text vergrößert, alle Bilder bleiben in Originalgröße.

    • +
    • Ist die Einstellung zum Ausblenden der Oberfläche aktiviert, verschwindet beim Wechsel in den Vollbildmodus nach kurzer Zeit. Um sie kurzzeitig wieder einzublenden, muss man nur mit der Maus zum oberen Bildschirmrand fahren.

    • +
    • webpositive-locator.png +

      Während man eine Adresse in das Textfeld eingibt, sucht der Browser dazu passende URLs von Webseiten, die früher schon mal besucht wurden und listet sie unter dem Textfeld auf. Entweder man fügt weitere Buchstaben hinzu, um die Liste zu verkürzen oder wählt einen Eintrag mit oder aus. RETURN lädt die Seite. Oder man klickt das Symbol ganz rechts in der Leiste, das auch zum Aktualisieren der Seite dient.
      +Eingaben, die nicht als URL erkannt werden, dienen als Suchbegriff für eine Google-Suche. Das Textfeld kann also auch für eine schnelle Websuche genutzt werden.

    • +
    • Ein Rechtsklick öffnet ein Kontextmenü, mit dem, abhängig vom angeklickten Objekt, beispielsweise ein Link in einem neuen Fenster oder Reiter geöffnet, oder das Objekt runtergeladen werden kann etc.

    • +
    • Edit | Find öffnet eine Suchleiste unten im Fenster, um Begriffe auf der aktuellen Seite zu suchen. Die Fundstellen werden farbig hinterlegt.

    • +
    +
    Nach einer Weile kann es vorkommen, dass Webseiten immer langsamer geladen werden. Das ist nicht wirklich ein Bug, eher liegt das an einer ineffektiven Verwaltung von Cookies. Wie auch immer, bis dieses Problem gelöst ist, muss man selbst Hand anlegen. Und zwar an der Datei ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. Sie speichert die Cookies von Webseiten und wächst beim Surfen langsam an. Erreicht sie eine Größe von ein paar dutzend Kilobytes, wird das Surfen immer schwerfälliger. An dieser Stelle kann man die Datei einfach löschen, und alles läuft wieder fix, wie gewohnt.
    +

    indexLesezeichen

    +

    WebPositives Lesezeichen werden als einzelne Dateien und Ordner in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ verwaltet. Fügt man ein neues Lesezeichen hinzu, wird dort eine neue Datei erstellt. Dieser Ordner lässt sich bequem mit Manage Bookmarks... öffnen.

    +webpositive-bookmarks +

    Man kann URL, Name und Titel eines Lesezeichens ändern und Begriffe als "Keywords" eingeben, wie bei jeder Datei mit Attributen. Dazu müssen in Trackers Attribute Menü nur all diese Spalten angezeigt werden. Dann markiert man eine Datei, drückt ALT E und editiert das Attribut. Spalten werden mittels TAB gewechselt. Lesezeichen lassen sich in selbst angelegte Ordner einsortieren.

    +

    Weil der Tracker zur Verwaltung von Lesezeichen verwendet wird, lassen sich seine einzigartigen Features nutzen, um schnell zu finden was man sucht.
    +Ist das Filtern während der Eingabe in den Trackereinstellungen aktiviert, lässt sich die Liste der Lesezeichen im Handumdrehen so verkürzen, dass nur noch die gezeigt werden, die die eingegebene Zeichenkette enthalten. Noch ein paarmal oder drücken, um das entsprechende Lesezeichen zu markieren und ein RETURN öffnet die Seite. Dabei sollte man alle Attributspalten eingeblendet haben, damit der Filter auch auf Name, Titel, URL und Keywords angewendet wird.

    +

    Damit das gut funktioniert, sollten alle Lesezeichen direkt in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ abgelegt und nur Kopien in Unterordner einsortiert werden, um sie in WebPositives Bookmarks Menü zu nutzen (wenn überhaupt). Befüllte "Keywords" Attribute helfen übrigens auch...

    +

    indexDownloads

    +

    Window | Downloads öffnet ein Fenster mit allen vergangenen und laufenden Downloads: +

    +webpositive-downloads.png +

    Gerade laufende Downloads werden mit einem Fortschrittsbalken dargestellt und zeigen, wie bei Kopieraktionen in Tracker, Informationen zu Downloadgeschwindigkeit, Dateigröße und voraussichtliche Endzeit. Rechts davon sind Buttons, um den Download abzubrechen (Cancel) oder neu zu starten (Restart) oder die Datei zu öffnen (Open) und ihren Eintrag von der Liste zu entfernen (Remove). Remove missing und Remove finished unter der Liste tun dies für alle Einträge. "Missing" sind Dateien, die in der Zwischenzeit gelöscht wurden.

    +

    Wird eine Datei in den Papierkorb verschoben noch während sie heruntergeladen wird, wird der Download abgebrochen. Außerdem erscheint ihr Icon halb-transparent.
    +Sowieso ist WebPositive sehr tolerant, wenn es um Dateioperationen in Tracker geht. Dateien können umbenannt und verschoben werden, noch während sie heruntergeladen werden, und auch nachdem der Download abgeschlossen ist, werden solche Änderungen in den Einträgen im Downloads-Fenster weiter berücksichtigt.

    +

    Wer wollte nicht schon mal wissen, von welcher Webseite ein bestimmtes Paket, Bild oder sonst eine Datei heruntergeladen wurde? Das lässt sich herausfinden, indem man die Datei in DiskProbe öffnet und einen Blick in ihr META:url Attribute wirft.

    +

    indexTastaturkürzel

    +

    Hier einige der wichtigsten Tastaturkürzel:

    - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + +
    ALT T Opens a new tab.
    ALT W Closes the current tab.
    ALT N Opens a new window.
    SHIFT ALT W Closes the current window.
    CMD click Opens the clicked link in a new background tab.
    ALT R Refreshes the current page.
    ALT B Bookmarks this page.
    ALT LEFT Goes back to the last Web page.
    ALT F Opens the Find bar for in-page searching.
    ALT TÖffnet einen neuen Reiter.
    ALT W Schließt den aktuellen Reiter.
    ALT N Öffnet ein neues Fenster.
    SHIFT ALT W Schließt das aktuelle Fenster.
    ALT RETURN Wechselt in/aus Vollbildmodus
    ALT R or F5 Aktualisiert die aktuelle Seite.
    ALT H Öffnet die Startseite.
    ALT D Blendet das Downloads-Fenster ein und aus.
    ALT F Blendet die Suchleiste ein (Ausblenden mit ESC).
    ALT B Legt ein Lesezeichen an.
    ALT M Öffnet den Bookmarks-Ordner zum Verwalten von Lesezeichen.
    ALT Vorherige Seite aus der Historie.
    ALT Nächste Seite aus der Historie.
    -

    -index -Bookmarks

    -

    One of WebPositive's unique features is its handling of bookmarks.

    -web+bookmarks.png -
    -

    Web+ stores your bookmarks as files in Haiku's file system, and you can manage them with Tracker: ALT M will bring up your Bookmarks folder in Tracker. The files themselves are blank. Instead, Web+ stores each bookmark's URL and page title as attributes.

    -

    There are a number of advantages to this format; attribute storage is easy to filter and edit. Make sure that you first make the bookmark attributes visible from the Attributes menu in Tracker first. To add keywords to a bookmark, just right-click the bookmark in Tracker and choose Edit name, then use TAB to navigate to the keywords field. Once you're editing that field, type in your new keywords and press RETURN. You can edit the names, page titles and URLs of existing bookmarks with the same process.

    - -
    WebPositive's approach toward bookmarks allows for quick searching. In Window | Preferences in Tracker, go to the Windows tab and choose Enable type-ahead filtering. Now, whenever you are in a bookmark-filled folder in Tracker, you can type phrases from the title, URL, or keywords of the bookmark you want and filter through the results. This tip is especially helpful if you fill in keywords beforehand. Note that it only works for flat folders and not hierarchies, so you will need to copy your bookmarks into one folder to use this.
    - -

    -index -Downloads

    -

    Web+ also supports managing your downloads in a similar way. The Downloads window appears when you begin a download; you can call it up manually from the Windows menu. From here, you can open, restart, or remove previous downloads.

    -web+downloads-window.png -
    -

    Much like it does with bookmarks, Web+ stores information about each download as an attribute. The original URL of the download remains an attribute of the file, so you can always return to the source of the file.

    -

    Web+ will update and adjust to changes to the downloaded files. Notice that sunday.pdf was deleted, so its icon was ghosted out in the Downloads window. documents.html was renamed from its original name of documents, and the Downloads window updated accordingly.

    -web+downloads-folder.png -
    -
    In the Web+ Settings, you can choose a default folder for downloads. However, if you need a download in a different place, just move it while downloading, and Web+ will continue to download. Moving the file to the Trash will cancel the download.
    -
    Closing Web+ will cancel your current downloads! Web+ will pop up a warning dialog if you have an ongoing download and try to quit.
    -
    diff --git a/userguide/de/applications/wonderbrush.html b/userguide/de/applications/wonderbrush.html index ae221b4d..1f34e69e 100644 --- a/userguide/de/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/de/applications/wonderbrush.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/attributes.html b/userguide/de/attributes.html index 8922acd9..a37d742b 100644 --- a/userguide/de/attributes.html +++ b/userguide/de/attributes.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Humdinger * Matthias + * taos * --> @@ -34,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -53,19 +54,19 @@

    Attribute

    -

    Attribute sind Datenfelder, die zu einer Datei gehören ohne dabei ein Teil von ihr zu sein. So werden sie nicht zur Dateigröße dazugerechnet und können kopiert oder geändert werden ohne die Datei selbst anzufassen. Das System benutzt diese Attribute, um z.B. Größe, Dateityp oder das Datum der letzten Änderung zu speichern. Soweit ist das ähnlich wie bei anderen Betriebssystemen und deren Dateisystem.

    -

    Der Unterschied liegt darin, dass jede Art von Attribut an jedwede Datei gehängt werden kann und es in einem Trackerfenster dargestellt oder auch bearbeitet werden kann. Dazu muss nur die Art des Attributs definiert werden, das einem Dateityp hinzugefügt werden soll - z.B. Text, Zahl oder Zeit - und ein Name und eine Beschreibung vergeben werden.

    +

    Attribute sind Datenfelder, die zu einer Datei gehören ohne dabei ein Teil von ihr zu sein. So werden sie nicht zur Dateigröße dazugerechnet und können kopiert oder geändert werden ohne die Datei selbst anzufassen. Das System benutzt diese Attribute, um zum Beispiel Größe, Dateityp oder das Datum der letzten Änderung zu speichern. Soweit ist das ähnlich wie bei anderen Betriebssystemen und deren Dateisystem.

    +

    Der Unterschied liegt darin, dass jede Art von Attribut an jedwede Datei gehängt werden kann und es in einem Trackerfenster dargestellt oder auch bearbeitet werden kann. Dazu muss nur die Art des Attributs definiert werden, das einem Dateityp hinzugefügt werden soll - zum Beispiel Text, Zahl oder Zeit - und ein Name und eine Beschreibung vergeben werden.

    Die Datei selbst muss dabei nicht mal einen Inhalt haben. People Dateien sind ein Beispiel dafür:

    people.png
    -

    Wie man sieht, sind das alle 0 byte große Dateien mit angehängten Attributen. Das E-mail Attribut von "John Nox" wird gerade direkt im Tracker bearbeitet.

    +

    Wie man sieht, sind das alle 0 byte große Dateien mit angehängten Attributen. Das E-mail Attribut von "John Nox" wird gerade direkt im Tracker bearbeitet.

    Werden diese Attribute indiziert, wie das mit People, Email oder Audio Dateien von Hause aus der Fall ist, kann man sie mit Haikus schnellem Query System durchsuchen.

    index Attribute im Tracker

    -

    Attribute werden ähnlich wie in einer Datenbank oder Tabellenkalkulation dargestellt. Im Tracker kann ausgewählt werden welche Attribute gezeigt werden sollen (Spalten) und die Dateiliste (Reihen) anschließend entsprechend sortiert werden.

    -

    Dazu öffnet man ein Trackerfenster und wählt aus dem Attributes Menü die darzustellenden Attribute aus. Oder man führt einen Rechtsklick auf einen Spaltentitel aus und wählt die entsprechenden Einträge aus dem Kontextmenü. Die Spalten können durch Ziehen der Spaltentitel verschoben werden. Um Spalten die man nicht braucht schnell zu entfernen, zieht man sie einfach ganz aus dem Fenster.

    +

    Attribute werden ähnlich wie in einer Datenbank oder Tabellenkalkulation dargestellt. Im Tracker kann ausgewählt werden, welche Attribute gezeigt werden sollen (Spalten), und die Dateiliste (Reihen) anschließend entsprechend sortiert werden.

    +

    Dazu öffnet man ein Trackerfenster und wählt aus dem Attributes Menü die darzustellenden Attribute aus. Oder man führt einen Rechtsklick auf einen Spaltentitel aus und wählt die entsprechenden Einträge aus dem Kontextmenü. Die Spalten können durch Ziehen der Spaltentitel verschoben werden. Um Spalten, die man nicht braucht, schnell zu entfernen, zieht man sie einfach ganz aus dem Fenster.

    Ein Doppelklick auf die Trennlinie zweier Spaltentitel stellt automatisch die optimale Breite ein.

    Klickt man auf einen Spaltentitel, ändert sich die Sortierreihenfolge von auf- zu absteigend. Hält man SHIFT gedrückt während man auf einen Spaltentitel klickt, lässt sich eine zweite Sortierung einrichten. So kann man zum Beispiel seine People Dateien nach Firmen sortieren und innerhalb dieser Sortierung nach Kontaktnamen. Obiger Screenshot zeigt ein Beispiel dafür. Die zweite Sortierordnung ist mit einem helleren Pfeil neben dem Titel gekennzeichnet.

    Diese Attribute zu bearbeiten ist genauso einfach wie das Umbenennen einer Datei: Entweder klickt man auf einen Eintrag oder drückt ALT E und bewegt sich zwischen den Attributen mit TAB und SHIFT TAB. ESC verlässt den Bearbeitungsmodus ohne die Änderungen zu übernehmen.

    @@ -73,7 +74,7 @@

    index Attribute im Terminal

    -

    Für alle, die die Kommandozeile bevorzugen oder vor haben mit vielen Dateien via Skript zu arbeiten, gibt es eine Reihe von Befehlen, um Attribute vom Terminal aus zu bearbeiten.

    +

    Für alle, die die Kommandozeile bevorzugen oder vorhaben, mit vielen Dateien via Skript zu arbeiten, gibt es eine Reihe von Befehlen, um Attribute vom Terminal aus zu bearbeiten.

    index listattr

    @@ -142,7 +143,7 @@ Clara Botters : string : Whelton
    usage: rmattr [-p] attr filename1 [filename2...]
              'attr' is the name of an attribute of the file
              If '-p' is specified, 'attr' is regarded as a pattern.
    -

    Obwohl es in der Praxis wohl immer genügen würde das "Fax" Attribut einfach nicht zu füllen, kann man es so auch komplett von Clara's Datei entfernen:

    +

    Obwohl es in der Praxis wohl immer genügen würde das "Fax" Attribut einfach nicht zu füllen, kann man es so auch komplett von Claras Datei entfernen:

     ~/people ->rmattr META:fax Clara\ Botters

    diff --git a/userguide/de/bash-scripting.html b/userguide/de/bash-scripting.html index 4f85eac5..47771ce0 100644 --- a/userguide/de/bash-scripting.html +++ b/userguide/de/bash-scripting.html @@ -13,6 +13,7 @@ * Finest Bug * Humdinger * Matthias + * taos * --> @@ -35,7 +36,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -56,7 +57,7 @@

    "Skripten" bezeichnet die Technik Prozesse zu automatisieren, indem Befehle aneinandergereiht werden und das Ganze als Textdatei, ein -sogenanntes "Skript", abgespeichert wird. Jedes mal wenn so ein Skript +sogenanntes "Skript", abgespeichert wird. Jedes Mal wenn so ein Skript aufgerufen wird, werden die Befehle nacheinander so ausgeführt, als ob man sie per Hand ins Terminal eingegeben hätte.
    Skripte können zum einfachen Ausführen weniger Befehle in einer @@ -66,7 +67,7 @@ auch komplexe Aufgaben lösen.

    index Die Bash

    -

    Da Skripten natürlich stark auf die Konsole für die sie geschrieben wurden aufbauen, sollte man sich zuerst mit der BASH vertraut machen, die von Haiku benutzt wird. Dank ihrer weiten Verbreitung, existieren für diese Konsole viele Ressourcen online. Johan Jansson's Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS ist ein lesenswertes Dokument.

    +

    Da Skripten natürlich stark auf die Konsole für die sie geschrieben wurden aufbauen, sollte man sich zuerst mit der BASH vertraut machen, die von Haiku benutzt wird. Dank ihrer weiten Verbreitung existieren für diese Konsole viele Ressourcen online. Johan Janssons Introduction to bash - a tutorial for bash under BeOS ist ein lesenswertes Dokument.

    index @@ -81,7 +82,7 @@ Falls sie noch nicht existieren, muss man die benötigten Dateien selbst anlegen

    index Das UserBootscript

    -

    /boot/home/config/boot/UserBootscript wird ausgeführt nachdem das System komplett hochgefahren wurde. Man kann zum Beispiel einige Programme aufrufen, die dann nach jedem Hochfahren automatisch gestartet werden:

    +

    /boot/home/config/boot/UserBootscript wird ausgeführt, nachdem das System komplett hochgefahren wurde. Man kann zum Beispiel einige Programme aufrufen, die dann nach jedem Hochfahren automatisch gestartet werden:

    # Start LaunchBox
     /boot/system/apps/LaunchBox &
     
    diff --git a/userguide/de/bootloader.html b/userguide/de/bootloader.html
    index 12ff8ba7..a3bc1bb4 100644
    --- a/userguide/de/bootloader.html
    +++ b/userguide/de/bootloader.html
    @@ -12,6 +12,7 @@
      * Translators:
      *		Matthias
      *		Humdinger
    + *		taos
      *
     -->
     	
    @@ -34,7 +35,7 @@
     
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -55,7 +56,7 @@

    Boot Loader

    Mit dem "Haiku Boot Loader" kann man zum einen unterschiedliche Haiku-Installationen starten, zum anderen hardware-spezifische Probleme umgehen.
    Ebenso ist es damit möglich, während einer Software-Installation hinzugefügte Systemerweiterungen vorübergehend zu deaktivieren (über den unten bezeichneten Punkt Disable user add-ons), um eventuell aufgetretene Fehler zu beheben.

    -

    Um zum Bildschirm der Boot Loader Optionen zu gelangen, muss man noch vor Beginn des Boot-Prozesses SHIFT gedrückt halten. Ist ein Bootmanager installiert, kann man das bereits tun bevor man dort den Haiku-Eintrag auswählt. Ist Haiku das einzige Betriebssystem auf dem Rechner, kann die Taste schon gehalten werden während noch die BIOS Meldungen zu sehen sind.

    +

    Um zum Bildschirm der Boot Loader Optionen zu gelangen, muss man noch vor Beginn des Boot-Prozesses SHIFT gedrückt halten. Ist ein Bootmanager installiert, kann man das bereits tun, bevor man dort den Haiku-Eintrag auswählt. Ist Haiku das einzige Betriebssystem auf dem Rechner, kann die Taste schon gehalten werden, während noch die BIOS Meldungen zu sehen sind.


    Im Boot Loader hat man vier Auswahlmöglichkeiten:

    @@ -88,16 +89,16 @@

    Nach der Auswahl einer oder mehrerer Optionen kann man über das Hauptmenü den eigentlichen Boot-Vorgang starten. Es erscheint daraufhin folgender Bildschirm:

    boot-screen.png -

    Wenn Haiku ordnungsgemäß bootet, leuchten nacheinander alle Icons auf und das System wechselt zum Desktop.
    +

    Wenn Haiku ordnungsgemäß bootet, leuchten nacheinander alle Icons auf, und das System wechselt zum Desktop.
    Die unterschiedlichen Symbole repräsentieren die verschiedenen Phasen des Boot-Vorganges:

    - + - +
    Atom Die einzelnen Kernel-Module werden geladen.
    Laufwerk + Lupe Die Boot-Partition wird gesucht und spezielle Dateisysteme angelegt (rootfs: / und /dev).
    Steckkarte Der Geräte-Manager, der sich um die Zuteilung von Systemressourcen an die einzelnen Hardware-Komponenten kümmert wird geladen.
    Steckkarte Der Geräte-Manager, der sich um die Zuteilung von Systemressourcen an die einzelnen Hardware-Komponenten kümmert, wird geladen.
    Boot-Laufwerk Die vorher gefundene Boot-Partition wird in das Dateisystem eingebunden.
    Chip Spezielle Hauptprozessor-Module werden geladen.
    Ordner Alle Subsysteme werden aktiviert.
    Rakete Die Boot-Skripte werden abgearbeitet und anschließend der Desktop gestartet.
    Rakete Die Boot-Skripte werden abgearbeitet, anschließend wird der Desktop gestartet.
    diff --git a/userguide/de/contents.html b/userguide/de/contents.html index cdbd11e4..8a6c96fd 100644 --- a/userguide/de/contents.html +++ b/userguide/de/contents.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/deskbar.html b/userguide/de/deskbar.html index e2630abf..e9d8a2c0 100644 --- a/userguide/de/deskbar.html +++ b/userguide/de/deskbar.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/desktop-applets.html b/userguide/de/desktop-applets.html index be09c5ad..cf0d0e9a 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets.html +++ b/userguide/de/desktop-applets.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html index 14441a02..a67f3e71 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/de/desktop-applets/launchbox.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/de/desktop-applets/networkstatus.html index 7a13da34..41e5ca87 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/de/desktop-applets/networkstatus.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -51,7 +51,6 @@
    -
    Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.

    networkstatus-icon_64.pngNetworkStatus

    @@ -59,20 +58,20 @@
    Ort:/boot/system/apps/NetworkStatus
    Einstellungen:keine
    -

    NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
    -Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.

    -

    NetworkStatus applet
    -The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
    -Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
    -Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.

    +

    NetworkStatus informiert über den aktuellen Zustand der Netzwerkverbindung. Wenn das Programm nicht schon läuft, kann man beim Start entscheiden, ob das Applet in einem Fenster laufen oder in die Deskbar installiert werden soll. Im Fenstermodus kann die Symbolgröße geändert werden, indem man die Fenstergröße anpasst, bevor man es am Replikanten-Symbol packt und auf den Desktop zieht.
    +Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Kontextmenü.

    +

    NetworkStatus Applet
    +Der oberste Bereich zeigt alle Netzwerkgeräte und deren momentaner Zustand. Der Klick auf einen Eintrag öffnet ein Fenster mit dessen IP-, Broadcast- und Netzmasken-Adresse.
    +Darunter befindet sich eine Liste aller vom ersten Wifi-Adapter gefundenen Funknetzwerke und deren Signalstärke.
    +Zu guter Letzt lassen sich aus dem Menü noch die Netzwerkeinstellungen öffnen... um die Netzwerk-Konfiguration zu ändern und das Applet Beenden.

    -

    Status icons

    +

    Statussymbole

    - - - - - + + + + +
    ReadyLink is established.
    ConfiguringConnecting in progress.
    No stateful configurationSome settings are missing (check IP configuration).
    No linkThere is no physical connection (probably the network cable is not connected and wireless networks are unavailable).
    -There are no network adapters available (if you are sure that at least one is connected, there are probably no drivers yet).
    BereitDie Verbindung ist hergestellt.
    Konfigurierung läuftDie Verbindung wird hergestellt.
    Statusloser ZustandEinige Einstellungen fehlen (siehe IP Konfiguration).
    Nicht verbundenEs existiert keine physische Verbindung (vielleicht ist kein Netzwerkkabel angeschlossen oder es wurden keine Funknetzwerke gefunden).
    -Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden (wahrscheinlich fehlen für die Hardware entsprechende Treiber).
    diff --git a/userguide/de/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/de/desktop-applets/powerstatus.html index dc526b51..12c287ab 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/de/desktop-applets/powerstatus.html @@ -10,6 +10,8 @@ * Authors: * Maciej Bałuta (Google Code-In student) * Humdinger + * Translators: + * Humdinger * --> @@ -32,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -49,29 +51,28 @@
    -
    Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.

    powerstatus-icon_64.pngPowerStatus

    - +
    Deskbar:Desktop Applets
    Ort:/boot/system/apps/PowerStatus
    Settings:~/config/settings/PowerStatus settings
    Einstellungen:~/config/settings/PowerStatus settings
    -

    PowerStatus shows information about the battery level, so it's only useful on mobile computers. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
    -Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.

    -

    Note: PowerStatus requires a working ACPI support.

    +

    PowerStatus zeigt den Ladezustand des Akkus, ist also nur für Mobile Computer relevant. Wenn das Programm nicht schon läuft, kann man beim Start entscheiden, ob das Applet in einem Fenster laufen oder in die Deskbar installiert werden soll. Im Fenstermodus kann die Symbolgröße geändert werden, indem man die Fenstergröße anpasst, bevor man es am Replikanten-Symbol packt und auf den Desktop zieht.
    +Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Kontextmenü.

    +

    PowerStatus setzt übrigens eine funktionierende ACPI-Unterstützung voraus.

    PowerStatus applet -

    The context menu offers these options:

    +

    Das Kontextmenü beherbergt die folgenden Optionen:

    - - - - - - + + + + + +
    Show text labelShows battery level in percent or remaining time.
    Show status iconShows icon of the applet.
    Show percent / timeSwitch between showing battery level in percent or remaining time (Show text label has to be active).
    Battery info...Shows the extended battery info window.
    About...Shows the About window.
    QuitQuits the PowerStatus applet.
    Show text labelZeigt den Ladezustand in Prozent oder als verbleibende Laufzeit.
    Show status iconZeigt das Symbol des Applets.
    Show percent / timeAnzeige entweder in Prozent oder als verbleibende Laufzeit (Show text label muss dazu aktiviert sein).
    Battery info...Zeigt weitere Informationen über den Akku.
    About...Zeigt Informationen über PowerStatus.
    QuitBeendet das PowerStatus Applet.
    -

    When Show text label is active, the battery level is shown in brackets while charging.

    +

    Ist Show text label aktiviert, wird der Ladezustand während des Aufladens in Klammern dargestellt.

    diff --git a/userguide/de/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/de/desktop-applets/processcontroller.html index e2dbb67a..6901d313 100644 --- a/userguide/de/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/de/desktop-applets/processcontroller.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -34,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -62,7 +63,7 @@ index Farben appearance-colors.png -

    Im ersten Reiter, Colors, lassen sich die Farben einiger Teile der Oberfläche einstellen. In das Farbfeld können Farben per Drag & Drop aus anderen Programmen, wie z.B. WonderBrush, Icon-O-Matic oder dem Backgrounds Panel, gezogen werden.

    +

    Im ersten Reiter, Colors, lassen sich die Farben einiger Teile der Oberfläche einstellen. In das Farbfeld können Farben per Drag & Drop aus anderen Programmen, wie zum Beispiel WonderBrush, Icon-O-Matic oder dem Backgrounds Panel, gezogen werden.

    index @@ -78,7 +79,7 @@ Glyph Hinting

    appearance-glyph-off.png
    Hinting: aus
    appearance-glyph-on.png
    Hinting: an
    -

    Es sei angemerkt, dass alle Magnify Fenster auf dieser Seite natürlich auch selbst mit den verschiedenen Optionen dargestellt werden. So bekommt man einen echten Eindruck der Einstellungen, indem man z.B. die fetten Titel der Fensterreiter vergleicht, oder den Text "33 x 15 @ 8 pixels/pixel".

    +

    Es sei angemerkt, dass alle Magnify Fenster auf dieser Seite natürlich auch selbst mit den verschiedenen Optionen dargestellt werden. So bekommt man einen echten Eindruck der Einstellungen, indem man zum Beispiel die fetten Titel der Fensterreiter vergleicht, oder den Text "33 x 15 @ 8 pixels/pixel".

    index @@ -99,8 +100,8 @@ Antialiasing Typ


    Ganz unten im Fenster befinden sich zwei Buttons:

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert setzt wieder die Werte, die aktiv waren als das Appearance Panel gestartet wurde.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte setzt wieder die Werte, die aktiv waren, als das Appearance Panel gestartet wurde.
    diff --git a/userguide/de/preferences/backgrounds.html b/userguide/de/preferences/backgrounds.html index 8fdda471..2bbc4958 100644 --- a/userguide/de/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/de/preferences/backgrounds.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Matthias * Humdinger + * taos * --> @@ -34,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -61,9 +62,9 @@

    Für jeden Ordner und für den Desktop von jedem Workspace, lassen sich eigene Hintergrundfarben oder -grafiken auswählen.


    backgrounds.png -

    Im Menü ganz oben lässt sich einstellen, ob die Änderungen nur für den aktuellen Workspace, alle Workspaces, einem bestimmten Ordner oder für alle neu angelegten Ordner gelten sollen.

    -

    Unter "Image" kann ein Hintergrundbild ausgewählt werden. Ein Bild lässt sich auch in die Vorschau links ziehen; es wird dann automatisch übernommen. Wählt man im Menü None bekommt man einen einfachen einfarbigen Hintergrund.

    -

    Wird ein Hintergrundbild verwendet, kann unter "Placement" dessen Plazierung eingestellt werden:

    +

    Im Menü ganz oben lässt sich einstellen, ob die Änderungen nur für den aktuellen Workspace, alle Workspaces, einen bestimmten Ordner oder für alle neu angelegten Ordner gelten sollen.

    +

    Unter "Image" kann ein Hintergrundbild ausgewählt werden. Ein Bild lässt sich auch in die Vorschau links ziehen; es wird dann automatisch übernommen. Wählt man im Menü None, bekommt man einen einfachen einfarbigen Hintergrund.

    +

    Wird ein Hintergrundbild verwendet, kann unter "Placement" dessen Platzierung eingestellt werden:

    @@ -74,7 +75,7 @@

    Ob die Icon-Beschriftung auf dem Desktop schwarz oder weiß dargestellt wird, entscheidet der Farbeinsteller. Eine dunkle Farbwahl erzeugt weißen Text, eine helle umgekehrt schwarzen. Wenn man also beispielsweise ein sehr helles Hintergrundbild verwenden will, sollte man auch den Farbeinsteller entsprechend hell einstellen, damit der Icon-Text in schwarz erscheint. (Oder man benutzt die erwähnte Kontur-Option.)
    Die ausgewählte Farbe findet sich auch im Workspaces Applet wieder, welches eventuell benutzte Hintergrundbilder ignoriert.

    Manual Das Bild kann in der Vorschau verschoben werden. Zur genaueren Positionierung lassen sich auch X- und Y-Koordinaten eingeben.
    Center Zentriert das Bild in der Bildschirmmitte.
    - +
    Revert setzt die Einstellungen auf die Werte zurück, die beim Start des Backgrounds Panels aktiv waren.
    Anfangswerte setzt die Einstellungen auf die Werte zurück, die beim Start des Backgrounds Panels aktiv waren.
    Apply übernimmt die aktuellen Einstellungen.
    diff --git a/userguide/de/preferences/datatranslations.html b/userguide/de/preferences/datatranslations.html index 0ee6eb26..e26aaf06 100644 --- a/userguide/de/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/de/preferences/datatranslations.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/deskbar.html b/userguide/de/preferences/deskbar.html index 433e6d1a..43322bb7 100644 --- a/userguide/de/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/de/preferences/deskbar.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/e-mail.html b/userguide/de/preferences/e-mail.html index 121b3a0c..4d1a59ad 100644 --- a/userguide/de/preferences/e-mail.html +++ b/userguide/de/preferences/e-mail.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/filetypes.html b/userguide/de/preferences/filetypes.html index 5ed274d4..de6bb407 100644 --- a/userguide/de/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/de/preferences/filetypes.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/fonts.html b/userguide/de/preferences/fonts.html index 78ef4ee7..ca55de82 100644 --- a/userguide/de/preferences/fonts.html +++ b/userguide/de/preferences/fonts.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -62,14 +62,14 @@ fonts.png

    Haiku verwendet systemweit drei verschiedene Schriftarten. Sie können hier unter "Plain font" (normale Schrift), "Bold font" (fett) und "Fixed font" (Schrift mit fester Buchstabenbreite) festgelegt werden. Daneben kann auch noch die Schriftart für Menüs eingestellt werden.

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert stellt den Zustand wieder her, der beim Start von "Fonts" aktiv war.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte stellt den Zustand wieder her, der beim Start von "Fonts" aktiv war.

    index Installation neuer Schriftarten

    -

    Neue Schriftarten werden installiert, indem sie an ihren Platz im Dateisystem kopiert werden. Diese sind: /boot/common/fonts/, beziehungsweise /boot/home/config/fonts/ (unter Filesystem Layout wird der Unterschied dieser beiden Speicherorte näher erläutert).

    +

    Neue Schriftarten werden installiert, indem sie an ihren Platz im Dateisystem kopiert werden. Diese sind: /boot/common/data/fonts/, beziehungsweise /boot/home/config/data/fonts/ (unter Filesystem Layout wird der Unterschied dieser beiden Speicherorte näher erläutert).

    diff --git a/userguide/de/preferences/keyboard.html b/userguide/de/preferences/keyboard.html index e75f76ea..38cd6ea7 100644 --- a/userguide/de/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/de/preferences/keyboard.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -61,8 +61,8 @@ keyboard.png

    Hier kann die Wiederholrate für einen Tastendruck und die Verzögerung eingestellt werden, die das System wartet, bis eine gedrückte Taste wiederholt wird. Die Einstellungen können in dem Textfeld getestet werden.

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert stellt die Einstellungen wieder her, die aktiv waren als Keyboard gestartet wurde.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte stellt die Einstellungen wieder her, die aktiv waren als Keyboard gestartet wurde.
    diff --git a/userguide/de/preferences/keymap.html b/userguide/de/preferences/keymap.html index 931ffde8..147df90f 100644 --- a/userguide/de/preferences/keymap.html +++ b/userguide/de/preferences/keymap.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/locale.html b/userguide/de/preferences/locale.html index 6635825d..0ab8ef2c 100644 --- a/userguide/de/preferences/locale.html +++ b/userguide/de/preferences/locale.html @@ -4,11 +4,12 @@ + diff --git a/userguide/de/preferences/media.html b/userguide/de/preferences/media.html index 6b4fc62e..f65b32fc 100644 --- a/userguide/de/preferences/media.html +++ b/userguide/de/preferences/media.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/mouse.html b/userguide/de/preferences/mouse.html index 2d9239c9..06ea27b6 100644 --- a/userguide/de/preferences/mouse.html +++ b/userguide/de/preferences/mouse.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -69,8 +69,8 @@

    Alle Einstellungen werden sofort im System übernommen.

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert die Einstellungen, die aktiv waren, als das Programmfenster geöffnet wurde, werden wieder hergestellt.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte die Einstellungen, die aktiv waren, als das Programmfenster geöffnet wurde, werden wieder hergestellt.
    diff --git a/userguide/de/preferences/network.html b/userguide/de/preferences/network.html index 5bdee6f0..3077039c 100644 --- a/userguide/de/preferences/network.html +++ b/userguide/de/preferences/network.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -63,7 +63,7 @@

    Im ersten Auswahlmenü werden alle konfigurierbaren Netzwerk-Adapter angezeigt.

    Nach der Auswahl des Netzwerk-Adapters kann über das zweite Auswahlmenü die Art der Netzwerk-Konfiguration gewählt werden. Entweder per DHCP oder mittels einer statischen Netzwerk-Adresse. Bei letzterem müssen dann die für die jeweilige Netzwerk-Umgebung richtigen Werte bei IP-Adresse, Netmask, Gateway und DNS-Server eingetragen werden.

    - +
    Revert die Werte und Einstellungen, die beim Öffnen von Network aktiv waren werden wieder hergestellt.
    Anfangswerte die Werte und Einstellungen, die beim Öffnen von Network aktiv waren werden wieder hergestellt.
    Apply die eingegebenen Werte werden übernommen.
    diff --git a/userguide/de/preferences/printers.html b/userguide/de/preferences/printers.html index 0ac00536..50e7caed 100644 --- a/userguide/de/preferences/printers.html +++ b/userguide/de/preferences/printers.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/screen.html b/userguide/de/preferences/screen.html index a829673c..cdaab47b 100644 --- a/userguide/de/preferences/screen.html +++ b/userguide/de/preferences/screen.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Finest Bug * Humdinger + * taos * --> @@ -34,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -62,9 +63,9 @@

    Jeder Workspace kann seine eigene Bildschirmauflösung und Farbtiefe haben.

    screen.png

    Im oberen Dropdown Menü kann ausgewählt werden, ob Änderungen nur den derzeitigen oder alle Workspaces betreffen. In den anderen beiden Dropdown Menüs können, abhängig von der Grafikkarte, alle unterstützten Bildschirmauflösungen und Farbtiefen gewählt werden.

    -

    Nach einem Klick auf Apply werden die Änderungen sofort übernommen und es erscheint eine Alarmmeldung ob die Einstellungen behalten werden, oder rückgängig gemacht werden sollen. Falls nach 12 Sekunden keine Antwort erfolgt ist, werden alle Änderungen auf den vorherigen Stand zurückgesetzt. Hilfreich, falls der Monitor die gewählten Einstellungen nicht unterstützt, und die Alarmmeldung nicht sichtbar ist.

    +

    Nach einem Klick auf Apply werden die Änderungen sofort übernommen, und es erscheint eine Alarmmeldung, ob die Einstellungen behalten werden oder rückgängig gemacht werden sollen. Falls nach 12 Sekunden keine Antwort erfolgt ist, werden alle Änderungen auf den vorherigen Stand zurückgesetzt. Hilfreich, falls der Monitor die gewählten Einstellungen nicht unterstützt, und die Alarmmeldung nicht sichtbar ist.

    Auf der linken Seite kann die Anzahl der Workspaces gewählt werden und diese in Spalten und Zeilen eingeteilt werden, sowie die Hintergrund Einstellungen geöffnet werden.

    -

    Revert setzt alle Einstellungen auf die Werte zurück die beim starten der Bildschirmeinstellungen aktiv waren.

    +

    Revert setzt alle Einstellungen auf die Werte zurück, die beim Starten der Bildschirmeinstellungen aktiv waren.

    diff --git a/userguide/de/preferences/screensaver.html b/userguide/de/preferences/screensaver.html index 2538bd86..ca0f592d 100644 --- a/userguide/de/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/de/preferences/screensaver.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/sounds.html b/userguide/de/preferences/sounds.html index ad26ebe0..54c5e788 100644 --- a/userguide/de/preferences/sounds.html +++ b/userguide/de/preferences/sounds.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/time.html b/userguide/de/preferences/time.html index 6322641c..2dbe2d64 100644 --- a/userguide/de/preferences/time.html +++ b/userguide/de/preferences/time.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/touchpad.html b/userguide/de/preferences/touchpad.html index 1ea382a8..093db829 100644 --- a/userguide/de/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/de/preferences/touchpad.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -69,8 +69,8 @@ Je größer die Beschleunigung, desto schneller scrollt eine Liste wenn man den Wer mit diesem Feature zurecht kommt, der kann auf Scroll-Bereiche verzichten und das gesamte Touchpad zum normalen Navigieren nutzen

    Ganz unten ist noch ein Regler zum einstellen der Berührungsempfindlichkeit. Werden Klicks per Antippen immer wieder ignoriert, sollte man die Empfindlichkeit erhöhen. Werden im Gegenteil immer irgendwelche Klicks registriert, obwohl eigentlich nur der Mauszeiger bewegt werden soll, sollte sie verringert werden.

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert setzt wieder die Werte, die aktiv waren als das Touchpad Panel gestartet wurde.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte setzt wieder die Werte, die aktiv waren als das Touchpad Panel gestartet wurde.

    Folgender Tip bezieht sich nicht so sehr auf dieses Einstellungs Panel, sondern auf die Nutzung von Touchpads allgemein:
    Wusstest Du, dass man ein Drag & Drop nur per Touchpad ausführen kann, also ohne die Tasten zu benutzen? Dazu macht einfach einen Doppelklick, ohne jedoch den Finger nach dem zweiten Klick anzuheben. Das so aufgenommene Icon hängt nun am Mauszeiger und kann mit dem Finger auf dem Touchpad umher bewegt werden. Hebt man den Finger, wird das Icon fallen gelassen.

    diff --git a/userguide/de/preferences/tracker.html b/userguide/de/preferences/tracker.html index c475552b..a72e1904 100644 --- a/userguide/de/preferences/tracker.html +++ b/userguide/de/preferences/tracker.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/preferences/virtualmemory.html b/userguide/de/preferences/virtualmemory.html index bdd76043..867b1859 100644 --- a/userguide/de/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/de/preferences/virtualmemory.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -63,8 +63,8 @@

    Das Auslagern von RAM-Inhalten in einen virtuellen Hauptspeicher und das Zurückschreiben hat natürlich sehr viele Festplattenoperationen zur Folge. Hierdurch kann die Systempartition verlangsamt werden. Wenn im System eine weiter Festplatte vorhanden ist, bietet es sich an, den virtuellen Hauptspeicher auf diese zu legen.
    Für virtuellen Hauptspeicher im Vergleich zu echtem RAM gilt: mehr RAM ist immer besser als mehr virtueller Speicher.

    - - + +
    Defaults stellt die Standardwerte wieder her.
    Revert setzt die Werte auf den Wert zurück, die aktiviert waren, als VirtualMemory gestartet wurde.
    Standardwerte setzt alles auf Standardwerte zurück.
    Anfangswerte setzt die Werte auf den Wert zurück, die aktiviert waren, als VirtualMemory gestartet wurde.
    diff --git a/userguide/de/queries.html b/userguide/de/queries.html index ce5e8c21..0e452dca 100644 --- a/userguide/de/queries.html +++ b/userguide/de/queries.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/teammonitor.html b/userguide/de/teammonitor.html index 4b89e8ce..c4db8013 100644 --- a/userguide/de/teammonitor.html +++ b/userguide/de/teammonitor.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/tracker-add-ons.html b/userguide/de/tracker-add-ons.html index c6f582f2..2026ff81 100644 --- a/userguide/de/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/de/tracker-add-ons.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/tracker.html b/userguide/de/tracker.html index 282ce48f..88902ef6 100644 --- a/userguide/de/tracker.html +++ b/userguide/de/tracker.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/de/twitcher.html b/userguide/de/twitcher.html index 8a0d54e5..fffc6d7a 100644 --- a/userguide/de/twitcher.html +++ b/userguide/de/twitcher.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Matthias + * taos * --> @@ -33,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -54,13 +55,13 @@

    Mit dem Twitcher kann auf einfache Weise zwischen laufenden Anwendungen und ihren Fenstern gewechselt werden.

    twitcher.png -

    Mit CTRL TAB wechselt man zwischen der aktuellen und der zuletzt aktiven Anwendung. Wenn CTRL TAB schnell mehrfach gedrückt wird, wechselt man durch alle Anwendungen. Durch Drücken und Halten von CTRL TAB kann man mittels wiederholtem Drücken von TAB oder / zum gewünschten Programm wechseln. Zu einem speziellen Fenster einer Anwendung gelangt man, durch Drücken von oder wenn das Anwendungs-Icon hinterlegt ist.

    -

    Man kann durch alle Fenster einer Anwendung im aktuellen Workspace wechsenl, indem man CTRL ~ drückt. Die Tilde ist je nach Tastaturlayout an unterschiedlichen Stellen; im Deutschen ist sie neben der Return-Taste).

    +

    Mit CTRL TAB wechselt man zwischen der aktuellen und der zuletzt aktiven Anwendung. Wenn CTRL TAB schnell mehrfach gedrückt wird, wechselt man durch alle Anwendungen. Durch Drücken und Halten von CTRL TAB kann man mittels wiederholtem Drücken von TAB oder / zum gewünschten Programm wechseln. Zu einem speziellen Fenster einer Anwendung gelangt man durch Drücken von oder , wenn das Anwendungs-Icon hinterlegt ist.

    +

    Man kann durch alle Fenster einer Anwendung im aktuellen Workspace wechseln, indem man CTRL ~ drückt. Die Tilde ist je nach Tastaturlayout an unterschiedlichen Stellen; im Deutschen ist sie neben der Return-Taste.

    Es ist auch möglich, den Twitcher über CTRL TAB aufzurufen, und dann das gewünschte Programm, beziehungsweise das Programmfenster mit der Maus auszuwählen; hierbei ist aber die CTRL-Taste gedrückt zu halten.

    Der Twitcher hat zusätzlich noch einige Tastaturkürzel:

    - +
    ESCBeendet den Twitcher und das letzte aktive Programm ist wieder aktiviert.
    QQuits the selected application.
    QBeendet eine gewählte Anwendung.
    HMinimiert alle Fenster einer gewählten Anwendung.
    diff --git a/userguide/de/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/de/workshop-filetypes+attributes.html index 5fa7154e..e29f8a7e 100644 --- a/userguide/de/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/de/workshop-filetypes+attributes.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Humdinger * Matthias + * taos * --> @@ -34,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -75,13 +76,13 @@

    index Vorbereitungen

    -

    Zuerst sollten wir uns Gedanken machen, welche Dateitypen und Attribute benötigt werden. Ursprünglich war geplant, Bookmark-Dateien mit einem Link zum Eintrag des Films in der IMdB zu verwenden. Da aber Haiku bislang noch keinen Browser hat, der mit solchen Bookmark-Dateien umgehen kann (im Gegensatz zu NetPositive unter BeOS), verwenden wir ein JPEG-Bild für das DVD-Cover.
    +

    Zuerst sollten wir uns Gedanken machen, welche Dateitypen und Attribute benötigt werden. Ursprünglich war geplant, Bookmark-Dateien mit einem Link zum Eintrag des Films in der IMDb zu verwenden. Da aber Haiku bislang noch keinen Browser hat, der mit solchen Bookmark-Dateien umgehen kann (im Gegensatz zu NetPositive unter BeOS), verwenden wir ein JPEG-Bild für das DVD-Cover.
    An dieses Bild hängen wir eine Reihe von Attributen. Hier müssen wir uns entscheiden, welche Art von Attributen wir verwenden - Zahlen oder Text - und welche davon in einer Suchabfrage gefunden werden sollen.

    Sinnvoll sind zum Beispiel diese Attribute:

    • Film-Titel
    • Genre
    • -
    • URL zur IMdB
    • +
    • URL zur IMDb
    • Regisseur / Schauspieler
    • Handlung
    • Wertung (von 1 bis 10)
    • diff --git a/userguide/de/workspaces.html b/userguide/de/workspaces.html index f084b8a9..15f99b14 100644 --- a/userguide/de/workspaces.html +++ b/userguide/de/workspaces.html @@ -36,7 +36,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications.html b/userguide/en/applications.html index 67ce640f..f00ff4c9 100644 --- a/userguide/en/applications.html +++ b/userguide/en/applications.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -32,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -55,52 +56,69 @@ Settings:~/config/settings/MediaPlayer


      -
      This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
      - -

      MediaPlayer is an application used for viewing multimedia files such as music or video files. It supports different formats.

      - -

      Interface

      - -

      MediaPlayer is easy-to-use because of its interface. There's no difference in interface while playing music or video.

      - +

      MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to it's ffmpeg backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:

      mediaplayer.png +

      The slider of the progress bar allows you to quickly skim to a position, resting the mouse over it shows the current and remaining time of the clip. Clicking on the time display to the right of it, toggles between length, current and remaining time.
      +Below that you find the usual controls to skip to the previous track, play/pause, stop and jump to the next track. Then comes a volume control (clicking the speaker symbol toggles muting) and a VU meter.

      -

      You can control playing media using a set of buttons - previous, play/pause, stop, next. Also, there is a progress bar, a volume controler and even an oscilloscope.

      +

      Audio and video playback

      +

      Since there aren't any specific features for for audio playback, we'll go straight to video or general features.

      +mediaplayer-info.png +

      Available to all media is the File info... (ALT I). It shows information about the currently loaded file, like playing time or details of the audio/video track and its codec.

      +

      Most of the often used commands from the menus are also available from a right-click context menu on the video area. Convenient when in full-screen mode.
      +Under Video you'll find options to zoom the window to various levels or force the aspect ratio to some standard values. Leaving the aspect ration to the default Stream settings should work best for correctly encoded files.

      +

      MediaPlayer supports subtitles in SRT format. To have them show up under Subtitles, their filenames have to be identical to their video file, with a suffixed language name and ".srt" instead of the video's extension. For example:

      +
      MyMovie.avi
      +MyMovie.Deutsch.srt
      +MyMovie.English.srt
      +MyMovie.Français.srt
      +

      Multiple audio tracks, most often used for several languages inside one video file, are available from the Audio track submenu. The Video | Track submenu offers the same when having multiple video streams available.

      +

      You can toggle the Full screen mode (ALT ENTER or F or a double left-click), hide MediaPlayer's window borders and controls with Hide interface (ALT H or a double right-click) or have it's window Always on top (ALT A).

      -
      Once you play a video file, you can double right-click on the display to hide interface. Double left-click instead causes displaying video in full-screen mode.
      +

      Playlists

      +

      MediaPlayer | Playlist... (ALT P) opens a window with the files currently queued up for playback. Double-clicking an entry starts playing it.

      +mediaplayer-playlist.png +

      You can add more files by dropping them into the list and rearrange their position via drag & drop. From the Edit menu you can Randomize or Remove (DEL) an entry from the list or delete the actual file with Move to Trash (ALT T).

      +

      Of course, you can Save a playlist and later Open it again, or start it with simply double-clicking the playlist file.

      -

      Playing media

      +

      Settings

      +

      There are several settings to fine-tune MediaPlayer's behavior:

      +mediaplayer-settings.png +

      The first batch, Play mode, is pretty self-explaining. Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.

      +

      Next are different View options.
      +You can opt to Use hardware overlay if available, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.
      +You can Scale movies smoothly (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.
      +Scale controls in full-screen mode if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.
      +Then there are settings for Subtitle size and Subtitle placement. They can be shown at the Bottom of video, which will always have them overlayed over the picture. Or Bottom of window, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.

      +

      The last setting determines the volume of clips whose windows are not currently active. You can have them all blaring at Full volume, at less confusing Low volume or quietly Muted.

      -

      There are options especially useful while watching DVD video or other files which include different audio/video tracks or have subtitles included. You can change audio tracks from Audio | Track just as Video | Track for various video tracks. You can also make use of subtitles, MediaPlayer supports .srt format. All available subtitles are showed as options in Video | Subtitles menu. The player gets names for this positions from the filename, eg. videoclip.english.srt shows as "english" in the menu.

      +

      Keyboard controls

      +

      MediaPlayer offers convenient key combinations to control playback without using the mouse.

      + + + + + + +
      ZSkip to previous track
      XPlay
      CPause
      VStop
      BSkip to next track
      +

      These keys are assigned to the functions of the control buttons. They are always the bottom left letter keys on the keyboard, i.e. they are used independently of your current keymapping. The above keys correspond to a standard US-american keymap.

      + + + + + + + -video-menu + + -

      You can change the scale by resizing the window or simply from the Video menu. There are 50%, 100%, 200%, 300% and 400% options. There is an option to change the player to full-screen mode or to change ratio of the display.

      - -

      Playlists

      - -

      MediaPlayer supports playlists. You can either select a few files in Tracker using ALT and launched the application or add other files after launching the one using the drag and drop method. You can get to the playlist from menu - choose MediaPlayer | Playlist and the playlist window will pop-up.

      - -playlist - -

      You can save the current playlist or open one from the playlist window, of course. There is also a function that lets you to randomize your playlist. Use either Edit | Randomize menu position or ALT R shortcut. You can also both remove any file from playlist and remove it from playlist and put into Trash. This functions are available from Edit menu, too.

      - -

      Other options

      - -

      If you would like to rate a file, you can do this directly from MediaPlayer, too! Choose a rate from 1 to 10 from Attributes | Rating menu.

      - -

      MediaPlayer is also able to show you some information about the file you play. It is available from MediaPlayer | File info... menu.

      - -settings - -

      You can configure the application from MediaPlayer | Settings. There are some interesting options concerning looping playback, closing window when playback finishes, size and placement of subtitles or volume level while playing in the background.

      - -

      Shortcuts

      - -

      There are plenty of shortcuts for this application. SPACEBAR is used to play/pause the playback. You can control the whole playback with one hand, because alternate keys are used - Z to go to the previous track, X to play, C to pause and V to go to the next track. Left/Right cursors are used to seek, they cause 10 seconds seeking while ALT is pressed at the same time. Up and down cursors controls the volume and cause going to the previous/next track while ALT is pressed.

      - -

      ALT F activates full-screen mode, ALT P pops-up playlist window, ALT I shows file information, ALT H hides interface, ALT A causes MediaPlayer is always on top, ALT S moves you to the settings window and ALT Q quits the application.

      + + + + +
      Seek forwards
      SHIFT Jump forwards 10 seconds
      ALT Jump forwards 30 seconds
      Seek backwards
      SHIFT Jump backwards 10 seconds
      ALT Jump backwards 30 seconds
      Increase volume
      Decrease volume
      ALT Skip to previous Track
      ALT Skip to next Track
      SpacebarToggle play/pause
      ALT ENTERToggle full-screen mode (also done by double left-clicking the video area)
      diff --git a/userguide/en/applications/midiplayer.html b/userguide/en/applications/midiplayer.html index 8080b963..cde63dd8 100644 --- a/userguide/en/applications/midiplayer.html +++ b/userguide/en/applications/midiplayer.html @@ -9,6 +9,7 @@ * * Authors: * Gerard Stanczak (Google Code-In student) + * Humdinger * --> @@ -32,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -55,21 +56,16 @@ Settings:~/config/settings/MidiPlayerSettings


      -
      This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
      -

      MidiPlayer is a audio player that supports playback of .mid music files.

      -

      Two ways to play a MIDI file in MidiPlayer can be either:

      -
        -
      • using drag&drop technique and moving music file over the black area saying “Drop MIDI file here”
      • -
      • opening a midi file right away by double clicking on it.
      • -
      +

      As the name suggests, MidiPlayer is used to playback midi music files. Midi files are special, as they don't contain the actual digitized and in some way encoded music, but only a description of it: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.
      +While this keeps file sizes pretty small, it also follows that depending on the instrument library (the so-called "SoundFont") the results can differ hugely. Also, these SoundFonts tend to be quite large, increasingly so with the number and quality of the instrument samples.

      +

      Haiku doesn't come with a SoundFont installed, because they are so large and only few people generally need one. Most of those who do, already have high quality or custom SoundFonts. To be able to at least hear something you can install a free one from an optional package. In Terminal, enter: installoptionalpackage TimGMSoundFont

      +

      To use any other SoundFont, create a link to it in /boot/system/data/synth and name it big_synth.sy.

      midiplayer.png -

      MidiPlayer comes with some additional features that extend the end user experience.

      -

      Besides volume slider you can apply some sound enhancements such as garage or cavern reverb or choose from available live audio input sources (not shown in example above).

      -

      Enabling a scope during a song playback applies a visualization of a track in a form of oscilloscope running on the black area.

      +

      MidiPlayer's interface is very simple. Just double-click or drag & drop a midi file and playback starts. You control the volume with the slider and add reverb effects from the Reverb pop-up menu. Activating the scope will show a visualization in form of an oscilloscope running at the top.

      - + diff --git a/userguide/en/applications/packageinstaller.html b/userguide/en/applications/packageinstaller.html index 6c9f5264..299b06a3 100644 --- a/userguide/en/applications/packageinstaller.html +++ b/userguide/en/applications/packageinstaller.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/pe.html b/userguide/en/applications/pe.html index 025c28c5..c9672002 100644 --- a/userguide/en/applications/pe.html +++ b/userguide/en/applications/pe.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/people.html b/userguide/en/applications/people.html index 8b94edd1..f615da55 100644 --- a/userguide/en/applications/people.html +++ b/userguide/en/applications/people.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/poorman.html b/userguide/en/applications/poorman.html index 3b2ffd5f..ae6d1f00 100644 --- a/userguide/en/applications/poorman.html +++ b/userguide/en/applications/poorman.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/screenshot.html b/userguide/en/applications/screenshot.html index b9e5bb70..c0503903 100644 --- a/userguide/en/applications/screenshot.html +++ b/userguide/en/applications/screenshot.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/showimage.html b/userguide/en/applications/showimage.html index e4b9fc77..32ce8ec2 100644 --- a/userguide/en/applications/showimage.html +++ b/userguide/en/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -56,44 +56,54 @@ double-clicking a supported file. Settings:~/config/settings/ShowImage_settings


      -
      This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
      -

      ShowImage is an application used for viewing images in various formats. Its funcionality is not limited only to viewing photos, it can also crop images, show slideshows, rotate and flip images.

      - -

      If you want to launch this application, simply double-click on some image on your computer.

      - -

      Browse photos

      - -

      You are not limited to viewing only the image you used to launch application. You can go both to previous or to next image from the folder using arrows on keybord. You can also zoom using either mouse scroll or shortcuts - ALT + for zooming in and ALT - for zooming out. High-quality zooming is set by default, but you can disable this function unchecking View | High-quality zooming. This function does very fast bilinear filtering.

      - -

      There is a possibility to simply zoom picture to the original size or to fit to the window size. Use View menu or shortcuts - ALT 1 to get back to the original size or ALT 0 to fit to the window size. From the same menu you can also enable stretching an image to the window.

      - -tiff - -

      ShowImage does support multiple-page files, such as TIFF. It means you can turn pages while browsing any multiple-page image. Make use of Browse menu or use shortcuts (see screenshot above) for this function.

      - -

      To change mode to full-screen, simply choose ALT ENTER shortcut.

      - -

      Slide show

      - -

      You can run slideshow using menu, simply choose View | Slide show. There is an option for changing slide delay from 3 to 20 seconds. Default value is a 3 second delay, but you can change it from View | Slide delay menu.

      - -

      Flip and rotate images

      - -

      This function is also built-in. If you would like to rotate some image, choose proper position from Image menu or use shortcuts - ALT R will rorate your image clockwise and SHIFT ALT R counterclockwise.

      - -

      You can also flip images. Image | Flip left to right will flip your image horizontally and Image | Flip top to bottom vertically.

      - -

      Set background

      - -

      You can set your desktop background directly from ShowImage. Just choose Image | Use as background... and Backgrounds preflet will pop-up.

      - -

      Drag and drop

      - -

      There is an option to select a piece of an image and create new image file from the selection. Simply press CTRL or ALT and select a fragment you would like to use as a new file and drag the selection to desktop. Also, you can change mode to selection mode, so you will be able to select parts of images using just a left mouse button. This option is available from Edit | Selection Mode

      - -showimage-drag_and_drop - -
      Once you use right mouse button to drag the selection, an image-format menu pops-up.
      +

      ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebM images became available, for example.
      +ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.

      +

      indexViewing

      +showimage-view.jpg +

      The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.

      +

      Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
      +Original size shows the image with a 100% zoom factor.
      +Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
      +Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.

      +

      Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
      +High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
      +Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.

      +

      Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.

      +

      Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:

      +showimage-toolbar.png +

      From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.

      +

      Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.

      +

      indexBrowsing

      +showimage-browse.jpg +

      After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing / or /. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.

      +

      There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.

      +

      Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.

      +

      indexEditing

      +showimage-edit.jpg +

      The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.

      +

      Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.

      +

      Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
      +Clear selection or ESC will remove the selection box.

      +

      The following chapter shows how to actually save the cropped area.

      +

      indexSaving and converting

      +

      To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
      +Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.

      +showimage-dnd.jpg +

      This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.

      +

      To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.

      +

      indexKeyboard shortcuts

      +

      Here's a list of the most useful shortcuts:

      + + + + + + + + + + +
      / Previous image
      / Next image
      DELMove to Trash
      +Zoom in
      -Zoom out
      0Original size (100% zoom)
      1Fit to window
      ALT ENTERToggle full screen mode (also via doubleclick)
      CTRLWhile holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
      diff --git a/userguide/en/applications/soundrecorder.html b/userguide/en/applications/soundrecorder.html index 50f331ee..ff3026d2 100644 --- a/userguide/en/applications/soundrecorder.html +++ b/userguide/en/applications/soundrecorder.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/stylededit.html b/userguide/en/applications/stylededit.html index 875af6bb..df36fee2 100644 --- a/userguide/en/applications/stylededit.html +++ b/userguide/en/applications/stylededit.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/terminal.html b/userguide/en/applications/terminal.html index 0d6e1368..141ce023 100644 --- a/userguide/en/applications/terminal.html +++ b/userguide/en/applications/terminal.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -53,8 +53,8 @@ Deskbar:Applications Location:/boot/system/apps/Terminal Settings:~/config/settings/Terminal
      -~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/profile
      -~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/inputrc +~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/profile
      +~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/inputrc


      The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.

      @@ -68,7 +68,7 @@

      Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
      By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
      -Via Edit|Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

      +Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

      Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....

      A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALT ENTER toggles fullscreen mode.

      Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.

      @@ -92,7 +92,7 @@ Pressing OK will save the current settings as defaul index Bash customization

      Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
      -Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/system/etc/.

      +Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.

      .profile

      The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.

      diff --git a/userguide/en/applications/textsearch.html b/userguide/en/applications/textsearch.html index 57ed7cf2..6f72b3dc 100644 --- a/userguide/en/applications/textsearch.html +++ b/userguide/en/applications/textsearch.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/tv.html b/userguide/en/applications/tv.html index 0794898f..60d181a5 100644 --- a/userguide/en/applications/tv.html +++ b/userguide/en/applications/tv.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/vision.html b/userguide/en/applications/vision.html index 3036bda0..d68ed877 100644 --- a/userguide/en/applications/vision.html +++ b/userguide/en/applications/vision.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/applications/webpositive.html b/userguide/en/applications/webpositive.html index a932d6b8..a021d351 100644 --- a/userguide/en/applications/webpositive.html +++ b/userguide/en/applications/webpositive.html @@ -4,11 +4,10 @@ @@ -33,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -47,83 +46,77 @@
      -

      webpositive-icon_64.pngWebPositive

      - +
      Deskbar:Applications
      Location:/boot/system/apps/WebPositive
      Settings:~/config/settings/WebPositive/ - Configuration files, cookies, cache and browsing history
      ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Stores every bookmark as a file
      ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - All bookmarks as single files


      WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.

      - webpositive.png -
      -

      You'll control your Web browsing with the Locator bar. To go to a Web page, type the URL into the Locator box and either press RETURN or click the Go button to the right of the Locator box. Web+ will suggest previous URLs as you type; you can go through previously typed URL with the UP and DOWN arrow keys. The icons on the Locator bar give you control over the current page, allowing you to go back, forward, stop loading, or return to your Start page.

      - -

      If you need to quickly locate content in a page, Web+ includes in-page search. Use Edit | Find or ALT F to call up the Find bar, then type your search phrase and press RETURN. Further presses of RETURN or ALT G will go through the matches on the page. The Match case option restricts matches to those with the same spelling as your search phrase. Besides in-page search, the Edit menu also includes clipboard functions: cut, copy, and paste.

      - -

      The View menu offers several functions to set the display of Web pages. First, View | Reload refreshes the Web page so you can see any changes. You set the font size and zoom level of the Web page here as well; you can also choose whether to apply zoom to images as well as text. If you need more room to view the page, you can move into fullscreen mode with View | Fullscreen. Finally, if you want to view the HTML source code of the current page, View | Page source opens up an external editor to edit the source.

      - -

      In case you need to find a page you've already accessed, Web+ has the History menu. This menu contains the Back and Forward commands which are in the Locator bar, but it also has a list of all pages in your browsing history, organized by day.

      - -

      Last, the Bookmarks menu lets you add the current page as a bookmark and manage your bookmarks in Tracker. It also lets you see all the bookmarks themselves.

      - -

      Right-clicking on your Web page or on elements in the page brings up a context menu. In this menu, you can Stop page loading. If you right-click a link, you can Download link to disk, Open, or Open in new tab. You can also Copy link to clipboard for use elsewhere. You can take similar actions with right-clicked images embedded in Web pages: Download image to disk, Copy image to clipboard, or Open image in new window. Right-clicking selected text allows you to Copy to the clipboard.

      - -

      In the Status bar at the bottom of WebPositive's interface, you can preview where links will take you. Hover over a link in a Web page and its destination URL will appear in the Status bar. This bar will also show you progress as Web+ loads a new Web page.

      - -

      index -Settings

      -

      You can access the Web+ settings dialog from Window | Settings.

      -web+settings.png -
      -

      Many of the options are self-explanatory. The WebPositive Start page and Search page can be set here. You can also change which pages appear in new windows and tabs. Finally, you can change the default fonts and add a proxy server in this dialog.

      -

      The Auto-hide interface in fullscreen mode option will cause the interface to roll out of view if you don't use it for a short time while in fullscreen mode. Likewise, the Auto-hide mouse pointer option removes the mouse pointer from view when you are scrolling through a Web page.

      - -
      Web+ currently only uses the Search page as a possible default page for new tabs and windows. It doesn't have built-in Web search; you have to go to your search engine and type in your query there.
      - -

      -index -Keyboard shortcuts

      -

      These are some commonly used keyboard shortcuts in WebPositive:

      +

      WebPositive's interface is pretty straight forward: Under a menu bar is another bar with buttons to navigate to the previous and next sites in your browsing history, to stop the loading of a page and (optionally) a button to jump to your starting page.
      +Then comes the locator field to enter a site's URL.
      +Below this navigating bar appear the webpages. You can open many pages in parallel by loading them into their own tab.
      +At the bottom of the window is a status bar, showing the URL of the site being loaded or of the link the mouse pointer is hovering over. While a page is being loaded, a progress bar appears to the right.

      +

      indexSettings

      +

      From the Window menu you can open a Settings panel to configure a few essentials of WebPositive.

      +webpositive-settings.png +

      The first tab deals with general settings: What file or URL serves as a Start page, what's used as a Search page, what Download folder is used for stuff you get from the net.
      +Two pop-up menus let you decide what page to load - if any - when opening a new window or tab.
      +Via the following checkboxes you can avoid showing the tab bar when there's only one page open anyway. WebPositive's interface can be told to automatically hide in full screen mode, and the mouse pointer can be automatically hidden whenever it's not moved for a while.
      +Finally, you can decide to include the "Home" button in the navigation bar and set the number of days the browser remembers the sites you have visited in its history.

      +

      In the second tab you can choose the fonts used for standard, serif, non-serif and monospaced fonts and set their default sizes.

      +

      The last tab is used to configure a proxy server.

      +

      indexBrowsing

      +

      If you have used any browser before, WebPositive shouldn't provide too many surprises. Instead of going through every menu item and feature, let's have a look at just a few points.

      +
        +
      • webpositive-tabbar.png +

        New tabs are created with the + button to the right in the tab bar or, if there's still enough space, by double-clicking into an empty area of it. If there are more tabs open than fit into the bar, the < > scroll-buttons become active, allowing you to scroll the tab bar left and right. The button to the far right hosts a pop-up menu with all open tabs for even quicker navigation.

      • +
      • Clicking on a link with the middle mouse button opens the page in a new tab in the background.

      • +
      • From the View menu you can Zoom in and Zoom out of a page. There's also an option to Zoom text only, leaving all images with their original size.

      • +
      • If you switch to full screen mode and have activated the setting to hide the interface, it will disappear after a second. To slide it temporarily back in, simply move the mouse pointer to the top of the screen.

      • +
      • webpositive-locator.png +

        While you type in the locator text field, the browser matches the string to sites you have visited in the past and lists them below the text field. You either keep adding more letters to shorten the list of possible sites, or choose an entry with or . ENTER will load the page. You can also use the button to the far right which also serves to reload a page.
        +Strings not recognized as URLs will get looked up with Google, so the locator field doubles as quick shortcut to web searches.

      • +
      • Right-clicking opens a context menu which, depending on the object you've clicked on, offers to open the link in a new window or a new tab, download the object etc.

      • +
      • Edit | Find shows a find bar at the bottom to start an in-page search. Matches are highlighted in the page.

      • +
      +
      After a while you may experience web pages being loaded slower and slower. Not really a bug in the truest sense, it's more an effect of a deficient handling of cookies. Either way, until that is fixed you'll have to manually intervene: Have a look at ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. This file stores cookies from webpages and slowly grows while surfing the web. Once it's a few dozen kilobytes in size, it starts to slow down browsing. Just delete the file at that point to start with a clean slate.
      +

      indexBookmarks

      +

      WebPositive's bookmarks are managed as files and folders in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adding a bookmark will create a new file there. You can quickly open the folder with Manage Bookmarks....

      +webpositive-bookmarks +

      You can change a bookmark's URL, name, title and enter keywords just like with any other file with attributes. Just make sure you have all their columns displayed via Tracker's Attributes menu, then select a file, press ALT E and start editing the attribute; change attribute columns with TAB.
      You can sort bookmarks into different folders you create yourself.

      +

      By using Tracker to manage and navigate bookmarks you can lift its unique features to quickly find what you're looking for.
      +Activating Type-ahead filtering in Tracker's preferences, you can instantly trim down your list of bookmarks to matches of your filter-string. A few more or to move the selection and pressing ENTER opens the site. Make sure to display all attribute columns to have the filter applied to name, title, URL and keywords.

      +

      For this to work, all bookmarks should be kept in the ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ folder and only copies should be sorted into custom subfolders for usage in WebPositive's Bookmarks menu (if at all). Also, actually filling the keywords attribute helps...

      +

      indexDownloads

      +

      Window | Downloads opens a window listing all past and ongoing downloads:

      +webpositive-downloads.png +

      Currently downloading files are shown with a growing progress bar and, similar to copying files in Tracker, information on the download speed, file size and expected finishing time. Buttons to the right let you Cancel and Restart a download, or Open the file, or Remove its entry from the list. The Remove missing and Remove finished buttons at the bottom do this for all entries in this list. "Missing" are files that were deleted in the meantime.

      +

      Moving a file that is currently being downloaded to Trash will stop the download. You'll also notice, that its icon becomes "ghosted".
      +Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tracker. Files can be renamed or moved even while they are being downloaded and even after the download is finished, these changes are reflected in the Downloads window.

      +

      Ever wondered from what site you downloaded a particular package, image or any other file? You can track that down by opening the file with DiskProbe and have a look at its META:url attribute.

      +

      Want to have the URL permanently shown in your downloads folder? Just copy a bookmark into it, have the bookmark's URL attribute column displayed and remove the bookmark again.

      +

      indexKeyboard shortcuts

      +

      Here are some useful keyboard shortcuts:

      - + - - + + + + + - - + + +
      ALT T Opens a new tab.
      ALT TOpens a new tab.
      ALT W Closes the current tab.
      ALT N Opens a new window.
      SHIFT ALT W Closes the current window.
      CMD click Opens the clicked link in a new background tab.
      ALT R Refreshes the current page.
      ALT ENTER Toggles full screen mode.
      ALT R or F5 Refreshes the current page.
      ALT H Opens the home page.
      ALT D Shows/hides the Downloads window.
      ALT F Shows the find bar for in-page searching (hide with ESC).
      ALT B Bookmarks this page.
      ALT LEFT Goes back to the last Web page.
      ALT F Opens the Find bar for in-page searching.
      ALT M Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.
      ALT Previous page in the history.
      ALT Next page in the history.
      -

      -index -Bookmarks

      -

      One of WebPositive's unique features is its handling of bookmarks.

      -web+bookmarks.png -
      -

      Web+ stores your bookmarks as files in Haiku's file system, and you can manage them with Tracker: ALT M will bring up your Bookmarks folder in Tracker. The files themselves are blank. Instead, Web+ stores each bookmark's URL and page title as attributes.

      -

      There are a number of advantages to this format; attribute storage is easy to filter and edit. Make sure that you first make the bookmark attributes visible from the Attributes menu in Tracker first. To add keywords to a bookmark, just right-click the bookmark in Tracker and choose Edit name, then use TAB to navigate to the keywords field. Once you're editing that field, type in your new keywords and press RETURN. You can edit the names, page titles and URLs of existing bookmarks with the same process.

      - -
      WebPositive's approach toward bookmarks allows for quick searching. In Window | Preferences in Tracker, go to the Windows tab and choose Enable type-ahead filtering. Now, whenever you are in a bookmark-filled folder in Tracker, you can type phrases from the title, URL, or keywords of the bookmark you want and filter through the results. This tip is especially helpful if you fill in keywords beforehand. Note that it only works for flat folders and not hierarchies, so you will need to copy your bookmarks into one folder to use this.
      - -

      -index -Downloads

      -

      Web+ also supports managing your downloads in a similar way. The Downloads window appears when you begin a download; you can call it up manually from the Windows menu. From here, you can open, restart, or remove previous downloads.

      -web+downloads-window.png -
      -

      Much like it does with bookmarks, Web+ stores information about each download as an attribute. The original URL of the download remains an attribute of the file, so you can always return to the source of the file.

      -

      Web+ will update and adjust to changes to the downloaded files. Notice that sunday.pdf was deleted, so its icon was ghosted out in the Downloads window. documents.html was renamed from its original name of documents, and the Downloads window updated accordingly.

      -web+downloads-folder.png -
      -
      In the Web+ Settings, you can choose a default folder for downloads. However, if you need a download in a different place, just move it while downloading, and Web+ will continue to download. Moving the file to the Trash will cancel the download.
      -
      Closing Web+ will cancel your current downloads! Web+ will pop up a warning dialog if you have an ongoing download and try to quit.
      -
      diff --git a/userguide/en/applications/wonderbrush.html b/userguide/en/applications/wonderbrush.html index 08a0f566..fefa0cb1 100644 --- a/userguide/en/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/en/applications/wonderbrush.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/attributes.html b/userguide/en/attributes.html index ef403943..226e4c9e 100644 --- a/userguide/en/attributes.html +++ b/userguide/en/attributes.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/bash-scripting.html b/userguide/en/bash-scripting.html index 0d566782..767c14c6 100644 --- a/userguide/en/bash-scripting.html +++ b/userguide/en/bash-scripting.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/bootloader.html b/userguide/en/bootloader.html index a5f83cd9..64a27812 100644 --- a/userguide/en/bootloader.html +++ b/userguide/en/bootloader.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/contents.html b/userguide/en/contents.html index 9252379a..e1b7f221 100644 --- a/userguide/en/contents.html +++ b/userguide/en/contents.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/deskbar.html b/userguide/en/deskbar.html index 2b606864..2be39b02 100644 --- a/userguide/en/deskbar.html +++ b/userguide/en/deskbar.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/desktop-applets.html b/userguide/en/desktop-applets.html index 2471db0b..b4c93505 100644 --- a/userguide/en/desktop-applets.html +++ b/userguide/en/desktop-applets.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/en/desktop-applets/launchbox.html index 04c5d652..ae04507a 100644 --- a/userguide/en/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/en/desktop-applets/launchbox.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/en/desktop-applets/networkstatus.html index 9883c6b7..30fa74d5 100644 --- a/userguide/en/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/en/desktop-applets/networkstatus.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/en/desktop-applets/powerstatus.html index acd1dd2f..6e13f80e 100644 --- a/userguide/en/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/en/desktop-applets/powerstatus.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/en/desktop-applets/processcontroller.html index 647f2f53..e39186e7 100644 --- a/userguide/en/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/en/desktop-applets/processcontroller.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -32,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,8 +50,6 @@
      -

      Locale

      -

      locale-icon_64.pngLocale

      @@ -58,16 +57,31 @@
      Deskbar:Preferences
      Settings:~/config/settings/Locale settings


      -
      This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
      -

      The Locale Kit provides a set of tools for internationalizing, localizing and translating software. This includes not only replacing string with their translations at runtime, but also more complex tasks such as formatting numbers, dates, and times in a way that match the locale preferences of the user.

      -

      Currently there are more than 50 translations available for Haiku OS and applications. Unfortunately, some of them were not yet fully translated. For this reason, you can choose more than one language for “Preferred languages” category. Translated interface will be based on descending order of languages set up on this page. English is, by default, always active (also when not listed). In this example, language is set to Spanish.

      - +

      Haiku's localization system does not only include replacing texts with their translations, but also more complex tasks such as formatting numbers, dates, and times in a way that matches your Locale preferences.

      +
      If you would like to help with translations or start with a language that is currently missing, please get in contact on the Haiku-i18n mainling list.
      +

      +indexLanguage

      +

      Haiku has been translated to dozens of languages, unfortunately some translations are not complete yet. For that reason, you can choose more than one language as “Preferred languages”. If some text is missing in a translation, it's replaced with the words of the next preferred language. English is the default fallback (also when not listed).

      locale-language.png - -

      On the Formatting tab you can set up date and time preferences, like 12/24 hour clock or translation of day/month names to desired language. The list on the left contains some default preferences for supported languages. In this example, formatting preferences are set to Spanish (Spain).

      - +

      In this example, the preferred language is set to Spanish. The first fallback is Italian, and if the text is missing there too, it's back to default English.
      +As you can see, expanding a language entry on the left side reveals sub-entries for specific variations or dialects of a language (if available).

      +

      +indexFormatting

      +

      On the Formatting tab you can set up the formatting of date, time, number and currency formats independently from the settings of your preferred language.

      locale-formatting.png -

      To apply the changes, close the Locale and reboot your system.

      +

      You may be a Spanish fellow located in the Italian speaking part of Switzerland. So, you'd prefer your system in Spanish, but numbers and currency formatted like at work: Swiss/Italian.
      +If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of the modified dates of files, for example), you can override this time-specific formatting with the checkbox at the top to Use month/day-names from preferred language.

      +

      Granted, the above example is maybe not the most common scenario, but it demonstrates the flexibility of the system.

      +

      +indexOptions

      +

      The last tab provides an option that will Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Disable the checkbox if you prefer the graphical interface localized, while retaining the original English names for preference panels, applications and standard folder names.

      +


      +

      Changes are applied immediately, though currently running applications may require to be closed and restarted before showing the new setting.

      + + + +
      Defaults resets everything to default values.
      Revert brings back the settings that were active when you started the Locale preferences.
      +
      diff --git a/userguide/en/preferences/media.html b/userguide/en/preferences/media.html index ab1f2671..58f8324a 100644 --- a/userguide/en/preferences/media.html +++ b/userguide/en/preferences/media.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/mouse.html b/userguide/en/preferences/mouse.html index c064aa3d..08ae8c09 100644 --- a/userguide/en/preferences/mouse.html +++ b/userguide/en/preferences/mouse.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/network.html b/userguide/en/preferences/network.html index e8406ad7..3948a1a1 100644 --- a/userguide/en/preferences/network.html +++ b/userguide/en/preferences/network.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/printers.html b/userguide/en/preferences/printers.html index 1ed2f055..02ebda9e 100644 --- a/userguide/en/preferences/printers.html +++ b/userguide/en/preferences/printers.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/screen.html b/userguide/en/preferences/screen.html index 381c6cb1..da9e4e57 100644 --- a/userguide/en/preferences/screen.html +++ b/userguide/en/preferences/screen.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/screensaver.html b/userguide/en/preferences/screensaver.html index b80af0b8..1a98a24a 100644 --- a/userguide/en/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/en/preferences/screensaver.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/sounds.html b/userguide/en/preferences/sounds.html index d0f3d3a5..5e21d72c 100644 --- a/userguide/en/preferences/sounds.html +++ b/userguide/en/preferences/sounds.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/time.html b/userguide/en/preferences/time.html index e46d4b79..8144476b 100644 --- a/userguide/en/preferences/time.html +++ b/userguide/en/preferences/time.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/touchpad.html b/userguide/en/preferences/touchpad.html index 48ddb8f2..714ed036 100644 --- a/userguide/en/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/en/preferences/touchpad.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -60,7 +60,7 @@ touchpad.png -

      By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the grey general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

      +

      By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the gray general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

      To the right are sliders to set the general scroll acceleration and the vertical and horizontal scrolling speed.
      The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish over the scroll area very fast. The scrolling speeds control the general speed when using the scroll area in a "normal" way.

      Below the touchpad graphic are checkboxes to enable "Two finger scrolling" for vertical and horizontal scrolling. Move two fingers in parallel vertically or horizontally to move the scrollbars of a window. At least for me, it works best if with one finger from the left and one from the right hand.
      diff --git a/userguide/en/preferences/tracker.html b/userguide/en/preferences/tracker.html index 7497a33b..9cc5e1bb 100644 --- a/userguide/en/preferences/tracker.html +++ b/userguide/en/preferences/tracker.html @@ -32,7 +32,7 @@

    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/preferences/virtualmemory.html b/userguide/en/preferences/virtualmemory.html index b1d3edce..ca690e13 100644 --- a/userguide/en/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/en/preferences/virtualmemory.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/queries.html b/userguide/en/queries.html index 77e31543..dd382f2d 100644 --- a/userguide/en/queries.html +++ b/userguide/en/queries.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/teammonitor.html b/userguide/en/teammonitor.html index f60cc99f..e45db547 100644 --- a/userguide/en/teammonitor.html +++ b/userguide/en/teammonitor.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/tracker-add-ons.html b/userguide/en/tracker-add-ons.html index 98ad2479..5385ba37 100644 --- a/userguide/en/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/en/tracker-add-ons.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/tracker.html b/userguide/en/tracker.html index 0cbdc7d3..f082f4c3 100644 --- a/userguide/en/tracker.html +++ b/userguide/en/tracker.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/twitcher.html b/userguide/en/twitcher.html index f3efddc7..30b0cb41 100644 --- a/userguide/en/twitcher.html +++ b/userguide/en/twitcher.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/en/workshop-filetypes+attributes.html index 8d6938ac..b59ea8b9 100644 --- a/userguide/en/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/en/workshop-filetypes+attributes.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/en/workspaces.html b/userguide/en/workspaces.html index b6e4f22d..1c947488 100644 --- a/userguide/en/workspaces.html +++ b/userguide/en/workspaces.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications.html b/userguide/es/applications.html index bc629c05..6ff4ab13 100644 --- a/userguide/es/applications.html +++ b/userguide/es/applications.html @@ -38,7 +38,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -118,7 +118,7 @@ En cualquier otro caso, la desinstalación se lleva a cabo simplemente borrando iconMail Un cliente de correo electrónico. [todavía falta] iconMediaPlayer - Un reproductor para todos formatos de vídeo y audio soportados. [todavía falta] + A player for all supported audio/video files. iconMidiPlayer Un reproductor de ficheros MIDI. [todavía falta] iconPackageInstaller @@ -130,7 +130,7 @@ En cualquier otro caso, la desinstalación se lleva a cabo simplemente borrando iconScreenshot Una herramienta para hacer capturas de pantalla. iconShowImage - Un sencillo visor de imágenes. [todavía falta] + A simple image viewer. iconSoundRecorder Una herramienta para grabar sonido desde la entrada de línea o un micrófono. [todavía falta] iconStyledEdit diff --git a/userguide/es/applications/activitymonitor.html b/userguide/es/applications/activitymonitor.html index 006fb8fa..2f09d8b3 100644 --- a/userguide/es/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/es/applications/activitymonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/bepdf.html b/userguide/es/applications/bepdf.html index ec467ec3..a446370e 100644 --- a/userguide/es/applications/bepdf.html +++ b/userguide/es/applications/bepdf.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/cdplayer.html b/userguide/es/applications/cdplayer.html index c14dd0e6..140e470a 100644 --- a/userguide/es/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/es/applications/cdplayer.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/charactermap.html b/userguide/es/applications/charactermap.html index e91540b7..8971e0f8 100644 --- a/userguide/es/applications/charactermap.html +++ b/userguide/es/applications/charactermap.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/cli-apps.html b/userguide/es/applications/cli-apps.html index a77fa6ba..3ef2f962 100644 --- a/userguide/es/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/es/applications/cli-apps.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/codycam.html b/userguide/es/applications/codycam.html index 17f10fae..b86af1cd 100644 --- a/userguide/es/applications/codycam.html +++ b/userguide/es/applications/codycam.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/deskcalc.html b/userguide/es/applications/deskcalc.html index 1318e142..2daecc8d 100644 --- a/userguide/es/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/es/applications/deskcalc.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/diskprobe.html b/userguide/es/applications/diskprobe.html index 0b76e15c..f473cbf2 100644 --- a/userguide/es/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/es/applications/diskprobe.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/diskusage.html b/userguide/es/applications/diskusage.html index 6132c721..2b80bd16 100644 --- a/userguide/es/applications/diskusage.html +++ b/userguide/es/applications/diskusage.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/drivesetup.html b/userguide/es/applications/drivesetup.html index fc647a5d..fd1a4782 100644 --- a/userguide/es/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/es/applications/drivesetup.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/expander.html b/userguide/es/applications/expander.html index a8bf2029..b74aa25e 100644 --- a/userguide/es/applications/expander.html +++ b/userguide/es/applications/expander.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/icon-o-matic.html b/userguide/es/applications/icon-o-matic.html index d20c9ff7..41cd05ab 100644 --- a/userguide/es/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/es/applications/icon-o-matic.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/installer.html b/userguide/es/applications/installer.html index 0b155c38..fc458f5e 100644 --- a/userguide/es/applications/installer.html +++ b/userguide/es/applications/installer.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/list-cli-apps.html b/userguide/es/applications/list-cli-apps.html index 4dff4eb2..97d51b8c 100644 --- a/userguide/es/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/es/applications/list-cli-apps.html @@ -32,7 +32,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/magnify.html b/userguide/es/applications/magnify.html index 2b4f9fa2..1cc227d3 100644 --- a/userguide/es/applications/magnify.html +++ b/userguide/es/applications/magnify.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/mail.html b/userguide/es/applications/mail.html index b453b76b..724cb20f 100644 --- a/userguide/es/applications/mail.html +++ b/userguide/es/applications/mail.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/mediaplayer.html b/userguide/es/applications/mediaplayer.html index 3b32a452..f92a60f6 100644 --- a/userguide/es/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/es/applications/mediaplayer.html @@ -2,12 +2,13 @@ - + diff --git a/userguide/es/applications/pe.html b/userguide/es/applications/pe.html index f09e30a5..6868147d 100644 --- a/userguide/es/applications/pe.html +++ b/userguide/es/applications/pe.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/people.html b/userguide/es/applications/people.html index 1d5fedac..4f04cd74 100644 --- a/userguide/es/applications/people.html +++ b/userguide/es/applications/people.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/poorman.html b/userguide/es/applications/poorman.html index 690ae2c0..dbc44880 100644 --- a/userguide/es/applications/poorman.html +++ b/userguide/es/applications/poorman.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/screenshot.html b/userguide/es/applications/screenshot.html index 0262be49..9661d2cd 100644 --- a/userguide/es/applications/screenshot.html +++ b/userguide/es/applications/screenshot.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/applications/showimage.html b/userguide/es/applications/showimage.html index 595308e1..b5fb7ea7 100644 --- a/userguide/es/applications/showimage.html +++ b/userguide/es/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ + diff --git a/userguide/es/preferences/media.html b/userguide/es/preferences/media.html index f353837f..559bc650 100644 --- a/userguide/es/preferences/media.html +++ b/userguide/es/preferences/media.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/mouse.html b/userguide/es/preferences/mouse.html index 5192f6c5..fd9b1136 100644 --- a/userguide/es/preferences/mouse.html +++ b/userguide/es/preferences/mouse.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/network.html b/userguide/es/preferences/network.html index 8bcbffc9..1022f87b 100644 --- a/userguide/es/preferences/network.html +++ b/userguide/es/preferences/network.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/printers.html b/userguide/es/preferences/printers.html index e6c62dc6..db1e627b 100644 --- a/userguide/es/preferences/printers.html +++ b/userguide/es/preferences/printers.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/screen.html b/userguide/es/preferences/screen.html index 86c9cce8..c7a0c732 100644 --- a/userguide/es/preferences/screen.html +++ b/userguide/es/preferences/screen.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/screensaver.html b/userguide/es/preferences/screensaver.html index 21f32d39..1ff3ca83 100644 --- a/userguide/es/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/es/preferences/screensaver.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/sounds.html b/userguide/es/preferences/sounds.html index ed63f7ec..3812e16a 100644 --- a/userguide/es/preferences/sounds.html +++ b/userguide/es/preferences/sounds.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/time.html b/userguide/es/preferences/time.html index 87b32f3e..c4787f19 100644 --- a/userguide/es/preferences/time.html +++ b/userguide/es/preferences/time.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/touchpad.html b/userguide/es/preferences/touchpad.html index bf5e07b3..2b9d28cd 100644 --- a/userguide/es/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/es/preferences/touchpad.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/tracker.html b/userguide/es/preferences/tracker.html index b47d4f60..ea6bd82b 100644 --- a/userguide/es/preferences/tracker.html +++ b/userguide/es/preferences/tracker.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/preferences/virtualmemory.html b/userguide/es/preferences/virtualmemory.html index 424ea47a..6c7dcd50 100644 --- a/userguide/es/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/es/preferences/virtualmemory.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/queries.html b/userguide/es/queries.html index 1c4f14b9..9c754a43 100644 --- a/userguide/es/queries.html +++ b/userguide/es/queries.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/teammonitor.html b/userguide/es/teammonitor.html index d4928751..170045ba 100644 --- a/userguide/es/teammonitor.html +++ b/userguide/es/teammonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/tracker-add-ons.html b/userguide/es/tracker-add-ons.html index 357b044b..d6a3a535 100644 --- a/userguide/es/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/es/tracker-add-ons.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/tracker.html b/userguide/es/tracker.html index 35c28149..f34ec1f9 100644 --- a/userguide/es/tracker.html +++ b/userguide/es/tracker.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/twitcher.html b/userguide/es/twitcher.html index 1e3ff613..231f31ff 100644 --- a/userguide/es/twitcher.html +++ b/userguide/es/twitcher.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/es/workshop-filetypes+attributes.html index dc9c1881..2bf80ae8 100644 --- a/userguide/es/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/es/workshop-filetypes+attributes.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/es/workspaces.html b/userguide/es/workspaces.html index a7bfa69e..c74098dc 100644 --- a/userguide/es/workspaces.html +++ b/userguide/es/workspaces.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Italiano
    • Русский
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications.html b/userguide/fr/applications.html index 6d178782..9712c2ab 100644 --- a/userguide/fr/applications.html +++ b/userguide/fr/applications.html @@ -36,7 +36,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -116,7 +116,7 @@ Sinon, vous pouvez vous contenter de supprimer le dossier de l'application.

      iconMail Un client e-mail. [pas encore documenté] iconMediaPlayer - Un lecteur audio/vidéo supportant un grand nombre de formats. [pas encore documenté] + Un lecteur audio/vidéo supportant un grand nombre de formats. iconMidiPlayer Un lecteur de fichiers MIDI [pas encore documenté] iconPackageInstaller @@ -128,7 +128,7 @@ Sinon, vous pouvez vous contenter de supprimer le dossier de l'application.

      iconScreenshot Un outil de capture d'écran. iconShowImage - Un outil de visualisation d'images [pas encore documenté] + Une visionneuse d'images. iconSoundRecorder Permet d'enregistrer du son depuis une entrée audio ou microphone. [pas encore documenté] iconStyledEdit diff --git a/userguide/fr/applications/activitymonitor.html b/userguide/fr/applications/activitymonitor.html index ef57299f..642574d3 100644 --- a/userguide/fr/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/fr/applications/activitymonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/bepdf.html b/userguide/fr/applications/bepdf.html index ce810ab7..1e44bba1 100644 --- a/userguide/fr/applications/bepdf.html +++ b/userguide/fr/applications/bepdf.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/cdplayer.html b/userguide/fr/applications/cdplayer.html index d909d375..56586ecb 100644 --- a/userguide/fr/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/fr/applications/cdplayer.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/charactermap.html b/userguide/fr/applications/charactermap.html index 83f31575..b2ce3253 100644 --- a/userguide/fr/applications/charactermap.html +++ b/userguide/fr/applications/charactermap.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/cli-apps.html b/userguide/fr/applications/cli-apps.html index bc0ce9ad..58f146c6 100644 --- a/userguide/fr/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/fr/applications/cli-apps.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/codycam.html b/userguide/fr/applications/codycam.html index 6ed2efe6..423764ba 100644 --- a/userguide/fr/applications/codycam.html +++ b/userguide/fr/applications/codycam.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/deskcalc.html b/userguide/fr/applications/deskcalc.html index bc55f10c..60b0eaa3 100644 --- a/userguide/fr/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/fr/applications/deskcalc.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/diskprobe.html b/userguide/fr/applications/diskprobe.html index dfa4f7b8..6ddfb498 100644 --- a/userguide/fr/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/fr/applications/diskprobe.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/diskusage.html b/userguide/fr/applications/diskusage.html index 8dab12b8..5bb0b373 100644 --- a/userguide/fr/applications/diskusage.html +++ b/userguide/fr/applications/diskusage.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/drivesetup.html b/userguide/fr/applications/drivesetup.html index 65e396e8..759d73ee 100644 --- a/userguide/fr/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/fr/applications/drivesetup.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/expander.html b/userguide/fr/applications/expander.html index 84c99246..211bba4d 100644 --- a/userguide/fr/applications/expander.html +++ b/userguide/fr/applications/expander.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/icon-o-matic.html b/userguide/fr/applications/icon-o-matic.html index 2d38130b..ba2967ea 100644 --- a/userguide/fr/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/fr/applications/icon-o-matic.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -163,7 +163,7 @@ Les points sléectionnés peuvent être supprimés en tapant S TransformTPlace les points sélectionnés dans une boîte de transformation, afin que vous puissez les déplacer, redimensionner et tourner ensemble. Ceci fonctionne comme pour les formes, décrites plus loin. SplitDuplique chaque points sélectionnés, en plaçant la copie au dessus de l’original. FlipEffectue une rotation de 180° des points sélectionnés. A uniquement un effet sur les points des courbes de Bézier. -RemoveSUPPRSupprime les points sélectionnés +RemoveSupprSupprime les points sélectionnés

      Le menu Path (Chemin)

      diff --git a/userguide/fr/applications/installer.html b/userguide/fr/applications/installer.html index f7a346c8..d0a24ea3 100644 --- a/userguide/fr/applications/installer.html +++ b/userguide/fr/applications/installer.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/list-cli-apps.html b/userguide/fr/applications/list-cli-apps.html index 582efcc0..ba5984e1 100644 --- a/userguide/fr/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/fr/applications/list-cli-apps.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -69,12 +69,12 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av ReadOnlyBootPrompt Configuration de la langue. [ Renvoi vrai ou faux après avoir comparé les éléments.

      indexA

      -addattr Writes an attribute to a file, taking the type into account and converting the values accordingly. (Haiku specific) +addattr Ajoute un attribut à un fichier, en convertissant les valeurs conformément au type. (spécifique à Haiku) alert Affiche une boite de message. (spécifique à Haiku) arp Manipule le cache système ARP. awk Voir gawk. base64 Chiffre ou déchiffre des données en Base64. -basename Strips directory and optionally suffix from a /path/to/filename string. +basename Retire le répertoire et éventuellement le suffixe d'une chaîne /chemin/vers/NomDeFichier [suffixe-optionnel]. bash Interpréteur de commande Bourne-Again bc Un langage de calculatrice à précision arbitraire. beep Fait retentir la sonnerie. @@ -87,7 +87,7 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av catattr Affiche le contenu des attributs d'un fichier. (spécifique à Haiku) cc Compiler C checkfs Vérifie et répare le système de fichiers. (spécifique à Haiku) -checkitout Checks out sources simply with their repository's URL. +checkitout Extrait les sources contenues dans un référentiel simplement à partir de leur URL. chgrp Change des fichiers de groupes. chmod Change les permissions d'accès des fichiers. chop Découpe un fichier en plusieurs petits fichiers. @@ -97,14 +97,14 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av clear Nettoie la fenêtre du terminal. clockconfig Imprime la configuration de l'horloge. cmp Comparaison de fichiers octet par octet. -collectcatkeys [Leftover from the move of locale-kit.] +collectcatkeys [Résidu des évolutions du locale-kit.] comm Comparaison de fichiers triés ligne par ligne. compress Programme de compression de données. -consoled Console daemon +consoled Démon de la console copyattr Copie tous ou une partie des attributs d'un ou plusieurs fichiers vers un autre fichier ou un nouveau. (spécifique à Haiku) cp Copie des fichiers et des répertoires. csplit Découpe un fichier en morceaux séparés par le motif spécifié. -ctags Generates an index file for a variety of language objects found in files +ctags Génère un fichier d'index pour les objets trouvés dans les fichiers sources d'une grande variété de langage. cut Affiche des sections à partir de chacune des lignes d'un fichier. date Affiche ou règle l'heure ou la date courante. dc Langage pour une calculatrice de bureau. @@ -115,11 +115,11 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av diff3 Comparaison de trois fichiers ligne à ligne. dircolors Configuration des coleurs pour ls. dirname Supprime le nom de fichier d'une chaîne /chemin/vers/NomDeFichier. -draggers Shows/sets the dragger state of Replicants. +draggers Affiche/définit l'état de la poignée des réplicants. driveinfo Affiche les informations du matériel -dstcheck Shows a message box used when switching to/from daylight saving time. -du Summarizes disk usage of each file, recursively for directories. -dumpcatalog [Leftover from the move of locale-kit.] +dstcheck Affiche une boîte de message lors du passage à l'heure d'été ou d'hivers. +du Affiche un résumé de l'espace disque occupé par les fichiers, ou les répertoires de manière récursive. +dumpcatalog [Résidu des évolutions du locale-kit.] echo Affiche une ligne de texte. egrep Voir grep. eject Éjecte un média amovible. @@ -131,25 +131,25 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av factor Affiche les facteurs premiers des nombres entiers. false Ne fait rien, mais indique un « échec » en retournant la valeur 1. fdinfo Affiche les informations sur les descripteurs de fichiers utilisés dans le système. -ffm Sets focus follows mouse. +ffm Fait en sorte que le focus suive la souris. fgrep Voir grep. filepanel Affiche une boite de dialogue d'ouverture ou de sauvegarde de fichier. (spécifique à Haiku) -find Searches for files in a directory hierarchy. -finddir Finds special directories defined by the system. +find Recherche des fichiers dans une arborescence de répertoires. +finddir Trouve les répertoires spéciaux définis par le système. fmt Re-formate les paragraphes d'un fichier. -fold Wraps input lines of a file. -fortune Prints a random, hopefully interesting, adage. -frcode Called by updatedb to compress the list of file names. -freetype-config Shows FreeType compilation and linking information. +fold Découpe les lignes d'un fichier d'entrée. +fortune Affiche au hasard un adage optimiste. +frcode Appelé par updatedb pour compresser la liste des noms de fichiers. +freetype-config Affiche les informations de compilation et d'édition de lien de FreeType. ftp Programme de transfert de fichier. ftpd Serveur FTP -funzip Extracts the first item of an archive to standard output. +funzip Extrait le premier élément d'une archive vers la sortie standard. fwcontrol Programme de contrôle du FireWire. -gawk Pattern scanning and processing language. +gawk Langage d'analyse pour le traitement des données textuelles. gdb Débogueur GNU. -getlimits Prints platform dependent limits in a format useful for shell scripts. +getlimits Imprime des limites en fonction de la plateforme dans un format utile pour les scripts shell. grep Recherche un motif. -groups Prints group memberships for each username. +groups Affiche les groupes dont chaque utilisateur est membre. gunzip Voir gzip. gzexe Compresse ou décompresse des exécutables. gzip Compresse ou décompresse des fichiers. @@ -158,28 +158,28 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av hey Un petit utilitaire pour faire interagir les scripts avec les applications ayant une interface graphique. hostname Affiche ou défini le nom d'hôte du système. id Affiche les informations de l'utilisateur et du groupe. -ident Identifies RCS keywords in files. +ident Identifie les mots-clés RCS dans les fichiers. ifconfig Configure une interface réseau. -install Copies files to a destination without disrupting the running system. +install Copie des fichiers vers une destination sans perturber le fonctionnement du système. install-wifi-firmwares.sh Installe le micrologiciel (firmware) de divers adaptateurs réseaux sans-fils. -installoptionalpackage Temporary solution for installing optional packages. -installsound Installs a new sound event in the Sounds preferences panel. +installoptionalpackage Solution temporaire pour installer des paquets optionnel. +installsound Installe un nouveau son pour un événement dans le panneau des préférences sonores. iroster Liste les périphériques d'entrés. isvolume Récupère les informations sur un volume monté. -join For each pair of input lines with identical join fields, write a line to standard output. +join fusionne les lignes de deux fichiers texte triés en fonction de la présence d'un champ commun.

      indexK

      kernel_debugger Entre dans le débogueur du noyau. keymap Charge ou enregistre la disposition des touches du clavier. kill Envoi un signal pour mettre fin à un processus. less Visualise un fichier. -lessecho Reproduire ses arguments en développant les méta-caractères '*' et '?' dans les noms de fichiers. -lesskey Specifies key binding for less. +lessecho Reproduire ses arguments en développant les méta-caractères ‘*’ et ‘?’ dans les noms de fichiers. +lesskey Spécifie les clés de liaisons qui doivent être utilisées par "less". link Crée un lien vers un fichier. -linkcatkeys [Leftover from the move of locale-kit.] -listarea Lists area info for all currently running teams. +linkcatkeys [Résidu des évolutions du locale-kit.] +listarea Énumère les Informations d'espace mémoire de tous les processus en cours d'exécution. listattr Liste les attributs d'un fichier. (spécifique à Haiku) listdev Affiche tous les périphériques matériels. -listimage Lists image info for all currently running teams. +listimage liste les informations des modules chargés par les processus en cours. listport Liste tous les ports ouverts du système, organisés par processus. listres Liste les ressources des fichiers. listsem Liste les sémaphores alloué par un processus. @@ -196,24 +196,24 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av makebootable Rend le périphérique ou la partition BFS amorçable en écrivant le code d'amorce dans les 2 premiers secteurs. mbox2mail Convertit les fichiers de boîtes aux lettres Unix en fichiers e-mail de BeOS. md5sum Affiche ou vérifie les sommes de contrôles MD5. -merge Three-way file merge. -message Prints a flattened BMessage file. +merge Fusion de fichiers tripartite. +message Affiche un fichier BMessage plat. mimeset Affecte un type MIME à un fichier. -mkdepend Makefile dependency generator +mkdepend Générateur de dépendances pour Makefile. mkdir Crée un répertoire. mkdos Initialise un volume FAT. mkfifo Crée des canaux nommés. mkfs Initialise un système de fichier. mkindex Crée un nouvel index sur un attribut. (spécifique à Haiku) mktemp crée de manière fiable un fichier temporaire ou un répertoire. -modifiers Prints currently (un)pressed modifier keys. +modifiers Affiches les touches modificatrices actuellement pressées ou relâchées. more Voir less. mount Monte un système de fichier. mount_nfs Monte un volume NFS. mountvolume Mounte un volume par son nom. mv Déplace ou renomme un fichier. netcat Utilitaire TCP et UDP. -netstat Prints network connections, routing tables, interface statistics, masquerade connections and multicast memberships. +netstat Affiche les connexions réseau, les tables de routage, les statistiques des interfaces, les correspondances pour chaque connexions et les abonnements aux diffusions. nl Affiche chaque fichier en ajoutant les numéros de lignes. nohup Exécute une commande insensible aux signaux de déconnexions. nproc Affiche le nombre d'unités de traitement disponibles. @@ -221,7 +221,7 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av open Ouvre une application ou un document à partir de l’interpréteur de commandes. (spécifique à Haiku)

      indexP

      passwd Change le mot de passe de l'utilisateur. -paste Prints lines consisting of the sequentially corresponding lines from each file, separated by tabs. +paste Affiche séquentiellement les lignes de chacun des fichiers en entré, en les séparant par des tabulations. patch Applique un correctif (diff) au fichier d'origine. pathchk Diagnostique les noms de fichiers invalides ou non portables. pc Calculatrice du programmeur @@ -230,22 +230,22 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av playfile Joue un fichier audio. playsound Joue un fichier audio. playwav Joue un fichier WAV. -pr Paginates or columnates files for printing. +pr Pagine ou met en colonnes des fichiers pour l'impression. printenv Affiche la valeur d'une variable d'environnement. printf Formate et affiche des données. prio Change la priorité d'un processus. -profile Profiles threads. +profile Analyseur de performances des tâches. ps Liste les processus en cours d'exécution. -ptx Outputs a permuted index, including context, of the words in the input files. +ptx Génère un index permuté, incluant le contexte, des mots contenus dans le fichier d'entrée. pwd Affiche le répertoire courant. -query A shell utility emulating Tracker's "Find by formula" functionality. (Haiku specific) +query Un utilitaire en ligne de commande pour émuler la fonction de "Find by formula" (recherche par formule) du Tracker. (spécifique à Haiku) quit Quitte une application. rc Compilateur de ressources. -readlink Prints the path to the destination of a symbolic link. -reindex Puts attributes of existing files into newly created indexes. (Haiku specific) +readlink affiche le chemin cible d'un lien symbolique. +reindex Met les attributs des fichiers existants dans l'index nouvellement créé. (spécifique à Haiku) release Libère un sémaphore. renice Modifie la priorité d'un processus en cours. -rlog Prints log messages and other information about RCS files. +rlog Affiche les messages de journalisation et autres informations sur les fichiers RCS. rm Supprime des fichiers et des répertoires. rmattr Retire un attribut à un fichier. (spécifique à Haiku) rmdir Supprime un répertoire. @@ -254,28 +254,28 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av route Liste et manipule les routes réseaux. safemode Vérifie si le système est en mode sans échec. screen_blanker Démarre écran de veille. -screenmode Show/sets the screen mode. -sdiff Shows or merges differences of two files side-by-side. +screenmode Affiche ou règle le mode de l'écran. +sdiff Imprime ou fusionne les différences entre deux fichiers côte à côte. seq Génère une séquence de nombres. setdecor Montre ou règle le décorateur de fenêtres. -setgcc Shows/sets the used gcc version. +setgcc Indique ou règle la version de gcc utilisée. settype Affecte un type MIME à un fichier, une signature, et une application préférée. setversion Affiche la version du fichier. setvolume Règle le volume des sons systèmes. setwep Fournit le chiffrage WEP pour les réseaux sans fil. sh Voir bash. -sha1sum Prints or checks SHA1 checksums. -shar Creates shell archives. -shred Overwrites a file repeatedly. -shuf Prints a random permutation of the input lines. +sha1sum Affiche ou vérifie les sommes de contrôles SHA1. +shar Crée des archives shell. +shred Écrase un fichier à plusieurs reprises. +shuf Génére des permutations aléatoires des lignes en entrée. shutdown Arrête l'ordinateur. sleep Marque une pause du nombre de secondes spécifiées. sort Affiche la concaténation triée de tous les fichiers. -spamdbm Classifies e-mail messages as spam or genuine. -split Outputs fixed-size pieces of input files to files with prefixes. +spamdbm Classe les messages e-mail comme spam ou authentique. +split Découpe les fichiers d'entrée en morceaux de fichiers de tailles fixes avec un préfixe. stat Affiche l'état d'un fichier ou d'un système de fichier. strace Piste les appels systèmes (syscalls) d'une tâche ou d'un processus. -stty Shows/sets terminal characteristics. +stty Affiche ou défini les caractéristiques du terminal. su Change l'identifiant effectif de l'utilisateur et du groupe. sum Affiche la somme de contrôle et le nombre de blocs pour chaque fichier. sync Force l'écriture sur disque des blocs modifiés et met à jour le super bloc. @@ -283,38 +283,38 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av

      indexT

      tac Concatène et affiche les fichiers en commençant par les dernières lignes. tail Affiche les dix dernières lignes d'un fichier. -tcpdump Dumps traffic of a network. +tcpdump Capture le trafic réseau. tcptester [obsolète] -tee Writes or appends data from standard input to a file. +tee Duplique le flux de données vers un fichier. telnet Interface utilisateur pour le protocole telnet. telnetd Serveur Telnet. test Renvoi vrai ou faux après avoir comparé les éléments. -timeout Starts a command and kills it if it's still running after a specified number of seconds. -top Displays running threads and CPU usage. -touch Changes a file's timestamp. -tput Initializes a terminal or query terminfo database. -tr Translates, squeezes and/or deletes characters from standard input. +timeout Démarre une commande et la tue si elle est toujours active après un nombre donné de secondes. +top Affiche les tâches en cours et l'utilisation du processeur. +touch change l'horodatage d'un fichier. +tput Initialise un terminal ou interroge la base de données des descriptions de terminaux. +tr Transpose ou élimine des caractères dans un fichier ou un flux de données. traceroute Affiche la route que les paquets prennent à travers le réseau. -translate Uses DataTranslators to convert file formats. +translate Utilise les traducteurs de données (DataTranslators) pour convertir les fichiers d'un format à un autre. trash Envoi des fichiers à la corbeille ou les restaure. true Ne fait rien, mais indique un « succès » en retournant la valeur 0. truncate Étend ou réduit la taille d'un fichier. -tsort Does a topological sorting. -tty Prints the file name of the terminal connected to standard input. -uname Prints out system information. +tsort Effectue un tri topologique. +tty Affiche le nom de fichier du terminal connecté à l'entrée standard. +uname Affiche les informations système. unchop Reconstitue un fichier précédemment découpé avec chop. unexpand Converti les blancs en tabulations. -uniq Filters adjacent matching lines from input, writing to output. -unlink Calls the unlink function to remove the specified file. +uniq Élimine les lignes dupliquées dans le flux de données. +unlink Appelle la fonction unlink (délier) pour supprimer le fichier spécifié. unmount Démonte un volume. unrar Décompresse une archive Rar. -unshar Expands a shar archive. +unshar Décompresse une archive shar. untrash Voir trash. unzip Décompresse une archive ZIP. unzipsfx Rend une archives Zip existante auto-extractible. updatedb Met à jour une base de données de localisation. uptime Affiche la date, l'heure ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du système. -urlwrapper Wraps URL MIME types around command line or other apps that don't handle them directly. +urlwrapper Permet d'envelopper les URL afin de les utiliser dans une ligne de commande ou d'autres applications qui ne les manipulent pas directement. useradd Crée un nouvel utilisateur. uudecode Décode un fichier encodé au format UU (Unix vers Unix). uuencode Encode un fichier au format UU (Unix vers Unix) afin qu'il puisse être posté vers un système distant. diff --git a/userguide/fr/applications/magnify.html b/userguide/fr/applications/magnify.html index 40fa5273..d87de77a 100644 --- a/userguide/fr/applications/magnify.html +++ b/userguide/fr/applications/magnify.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/mail.html b/userguide/fr/applications/mail.html index f9882b6c..2d2f5cd7 100644 --- a/userguide/fr/applications/mail.html +++ b/userguide/fr/applications/mail.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/mediaplayer.html b/userguide/fr/applications/mediaplayer.html index 430a2206..4b6a9d5d 100644 --- a/userguide/fr/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/fr/applications/mediaplayer.html @@ -2,12 +2,13 @@ - + diff --git a/userguide/fr/applications/pe.html b/userguide/fr/applications/pe.html index 7660d724..a8a0c9a7 100644 --- a/userguide/fr/applications/pe.html +++ b/userguide/fr/applications/pe.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/people.html b/userguide/fr/applications/people.html index 8ae57237..066ba247 100644 --- a/userguide/fr/applications/people.html +++ b/userguide/fr/applications/people.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/poorman.html b/userguide/fr/applications/poorman.html index 3f58ac43..8b245223 100644 --- a/userguide/fr/applications/poorman.html +++ b/userguide/fr/applications/poorman.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/screenshot.html b/userguide/fr/applications/screenshot.html index f9aae550..58a72855 100644 --- a/userguide/fr/applications/screenshot.html +++ b/userguide/fr/applications/screenshot.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/applications/showimage.html b/userguide/fr/applications/showimage.html index c80ed187..9f260f9c 100644 --- a/userguide/fr/applications/showimage.html +++ b/userguide/fr/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ + diff --git a/userguide/fr/preferences/media.html b/userguide/fr/preferences/media.html index bf125a11..6d1c80c1 100644 --- a/userguide/fr/preferences/media.html +++ b/userguide/fr/preferences/media.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/mouse.html b/userguide/fr/preferences/mouse.html index f784310f..f51d536a 100644 --- a/userguide/fr/preferences/mouse.html +++ b/userguide/fr/preferences/mouse.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -72,7 +72,7 @@ Le clic du milieu est aussi simulée en cliquant simultanément sur les boutons

      Tous les réglages sont appliqués immédiatement.

      - +
      Defaults restaure toutes les valeurs par défaut.
      Defaults réinitialise toutes les valeurs par défaut.
      Revert Restaure les réglages qui étaient actifs lorsque vous êtes entré dans le panneau de configuration de la souris.
      diff --git a/userguide/fr/preferences/network.html b/userguide/fr/preferences/network.html index 6b7f5bf1..17c82db2 100644 --- a/userguide/fr/preferences/network.html +++ b/userguide/fr/preferences/network.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/printers.html b/userguide/fr/preferences/printers.html index e94a829b..0d80667b 100644 --- a/userguide/fr/preferences/printers.html +++ b/userguide/fr/preferences/printers.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/screen.html b/userguide/fr/preferences/screen.html index 9344e4c9..c9598f0c 100644 --- a/userguide/fr/preferences/screen.html +++ b/userguide/fr/preferences/screen.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/screensaver.html b/userguide/fr/preferences/screensaver.html index 9cf2a1e3..763543d5 100644 --- a/userguide/fr/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/fr/preferences/screensaver.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/sounds.html b/userguide/fr/preferences/sounds.html index 0b9bb3a3..29ceafe0 100644 --- a/userguide/fr/preferences/sounds.html +++ b/userguide/fr/preferences/sounds.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/time.html b/userguide/fr/preferences/time.html index 4ec6883b..27c6a7f9 100644 --- a/userguide/fr/preferences/time.html +++ b/userguide/fr/preferences/time.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/touchpad.html b/userguide/fr/preferences/touchpad.html index ebb51561..59e157ed 100644 --- a/userguide/fr/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/fr/preferences/touchpad.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -70,7 +70,7 @@ Le déplacement de votre doigt sur cette partie de la plaque déplacera les barr Si vous vous sentez à l'aise avec cette fonctionnalité, vous pouvez vous passer des zones de défilement et ainsi utiliser toute la zone de contact pour la navigation normale.

      Le curseur du bas sert à régler la sensibilité du tapotement pour le clic. Si vos tapotement sont ignorés, augmentez la sensibilité. Si le système génère sans arrêt des clics, alors que vous souhaitez juste déplacer le curseur de la souris, essayez de la diminuer.

      - +
      Defaults restaure toutes les valeurs par défaut.
      Defaults réinitialise toutes les valeurs par défaut.
      Revert restaure les réglages qui étaient actifs quand vous êtes entré dans le panneau de préférences du Touchpad.

      Voici une astuce qui n'est pas liée aux préférences du touchpad, mais qui traite d'un sujet plus général :
      diff --git a/userguide/fr/preferences/tracker.html b/userguide/fr/preferences/tracker.html index b10d0b94..1be58141 100644 --- a/userguide/fr/preferences/tracker.html +++ b/userguide/fr/preferences/tracker.html @@ -33,7 +33,7 @@

    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html b/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html index 0a1e2ad8..6f167be1 100644 --- a/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/fr/preferences/virtualmemory.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -62,7 +62,7 @@

      En temps normal, le fichier d'échange (qui contient la mémoire virtuelle) est écrit sur la partition de démarrage. Les opérations de lecture/écriture sur le disque dur concerné seront ralenties lorsque le système utilisera la mémoire virtuelle. Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez essayer d'utiliser une partition sur un autre disque dur pour la mémoire virtuelle. Utiliser une autre partition du disque dur de démarrage ne suffira pas.
      Augmenter la quantité de RAM de votre ordinateur sera bien sûr plus efficace…

      - +
      Defaults restaure toutes les valeurs par défaut.
      Defaults réinitialise toutes les valeurs par défaut.
      Revert rétablit les réglages qui étaient actifs quand vous avez démarré les préférences VirtualMemory.
      diff --git a/userguide/fr/queries.html b/userguide/fr/queries.html index 08160fd9..5716e4fd 100644 --- a/userguide/fr/queries.html +++ b/userguide/fr/queries.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/teammonitor.html b/userguide/fr/teammonitor.html index 8deb0e6c..0bb01e65 100644 --- a/userguide/fr/teammonitor.html +++ b/userguide/fr/teammonitor.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/tracker-add-ons.html b/userguide/fr/tracker-add-ons.html index 2cf724cb..8eefe6d0 100644 --- a/userguide/fr/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/fr/tracker-add-ons.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/tracker.html b/userguide/fr/tracker.html index d20d4ca3..958fbf01 100644 --- a/userguide/fr/tracker.html +++ b/userguide/fr/tracker.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/twitcher.html b/userguide/fr/twitcher.html index d099337d..c2b1767e 100644 --- a/userguide/fr/twitcher.html +++ b/userguide/fr/twitcher.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/fr/workshop-filetypes+attributes.html index eef7f437..770753c8 100644 --- a/userguide/fr/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/fr/workshop-filetypes+attributes.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/fr/workspaces.html b/userguide/fr/workspaces.html index d46bf04b..1adde5b0 100644 --- a/userguide/fr/workspaces.html +++ b/userguide/fr/workspaces.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Italiano
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • diff --git a/userguide/it/applications.html b/userguide/it/applications.html index b25a2285..2ddbdf97 100644 --- a/userguide/it/applications.html +++ b/userguide/it/applications.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -60,8 +60,8 @@

      index Installare le applicazioni

      -

      Il software per Haiku, è sempre distribuito sotto forma di archivio, la maggior parte delle volte si tratta di un file ZIP, mentre alcuni vecchi pacchetti per BeOS sono nel formato PKG di Sofware Valet, quindi dopo un doppio click sul file bisogna semplicemente scegliere una cartella di installazione ed il programma si preoccuperà di fare tutto il lavoro poiché Software Valet era in grado di eseguire automaticamente degli script di installazione.
      -Se si tratta di un archivio in formato ZIP, effettuando un doppio click si aprirà Expander dove è possibile impostare la destinazione ed infine estrarlo. Come spiegato nel capitolo Filesystem layout, questa destinazione può essere :

      +

      Il software per Haiku, è sempre distribuito sotto forma di archivio, la maggior parte delle volte si tratta di un file ZIP, invece alcuni vecchi pacchetti per BeOS sono nel formato PKG di Sofware Valet che era in grado di eseguire automaticamente degli script di installazione. Quindi dopo un doppio click sul file, bisogna semplicemente scegliere una cartella di installazione e il programma si preoccuperà di fare tutto il lavoro.
      +Se si tratta di un archivio in formato ZIP, effettuando un doppio click si aprirà Expander dove sarà possibile impostare la destinazione ed infine estrarlo. Come spiegato nel capitolo Filesystem layout, questa destinazione può essere :

      @@ -70,8 +70,8 @@ Se si tratta di un archivio in formato ZIP, effettuando un doppio click si aprir

      Quando l'archivio è stato estratto, si consiglia di guardare all'interno della cartella appena creata, è possibile trovare dei file ReadMe ed altra documentazione utile.

      -

      Alcuni programmi hanno bisogno di una successiva configurazione, i componenti utili ad estendere il sistema come gli Add-On del Tracker ed i Translator, devono essere inseriti nelle cartelle corrette. In alternativa è possibile trovare uno script (spesso con estensione.sh, per esempio install) che con un semplice doppio click si preoccupa di di installare il programma.
      -E' anche possibile trovare delle cartelle che puntano alla destinazione corretta, come "drag [filename] here...". In questo caso basta semplicemente trascinare il file nella cartella.

      +

      Alcuni programmi hanno bisogno di una successiva configurazione, i componenti utili ad estendere il sistema come gli Add-On del Tracker e i Translator, devono essere inseriti nelle cartelle corrette. In alternativa è possibile trovare uno script (spesso con estensione.sh, per esempio install) che con un semplice doppio click si occupa di di installare il programma.
      +E' anche possibile trovare delle cartelle che puntano alla destinazione corretta, come "drag [filename] here...". In questo caso basta semplicemente trascinare il file indicato nella cartella.

      Naturalmente, estraendo l'archivio la maggior parte delle volte non è necessario niente di tutto questo.
      I Capitoli La Deskbar oppure LaunchBox spiegano come aggiungere dei comandi rapidi alla nuova applicazione.

      @@ -83,12 +83,12 @@ I Capitoli La Deskbar oppure ~/config/settings non vengono cancellate. Può essere utile se l'utente vuole mantenere la configurazione in vista di una possibile reinstallazione del programma. Inoltre, (quando l'installazione li fornisce) i file presenti nelle cartelle del tipo "drag [filename] here..." non vengono eliminati.

      -

      Un metodo per ottenere velocemente tutti i file di un'applicazione, è quello di fare una veloce ricerca usando una parte rilevante del suo nome. La query mostrerà il binario dell'applicazione, la sua cartella di installazione, le sue impostazioni e se possibile i collegamenti nella Deskbar ecc. Sarà sufficiente selezionare tutti i file rilevanti ed eliminarli.

      +

      Un metodo per ottenere velocemente tutti i file di un'applicazione, è quello di fare una ricerca veloce usando una parte rilevante del suo nome. La query mostrerà il binario dell'applicazione, la sua cartella di installazione, le sue impostazioni e se possibile i collegamenti nella Deskbar ecc. Sarà sufficiente selezionare tutti i file rilevanti ed eliminarli.

      index Applicazioni fornite da Haiku

      -

      Haiku viene fornito con un set di applicazioni per lo più piccole ed essenziali. Puoi trovarle in /boot/system/apps/ oppure in /boot/common/apps/. Possono essere trovate nel menu Applicazioni della Deskbar le applicazioni che solitamente non vengono avviate tramite il doppio click su di un file (ad esempio ShowImage per i file di immagini).

      +

      Haiku viene fornito con un set di applicazioni per lo più piccole ed essenziali. Si possono trovare in /boot/system/apps/ oppure in /boot/common/apps/. Le applicazioni che di solito non vengono lanciate tramite un doppio click sul file (ad esempio ShowImage per i file immagine) possono essere trovate nel menu della Deskbar Applicazioni.

      /boot/common/apps/ per le applicazioni disponibili a tutti gli utenti
      /boot/home/apps/ per applicazioni disponibili solo all'utente
      @@ -117,7 +117,7 @@ Altrimenti, è possibile disinstallare un'applicazione, rimuovendo la sua cartel - + @@ -129,7 +129,7 @@ Altrimenti, è possibile disinstallare un'applicazione, rimuovendo la sua cartel - + diff --git a/userguide/it/applications/activitymonitor.html b/userguide/it/applications/activitymonitor.html index c542c1f2..18c60f09 100644 --- a/userguide/it/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/it/applications/activitymonitor.html @@ -13,6 +13,7 @@ * Giuseppe Gargaro * MichaelPeppers * Barrett + * Francesco Franchina * --> @@ -35,7 +36,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -53,20 +54,20 @@

      activitymonitor-icon_64.pngActivityMonitor

      iconActivityMonitor Strumento per tenere sotto controllo risorse come CPU ed uso della memoria.
      iconMail Client email. [mancante]
      iconMediaPlayer Riproduttore per tutti i formati audio/video supportati. [mancante]
      A player for all supported audio/video files.
      iconMidiPlayer Player per file MIDI. [mancante]
      iconPackageInstaller
      iconScreenshot Strumento per fare screenshot.
      iconShowImage Semplice visualizzatore di immagini [mancante]
      A simple image viewer.
      iconSoundRecorder Strumento per registrare audio dalla line-in o dal microfono. [mancante]
      iconStyledEdit
      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/ActivityMonitor
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/ActivityMonitor
      Impostazioni:~/config/settings/ActivityMonitor settings


      -

      E' possibile monitorare l'utilizzo delle risorse del sistema lanciando ActivityMonitor e attivando le diverse voci che interessano. +

      È possibile monitorare l'utilizzo delle risorse del sistema eseguendo ActivityMonitor e attivando le diverse voci che possono interessare all'utente.

      activitymonitor.png -

      Cliccando con il tasto destro sulla finestra, potete attivare o disattivare la visualizzazione di tutti i tipi di risorse:
      -Used/Cached Memory, Swap Space, CPU Usage, Network Receive/Send, Page faults, Semaphores, Ports, Threads, Teams, Running Applications, Raw/Text Clipboard Size, Media Nodes.

      -

      Sotto i grafici c'è una legenda (nascondibile dal menù contestuale). E' possibile cambiare i colori dei grafici e quello dello sfondo effettuando il drag&drop da qualsiasi color picker, ad esempio: da Icon-O-Matic.

      -

      Potete aggiungere più viste dal menù File se i grafici risultano troppo affollati.

      -

      Il menù Settings apre un pannello in cui potete settare l'intervallo di aggiornamento.

      -

      Ogni vista ha la sua manina Replicante e cosi può essere sistemata, ad esempio, sul desktop.

      +

      Cliccando con il tasto destro sulla finestra, è possibile attivare o disattivare la visualizzazione di tutti i tipi di risorse:
      +Memoria utilizzata e nella cache, Spazio swap, Uso della CPU, Invio e ricezione di rete, Page fault, Semafori, Porte, Thread, Team, Applicazioni in esecuzione, Dimensione degli appunti, Nodi multimediali.

      +

      Sotto i grafici c'è una legenda (che può essere nascosta dal menù contestuale). E' possibile cambiare i colori dei grafici e quello dello sfondo trascinando un colore da un qualsiasi color picker, ad esempio: Icon-O-Matic.

      +

      Dal menu File è possibile aggiungere più modalità di visualizzazione se i grafici risultano troppo affollati.

      +

      Il menù Impostazioni apre un pannello dal quale è possibile impostare l'intervallo di aggiornamento.

      +

      Ogni vista ha la sua manina Replicante che può essere quindi sistemata, ad esempio, sul Desktop.

      diff --git a/userguide/it/applications/bepdf.html b/userguide/it/applications/bepdf.html index 2c7eb217..283a1e08 100644 --- a/userguide/it/applications/bepdf.html +++ b/userguide/it/applications/bepdf.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * MichaelPeppers + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,18 +53,17 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      bepdf-icon_64.pngBePDF

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/apps/BePDF/BePDF
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/apps/BePDF/BePDF
      Documentazione:/boot/apps/BePDF/docs/*
      Impostazioni:/boot/common/settings/BePDF


      -

      BePDF is a fast launching PDF viewer. Besides viewing, it supports annotating and user-defined bookmarking for unencrypted PDFs. It's fully localized for 20 languages at the moment with additional languages being easily added via text files.

      -

      Documentation is available as HTML or PDF. The latter will also open from the menu Help | Show Help....

      +

      BePDF è un veloce lettore di documenti PDF. È possibile visualizzarli e aggiungere notazioni, ha inoltre la possibilità di creare dei segnalibri definiti dall'utente per i PDF non criptati. Al momento è tradotto nella sua interezza in 20 lingue con la possibilità di aggiungere lingue addizionali tramite file di testo.

      +

      La documentazione è disponibile sia in formato HTML sia in PDF. Quest'ultima è visualizzabile tramite il menù Help | Show Help....

      diff --git a/userguide/it/applications/cdplayer.html b/userguide/it/applications/cdplayer.html index ee2120cc..537b25ee 100644 --- a/userguide/it/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/it/applications/cdplayer.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * MichaelPeppers + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,12 +51,11 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      cdplayer-icon_64.pngCDPlayer

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/CDPlayer
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/CDPlayer
      Impostazioni:~/cd/* - Immagazzina i dettagli di tutti i CD identificati.


      @@ -64,9 +65,9 @@ -->


      cdplayer.png -

      Usage is pretty much what you'd expect from looking at the control buttons.
      -Activate the Repeat button to the left of Shuffle to loop the complete CD.

      -

      Se avete bisogno di più funzioni, come ad esempio una playlist, provate MediaPlayer.

      +

      L'uso è piuttosto intuitivo.
      +Per eseguire la riproduzione ciclica di un CD, basta attivare il pulsante Repeat situato sulla sinistra del pulsante Shuffle.

      +

      Se si necessita di più funzioni, come ad esempio una playlist, è consigliato l'uso di MediaPlayer.

      diff --git a/userguide/it/applications/charactermap.html b/userguide/it/applications/charactermap.html index fa72f91c..f5fc7d22 100644 --- a/userguide/it/applications/charactermap.html +++ b/userguide/it/applications/charactermap.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * MichaelPeppers + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,19 +51,18 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      charactermap-icon_64.pngCharacterMap

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/CharacterMap
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/CharacterMap
      Impostazioni:~/config/settings/CharacterMap settings


      -

      CharacterMap will show you the UTF-8 code of every character a font supports.

      +

      CharacterMap mostra il codice UTF-8 di ogni carattere supportato dal font.

      charactermap.png -

      To the left you have the standardized blocks, together with a handy filter function. Optionally, you can choose to also Show Private Blocks from the View menu. The right shows the actual characters in these blocks, using the font specified in the Font menu. Below that you can change the font size. And below that, the values of the character currently under the mouse pointer is displayed in hex, decimal and UTF-8 notation.

      -

      You can drag&drop a character directly from the character map into a text editor, or right-click on one to either Copy Character (ALT C) or Copy As Escaped Byte String (SHIFT ALT C). Resulting in, e.g. either or \xe2\x82\xac.

      +

      Sulla sinistra ci sono i blocchi standardizzati insieme a una pratica funzione di filtraggio, è possibile selezionare anche Mostra blocchi privati dal menù View. Sulla destra vengono mostrati i caratteri presenti in questi blocchi, utilizzando il font specificato nel menù Font mentre sotto questi c'è un cursore per variare la dimensione del font sotto il quale sono visualizzati i valori del carattere sul quale si trova il mouse in esadecimale, in decimale e secondo la notazione UTF-8.

      +

      È possibile trascinare direttamente un carattere da CharacterMap in un editor di testo, in alternativa si può cliccare col tasto destro su Copy Character (ALT C) altrimenti si può usare Copy As Escaped Byte String (SHIFT ALT C). In questo modo si otterranno ad esempio oppure \xe2\x82\xac.

      diff --git a/userguide/it/applications/cli-apps.html b/userguide/it/applications/cli-apps.html index 9671f0ff..9178e728 100644 --- a/userguide/it/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/it/applications/cli-apps.html @@ -9,12 +9,16 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Francesco Franchina + * Barrett + * MichaelPeppers * --> - Commandline Applications + Applicazioni su riga di comando @@ -31,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -47,60 +51,58 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
      -

      cli-app-icon_64.pngHaiku-specific commandline applications

      +

      cli-app-icon_64.pngApplicazioni su riga di comando specifiche per Haiku

      - +
      Location:/boot/system/bin
      /boot/common/bin
      ~/config/bin
      Locazione:/boot/system/bin
      /boot/common/bin
      ~/config/bin


      -

      All commandline applications shipped with Haiku are in either /boot/system/bin or /boot/common/bin. Your own or additionally installed commandline apps should go in ~/config/bin. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.
      -The following isn't an exhaustive list of all Haiku-specific CLI apps, it serves just to highlight a few of the most useful to give you a taste. Feel encouraged to explore what's in the bin/ folders on your own a bit. Executing an app with the parameter --help shows the usage of the command and all its various options.

      +

      Tutte le applicazioni su riga di comando fornite con Haiku si trovano in /boot/system/bin oppure in /boot/common/bin. Le applicazioni dell'utente, insieme a quelle addizionali, dovrebbero risiedere in ~/config/bin. Tutti questi percorsi fanno parte della variabile PATH e pertanto sono trovati automaticamente.
      +La seguente lista non comprende tutte le applicazioni su riga di comando specifiche per Haiku, serve semplicemente per evidenziare le più utili e per dare un'idea. È consigliato esplorare il contenuto delle cartelle bin/ per conto proprio, eseguendo un'applicazione con il parametro --help viene mostrato l'uso e tutte le sue opzioni.

      index -Relating to attributes: listattr, catattr, addattr, rmattr, copyattr

      -

      These commands are used to display, read out, add and remove attributes of files. Remember that these meta data are currently only available on BFS formatted volumes. Moving files onto other file systems will strip all attributes!
      -All these commands are described in topic Attributes in Terminal.

      +Correlati agli attributi: listattr, catattr, addattr, rmattr, copyattr +

      Questi comandi servono per visualizzare, leggere, aggiungere o rimuovere attributi dai file. +È importante ricordare che questi metadati sono attualmente supportati soltanto dai volumi formattati in BFS, spostare questi file su un altro filesystem eliminerà tutti gli attributi.
      +Tutti questi comandi sono descritti nel capitolo Gli attributi nel Terminale.

      index -Relating to the index: lsindex, mkindex, reindex, rmindex

      -

      With these commands you list, make, reindex and remove attributes to BFS' index. Every volume has it's own index, remember that when copying files from one volume to another.
      -These commands are described in topic Index.

      +Correlati all'indice: lsindex, mkindex, reindex, rmindex +

      Con questi comandi è possibile visualizzare, creare, reindicizzare e rimuovere attributi dall'indice del BFS. +Ogni volume ha il proprio indice, è utile tenerlo a mente quando si copia un file da un volume all'altro.
      +Questi comandi sono descritti nel capitolo L'indice del filesystem.

      index -Useful scripting commands

      -

      Here are a few commandline tools that are especially useful for scripting (see also topic Bash and Scripting).

      +Comandi utili per lo scripting +

      Ecco qui alcune applicazioni particolarmente utili nello scripting (leggere il capitolo La bash e lo "scripting").

      - - - -

      alert

      alert conjures up the typical alert window with a pre-defined icon, explanatory text and up to three buttons. It will return the title of the pressed button and an exit status (starting with 0). For example, this is made of the line:

      +

      alert si occupa di far apparire una semplice finestra di notifica con un'icona predefinita, del testo esplicativo e un massimo di tre pulsanti. Ritornerà il titolo del pulsante premuto e lo stato di uscita (che comincia con uno 0), l'esempio è stato creato con la riga:

      alert --idea "FantasticApp(tm) installed successfully!
       Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"

      cli-alert.png

      filepanel

      filepanel displays a load or save file panel and lets the user choose a file or location. As a return value you'll get the chosen file or folder's path. There are several parameters available, for example to set a starting directory, a window title, a default name when saving or restrictions to the allowed types of files. This is an example of

      +

      filepanel visualizza una finestra che permette di selezionare un percorso utilizzato per aprire o salvare file. Come valore di ritorno si otterrà il percorso del file o della cartella selezionata. Esistono diversi parametri utilizzabili, ad esempio per impostare la cartella di partenza, il titolo della finestra, il nome di default per il salvataggio oppure le restrizioni ai diversi tipi di file selezionabili. Ecco qui un esempio:

      filepanel -s -t "Save your logfile" -d ~/config/settings -n Fantastic.log

      cli-alert.png

      waitfor

      waitfor is a nice way to wait for a particular application or thread to be started or to have ended.

      +

      waitfor è un semplice metodo per aspettare che una particolare applicazione venga avviata o terminata.

      query

      query is the commandline version of the Find panel. In fact, a quick way to generate the search term is to build a query in the Find panel, switch to by formula, add double quotes (") in front and back and paste the whole string after your query command in Terminal or your script.

      -
      +

      query è la versione su riga di comando del pannello Trova. Infatti, un modo rapido per generare i termini di ricerca è creare una query nel pannello Trova, selezionando per formula, e aggiungendo le doppie virgolette (") in testa e in coda, successivamente si incolla l'intera stringa dopo il comando query nel Terminale o nello script che si sta realizzando.

      index -Other commands

      +Altri comandi - + - + - - + - + - +

      checkfs

      checkfs is an important tool to check for errors in your file system. Simply add the volume or device name and it'll run through every file and correct inconsistencies where possible.

      -

      checkfs è un'applicazione importante per verificare la presenza di errori nel filesystem. Basta aggiungere il nome del volume o del dispositivo e il programma esaminerà ogni file e correrreggerà eventuali inconsistenze dove possibile.

      open

      open is a very handy little tool. With it you open any file with its preferred application, or start a specific application by its signature without the need to know its exact path. It also works with URLs and even with the "virtual" directories . for the current directory and .. for the parent, opening the folder in Tracker.

      -

      open è un'applicazione semplice ma anche molto pratica. Permette di aprire qualsiasi file con la sua applicazione preferita o avviare uno specifico programma a partire dalla sua firma senza la necessità di conoscerne l'esatto percorso. Il comando funziona anche con gli URL e con le cartelle "virtuali" (. indica la cartella corrente e .. indica la cartella superiore) aprendo la cartella direttamente nel Tracker.

      desklink

      desklink can install an icon for any file, folder, query or application in the Deskbar tray. It also offers the option to provide a context menu when right-clicking an icon to execute special actions. As an example, try this to add the commandline app screenshot with various options (the "\" in the first line is just for the line break in Terminal):

      +

      desklink può aggiungere un'icona per qualsiasi file, cartella, query o applicazione da mostrare nella Deskbar. Offre anche un'opzione che permette di mostrare un menù contestuale quando, per eseguire azioni speciali, si fa clic con il tasto destro su un'icona. Per esempio, digitate nel terminale quanto segue per aggiungere alla Deskbar il programma su riga di comando screenshot con le varie opzioni (il "\" nella prima riga serve semplicemente per segnalare l'andata a capo al Terminale):

       desklink "cmd=Active window (2s):/bin/screenshot --window --border --delay 2" \
       "cmd=Remove replicant:desklink --remove=screenshot" /bin/screenshot
       
      @@ -112,7 +114,7 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks" diff --git a/userguide/it/applications/codycam.html b/userguide/it/applications/codycam.html index 3f31774e..39d02d1a 100644 --- a/userguide/it/applications/codycam.html +++ b/userguide/it/applications/codycam.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * MichaelPeppers + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,19 +51,18 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      codycam-icon_64.pngCodyCam

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/CodyCam
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/CodyCam
      Impostazioni:~/config/settings/codycam


      -

      With CodyCam you take pictures at a specified interval from a connected webcam or any other video-in device and save it via FTP.

      +

      Con CodyCam è possibile acquisire immagini con uno specifico intervallo da una webcam o da un dispositivo video-in caricandole un su server via FTP.

      My very temporarily installed cam in Dartmoor National Park. -

      To the left under the preview, you set the filename that'll be suffixed with an increasing number for every picture taken. Beneath that you decide on the file format and the rate the pictures are taken.

      -

      To the right you choose either FTP or sFTP (if SSH is available) and enter the needed data to save the images on a server.

      +

      Sotto l'anteprima, sulla sinistra, è possibile impostare il nome dell'immagine il cui suffisso sarà incrementato per ogni acquisizione effettuata; sotto invece si possono impostare il formato dell'immagine e l'intervallo di acquisizione.

      +

      Sulla destra bisogna scegliere se utilizzare il protocollo FTP o sFTP (se SSH è installato) e inserire i dati necessari per salvare le immagini sul server.

      diff --git a/userguide/it/applications/deskcalc.html b/userguide/it/applications/deskcalc.html index 23736b92..866e9afc 100644 --- a/userguide/it/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/it/applications/deskcalc.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -52,12 +53,12 @@

      deskcalc-icon_64.pngDeskCalc

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/DeskCalc
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/DeskCalc
      Impostazioni:~/config/settings/DeskCalc_settings


      -

      DeskCalc è una semplice calcolatrice dotata, sebbene non si noti a prima vista, di caratteristiche interessanti.

      +

      Sebbene non si noti a prima vista, DeskCalc è una semplice calcolatrice dotata di caratteristiche interessanti.

      deskcalc.png
      • DeskCalc comprende molto più di quanto il tastierino suggerisca.
        @@ -66,20 +67,20 @@ Oltre gli operatori +, -, *, /, %,

      • Quando viene immesso dell'input, DeskCalc è piuttosto tollerante:
        /, :, \ vengono tutti interpretati come operatori di divisione,
        *, x sono simboli validi per le moltiplicazioni.
        -Bisogna fare attenzione nell'uso di . e di , che vengono entrambi interpretati come separatori delle cifre decimali, questo implica che non è possibile usarli per la suddivisione in migliaia.

      • +Bisogna fare attenzione nell'uso di . e di , che vengono entrambi interpretati come separatori delle cifre decimali, ma questo implica che non è possibile usarli per la suddivisione in migliaia.

      • Cliccando col tasto destro vengono offerte le seguenti opzioni:

        - - + +
        Enable Num Lock on start upattiva automaticamente il Num Lock nonappena viene avviato DeskCalc
        Show Keypadnasconde il tastierino se disattivato
        Attiva il Bloc Num all'avvioattiva automaticamente il Bloc Num non appena viene avviato DeskCalc
        Mostra il tastierinonasconde il tastierino se disattivato
      • -
      • È possibile ridimensionare a piacimento la finestra della calcolatrice e poi posizionarla come Replicant sul Desktop tramite un drag&drop del simbolo nell'angolo in basso a destra. È necessario assicurarsi che Show Replicants sia attivato nella Deskbar.

      • -
      • Il testierino può essere colorato con un semplice drag&drop da qualsiasi colore, preso per esempio da Icon-O-Matic.

      • +
      • È possibile ridimensionare a piacimento la finestra della calcolatrice e poi posizionarla come Replicante sul Desktop trascinando il simbolo nell'angolo in basso a destra. È necessario assicurarsi che Mostra Replicanti sia attivato nella Deskbar.

      • +
      • Il tastierino può essere colorato semplicemente trascinandovi sopra qualsiasi colore, preso per esempio da Icon-O-Matic.

      • È possibile muoversi nella cronologia dei calcoli svolti con e .

      • È possibile selezionare il contenuto di DeskCalc per poi trascinarlo in un'altra applicazione. È anche possibile trascinarlo in una finestra del Tracker o sul Desktop, in questi casi verrà creato nella posizione corrente un file di testo contenete la selezione.

        Diversamente, è possibile anche l'inverso:
        -Creare dei ritagli di testo come descritti nei vari passaggi del calcolo e rilasciarli con un drag&drop in DeskCalc.
        -È anche possibile fare il drag&drop in DeskCalc di calcoli contenuti in email.

      • -
      • DeskCalc può essere utilizzata all'interno del Terminale. Basta racchiudere l'espressione tra le virgolette doppie come mostrato:

        +Creare dei ritagli di testo come descritto nei vari passaggi del calcolo e trascinarli in DeskCalc.
        +È anche possibile trascinare in DeskCalc dei calcoli contenuti in una email.

      • +
      • DeskCalc può essere utilizzata all'interno del Terminale. Basta racchiudere l'espressione tra le virgolette doppie come mostrato qui di seguito:

        ~> DeskCalc "sin(45)*(cos(12)+3.45)"
         3.6536554673202546181795194727005826674359494735820338441084848
      diff --git a/userguide/it/applications/diskprobe.html b/userguide/it/applications/diskprobe.html index 97c3f4b8..ea099314 100644 --- a/userguide/it/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/it/applications/diskprobe.html @@ -11,6 +11,7 @@ * Humdinger * Translators: * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -33,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -52,8 +53,8 @@

      diskprobe-icon_64.pngDiskProbe

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/DiskProbe
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/DiskProbe
      Impostazioni:~/config/settings/DiskProbe_data


      @@ -64,11 +65,11 @@

      diskprobe.png

      La vista principale mostra sempre un blocco di dati la cui dimensione può essere variata con View | BlockSize. Sulla sinistra è mostrato l'offset dall'inizio del blocco, al centro vengono visualizzati i dati in esadecimale e sulla destra vengono visualizzati gli stessi valori espressi in caratteri ASCII.
      È possibile muoversi da un blocco all'altro usando il cursore in alto o i tasti ALT e ALT e passare dalla colonna dell'esadecimale a quella dell'ASCII con TAB.

      -

      Block | Selection non solo mosterà la selezione secondo i diversi +

      Block | Selection non solo mostrerà la selezione secondo i diversi endianess (o in modalità esadecimale o in quella decimale, impostata da View | Base), ma interpreterà anche la selezione come blocco al quale è possibile saltare. Questo apparirà grigio se la posizione non è presente all'interno del file o del dispositivo.
      -Questa è una caratteristica piuttosto utile quando si esplorano i file system dal momento che spesso contengono puntatori ad altri blocchi.

      +Questa è una caratteristica piuttosto utile quando si esplorano i filesystem dal momento che spesso contengono puntatori ad altri blocchi.

      Se il file che si sta esaminando include degli attributi, è possibile usare il menù Attributes per aprirli in una nuova finestra di DiskProbe. Qui è mostrato l'attributo copyright dell'applicazione AboutSystem:

      diskprobe-about-attr.png

      -

      In base al tipo di attributo, veranno visualizzate schede differenti accanto al sempre presente Raw Editor. Ad esempio ci sono editor per le stringe e per i MIME type o un visualizzatore di icone per l'attributo vectoricon.

      +

      In base al tipo di attributo, verranno visualizzate schede differenti accanto al sempre presente Raw Editor. Ad esempio ci sono editor per le stringhe e per i MIME type o un visualizzatore di icone per l'attributo vectoricon.

      diff --git a/userguide/it/applications/diskusage.html b/userguide/it/applications/diskusage.html index 404a5503..675363aa 100644 --- a/userguide/it/applications/diskusage.html +++ b/userguide/it/applications/diskusage.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,30 +49,29 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      diskusage-icon_64.pngDiskUsage

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/DiskUsage
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/DiskUsage
      Impostazioni:~/config/settings/DiskUsage


      DiskUsage si occupa di mostrare graficamente come è utilizzato lo spazio sui volumi.
      -Un'applicazione piuttosto utile per ripondere alla domanda, "Che fine ha fatto tutto lo spazio libero sul disco?".

      +Un'applicazione piuttosto utile per rispondere alla domanda, "Che fine ha fatto tutto lo spazio libero sul disco?".

      diskusage.png

      -

      I cerchi concentrici rappresentano i diversi livelli nella gerarchia del filesystem. Sopra, il cerchio centrale rappresenta la cartella /boot/home/. Ogni segmento dell'anello immediatamente successivo a quello centrale è un file o una cartella presente sotto /boot/home/. Ogni segmento sempre più esterno rappresenta un livello inferiore nella gerarchia dei file. È possibile ridimensionare la finestra in modo che vengano mostrate anche le cartelle dei livelli più bassi.

      -

      Above the graphic is a pop-up menu that lets you switch between all mounted volumes. Before the disk usage of a volume can be displayed, it has to be scanned. As this can take a while for larger disks, you can examine another volume while that scan is done in the background.

      +

      I cerchi concentrici rappresentano i diversi livelli nella gerarchia del filesystem. Nell'immagine qui sopra, il cerchio centrale rappresenta la cartella /boot/home/. Ogni segmento dell'anello immediatamente successivo a quello centrale è un file o una cartella presente sotto /boot/home/. Ogni segmento sempre più esterno rappresenta un livello inferiore nella gerarchia dei file. È possibile ridimensionare la finestra in modo che vengano mostrate anche le cartelle dei livelli più bassi.

      +

      Sopra il grafico è visibile un menù a tendina che permette di spostarsi tra i vari volumi montati. È necessario scansionare un volume prima di poterne visualizzare l'utilizzo. Dal momento che questa procedura è più lunga per i dischi più capienti, è possibile analizzare un altro volume mentre ne viene effettuata la scansione.

        -
      • If the graphical representation of a file or folder comprises less than about 2° of a circle, it is excluded from the display.
      • -
      • The number of files that's reported for a folder includes files in subfolders too. A folder counts as a file.
      • -
      • DiskUsage ignores symbolic links.
      • +
      • Se la rappresentazione grafica di un file o cartella è resa con meno di 2° circa, sarà tralasciata nella visualizzazione.
      • +
      • Il numero dei file che sono riportati all'interno di una cartella, include anche i file nelle sottocartelle. Le cartelle contano come file.
      • +
      • DiskUsage ignora i link simbolici.
      -

      As you move the mouse over a segment, information about that file or folder appears in the status bar at the bottom.

      -

      Right-clicking a segment offers a context menu to Get Info, Open (with Tracker), Open With another suitable application or Rescan that particular folder.
      -Left-clicking a segment makes that file/folder the center circle.
      -Left-clicking the center circle moves you up one level.

      -

      You can drag files and folders from DiskUsage to other applications or to the Desktop or other Tracker windows for copying. Vice versa, dropped volumes and folders on DiskUsage's window will zoom directly to them, making them the new center circle.

      +

      Spostando il mouse su un segmento, è possibile visualizzare nella barra di stato in basso informazioni su quel file o cartella.

      +

      Cliccando col tasto destro su un segmento, apparirà un menù contestuale con Get Info, Open (col Tracker), Open With un'altra applicazione adatta o Rescan quella cartella in particolare.
      +Cliccando col tasto sinistro su un segmento, il cerchio centrale sarà dato da quel file o cartella.
      +Cliccando col tasto sinistro il cerchio centrale, si passerà al livello superiore.

      +

      È possibile trascinare file e cartelle da DiskUsage su altre applicazioni o sul Desktop o in altre finestre del Tracker per copiarle. Al contrario, trascinando volumi e cartelle nella finestra di DiskUsage si passerà direttamente a loro rendendoli il cerchio centrale.

      diff --git a/userguide/it/applications/drivesetup.html b/userguide/it/applications/drivesetup.html index 7053872b..54ad4530 100644 --- a/userguide/it/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/it/applications/drivesetup.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * Francesco Franchina + * Barrett + * MichaelPeppers * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -49,38 +51,37 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      drivesetup-icon_64.pngDriveSetup

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/DriveSetup
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/DriveSetup
      Impostazioni:~/config/settings/DriveSetup


      -

      DriveSetup is a tool to create, delete and initialize partitions. At this time it can't resize or move existing partitions, so that you'll either need an unpartitioned volume (perhaps an external USB drive or another harddisk) or do the initial setup with a tool like the GParted LiveCD to provide the space for another partition.

      +

      DriveSetup è un'applicazione che serve a creare, eliminare e inizializzare partizioni. Al momento non è possibile ridimensionare o spostare le partizioni esistenti, per questo motivo sarà necessario un volume non partizionato o si dovrà effettuare il setup preliminare con un'applicazione come GParted LiveCD per fornire spazio ad un'altra partizione.

      drivesetup.png -

      At the top is a graphical representation of all partitions inside the device chosen in the list below it. Besides a maximum of 4 primary partitions, each of those can contain a number of extended/logical partitions. You may have to expand such a list with the +/- widget that appears in that case in front of that device to see the details of every logical partition.

      -

      You can select a partition from the list and mount and unmount them with the commands in the Partition menu or by pressing ALT M or ALT U.

      -

      You can also completely delete a partition with Partition | Delete.
      -Which brings us to this:

      -
      Dealing with creating/deleting/initializing partitions is very dangerous business. Always check twice to be sure you're working with the right one and always keep an up-to-date backup of your data in case something goes wrong!
      +

      Nella parte alta è visibile una rappresentazione grafica di tutte le partizioni presenti nel dispositivo selezionato nella lista appena sotto. Possono esserci un massimo di 4 partizioni primarie, ciascuna delle quali può contenere un qualsiasi numero di partizioni logiche o estese. Espandendo la lista e premendo i pulsanti + e - del widget che appaiono vicini al dispositivo, è possibile vedere i dettagli di ogni singola partizione logica.

      +

      Una volta selezionata una partizione è possibile montarla o smontarla con il comando nel menù Partition oppure premendo ALT M o ALT U.

      +

      È anche possibile cancellare completamente una partizione con Partition | Delete.
      +Tenete presente che:

      +
      Avere a che fare con la creazione, eliminazione o inizializzazione di partizioni è un compito piuttosto pericoloso. Bisogna essere sempre sicuri di lavorare sulle partizioni giuste e tenere sempre da parte delle copie di backup aggiornate dei dati nel caso qualcosa vada storto.

      index -Creating a new partition

      -
      If you plan to use the entire drive as one partition, e.g. a USB stick or a Compact Flash card, you can skip the creation of a partition and proceed right to Initializing.
      -

      When you found unformatted space on a drive, like the above <empty>, you can create a new partition in this space with Partition | Create...(ALT C).

      +Creazione di una nuova partizione +
      Se si ha in mente di utilizzare l'intero dispositivo come partizione unica, ad esempio una penna USB o una scheda Compact Flash, è possibile saltare la creazione delle partizioni e passare all'Inizializzazione.
      +

      Se si trova dello spazio non formattato su un dispositivo, quello marcato con <empty>, è possibile crearvi una partizione con Partition | Create...(ALT C).

      drivesetup-create.png -

      You're prompted with this dialog that lets you adjust the partition size and type. Choose Be File System if you want to use the partition for an Haiku installation or if you want to use all the interesting Haiku features with it, like attributes and queries. Note, that other operating systems might not be able to access such a partition.

      -

      If you have created a primary partition instead of just another extended/logical partition within one, the above dialog also displays an Active Partition checkbox. You'll have to check that, if you'll use that partition to boot a Haiku installation.

      -

      Before you can use, or even mount the newly created partition, it has to be initialized with a filesystem.

      +

      A questo punto ci si trova di fronte una finestra che permette di sistemare la dimensione e il tipo delle partizioni. Scegliere il Be File System se si intende usare la partizione per l'installazione di Haiku o se si intendono usare tutte le interessanti funzionalità offerte da Haiku come gli attributi e le query. Bisogna notare che gli altri sistemi operativi potrebbero non essere in grado di accedere a questo tipo di partizioni.

      +

      Se è stata creata una partizione primaria piuttosto che un'altra partizione estesa o logica, la finestra di sopra mostrerà anche una casella Active Partition. Bisognerà mettervi il segno di spunta se si intende usare quella partizione come boot per un'installazione di Haiku.

      +

      Prima di poter usare, o anche solo montare la partizione appena creata, questa deve essere inizializzata con un filesystem.

      index -Initializing a partition

      -

      Only unmounted partitions can be initialized by using the Partition | Initialize menu.

      +Inizializzazione di una partizione +

      Solo le partizioni non montate possono essere inizializzate usando il menù Partition | Initialize.

      drivesetup-initialize.png -

      Here you set the name for the partition and it's blocksize. 2048 bytes per block are recommended, but you can choose larger or smaller sizes if you have these very specific needs.
      -Initializing will destroy all data on that partition!

      +

      Da qui è possibile impostare il nome per la partizione e le dimensioni di ogni blocco. Sono raccomandati 2048 byte per ciascun blocco ma, se si hanno necessità specifiche, si possono impostare valori più grandi o più piccoli.
      +L'inizializzazione cancellerà permanentemente ogni dato presente su quella partizione!

      diff --git a/userguide/it/applications/expander.html b/userguide/it/applications/expander.html index 2ff3df29..ad1bd399 100644 --- a/userguide/it/applications/expander.html +++ b/userguide/it/applications/expander.html @@ -11,6 +11,8 @@ * Humdinger * Translators: * Francesco Franchina + * Barrett + * MichaelPeppers * --> @@ -33,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -54,21 +56,21 @@

      expander-icon_64.pngExpander

      - +
      Deskbar:Non presente, solitamente lanciato effettuando un doppio clic su un file supportato.
      Posizione:/boot/system/apps/Expander
      Locazione:/boot/system/apps/Expander
      Impostazioni:~/config/settings/Expander_Settings


      -

      Expander is a small tool to quickly unpack the most common archives, among them zip, gzip, bzip2, rar and tar.gz.
      -Just double-click an archive to see this simple interface:

      +

      Expander è una semplice applicazione utile per decomprimere rapidamente gli archivi più comuni, tra questi zip, gzip, bzip2, rar e tar.gz.
      +È sufficiente effettuare un doppio clic su un archivio per visualizzare la semplice interfaccia dell'applicazione :

      expander.png

      - - - + + +
      SourceALT Swill open a file dialog to find an archive to unpack.
      DestinationALT Dwill open a file dialog to set the destination.
      ExpandALT Ewill start the unpacking. It can be aborted with ALT K.
      SourceALT Saprirà una finestra di selezione file per cercare un archivio da decomprimere.
      DestinationALT Daprirà una finestra di selezione file per impostare una destinazione.
      ExpandALT Edarà inizio al processo di decompressione che può sempre essere annullato con ALT K.
      -

      You can toggle the display of the file listing by un/checking Show Contents or pressing ALT L.

      -
      Expander can only unpack whole archives.
      -You can't select individual files to expand or add/remove files from the archive.
      +

      È possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei file tramite l'impostazione di Show Contents o premendo ALT L.

      +
      Expander si occupa solamente di decomprimere interi archivi.
      +Non è possibile né decomprimere singoli file né aggiungerne o rimuoverne da un archivio esistente.

      Edit | Preferences... or ALT P opens a preference panel that offers some useful settings to adjust Expander's behavior.
      The options are all self-explanatory:

      expander-preferences.png

      diff --git a/userguide/it/applications/icon-o-matic.html b/userguide/it/applications/icon-o-matic.html index 3d9c198c..41f26ac0 100644 --- a/userguide/it/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/it/applications/icon-o-matic.html @@ -9,6 +9,9 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -31,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -41,7 +44,7 @@ « Expander :: Applicazioni -:: Installer » +:: L'Installer » @@ -50,7 +53,7 @@
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
      - +
      Indice
      L'indice del filesystem
      BeOS bitmap vs. Haiku vector icons
      Icons are attributes
      Creating icons with Icon-O-Matic
      @@ -65,27 +68,27 @@

      icon-o-matic-icon_64.pngIcon-O-Matic

      - - + +
      Deskbar:Applications
      Posizione:/boot/system/apps/Icon-O-Matic
      Deskbar:Applicazioni
      Locazione:/boot/system/apps/Icon-O-Matic
      Impostazioni:~/config/settings/Icon-O-Matic


      -

      Before we come to the actual creating of icons in Icon-O-Matic, a few words on Haiku's icons in general.

      +

      Prima di passare alla effettiva creazione di icone in Icon-O-Matic, ecco un paio di parole sulle icone di Haiku in generale.

      index -BeOS bitmap vs. Haiku vector icons

      -

      Contrary to the BeOS, Haiku uses vector icons instead of bitmap icons. A special Haiku Vector Icon Format (HVIF) was developed that is highly optimized for small file sizes and fast rendering. That's why our icons are for the most part much smaller than either a bitmap or the widely used SVG format. Also, unlike BeOS' bitmap icons, Haiku isn't limited to an 8bit palette (256 colors).
      -Take this icon of the Terminal, for example:

      +Le bitmap di BeOS vs. le icone vettoriali di Haiku +

      Contrariamente a BeOS, Haiku utilizza icone vettoriali al posto delle icone bitmap. È stato sviluppato uno speciale Formato di Icone Vettoriali per Haiku (HVIF) che è altamente ottimizzato per file di piccole dimensioni e per un rendering veloce. Ecco perché la maggior parte delle nostre icone sono molto più piccole di una bitmap o del più ampiamente usato formato SVG. Inoltre, a differenza delle icone bitmap di BeOS, Haiku non si limita a una tavolozza 8 bit (256 colori).
      +Prendete questa icona del terminale, ad esempio:

      BitmapSVGHVIF
      i-o-m-terminal-bitmap32 i-o-m-terminal-bitmap16terminal-icon_32terminal-icon_32
      1,024 byte
      + 256 byte
      7,192 byte 768 byte
      -

      Note that the BeOS used two versions of an icon, one 16x16 and one 32x32, to achieve good visuals in List and Icon View mode.

      -

      This trick isn't needed with vector icons. Besides only taking up a few hundred bytes in a file, vector icons also scale much better than bitmaps. (Note: BeOS offered only a 16x16 and 32x32 display.)

      +

      Notare che BeOS ha usato due versioni della stessa icona, una di 16x16 e l'altra di 32x32, per ottenere buone visualizzazioni in modalità lista e in modalità visuale icone.

      +

      Questo trucco non è necessario con icone vettoriali. Oltre ad occupare solo poche centinaia di byte in un file, le icone vettoriali scalano molto meglio di quelle bitmap. (Nota: BeOS offre solo una visualizzazione 16x16 e una 32x32.)

      @@ -103,29 +106,29 @@ Take this icon of the Terminal, for example:

      index -Icons are attributes

      -

      Icons are stored as an attribute with their file. However, that doesn't mean that every file has to have this attribute to appear with an icon in a Tracker window: data files inherit their icon from their filetype. To globally change the filetype's icon you use the FileTypes preferences. If you only want to add a special icon to an individual file, you use the FileType Add-On on it instead. See topic Filetypes for more information.

      -
      Being an attribute, it follows that only filesystems supporting metadata can retain a file's individual icon. So, if you move files off your BFS volume, consider zipping them up so you don't lose icons or other attributes.
      +Le icone sono attributi +

      Le icone sono archiviate come un attributo con i loro file. Tuttavia, ciò non significa che ogni file deve avere questo attributo per apparire con un'icona in una finestra del Tracker: i file di dati ereditano la loro icona dal loro tipo di file. Per cambiare globalmente l'icona del tipo di file utilizzazre le preferenze dei FileType. Se si vuole aggiungere soltanto un'icona speciale per un singolo file, si utilizza invece il FileType Add-On su di essa. Vedere il documento Filetypes per maggiori informazioni.

      +
      Essendo un attributo, ne consegue che solo i filesystem che supportano i metadati possono conservare singola icona di un file. Quindi, se si spostano i file da un volume BFS, si consigli di comprimerli in modo da non perdere gli attributi delle icone o di altro tipo.

      index -Creating icons with Icon-O-Matic

      -

      Icon-O-Matic is Haiku's icon editor that can save your work as HVIF, SVG or PNG. The icon can also be directly attached as attribute to an existing file or exported as a resource or source file used by developers. Since the application was tailored to the optimized HVIF format, its usage reflects the inner workings of this format.

      +Creare icone con Icon-O-Matic +

      Icon-O-Matic è l'editor di icone di Haiku che può salvare il fle come HVIF, SVG o PNG. L'icona può anche essere collegata direttamente come attributo a un file esistente o esportata come file di risorse o come sorgente utilizzato dagli sviluppatori. Dato che l'applicazione è stata ottimizzata su misura per il formato HVIF, il suo uso riflette il funzionamento interno di questo formato.

      Other than your normal vector graphics software, you don't deal with separate objects that each include all their specific properties like path, stroke width, stroke and fill color etc. Rather, you assemble your objects ("shapes") from shared paths and colors ("styles") and set certain properties. This re-using of elements is one secret of HVIF's efficiency. Although that imposes some constraints on the icon designer, there are a few advantages, too.
      For example, by re-using a path, several objects can be modified together by manipulating this one path. Think of an object and its shadow. Modifying their shared path will change the object itself and automatically its (maybe slightly distorted/translated) shadow.

      -

      Here's a quick overview of Icon-O-Matic's window:

      +

      Ecco una rapida panoramica della finestra di Icon-O-Matic:

      i-o-m-overview.png -

      To create any visible object on the canvas, you need a shape with a path and a style. Conveniently, you can create one, two or all three of those together from the Shape menu. Every kind of object (Paths, Shapes, Transformers, and Styles) has a menu above its list of elements, offering various commands. Every element has certain options that are set in the Properties view.

      +

      Per creare qualsiasi oggetto visibile nella finestra di disegno, è necessaria una forma con un percorso e uno stile. È possibile crearli comodamente tutti insieme o anche uno per volta dal menù Shape. Ogni tipo di oggetto (Percorso, Forma, Transformatore, e Stile) ha un menù sopra la propria lista degli elementi, che offrono vari comandi. Ogni elemento ha alcune opzioni che vengono impostate dal menù Properties.

      index -Path

      -

      A path consists of several points which are connected with lines or Bezier curves. To add or change points, make sure the path is selected in the path list.

      +Percorso +

      Un percorso è costituito da diversi punti che sono collegati con linee e curve di Bezier. Per aggiungere o modificare i punti, assicurarsi che il percorso sia selezionato nella lista dei percorsi.

      -

      Simply clicking in the canvas will set the first point. While setting a point, you decide if the resulting line will be straight or curved: a simple click and release produces a straight line, holding down the mouse button and moving the mouse will drag out the handles for a Bezier curve. Of course, you can also change it all later on.

      +

      Basta cliccare sulla finestra di disegno per posizionare il primo punto. Nell'atto di posizionare un punto, si decide se la linea risultante sarà dritta o curva: basta cliccare una volta e rilasciare per una linea retta, oppure tenere premuto il tasto del mouse e muoverlo per trascinare le maniglie di una curva di Bezier. Naturalmente, sarà possibile effettuare modifiche in seguito.

      i-o-m-path-ab @@ -136,7 +139,7 @@ Vice versa, to go from Bezier to a corner-point, hold ALT Selected points are deleted by pressing DEL or by clicking on any point while holding CTRL.

      -

      The mouse pointer indicates the current mode:

      +

      Il puntatore del mouse indica le seguenti modalità:

      16x1632x3264x64128x128
      Bitmap
      @@ -155,27 +158,27 @@ Selected points are deleted by pressing DEL or by click
      i-o-m-pointer-move-pathSelect points
      SHIFT
      -

      You can invoke a context menu by right-clicking a point or a selection of points:

      +

      È possibile richiamare un menu contestuale cliccando col tasto destro su un punto o una selezione di punti:

      - - - - - + + + + +
      Select allALT ASelects all points of the current path.
      TransformTPuts all selected points in a transformation box, so you can move, resize and rotate them together. It works just like with shapes, described a bit further down.
      SplitSplits selected points into two, one sitting on top of the other.
      FlipRotates selected points by 180°. Only has an effect on Bezier points.
      RemoveDELDeletes selected points.
      Select allALT ASeleziona tutti i punti del percorso corrente.
      TransformTPone tutti i punti selezionati in una casella di trasformazione in modo da poterli muovere, ridimensionare o ruotare contemporaneamente. Funziona come per le forme, descritte più avanti.
      SplitDivide i punti selezionati in due, uno sopra all'altro.
      FlipRuota i punti selezionati di 180°. Applicabile solamente ai punti Bezier.
      RemoveDELElimina i punti selezionati.
      -

      Path Menu

      -

      The Path menu offers a few obvious entries to Add Rectangle and Add Circle or to Duplicate or Remove a path. Here are some that may need a bit more explaining:

      +

      Menù percorso

      +

      Il menù Path offre poche ovvie voci per Add Rectangle e Add Circle o per Duplicate o Remove un percorso. Qui di seguito sono riportate quelle voci che potrebbero necessitare di qualche spiegazione in più:

      - +
      ReverseIf your path isn't "closed" (see Path Properties below), a click into the canvas always creates a new point, connecting it with the last one. "Reverse" will reverse this order and your new point will connect to original start point instead.
      Clean UpMost useful with imported SVGs, this function will remove redundant points.
      Rotate Indices RightALT RPractically, this rotates the opening of a path. It's best seen when using a not-closed path with a style and a shape with a stroke transformer. Now, if your path looks like a ⊂ it will rotate like this: ⊂ ∩ ⊃ ∪.
      Rotate Indices LeftALT SHIFT RDoes the same in the other direction.
      Rotate Indices LeftALT SHIFT RFa la stessa cosa nell'altra direzione.
      -

      Path Properties

      -

      Properties at the bottom left of the window offers all available settings of the currently selected object. A path only has two: a Name and if it's Closed or not.

      +

      Proprietà del percorso

      +

      Le Properties in basso a sinistra della finestra mostrano tutte le impostazioni disponibili per gli oggetti correntemente selezionati. Un percorso ne ha solo due: un Name e se è Closed o meno.

      @@ -212,15 +215,15 @@ Selected points are deleted by pressing DEL or by click If not, "Freeze Transformation" will apply the current shape transformation to the assigned path(s). A future "Reset Transformation" will then return to this new state.

      -

      Shape Properties

      -

      Besides a Name, the Properties view for a shape has these options:

      +

      Proprietà delle forme

      +

      Accanto al Name, la visuale Properties per le forme ha le seguenti opzioni:

      - - + +
      Min LODMinimum Level of Detail
      Max LODMaximum Level of Detail
      Min LODLivello minimo di dettaglio
      Max LODLivello massimo di dettaglio
      -
      Level of Detail (LOD)
      +
      Livello di Dettaglio (LOD)
      @@ -236,36 +239,36 @@ With the LOD you control the visibility of a shape depending on its size. That w For example, if Shape 1 were to be shown below 48px and Shape 2 from 48px upward (LOD: 48/64 = 0.75):

      16x1632x3264x64
      - - + + - +
      OKNot OK!
      Shape 1Min LOD0.00Min LOD0.00
      OKNon OK!
      Forma 1Min LOD0.00Min LOD0.00
      Max LOD0.74Max LOD0.75
      Shape 2Min LOD0.75Min LOD0.75
      Forma 2Min LOD0.75Min LOD0.75
      Max LOD4.00Max LOD4.00

      index -Style

      -

      A style can either be a solid color or some type of gradient.
      -Besides the predefined colors under Swatches, you can mix your own by clicking on the current color. Also, note the slider under the color spectrum which sets the alpha-channel (transparency).

      +Stile +

      Uno stile può essere dato un colore pieno oppure da alcuni tipi di gradiente.
      +Oltre ai colori predefiniti sotto Swatches, è possibile crearne di propri facendo clic sul colore corrente. Inoltre, si faccia caso al cursore sotto lo spettro di colori, questo serve per impostare il canale alfa (trasparenza).

      i-o-m-gradients -

      You quickly create a new style by mixing your color and simply drag&dropping it into the list of styles.

      +

      È possibile creare rapidamente un nuovo stile semplicemente mescolando il colore e trascinandolo all'interno della lista degli stili.

      If you go for a gradient, you set the type (Linear, Radial, Diamond, Cone) and then define the start and end colors. This is done with a drag&drop from a color bucket into the respective color indicator under the gradient.
      Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. You can also insert more indicators to add more colors by double-clicking into the gradient. Pressing DEL removes the selected indicator.

      You can move, resize and rotate the representing box of a gradient on the canvas until it fits your needs. This works just like with shapes.

      -

      Style Menu

      +

      Menù Stile

      The Style menu offers the usual entries to Add, Duplicate or Remove a style and to Reset Transformation.

      -

      Style Properties

      +

      Proprietà dello Stile

      The Name is the only Properties of a style.

      index -Transformer

      +Trasformatori

      A shape can have Transformers which change its appearance. The effects, however, are more subtle than a truck turning into a battle robot...

      Transformer Add Menu

      @@ -288,18 +291,18 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y

      index -Saving an icon

      -

      There's your usual menu bar at the top, File, Edit, Options. The usage is pretty much self-explaining, so we'll only look at how to save your work.

      +Salvare un'icona +

      Anche qui in alto c'è la solita barra con File, Edit, Options. L'utilizzo è piuttosto intuitivo, pertanto si presterà attenzione soltanto a come salvare un lavoro.

      File | Save As... will save in a special Icon-O-Matic format that retains additional information like the names of paths, shapes and styles. These will be stripped from the actual icon once you export it to save space. It's a good idea to back-up your work like this, because without named objects everything's named "<path>/<shape>/<style>" which makes specific changes tedious.

      File | Export As... opens a familiar save panel with a file format pop-up menu at the bottom, offering these choices:

      - - - - - + + + + +
      HVIFHaiku Vector Icon Format
      HVIF RDefSaves as resource used by programmers
      HVIF Source CodeSaves as source code used by programmers
      SVGSaves as SVG
      PNGSaves as a 64px sized PNG
      PNG SetSaves as 16, 32 and 64px sized PNGs
      HVIF RDefSalva come risorsa utilizzata dai programmatori
      Codice sorgente HVIFSalva come codice sorgente utilizzato dai programmatori
      SVGSalva come SVG
      PNGSalva come PNG di 64px di dimensioni
      Set di PNGSalva come PNG di 16, 32 e 64px di dimensioni
      BEOS:ICON AttributeChoose a file and set its icon attribute directly
      META:ICON AttributeChoose a file and attach the icon as mere meta data
      @@ -307,13 +310,13 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y

      index -Tips & Tricks

      -

      A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:

      +Consigli e trucchetti +

      Di seguito alcune cose che bisognerebbe tenere a mente quando si lavora con Icon-O-Matic e alcuni consigli per il suo utilizzo:

        -
      • Read the Icon Guidelines to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.

      • -
      • You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.

      • +
      • Leggere le Linee guida per le icone per imparare quali sono le caratteristiche importanti per un'icona di Haiku, ad esempio la prospettiva, i colori e le ombre.

      • +
      • Bisognerebbe sempre tentare di non abusare dell'utilizzo dei percorsi che risultano essere piuttosto costosi in termini di dimensione dei file. Riutilizzare i percorsi ove possibile e lavorare con forme manipolate o con i loro trasformatori. Si può risparmiare spazio con un uso adeguato dei gradienti.

      • Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the Options menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.

      • -
      • Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the Level Of Detail settings described in the Shapes section.

      • +
      • Controllare l'anteprima per verificare che l'icona 16x16 si veda ancora bene. Volendo, è possibile utilizzare le impostazioni del Livello di dettaglio descritte nella sezione delle Forme.

      • There's an easy way to produce letters, even if Icon-O-Matic doesn't provide such a tool. Just enter the text in a text editor such as StyledEdit, adjust font type and style, and drag&drop or copy&paste the selected text into Icon-O-Matic. This will create the according paths and shapes.

      • If you assign more than one path to a shape, their overlapping areas will cancel each other out. When one path is completely inside another, it practically creates a hole in the resulting shape.

      • You can zoom in and out of the canvas with the mouse wheel. Panning is done either by click&drag with the middle mouse button or with a normal left-click&drag while holding SPACE.

      • @@ -342,7 +345,7 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y diff --git a/userguide/it/applications/installer.html b/userguide/it/applications/installer.html index 10cf7c3b..625c2f7c 100644 --- a/userguide/it/applications/installer.html +++ b/userguide/it/applications/installer.html @@ -9,12 +9,15 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Francesco Franchina + * Barrett * --> - Installer + L'Installer @@ -31,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -47,43 +50,42 @@
        -
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
        -

        installer-icon_64.pngInstaller

        +

        installer-icon_64.pngL'Installer

        - - - + + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/Installer
        Impostazioni:none
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/Installer
        Impostazioni:nessuna


        -

        The Installer is used to copy Haiku onto another volume.
        -Upon launch it displays a start window with important information. It's not a mindless EULA you're used to click away in the blink of an eye, it states:

        +

        L'installer è utile per copiare Haiku all'interno di un altro volume.
        +Appena avviato, mostra in una finestra iniziale con importanti informazioni; questa non è la solita EULA da saltare in un batter d'occhio, essa afferma che:

          -
        • This is alpha-quality software. Make backups or suffer the consequences!

        • -
        • The Installer needs a prepared partition. You may have to use a GParted LiveCD or a similar tool until Haiku's DriveSetup is mature enough to handle this task.

        • -
        • Haiku can be added manually to the bootmanager GRUB. In short, you have add an entry to /boot/grub/menu.lst of your Linux installation, similar to this:

          +
        • Questo è un software in fase alpha. Raccomanda di effettuare un backup prima che sia troppo tardi.

        • +
        • L'installazione necessita di una partizione già pronta. Per questo compito si raccomanda l'uso di GParted LiveCD o di un'applicazione simile fino a che il DriveSetup di Haiku diventa abbastanza maturo da poter gestire questo lavoro.

        • +
        • Haiku può essere aggiunto manualmente al bootmanager GRUB. In poche parole, bisogna aggiungere a /boot/grub/menu.lst dell'installazione di Linux già esistente, qualcosa come:

          # Haiku on /dev/sda7
           title		Haiku
           rootnoverify	(hd0,6)
           chainloader	+1



        -

        Once you acknowledged with Continue, you're presented with the main window:

        +

        Una volta che si è accettato con Continue, viene aperta la finestra principale:

        installer.png -

        In the first pop-up menu you choose the source for the installation. It can be a currently installed Haiku or can come from an install CD or USB drive, etc.
        -The second pop-up menu specifies the target for the installation. This target partition/volume will be completely overwritten and has to be set aside beforehand by a partitioning tool like GParted.

        -

        Clicking the little expander widget will Show Optional Packages, if available, that you can choose to install in addition to the basic Haiku.

        -

        You should do a last check if you really picked the right target before starting the installation process. Click on Setup partitions... to open DriveSetup and have a look at the naming and layout of the available volumes and partitions.

        -

        Begin starts the installation procedure, which basically copies everything but the home/ and common/ folder onto the target volume and makes it bootable.

        +

        Nel primo menù a cascata è possibile selezionare la sorgente d'installazione. Questa può essere una versione di Haiku già installata, un CD d'installazione o una pennetta USB, ecc.
        +Nel secondo menù a cascata è specificata la destinazione dell'installazione. Questa verrà completamente sovrascritta dopo essere stata preparata in un primo momento grazie a un'applicazione come GParted.

        +

        Cliccando sul widget Mostra pacchetti opzionali verranno mostrati, se presenti, i pacchetti addizionali tra i quali è possibile selezionare quelli da installare in aggiunta a quelli base di Haiku.

        +

        Prima di cominciare il processo d'installazione, è consigliabile controllare per l'ultima volta se si è scelta una destinazione corretta. Cliccare su Imposta partizioni... per aprire DriveSetup e dare un'occhiata ai nomi e alla configurazione dei volumi e delle partizioni disponibili.

        +

        Begin darà inizio alla procedura d'installazione, che fondamentalmente si occupa di copiare all'interno del volume di destinazione qualsiasi cosa tranne le cartelle home/ e common/, fatto questo lo rende avviabile.

        index -Tools

        -

        At the end of the installation procedure, the partition is automatically made bootable. However, it can happen that some other operating system or partitioning tool (accidentally) overwrites the boot sector of your Haiku volume. In this case, boot your installation CD and start the Installer. Select your Haiku boot partition from the Onto: Please choose target menu and select Write boot sector from the Tools menu to make it bootable again.

        -

        The other item in the Tools menu is the Boot Manager that puts a menu in the boot sector to choose what operating system to boot.
        -You don't need to run the Boot Manager if you already use a bootmanager like Grub, in which case you have to add Haiku manually (see above), or Haiku runs exclusively on your machine.

        -

        Boot Manager isn't yet tested very well and still has a few restrictions that it will complain about if they aren't met: the menu can only be installed on your first harddisk and there has to be a 2KiB space after the Master Boot Record (MBR).

        -

        You don't have to worry too much, however, the original MBR is saved. In order to uninstall the boot menu, you'll just boot from the install CD again, run the Installer and invoke the Boot Manager once more.
        -The Boot Manager panel will guide you through installing or uninstalling the boot menu.

        +Strumenti +

        Dopo la procedura d'installazione, la partizione viene automaticamente resa avviabile. Tuttavia, può capitare che qualche altro sistema operativo o qualche applicazione di partizionamento sovrascriva (accidentalmente) il boot sector del volume di Haiku. In questo caso, avviare il CD di installazione e far partire l'Installer. Selezionare la propria partizione di boot di Haiku dal menù Su: Scegli destinazione e selezionare Scrivi settore d'avvio dal menù Strumenti per renderla nuovamente avviabile.

        +

        L'altro elemento che si trova nel menù Strumenti è Boot Manager che crea un menù nel boot sector dal quale scegliere quale sistema operativo avviare.
        +Non c'è bisogno di eseguire Boot Manager se Haiku è l'unico sistema installato sulla macchina oppure si sta già utilizzando un bootmanager come Grub, in questo caso bisognerebbe aggiungere manualmente Haiku (si veda sopra).

        +

        Boot Manager non è stato ancora testato molto bene e necessita ancora di diversi requisiti che, se non sono soddisfatti, possono dare problemi: il menù può essere installato solo sul primo HardDisk e devono esserci 2KB di spazio libero dopo il Master Boot Record (MBR).

        +

        Ad ogni modo, non è necessario preoccuparsi troppo, il MBR originale viene salvato. Per disinstallare il menù di boot, basta avviare nuovamente il CD d'installazione, far partire l'Installer e selezionare nuovamente il Boot Manager.
        +Il pannello del Boot Manager permetterà facilmente di installare o rimuovere il menù di boot.

        diff --git a/userguide/it/applications/list-cli-apps.html b/userguide/it/applications/list-cli-apps.html index efb7af26..c28177d3 100644 --- a/userguide/it/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/it/applications/list-cli-apps.html @@ -10,12 +10,16 @@ * Authors: * Daniel Marth * Humdinger + * Translators: + * Francesco Franchina + * MichaelPeppers + * Barrett * --> - List of commands + Lista dei comandi @@ -32,7 +36,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -50,295 +54,295 @@
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
        -

        cli-app-icon_64.pngList of all commandline applications

        +

        cli-app-icon_64.pngLista di tutte le applicazioni su riga di comando

        - +
        Location:/boot/system/bin
        /boot/common/bin
        ~/config/bin
        Locazione:/boot/system/bin
        /boot/common/bin
        ~/config/bin


        -

        All commandline applications shipped with Haiku are in either /boot/system/bin or /boot/common/bin. Your own or additionally installed commandline apps should go in ~/config/bin. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.
        -Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each with only a short description of what it does, for more detailed information on its usage execute the command with the parameter --help.

        +

        Tutte le applicazioni su riga di comando fornite con Haiku si trovano in /boot/system/bin oppure in /boot/common/bin. Le applicazioni dell'utente, insieme a quelle addizionali, dovrebbero risiedere in ~/config/bin. Tutti questi percorsi fanno parte della variabile PATH e pertanto sono trovati automaticamente.
        +Qui a seguire è presentata una lista di tutte le applicazioni su riga di comando fornite con Haiku. Ciascuna ha solamente una breve descrizione di quello che fa, per informazioni più dettagliate sul suo utilizzo, eseguire il comando con il parametro --help.


        -

        Index:   A – E   ::    F – J    ::    K – O    ::    P – S    ::    T – Z

        +

        Indice:   A – E   ::    F – J    ::    K – O    ::    P – S    ::    T – Z


        - - - + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
        CortexAddOnHost Starts service to monitor audio and video media add-ons in use.
        ReadOnlyBootPrompt Language setup.
        [ Returns true/false after comparing items.
        CortexAddOnHost Avvia il servizio per monitorare gli add-on dell'audio e del video in uso.
        ReadOnlyBootPrompt Configurazione della lingua.
        [ Ritorna vero o falso dopo aver confrontato due elementi.

        indexA

        addattr Writes an attribute to a file, taking the type into account and converting the values accordingly. (Haiku specific)
        alert Shows a message box. (Haiku specific)
        arp Manipulates the system ARP cache.
        awk See gawk.
        base64 Base64 encode or decode to standard output.
        basename Strips directory and optionally suffix from a /path/to/filename string.
        bash Bourne-again shell
        bc An arbitrary precision calculator language.
        beep Rings a bell.
        bootman Installs or uninstalls a boot-menu.
        bunzip2 See bzip2.
        bzip2 File compressor
        c++ C++-Compiler
        cal Displays a calendar.
        cat Concatenates files and prints to standard output.
        catattr Prints out the contents of an attribute of a file. (Haiku specific)
        cc C-Compiler
        checkfs Checks and repairs the file system. (Haiku specific)
        addattr Assegna un attributo a un file prendendo in considerazione il tipo e converte in base a questo i valori.(specifico per Haiku)
        alert Mostra una finestra di notifica. (specifico per Haiku)
        arp Manipola la cache del sistema ARP.
        awk Vedere gawk.
        base64 Codifica o decodifica dati in base64.
        basename Rimuove il percorso e, opzionalmente, il suffisso da una stringa /percorso/per/il/file.
        bash Bourne-again shell.
        bc Un linguaggio di calcolo a precisione arbitraria.
        beep Emette un segnale acustico.
        bootman Installa o disinstalla un menù di boot.
        bunzip2 Vedere bzip2.
        bzip2 Compressore di file.
        c++ Compilatore C++.
        cal Visualizza un calendario.
        cat Concatena file e li visualizza nello standar output.
        catattr Visualizza il contenuto di un attributo di un file. (specifico per Haiku)
        cc Compilatore C.
        checkfs Esamina e ripara il filesystem. (specifico per Haiku)
        checkitout Checks out sources simply with their repository's URL.
        chgrp Changes group ownership of files.
        chmod Changes permissions of files.
        chop Splits a file into smaller files.
        chown Changes the owner of files.
        chroot Runs a command within a specified root directory.
        cksum Prints out CRC checksum and byte count of files.
        clear Clears the terminal window.
        clockconfig Prints out the clock configuration.
        cmp Compares files byte by byte.
        collectcatkeys [Leftover from the move of locale-kit.]
        comm Compares sorted files line by line.
        compress Data compression program
        consoled Console daemon
        copyattr Copies all or a subset of attributes from one or more files to another or new file. (Haiku specific)
        cp Copies files and directories.
        csplit Split a file into pieces separated by a specified pattern.
        ctags Generates an index file for a variety of language objects found in files
        cut Prints out sections from each line of a file.
        date Displays or sets the current time and date.
        dc Desk calculator language.
        dd Copies raw data, converting and formatting according operands.
        desklink Installs items in Deskbar. (Haiku specific)
        df Reports free and used space of mounted volumes.
        diff Compares files line by line.
        diff3 Compares three files line by line.
        dircolors Color setup for ls.
        dirname Strips the filename from a /path/to/filename string.
        draggers Shows/sets the dragger state of Replicants.
        driveinfo Shows hardware information.
        dstcheck Shows a message box used when switching to/from daylight saving time.
        du Summarizes disk usage of each file, recursively for directories.
        dumpcatalog [Leftover from the move of locale-kit.]
        echo Displays a line of text.
        egrep See grep.
        eject Ejects removable media.
        env Runs a program in a modified environment.
        error Prints clear text error messages for given error numbers.
        expand Converts tabs to spaces.
        expr Prints the value of an expression.
        chgrp Modifica il gruppo di proprietà del file.
        chmod Modifica i permessi del file.
        chop Suddivide un file in file più piccoli.
        chown Modifica il proprietario del file.
        chroot Esegue un comando all'interno di una specifica cartella root.
        cksum Visualizza il numero dei byte e il checksum CRC dei file.
        clear Ripulisce la finestra del terminale.
        clockconfig Visualizza la configurazione dell'orologio.
        cmp Confronta due file byte per byte.
        collectcatkeys [Rimente dallo spostamento di locale-kit.]
        comm Confronta due file ordinati riga per riga.
        compress Programma di compressione dati.
        consoled Demone della console.
        copyattr Copia tutti o una parte di attributi da uno o più file a un'altro o in un nuovo file. (specifico per Haiku)
        cp Copia file e cartelle.
        csplit Suddivide un file in parti separate in base a uno specifico modello.
        ctags Genera un file di indice per una varietà di linguaggi oggetto trovati all'inteno dei file.
        cut Visualizza sezioni a partire da ciascuna riga di un file.
        date Mostra o permette di impostare la data e l'orario correnti.
        dc Linguaggio per effettuare calcoli.
        dd Copia dati grezzi, convertendoli e formattandoli secondo gli operatori.
        desklink Installa elementi nella Deskbar. (specifico per Haiku)
        df Mostra lo spazio disponibile e quello utilizzato dei volumi montati.
        diff Confronta dei file riga per riga.
        diff3 Confronta dei file tre righe per volta.
        dircolors Imposta i colori per ls.
        dirname Rimuove il nome del file da una stringa /percorso/per/il/file.
        draggers Visualizza o imposta lo stato di trascinamento dei Replicanti.
        driveinfo Mostra informazioni sull'hardware.
        dstcheck Mostra una finestra di dialogo usata quando si passa da o all'ora solare
        du Riassume l'utilizzo del disco per ciascun file, ricorsivamente per le cartelle.
        dumpcatalog [Rimente dallo spostamento di locale-kit.]
        echo Stampa una riga di testo.
        egrep Vedere grep.
        eject Espelle dispositivi rimovibili.
        env Esegue un programma in un ambiente alterato.
        error Stampa chiari messaggi di errore in base al numero di errore dato.
        expand Converta le tabulazioni in spazi.
        expr Stampa il valore di un'espressione.

        F

        factor Prints the prime factors of integer numbers.
        false Does nothing, indicates "unsuccessful" and returns the value "1".
        fdinfo Shows info about the used file descriptors in the system.
        ffm Sets focus follows mouse.
        fgrep See grep.
        filepanel Displays a load/save file panel. (Haiku specific)
        find Searches for files in a directory hierarchy.
        finddir Finds special directories defined by the system.
        fmt Reformats the paragraphs of a file.
        fold Wraps input lines of a file.
        fortune Prints a random, hopefully interesting, adage.
        frcode Called by updatedb to compress the list of file names.
        freetype-config Shows FreeType compilation and linking information.
        ftp File transfer program
        ftpd FTP daemon
        funzip Extracts the first item of an archive to standard output.
        fwcontrol FireWire control program
        gawk Pattern scanning and processing language.
        gdb GNU debugger
        getlimits Prints platform dependent limits in a format useful for shell scripts.
        grep Search for a pattern.
        groups Prints group memberships for each username.
        gunzip See gzip.
        gzexe De/Compresses executables.
        gzip De/Compresses files.
        hd Hexdump
        head Prints the first lines of a file.
        hey A small tool for scripting GUI apps.
        hostname Prints or sets the hostname of the system.
        id Prints user and group information.
        ident Identifies RCS keywords in files.
        ifconfig Configures a network interface.
        install Copies files to a destination without disrupting the running system.
        install-wifi-firmwares.sh Installs firmware for various wireless network cards.
        installoptionalpackage Temporary solution for installing optional packages.
        installsound Installs a new sound event in the Sounds preferences panel.
        iroster Lists input devices.
        isvolume Gets information about a mounted volume.
        join For each pair of input lines with identical join fields, write a line to standard output.
        factor Stampa i numeri primi fattori di un numero intero.
        false Non fa nulla, indica un fallimento e ritorna il valore "1".
        fdinfo Mostra informazioni sull'utilizzo di file descriptor nel sistema.
        ffm Imposta il focus seguendo il mouse.
        fgrep Vedere grep.
        filepanel Mostra un caricamento o salvataggio di file panel. (specifico per Haiku)
        find Cerca un file all'interno di una gerarchia di cartelle.
        finddir Cerca cartelle speciali definite dal sistema.
        fmt Riformatta i paragrafi di un file.
        fold Sistema le righe di un file in input.
        fortune Stampa casualmente delle massime, si spera interessanti.
        frcode Richiamata da updatedb per comprimere la lista dei nomi dei file.
        freetype-config Stampa le informazioni di compilazione e linking per FreeType.
        ftp Programma di trasferimento file.
        ftpd Demone FTP.
        funzip Estrae nello standard output il primo elemento di un archivio.
        fwcontrol programma di controllo FireWire.
        gawk Ricerca e processa linguaggi.
        gdb Debugger GNU.
        getlimits Stampa dei limiti dipendenti dalla piattaforma in un formato utile per la creazione di script per la shell.
        grep Cerca una corrispondenza a un modello.
        groups Stampa l'appartenenza ai gruppi per ciascun nome utente.
        gunzip Vedere gzip.
        gzexe Comprime o decomprime eseguibili.
        gzip Comprime o decomprime file.
        hd Visualizzatore esadecimale.
        head Stampa le prime righe di un file.
        hey Una semplice applicazione per creare via script delle GUI.
        hostname Stampa o imposta il nome del computer.
        id Stampa le informazioni dell'utente e del gruppo.
        ident Identifica all'interno di un file delle parole chiave RCS.
        ifconfig Configura un'interfaccia di rete.
        install Copia dei file in una destinazione senza arrestare il sistema in esecuzione.
        install-wifi-firmwares.sh Installa i firmware per diverse schede di rete wireless.
        installoptionalpackage Soluzione temporanea per installare pacchetti opzionali.
        installsound Crea un nuovo evento nel pannello delle preferenze dei Suoni.
        iroster Elenca i dispositivi di input.
        isvolume Restituisce informazioni su un dispositivo montato.
        join Per ciascuna coppia di righe in input con identici campi di unione, scrive una riga nello standard output.

        indexK

        kernel_debugger Enters the kernel debugger.
        keymap Loads or saves a keymap.
        kill Sends a signal to quit a process.
        less Views a file.
        lessecho Echos its arguments and expands metacharacters, such as * and ? in filenames.
        lesskey Specifies key binding for less.
        link Creates a link to a file.
        linkcatkeys [Leftover from the move of locale-kit.]
        listarea Lists area info for all currently running teams.
        listattr Lists the attributes of a file. (Haiku specific)
        listdev Lists all hardware devices.
        listimage Lists image info for all currently running teams.
        listport Lists all open ports in the system organized by team.
        listres Lists resources of files.
        listsem Lists the semaphores allocated by the specified team.
        listusb Lists USB devices.
        ln Creates a link to a file.
        locate Locates a file.
        logger Sends a message to the system log.
        login Starts a session on the system.
        logname Prints the name of the current user.
        ls Lists directory content.
        lsindex Displays the indexed attributes on the current volume/partition. (Haiku specific)
        mail2mbox Converts BeOS e-mail files to Unix mailbox files.
        make GNU make utility
        makebootable Makes the specified BFS partitions/devices bootable by writing boot code into the first two sectors.
        mbox2mail Converts Unix mailbox files to BeOS e-mail files.
        md5sum Prints or checks MD5 checksums.
        merge Three-way file merge.
        message Prints a flattened BMessage file.
        mimeset Sets MIME type of a file.
        mkdepend Makefile dependency generator
        mkdir Creates a directory.
        mkdos Initializes FAT partitions.
        mkfifo Creates named pipes.
        mkfs Creates a file system.
        mkindex Creates a new index for an attribute. (Haiku specific)
        mktemp Safely creates a temporary file or directory.
        modifiers Prints currently (un)pressed modifier keys.
        more See less.
        mount Mounts a file system.
        mount_nfs Mounts a NFS partition.
        mountvolume Mounts a volume by name.
        mv Moves/renames a file.
        netcat TCP and UDP utility.
        netstat Prints network connections, routing tables, interface statistics, masquerade connections and multicast memberships.
        nl Prints each file with line numbers added.
        nohup Runs a command ignoring hangup signals.
        nproc Prints the number of available processing units.
        od Writes an unambiguous representation of a file.
        open Launches an application/document from the shell. (Haiku specific)
        kernel_debugger Entra nel kernel debugger.
        keymap Carica o salva la mappatura dei caratteri.
        kill Invia un segnale per terminare un processo.
        less Visualizza un file.
        lessecho Ritorna i propri argomenti ed espande i metacaratteri (come * e ?) presenti nei nomi dei file.
        lesskey Specifica dei tasti di collegamento per less.
        link Crea un link a un file.
        linkcatkeys [Rimente dallo spostamento di locale-kit.]
        listarea Mostra informazioni sulla zona per tutti i team correntemente in esecuzione.
        listattr Elenca gli attributi di un file. (specifico per Haiku)
        listdev Elenca tutti i dispositivi hardware.
        listimage Elenca le informazioni di immagine per tutti i team correntemente in esecuzione.
        listport Elenca tutte le porte aperte presenti nel sistema organizzate in team.
        listres Elenca le risorse dei file.
        listsem Elenca i semafori allocati dal team specificato.
        listusb Elenca i dispositivi USB.
        ln Crea un link a un file.
        locate Localizza un file.
        logger Invia un messaggio al log di sistema.
        login Avvia una sessione all'interno del sistema.
        logname Stampa il nome dell'utente corrente.
        ls Mostra il contenuto della cartella.
        lsindex Visualizza gli attributi indicizzati all'interno del corrente volume o partizione. (specifico per Haiku)
        mail2mbox Converte i file e-mail di BeOS in file mailbox di Unix.
        make Utilità make GNU.
        makebootable Rende avviabile la partizione o il dispositivo BFS specificato scrivendo all'interno dei primi due settori del codice di boot.
        mbox2mail Converte i file mailbox di Unix in file e-mail di BeOS.
        md5sum Stampa o verifica un checksum MD5.
        merge Unisce i file in tre modi.
        message Stampa un file BMessage come file piano.
        mimeset Imposta un MIME type per un file.
        mkdepend Generatore di dipendenze Makefile.
        mkdir Crea una cartella.
        mkdos Inizializza una partizione FAT.
        mkfifo Crea un pipe col nome specificato.
        mkfs Crea un filesystem.
        mkindex Crea un nuovo indice per un attributo. (specifico per Haiku)
        mktemp Crea in maniera protetta una cartella o file temporaneo.
        modifiers Mostra quali tasti modificatori siano attualmente premuti.
        more Vedere less.
        mount Monta un filesystem.
        mount_nfs Monta una partizione NFS.
        mountvolume Monta un volume in base al nome.
        mv Sposta o rinomina un file.
        netcat Utilità TCP e UDP.
        netstat Stampa connessioni di rete, tabelle di routing, statistiche delle interfacce, connessioni mascherate e membri di un multicast.
        nl Stampa un file con le righe numerate.
        nohup Esegue un comando ignorando i segnali di sospensione.
        nproc Stampa il numero delle unità di processo disponibili.
        od Stampa una rappresentazione univoca di un file.
        open Apre un documento o un'applicazione dalla shell. (specifico per Haiku)

        indexP

        passwd Changes the user password.
        passwd Cambia la password dell'utente.
        paste Prints lines consisting of the sequentially corresponding lines from each file, separated by tabs.
        patch Applies a diff file to an original.
        pathchk Diagnoses invalid or unportable file names.
        pc Programmer's calculator
        ping Sends ICMP-echo-request to network host.
        play Plays tracks from CD.
        playfile Plays an audio file.
        playsound Plays an audio file.
        playwav Plays a WAV file.
        pr Paginates or columnates files for printing.
        printenv Prints the value of an environment variable.
        printf Formats and prints data.
        prio Changes priority of a process.
        profile Profiles threads.
        ps Lists running processes.
        ptx Outputs a permuted index, including context, of the words in the input files.
        pwd Prints current directory.
        query A shell utility emulating Tracker's "Find by formula" functionality. (Haiku specific)
        quit Quits an application.
        rc Resource compiler
        readlink Prints the path to the destination of a symbolic link.
        reindex Puts attributes of existing files into newly created indexes. (Haiku specific)
        release Releases a semaphore.
        renice Alters the priority of a running process.
        rlog Prints log messages and other information about RCS files.
        rm Removes files and directories.
        rmattr Removes an attribute from a file. (Haiku specific)
        rmdir Removes directories.
        rmindex Removes the index for an attribute. (Haiku specific)
        roster Prints information about running teams.
        route Lists and manipulates network routes.
        safemode Checks if the system is running in safemode.
        screen_blanker Starts the screen blanker.
        screenmode Show/sets the screen mode.
        sdiff Shows or merges differences of two files side-by-side.
        seq Prints a sequence of numbers.
        setdecor Shows/sets the decorator.
        setgcc Shows/sets the used gcc version.
        settype Sets the MIME type, signature and preferred application of a file.
        setversion Shows the version of a file.
        setvolume Sets the system sound volume.
        setwep Provides WEP encryption for wireless networks.
        sh See bash.
        sha1sum Prints or checks SHA1 checksums.
        shar Creates shell archives.
        shred Overwrites a file repeatedly.
        shuf Prints a random permutation of the input lines.
        shutdown Shuts down the computer.
        sleep Pauses for a specified number of seconds.
        sort Prints a sorted concatenation of all files.
        spamdbm Classifies e-mail messages as spam or genuine.
        split Outputs fixed-size pieces of input files to files with prefixes.
        stat Displays file or file system status.
        strace Traces the syscalls of a thread or a team.
        stty Shows/sets terminal characteristics.
        su Changes the effective user id and group.
        sum Prints checksum and block counts for each file.
        sync Forces changed blocks to disk, updates the super block.
        sysinfo Shows system info.
        patch Applica un file diff a quello originale.
        pathchk Segnala nomi di file non validi o non compatibili.
        pc Calcolatrice per programmatori.
        ping Invia una richiesta ICMP-echo a un determinato host.
        play Riproduce delle tracce di un CD.
        playfile Riproduce un file audio.
        playsound Riproduce un file audio.
        playwav Riproduce un file WAV.
        pr Impagina o incolonna dei file per la stampa.
        printenv Stampa il valore di una variabile d'ambiente.
        printf Formatta e stampa dei dati.
        prio Cambia la priorità di un processo.
        profile Traccia il profilo di un thread.
        ps Elenca i processi in esecuzione.
        ptx Stampa un indice permutato delle parone contenute nel file di input, includendo il contesto.
        pwd Mostra quale sia la cartella corrente.
        query Un'applicazione da shell per emulare la funzionalità del Tracker "Find by formula". (specifico per Haiku)
        quit Termina una applicazione.
        rc Compilatore di risorse.
        readlink Mostra quale sia il percorso di destinazione di un link simbolico.
        reindex Inserisce gli attributi dei file esistenti all'inteno di nuovi indici. (specifico per Haiku)
        release Rilascia un semaforo.
        renice Altera la priorità di un processo in esecuzione.
        rlog Stampa i messaggi di log e altre informazioni riguardanti i file RCS.
        rm Rimuove file e cartelle.
        rmattr Rimuove un attributo da un file. (specifico per Haiku)
        rmdir Rimuove una cartella.
        rmindex Rimuove l'indice per un attributo. (specifico per Haiku)
        roster Mostra informazioni sui team in esecuzione.
        route Elenca e manipola le rotte delle reti.
        safemode Controlla se il sistema stia girando in modalità protetta.
        screen_blanker Attiva l'oscuramento dello schermo.
        screenmode Visualizza o imposta la modalità dello schermo.
        sdiff Mostra o compone le differenze tra due file.
        seq Stampa una sequenza di numeri.
        setdecor Visualizza o imposta il decoratore.
        setgcc Visualizza o imposta la versione di gcc in uso.
        settype Imposta il MIME type, la firma e l'applicazione preferita per un file.
        setversion Mostra la versione di un file.
        setvolume Imposta il volume del suono del sistema.
        setwep Fornisce il supporto alla crittografia WEP per le reti wireless.
        sh Vedere bash.
        sha1sum Stampa o verifica i checksum SHA1.
        shar Crea archivi shell.
        shred Sovrascrive ripetutamente un file.
        shuf Stampa una permutazione casuale per la stringa di input.
        shutdown Spegne il computer.
        sleep Fa una pausa per un numero specifico di secondi.
        sort Stampa una serie di file concatenati in modo ordinato.
        spamdbm Classifica le e-mail come spam o meno.
        split Produce come output delle parti di file di dimensione fissa con dei prefissi a partire da alcuni file di input.
        stat Mostra lo stato di un file o di un filesystem.
        strace Traccia le chiamate di sistema di un thread o di un team.
        stty Visualizza o imposta le caratteristiche del terminale.
        su Cambia l'effettivo user id e il gruppo.
        sum Stampa il checksum e il block count per ciascun file.
        sync Forza i blocchi modificati ad essere scritti sul disco, aggiorna il super block.
        sysinfo Mostra informazioni sul sistema.

        indexT

        tac Concatenates and prints files, last line first.
        tail Prints the last ten lines of a file.
        tcpdump Dumps traffic of a network.
        tcptester [deprecated]
        tee Writes or appends data from standard input to a file.
        telnet User interface to the telnet protocol.
        telnetd Telnet daemon
        test Returns true/false after comparing items.
        timeout Starts a command and kills it if it's still running after a specified number of seconds.
        top Displays running threads and CPU usage.
        touch Changes a file's timestamp.
        tput Initializes a terminal or query terminfo database.
        tr Translates, squeezes and/or deletes characters from standard input.
        traceroute Prints the route packets take through a network.
        translate Uses DataTranslators to convert file formats.
        trash Sends files to trash or restores them.
        true Does nothing, indicates "success" and returns the value "0".
        truncate Shrinks or extends the size of a file.
        tsort Does a topological sorting.
        tty Prints the file name of the terminal connected to standard input.
        uname Prints out system information.
        unchop Recreates a file previously split with chop.
        unexpand Converts spaces to tabs.
        uniq Filters adjacent matching lines from input, writing to output.
        unlink Calls the unlink function to remove the specified file.
        unmount Unmounts a volume.
        unrar Expands a rar archive.
        unshar Expands a shar archive.
        untrash See trash.
        unzip Expands a zip archive.
        unzipsfx Used to make existing zip archives self-extracting.
        updatedb Updates a localization database.
        uptime Prints date and time, as well as the time elapsed since the system was started.
        tac Concatena e stampa file, comincia dall'ultima riga.
        tail Stampa le ultime dieci righe di un file.
        tcpdump Scarica il traffico di rete.
        tcptester [obsoleto]
        tee Scrive o accoda dei dati a un file a partire dallo standard input.
        telnet Interfaccia utente per il protocollo telnet.
        telnetd Demone telnet.
        test Ritorna vero o falso dopo aver confrontato due elementi.
        timeout Esegue un comando e lo termina se era in esecuzione dopo uno specifico numero di secondi.
        top Mostra i processi in esecuzione e l'utilizzo della CPU.
        touch Modifica la data di creazione di un file.
        tput Inizializza un terminale o una query per il database di terminfo.
        tr Traduce, riduce e/o elimina caratteri ottenuti dallo standard input.
        traceroute Riporta i pacchetti instradati catturati da una rete.
        translate Utilizza i DataTranslators per convertire i formati dei file.
        trash Sposta un file nel cestino o lo ripristina.
        true Non fa nulla, indica il successo e ritorna il valore "0".
        truncate Riduce o aumenta la dimensione di un file.
        tsort Effettua un ordinamento topologico.
        tty Stampa il nome del file del terminale connesso allo standard input.
        uname Mostra informazioni sul sistema.
        unchop Ricompone un file suddiviso precedentemente tramile chop.
        unexpand Converte gli spazi in tabulature.
        uniq Filtra delle date righe consecutive dall'input scrivendole nell'output.
        unlink Richiama la funzione unlink per rimuovere un file specifico.
        unmount Smonta un volume.
        unrar Decomprime un archivio rar.
        unshar Decomprime un archivio shar.
        untrash Vedere trash.
        unzip Decomprime un archivio zip.
        unzipsfx Usato per rendere autoestraenti degli archivi zip esistenti.
        updatedb Aggiorna un database per la localizzazione.
        uptime Mostra la data, l'ora e il tempo passato dall'avvio del sistema.
        urlwrapper Wraps URL MIME types around command line or other apps that don't handle them directly.
        useradd Creates a new user.
        uudecode Decodes a uuencoded file.
        uuencode Uuencodes a file so it can be mailed to a remote system.
        vdir Lists information about files.
        version Returns the version of a file.
        vmstat Prints information about the virtual memory system.
        waitfor Waits until a certain thread appears. (Haiku specific)
        watch Executes a program periodically.
        wc Prints the number of paragraphs, words and characters (bytes) of a file.
        wget Tool for downloading via HTTP, HTTPS or FTP
        which Locates a command.
        whoami Prints user name associated with the current effective user ID.
        xargs Builds and executes command lines from standard input.
        xres Lists and manipulates resources.
        yes Prints out a string repeatedly until killed.
        zcat See gzip.
        zcmp See zdiff.
        zdiff Compares compressed files.
        zforce Forces a '.gz' extension on gzip files.
        zgrep Scan through possibly compressed files for a regular expression.
        zip Adds or replaces items in a zip archive.
        zipcloak Encrypts all unencrypted items in a zip archive.
        zipgrep Scans the given zip items for a string or pattern.
        zipinfo See unzip.
        zipnote Prints the comments in a zip archive.
        zipsplit Splits a zip archive into smaller pieces.
        zmore Like more but operates on the uncompressed contents of any compressed file.
        znew Recompresses .Z files into .gz (gzip) archives.
        useradd Crea un nuovo utente.
        uudecode Decodifica un file codificato con uuencode.
        uuencode Codifica un file affichè si possa inviare via email a un sistema remoto.
        vdir Mostra informazioni riguardanti i file.
        version Mostra la versione di un file.
        vmstat Stampa informazioni sulla memoria virtuale di sistema.
        waitfor Aspetta fino a che non viene avviato un certo thread. (specifico per Haiku)
        watch Esegue periodicamente un programma.
        wc Stampa un certo numero di paragrafi, parole o caratteri (byte) di un file.
        wget Applicazione per scaricare attraverso i protocolli HTTP, HTTPS o FTP.
        which Localizza un comando.
        whoami Stampa il nome utente associato con l'user ID effettivo corrente.
        xargs Mette assieme ed esegue righe di comandi a partire dallo standard input.
        xres Elenca e manipola le risorse.
        yes Stampa ripetutamente una stringa finchè non viene terminato.
        zcat Vedere gzip.
        zcmp Vedere zdiff.
        zdiff Confronta dei file compressi.
        zforce Forza un estensione '.gz' come file gzip.
        zgrep Scansiona dei file compressi per verificare un'espressione regolare.
        zip Aggiunge i rimpiazza elementi di un archivio zip.
        zipcloak Cripta tutti gli elementi decrittati presenti in un archivio zip.
        zipgrep Scansiona il dato archivio zip alla ricerca di una stringa o un modello.
        zipinfo Vedere unzip.
        zipnote Stampa i commenti presenti in un archivio zip.
        zipsplit Suddivide un archivio zip in parti più piccole.
        zmore Come more ma opera su contenuti non decompressi all'interno di un archivio compresso.
        znew Ricomprime file .Z in archivi .gz (gzip).
        diff --git a/userguide/it/applications/magnify.html b/userguide/it/applications/magnify.html index 611ca1b3..7341fd4b 100644 --- a/userguide/it/applications/magnify.html +++ b/userguide/it/applications/magnify.html @@ -9,6 +9,9 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Francesco Franchina + * Barrett * --> @@ -31,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -47,38 +50,37 @@
        -
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

        magnify-icon_64.pngMagnify

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/Magnify
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/Magnify
        Impostazioni:~/config/settings/Magnify_prefs


        -

        Magnify shows an enlarged version of the area around your mouse pointer.

        +

        Magnify visualizza una versione ingrandita della porzione di schermo in cui si trova il puntatore del mouse.

        magnify.png -

        At the top you'll find the size and magnification level of the area. "32 x 32 @ 8 pixels/pixel" means that you look at a 32x32 pixel square around your mouse pointer and every pixel is enlarged by a factor of 8.

        -

        Below that is the color of the pixel that's marked by a red outline. Its color is presented as RGB and hex value.
        -You can move the red outline with / / / .

        -

        To measure distances and align objects, you can add up to two blue crosshairs with ALT H. Their X/Y coordinates toward the top left corner and, if both are added, their X/Y distance from each other, are displayed at the bottom.
        -They can also be moved with / / / . The active crosshair is marked with an "x".

        -

        You can move the mouse pointer pixel by pixel with OPT  / / / .

        -

        Clicking on the pop-up menu gives you a number of options:

        +

        In alto sono riportate la dimensione della porzione e il livello di ingrandimento. "32 x 32 @ 8 pixels/pixel" significa che la porzione attorno al puntatore del mouse è di 32x32 pixel e che ogni pixel risulta ingrandito per un fattore di 8.

        +

        Sotto questi dati è specificato il colore del pixel che è marcato con il bordo rosso il cui colore è espresso sia in RGB sia come valore esadecimale.
        +È possibile spostare riquadro rosso con / / / .

        +

        Per misurare le distanze e allineare gli elementi, è possibile posizionare fino a due mirini blu con ALT H. In basso sono riportate le loro coordinate X ed Y calcolate a partire dall'angolo in alto a sinistra e, se sono posizionate entrambe, verrà visualizzata la distanza X ed Y l'una dall'altra.
        +Queste possono anche essere spostate con / / / . Il mirino attivo è marcato con una "x".

        +

        Il puntatore del mouse può anche essere spostato pixel per pixel con OPT / / / .

        +

        Cliccando sul menù pop-up, vengono visualizzate diverse opzioni:

        - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + +
        Save ImageALT S Saves the current display as a resource file.
        Copy ImageALT C Copies the current display to the clipboard.
        Hide/Show InfoALT T Toggles the display of all the additional information.
        Add a CrosshairALT H Adds a crosshair you can drag around.
        Remove a CrosshairALT SHIFT H Removes the last added crosshair.
        Hide/Show GridALT G Toggles the overlayed grid.
        Freeze/Unfreeze imageALT F Stops/continues updating the magnification area.
        Stick CoordinatesALT I Keeps updating the magnification area, but don't follow the mouse pointer any more.
        Make SquareALT / Reverts back to a square display after resizing the window.
        Decrease Window SizeALT - Shrinks the magnified area around the mouse pointer.
        Increase Window SizeALT + Enlarges the magnified area around the mouse pointer.
        Decrease Pixel SizeALT , Lowers magnification.
        Increase Pixel SizeALT . Increases magnification.
        Salva immagineALT S Salva la visualizzazione corrente come file.
        Copia immagineALT C Copia la visualizzazione corrente egli appunti.
        Nascondi/Mostra informazioniALT T Attiva o disattiva la visualizzazione delle informazioni addizionali.
        Aggiungi un mirinoALT H Aggiunge un mirino posizionabile.
        Rimuovi un mirinoALT SHIFT H Rimuove l'ultimo mirino aggiunto.
        Mostra/Nascondi grigliaALT G Attiva o disattiva la griglia.
        Blocca/Sblocca immagineALT F Attiva o disattiva il refresh dell'area ingrandita.
        Mantieni queste coordinateALT I Mantiene aggiornata l'area ingrandita ma smette di seguire il puntatore.
        Rendi la finestra quadrataALT / Torna ad avere una visuale quadrata anche dopo aver ridimensionato la finestra.
        Diminuisci la dimensione della finestraALT - Riduce la porzione di area ingrandita attorno al puntatore.
        Aumenta la dimensione della finestraALT + Aumenta la porzione di area ingrandita attorno al puntatore.
        Diminuisci la dimensione dei pixelALT , Riduce l'ingrandimento.
        Aumenta la dimensione dei pixelALT . Aumenta l'ingrandimento.
        diff --git a/userguide/it/applications/mail.html b/userguide/it/applications/mail.html index cb105637..bb530b05 100644 --- a/userguide/it/applications/mail.html +++ b/userguide/it/applications/mail.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * MichaelPeppers * --> @@ -31,7 +33,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -47,12 +49,11 @@
        -
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

        mail-icon_64.pngMail

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/Mail
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/Mail
        Impostazioni:~/config/settings/Mail/BeMail Settings


        diff --git a/userguide/it/applications/mediaplayer.html b/userguide/it/applications/mediaplayer.html index a1ef34c0..e0a33ff2 100644 --- a/userguide/it/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/it/applications/mediaplayer.html @@ -2,12 +2,13 @@ - @@ -31,7 +32,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,55 +52,74 @@

        mediaplayer-icon_64.pngMediaPlayer

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/MediaPlayer
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/MediaPlayer
        Impostazioni:~/config/settings/MediaPlayer


        -

        MediaPlayer is an application used for viewing multimedia files such as music or video files. It supports different formats.

        - -

        Interface

        - -

        MediaPlayer is easy-to-use because of its interface. There's no difference in interface while playing music or video.

        - +

        MediaPlayer is the default player for all audio and video files. Thanks to it's ffmpeg backend, a plethora of widely used formats are supported. Its simple interface has all the controls you'd expect:

        mediaplayer.png +

        The slider of the progress bar allows you to quickly skim to a position, resting the mouse over it shows the current and remaining time of the clip. Clicking on the time display to the right of it, toggles between length, current and remaining time.
        +Below that you find the usual controls to skip to the previous track, play/pause, stop and jump to the next track. Then comes a volume control (clicking the speaker symbol toggles muting) and a VU meter.

        -

        You can control playing media using a set of buttons - previous, play/pause, stop, next. Also, there is a progress bar, a volume controler and even an oscilloscope.

        +

        Audio and video playback

        +

        Since there aren't any specific features for for audio playback, we'll go straight to video or general features.

        +mediaplayer-info.png +

        Available to all media is the File info... (ALT I). It shows information about the currently loaded file, like playing time or details of the audio/video track and its codec.

        +

        Most of the often used commands from the menus are also available from a right-click context menu on the video area. Convenient when in full-screen mode.
        +Under Video you'll find options to zoom the window to various levels or force the aspect ratio to some standard values. Leaving the aspect ration to the default Stream settings should work best for correctly encoded files.

        +

        MediaPlayer supports subtitles in SRT format. To have them show up under Subtitles, their filenames have to be identical to their video file, with a suffixed language name and ".srt" instead of the video's extension. For example:

        +
        MyMovie.avi
        +MyMovie.Deutsch.srt
        +MyMovie.English.srt
        +MyMovie.Français.srt
        +

        Multiple audio tracks, most often used for several languages inside one video file, are available from the Audio track submenu. The Video | Track submenu offers the same when having multiple video streams available.

        +

        You can toggle the Full screen mode (ALT ENTER or F or a double left-click), hide MediaPlayer's window borders and controls with Hide interface (ALT H or a double right-click) or have it's window Always on top (ALT A).

        -
        Once you play a video file, you can double right-click on the display to hide interface. Double left-click instead causes displaying video in full-screen mode.
        +

        Playlists

        +

        MediaPlayer | Playlist... (ALT P) opens a window with the files currently queued up for playback. Double-clicking an entry starts playing it.

        +mediaplayer-playlist.png +

        You can add more files by dropping them into the list and rearrange their position via drag & drop. From the Edit menu you can Randomize or Remove (DEL) an entry from the list or delete the actual file with Move to Trash (ALT T).

        +

        Of course, you can Save a playlist and later Open it again, or start it with simply double-clicking the playlist file.

        -

        Playing media

        +

        Settings

        +

        There are several settings to fine-tune MediaPlayer's behavior:

        +mediaplayer-settings.png +

        The first batch, Play mode, is pretty self-explaining. Start playback automatically, close windows when finished or play clips in a loop.

        +

        Next are different View options.
        +You can opt to Use hardware overlay if available, which cuts down CPU usage but only works for one video window and needs a supporting video card driver.
        +You can Scale movies smoothly (when not in overlay mode) which uses very fast filtering to smooth over otherwise blocky pixels when zooming video or watching in full-screen mode.
        +Scale controls in full-screen mode if you prefer slightly bigger controls, maybe because you watch the screen from a bit farther away when in full-screen mode.
        +Then there are settings for Subtitle size and Subtitle placement. They can be shown at the Bottom of video, which will always have them overlayed over the picture. Or Bottom of window, which allows you to resize the window vertically and have the subtitles appear in the black bar at the bottom instead.

        +

        The last setting determines the volume of clips whose windows are not currently active. You can have them all blaring at Full volume, at less confusing Low volume or quietly Muted.

        -

        There are options especially useful while watching DVD video or other files which include different audio/video tracks or have subtitles included. You can change audio tracks from Audio | Track just as Video | Track for various video tracks. You can also make use of subtitles, MediaPlayer supports .srt format. All available subtitles are showed as options in Video | Subtitles menu. The player gets names for this positions from the filename, eg. videoclip.english.srt shows as "english" in the menu.

        +

        Keyboard controls

        +

        MediaPlayer offers convenient key combinations to control playback without using the mouse.

        + + + + + + +
        ZSkip to previous track
        XPlay
        CPause
        VStop
        BSkip to next track
        +

        These keys are assigned to the functions of the control buttons. They are always the bottom left letter keys on the keyboard, i.e. they are used independently of your current keymapping. The above keys correspond to a standard US-american keymap.

        + + + + + + + -video-menu + + -

        You can change the scale by resizing the window or simply from the Video menu. There are 50%, 100%, 200%, 300% and 400% options. There is an option to change the player to full-screen mode or to change ratio of the display.

        - -

        Playlists

        - -

        MediaPlayer supports playlists. You can either select a few files in Tracker using ALT and launched the application or add other files after launching the one using the drag and drop method. You can get to the playlist from menu - choose MediaPlayer | Playlist and the playlist window will pop-up.

        - -playlist - -

        You can save the current playlist or open one from the playlist window, of course. There is also a function that lets you to randomize your playlist. Use either Edit | Randomize menu position or ALT R shortcut. You can also both remove any file from playlist and remove it from playlist and put into Trash. This functions are available from Edit menu, too.

        - -

        Other options

        - -

        If you would like to rate a file, you can do this directly from MediaPlayer, too! Choose a rate from 1 to 10 from Attributes | Rating menu.

        - -

        MediaPlayer is also able to show you some information about the file you play. It is available from MediaPlayer | File info... menu.

        - -settings - -

        You can configure the application from MediaPlayer | Settings. There are some interesting options concerning looping playback, closing window when playback finishes, size and placement of subtitles or volume level while playing in the background.

        - -

        Shortcuts

        - -

        There are plenty of shortcuts for this application. SPACEBAR is used to play/pause the playback. You can control the whole playback with one hand, because alternate keys are used - Z to go to the previous track, X to play, C to pause and V to go to the next track. Left/Right cursors are used to seek, they cause 10 seconds seeking while ALT is pressed at the same time. Up and down cursors controls the volume and cause going to the previous/next track while ALT is pressed.

        - -

        ALT F activates full-screen mode, ALT P pops-up playlist window, ALT I shows file information, ALT H hides interface, ALT A causes MediaPlayer is always on top, ALT S moves you to the settings window and ALT Q quits the application.

        + + + + +
        Seek forwards
        SHIFT Jump forwards 10 seconds
        ALT Jump forwards 30 seconds
        Seek backwards
        SHIFT Jump backwards 10 seconds
        ALT Jump backwards 30 seconds
        Increase volume
        Decrease volume
        ALT Skip to previous Track
        ALT Skip to next Track
        SpacebarToggle play/pause
        ALT ENTERToggle full-screen mode (also done by double left-clicking the video area)
        diff --git a/userguide/it/applications/midiplayer.html b/userguide/it/applications/midiplayer.html index 0166a877..121d4465 100644 --- a/userguide/it/applications/midiplayer.html +++ b/userguide/it/applications/midiplayer.html @@ -4,10 +4,11 @@ @@ -31,7 +32,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,12 +52,17 @@

        midiplayer-icon_64.pngMidiPlayer

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/MidiPlayer
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/MidiPlayer
        Impostazioni:~/config/settings/MidiPlayerSettings


        -

        Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

        +

        As the name suggests, MidiPlayer is used to playback midi music files. Midi files are special, as they don't contain the actual digitized and in some way encoded music, but only a description of it: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.
        +While this keeps file sizes pretty small, it also follows that depending on the instrument library (the so-called "SoundFont") the results can differ hugely. Also, these SoundFonts tend to be quite large, increasingly so with the number and quality of the instrument samples.

        +

        Haiku doesn't come with a SoundFont installed, because they are so large and only few people generally need one. Most of those who do, already have high quality or custom SoundFonts. To be able to at least hear something you can install a free one from an optional package. In Terminal, enter: installoptionalpackage TimGMSoundFont

        +

        To use any other SoundFont, create a link to it in /boot/system/data/synth and name it big_synth.sy.

        +midiplayer.png +

        MidiPlayer's interface is very simple. Just double-click or drag & drop a midi file and playback starts. You control the volume with the slider and add reverb effects from the Reverb pop-up menu. Activating the scope will show a visualization in form of an oscilloscope running at the top.

        diff --git a/userguide/it/applications/packageinstaller.html b/userguide/it/applications/packageinstaller.html index d2e57edd..e5bad290 100644 --- a/userguide/it/applications/packageinstaller.html +++ b/userguide/it/applications/packageinstaller.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -53,15 +53,27 @@ - - + +
        Deskbar:No entry, normally launched via double-clicking a supported file.
        Posizione:/boot/system/apps/PackageInstaller
        Impostazioni:none
        Locazione:/boot/system/apps/PackageInstaller
        Impostazioni:nessuna


        -

        Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

        +
        This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
        +

        PackageInstaller is a software installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.

        +

        It is being executed automatically when you try to open files with .pkg extension.

        +packageinstaller.png +

        The main window gives access to two configurations:

        +
          +
        • type of installation (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option).
        • +
        • Installation location (only entire partitions/hard disks can be chosen, not custom paths)
        • +
        +

        After clicking Install the extraction and installation process will begin.

        +packageinstaller-installer.png +

        At this point warnings and errors can appear saying which libraries and dependencies are missing in order to run the program. It might be required to install these packages before attempting to install desired program.

        +

        When the installation is complete, package should appear in the Deskbar applications menu.

        - + diff --git a/userguide/it/applications/pe.html b/userguide/it/applications/pe.html index c638ce8f..2a730656 100644 --- a/userguide/it/applications/pe.html +++ b/userguide/it/applications/pe.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -47,18 +49,17 @@
        -
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

        pe-icon_64.pngPe

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/apps/Pe/Pe
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/apps/Pe/Pe
        Documentazione:/boot/apps/Pe/Documentation.html
        Impostazioni:~/config/settings/pe/*


        -

        Pe is a sophisticated editor, with its syntax highlighting targeted mainly at programmers and HTML writers. Originally created by Maarten Hekkelmann, it's been open sourced and maintained by Haiku developers. A bugtracker and more information is available at the Pe project page.

        -

        Find out more about Pe's features in its local documentation.

        +

        Pe è un editor sofisticato, con la colorazione della sintassi indirizzata prevalentemente ai programmaori e agli scrittori di codice HTML, creato originariamente da Maarten Hekkelmann è successivamente diventato open source e ora è mantenuto dagli sviluppatori di Haiku. Un bugtracker e molte altre informazioni sono disponibili nella pagina ufficiale del progetto Pe.

        +

        E' possibile trovare molte altre informazioni nella documentazione locale di Pe.

        diff --git a/userguide/it/applications/people.html b/userguide/it/applications/people.html index 81c17973..d09eafdc 100644 --- a/userguide/it/applications/people.html +++ b/userguide/it/applications/people.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,8 +51,8 @@

        people-icon_64.pngPeople

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/People
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/People
        Impostazioni:~/config/settings/People_data


        diff --git a/userguide/it/applications/poorman.html b/userguide/it/applications/poorman.html index 6d75de28..2dd80582 100644 --- a/userguide/it/applications/poorman.html +++ b/userguide/it/applications/poorman.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,8 +51,8 @@

        poorman-icon_64.pngPoorMan

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/PoorMan
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/PoorMan
        Impostazioni:~/config/settings/PoorMan Settings


        diff --git a/userguide/it/applications/screenshot.html b/userguide/it/applications/screenshot.html index cc5d2e5c..1b8c3874 100644 --- a/userguide/it/applications/screenshot.html +++ b/userguide/it/applications/screenshot.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,8 +51,8 @@

        screenshot-icon_64.pngScreenshot

        - - +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/Screenshot
        +
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/Screenshot
        /bin/screenshot
        Impostazioni:~/config/settings/screenshot
        diff --git a/userguide/it/applications/showimage.html b/userguide/it/applications/showimage.html index d7d0522e..583faf27 100644 --- a/userguide/it/applications/showimage.html +++ b/userguide/it/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -53,47 +53,58 @@ - +
        Deskbar:No entry, normally launched via double-clicking a supported file.
        Posizione:/boot/system/apps/ShowImage
        Locazione:/boot/system/apps/ShowImage
        Impostazioni:~/config/settings/ShowImage_settings


        -

        ShowImage is an application used for viewing images in various formats. Its funcionality is not limited only to viewing photos, it can also crop images, show slideshows, rotate and flip images.

        - -

        If you want to launch this application, simply double-click on some image on your computer.

        - -

        Browse photos

        - -

        You are not limited to viewing only the image you used to launch application. You can go both to previous or to next image from the folder using arrows on keybord. You can also zoom using either mouse scroll or shortcuts - ALT + for zooming in and ALT - for zooming out. High-quality zooming is set by default, but you can disable this function unchecking View | High-quality zooming. This function does very fast bilinear filtering.

        - -

        There is a possibility to simply zoom picture to the original size or to fit to the window size. Use View menu or shortcuts - ALT 1 to get back to the original size or ALT 0 to fit to the window size. From the same menu you can also enable stretching an image to the window.

        - -tiff - -

        ShowImage does support multiple-page files, such as TIFF. It means you can turn pages while browsing any multiple-page image. Make use of Browse menu or use shortcuts (see screenshot above) for this function.

        - -

        To change mode to full-screen, simply choose ALT ENTER shortcut.

        - -

        Slide show

        - -

        You can run slideshow using menu, simply choose View | Slide show. There is an option for changing slide delay from 3 to 20 seconds. Default value is a 3 second delay, but you can change it from View | Slide delay menu.

        - -

        Flip and rotate images

        - -

        This function is also built-in. If you would like to rotate some image, choose proper position from Image menu or use shortcuts - ALT R will rorate your image clockwise and SHIFT ALT R counterclockwise.

        - -

        You can also flip images. Image | Flip left to right will flip your image horizontally and Image | Flip top to bottom vertically.

        - -

        Set background

        - -

        You can set your desktop background directly from ShowImage. Just choose Image | Use as background... and Backgrounds preflet will pop-up.

        - -

        Drag and drop

        - -

        There is an option to select a piece of an image and create new image file from the selection. Simply press CTRL or ALT and select a fragment you would like to use as a new file and drag the selection to desktop. Also, you can change mode to selection mode, so you will be able to select parts of images using just a left mouse button. This option is available from Edit | Selection Mode

        - -showimage-drag_and_drop - -
        Once you use right mouse button to drag the selection, an image-format menu pops-up.
        +

        ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebM images became available, for example.
        +ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.

        +

        indexViewing

        +showimage-view.jpg +

        The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.

        +

        Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
        +Original size shows the image with a 100% zoom factor.
        +Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
        +Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.

        +

        Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
        +High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
        +Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.

        +

        Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.

        +

        Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:

        +showimage-toolbar.png +

        From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.

        +

        Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.

        +

        indexBrowsing

        +showimage-browse.jpg +

        After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing / or /. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.

        +

        There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.

        +

        Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.

        +

        indexEditing

        +showimage-edit.jpg +

        The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.

        +

        Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.

        +

        Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
        +Clear selection or ESC will remove the selection box.

        +

        The following chapter shows how to actually save the cropped area.

        +

        indexSaving and converting

        +

        To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
        +Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.

        +showimage-dnd.jpg +

        This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.

        +

        To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.

        +

        indexKeyboard shortcuts

        +

        Here's a list of the most useful shortcuts:

        + + + + + + + + + + +
        / Previous image
        / Next image
        DELMove to Trash
        +Zoom in
        -Zoom out
        0Original size (100% zoom)
        1Fit to window
        ALT ENTERToggle full screen mode (also via doubleclick)
        CTRLWhile holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
        diff --git a/userguide/it/applications/soundrecorder.html b/userguide/it/applications/soundrecorder.html index ab7cd466..1ab809e0 100644 --- a/userguide/it/applications/soundrecorder.html +++ b/userguide/it/applications/soundrecorder.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,8 +53,8 @@

        soundrecorder-icon_64.pngSoundRecorder

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/SoundRecorder
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/SoundRecorder
        Impostazioni:~/config/settings/???


        diff --git a/userguide/it/applications/stylededit.html b/userguide/it/applications/stylededit.html index 2f41afe8..7992019d 100644 --- a/userguide/it/applications/stylededit.html +++ b/userguide/it/applications/stylededit.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,9 +51,9 @@

        stylededit-icon_64.pngStyledEdit

        - - - + + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/StyledEdit
        Impostazioni:none
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/StyledEdit
        Impostazioni:nessuna


        StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.

        diff --git a/userguide/it/applications/terminal.html b/userguide/it/applications/terminal.html index b30e5931..5a6156a6 100644 --- a/userguide/it/applications/terminal.html +++ b/userguide/it/applications/terminal.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,11 +51,11 @@

        terminal-icon_64.pngTerminal

        - - + + +~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/profile
        +~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/inputrc
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/Terminal
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/Terminal
        Impostazioni:~/config/settings/Terminal
        -~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/profile
        -~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/inputrc


        The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.

        @@ -69,7 +69,7 @@

        Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
        By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
        -Via Edit|Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

        +Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

        Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....

        A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALT ENTER toggles fullscreen mode.

        Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.

        @@ -93,7 +93,7 @@ Pressing OK will save the current settings as defaul index Bash customization

        Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
        -Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/system/etc/.

        +Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.

        .profile

        The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.

        diff --git a/userguide/it/applications/textsearch.html b/userguide/it/applications/textsearch.html index 5f61d6a9..0044554d 100644 --- a/userguide/it/applications/textsearch.html +++ b/userguide/it/applications/textsearch.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -52,7 +52,7 @@

        textsearch-icon_64.pngTextSearch

        - +
        Deskbar:No entry, normally launched via Tracker Add-on
        Posizione:/boot/system/apps/TextSearch
        Locazione:/boot/system/apps/TextSearch
        Impostazioni:~/config/settings/TextSearch


        diff --git a/userguide/it/applications/tv.html b/userguide/it/applications/tv.html index 3fcf6377..1a350e6a 100644 --- a/userguide/it/applications/tv.html +++ b/userguide/it/applications/tv.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,8 +51,8 @@

        tv-icon_64.pngTV

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/system/apps/TV
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/system/apps/TV
        Impostazioni:~/config/settings/???


        diff --git a/userguide/it/applications/vision.html b/userguide/it/applications/vision.html index 94e316c1..4495f750 100644 --- a/userguide/it/applications/vision.html +++ b/userguide/it/applications/vision.html @@ -33,7 +33,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -52,8 +52,8 @@

        vision-icon_64.pngVision

        - - + +
        Deskbar:Applications
        Posizione:/boot/apps/Vision{version}/Vision
        Deskbar:Applicazioni
        Locazione:/boot/apps/Vision{version}/Vision
        Impostazioni:~/config/settings/Vision/*


        diff --git a/userguide/it/applications/webpositive.html b/userguide/it/applications/webpositive.html index 491ec075..2b690262 100644 --- a/userguide/it/applications/webpositive.html +++ b/userguide/it/applications/webpositive.html @@ -4,11 +4,10 @@ @@ -34,7 +35,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -52,7 +53,7 @@
        - + - +
        Indice
        L'indice del filesystem
        Il menu della deskbar
        La Tray
        @@ -62,7 +63,7 @@

        Deskbar

        -

        La Deskbar è il piccolo pannello che si trova normalmente in alto a destra sullo schermo. La Deskbar di Haiku corrisponde alla barra delle applicazioni di Windows con il pulsante Start. Contiene il menu dal quale si possono sia avviare le applicazioni e sia gestire le varie preferenze, una tray con un orologio ed altri strumenti come una lista dei programmi in esecuzione.

        +

        La Deskbar è il piccolo pannello che si trova normalmente in alto a destra sullo schermo. La Deskbar di Haiku corrisponde alla barra delle applicazioni di Windows con il pulsante Start. Contiene il menu dal quale si possono avviare le applicazioni e gestire le varie preferenze, una tray con un orologio ed altri strumenti come una lista dei programmi in esecuzione.

        positions

        La Deskbar si può spostare in ogni angolo dello schermo sia nel bordo superiore che in quello inferiore mantenendo cliccato il mouse sulla zona a puntini a lato della tray e trascinandola nella nuova posizione; può essere anche modificata con un layout più compatto trascinando la zona a puntini sul menu della Deskbar.

        diff --git a/userguide/it/desktop-applets.html b/userguide/it/desktop-applets.html index c0781320..0cae8fa2 100644 --- a/userguide/it/desktop-applets.html +++ b/userguide/it/desktop-applets.html @@ -12,6 +12,7 @@ * Translators: * Andrea * Barrett + * MichaelPeppers * --> @@ -34,7 +35,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -62,7 +63,7 @@
        iconPowerStatus  Mostra lo stato di carica della batteria del notebook.
        iconProcessController Monitora e controlla ogni applicazione e servizio in esecuzione.[mancante]
        Monitora e controlla ogni applicazione e servizio in esecuzione.
        iconWorkspaces  Una versione in miniatura di tutte le aree di lavoro.
        diff --git a/userguide/it/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/it/desktop-applets/launchbox.html index 0a1929bf..c780c948 100644 --- a/userguide/it/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/it/desktop-applets/launchbox.html @@ -31,7 +31,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,7 +51,7 @@

        launchbox-icon_64.pngLaunchBox

        - +
        Deskbar:Desktop Applets
        Posizione:/boot/system/apps/LaunchBox
        Locazione:/boot/system/apps/LaunchBox
        Impostazioni:~/config/settings/LaunchBox/*

        One or more LaunchBox applets can be started to organize shortcuts to your favorite applications or documents. You decide if each is shown on all or just the current workspace. They can also serve to quickly open a document in a specific application. For example, you could drag&drop a HTML file onto a text editor in a LaunchBox to open it in the editor instead of its preferred application, the browser.

        diff --git a/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html index 141e9dc4..98f686cc 100644 --- a/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/it/desktop-applets/networkstatus.html @@ -10,6 +10,8 @@ * Authors: * Maciej Bałuta (Google Code-In student) * Humdinger + * Translators: + * MichaelPeppers * --> @@ -32,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -53,8 +55,8 @@

        networkstatus-icon_64.pngNetworkStatus

        - - + +
        Deskbar:Desktop Applets
        Posizione:/boot/system/apps/NetworkStatus
        Impostazioni:none
        Locazione:/boot/system/apps/NetworkStatus
        Impostazioni:nessuna

        NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
        Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.

        @@ -63,12 +65,12 @@ The first section contains all network devices' names and their state. Clicking Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
        Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.

        -

        Status icons

        +

        Icone di stato

        - - + + - +
        ReadyLink is established.
        ConfiguringConnecting in progress.
        ProntoLa connessione è stata effettuata.
        Configurazione in corsoConnessione in corso.
        No stateful configurationSome settings are missing (check IP configuration).
        No linkThere is no physical connection (probably the network cable is not connected and wireless networks are unavailable).
        Non collegatoNon ci sono connessioni fisiche (probabilmente il cavo di rete non è collegato e non ci sono network wireless disponibili).
        -There are no network adapters available (if you are sure that at least one is connected, there are probably no drivers yet).
        diff --git a/userguide/it/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/it/desktop-applets/powerstatus.html index 7179b461..7602cb05 100644 --- a/userguide/it/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/it/desktop-applets/powerstatus.html @@ -32,7 +32,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -54,7 +54,7 @@

        powerstatus-icon_64.pngPowerStatus

        - +
        Deskbar:Desktop Applets
        Location:/boot/system/apps/PowerStatus
        Locazione:/boot/system/apps/PowerStatus
        Settings:~/config/settings/PowerStatus settings

        PowerStatus shows information about the battery level, so it's only useful on mobile computers. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
        diff --git a/userguide/it/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/it/desktop-applets/processcontroller.html index ff1761b2..82def1c1 100644 --- a/userguide/it/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/it/desktop-applets/processcontroller.html @@ -4,7 +4,7 @@ @@ -34,7 +35,7 @@

      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -68,7 +69,7 @@ index La cartella system - /boot/system/

        Su BeOS, il predecessore di Haiku, questa cartella era chiamata /boot/beos/. È possibile incontrarla leggendo della vecchia documetazione (ad esempio quella originale come il BeBook).
        -Non bisogna alterare il suo contenuto, qualunque sia il suo nome poiché ogni aggiornamento di Haiku potrebbe aggiungere, rimuovere o sovrascrivere qualsiasi cosa all'interno della cartella. Se si vogliono aggiungere funzionalità, magari altri Add-On del Tracker o dei Translator oppure un altro driver, bisognerà installare i file nella cartella /boot/home/ altrimenti se si vuole rendere disponibile il componente a tutti gli utenti, in /boot/common/. Finché Haiku non sarà multi-utente, questa distinzione non avrà alcun effetto apparente, in quanto non c'è nessun utente con la cartella home. E' sensato invece imparare la via corretta fin dall'inizio nell'eventualità che ci sia il supporto per più utenti.

        +Qualunque sia il suo nome, non bisogna alterare ciò che contiene, poiché ogni aggiornamento di Haiku potrebbe aggiungere, rimuovere o sovrascrivere qualsiasi cosa all'interno della cartella. Se si vogliono aggiungere funzionalità, magari altri Add-On del Tracker o dei Translator oppure un altro driver, bisognerà installare i file nella cartella /boot/home/ altrimenti se si vuole rendere disponibile il componente a tutti gli utenti, in /boot/common/. Finché Haiku non sarà multi-utente, questa distinzione non avrà alcun effetto apparente, in quanto non c'è nessun utente con la cartella home. E' sensato invece imparare la via corretta fin dall'inizio nell'eventualità che ci sia il supporto per più utenti.

        Dunque, diciamo che se si volesse installare un nuovo translator per l'ultimo formato immagine, non bisognerà semplicemente copiarlo nella rispettiva cartella di sistema. Si faccia presente che non bisogna modificarla.
        Invece, è consigliato collocarlo nella directory speculare sotto /boot/common/ oppure /boot/home/config/.

        Nel nostro caso la posizione per i translator nella cartella di sistema è:

        @@ -100,7 +101,7 @@ If you do want to know more about how things tick in Haiku, have a look at this

        Oltre alla directory ~/config/add-ons/, che rispecchia la cartella add-on del sistema per i componenti aggiuntivi come descritto sopra, ci sono altre cartelle di interesse. (A proposito, la tilde ("~") è una scorciatoia per la cartella home, così non bisogna sempre scrivere "/boot/home/" nel terminale.)

        - + @@ -117,7 +118,7 @@ If you do want to know more about how things tick in Haiku, have a look at this - + diff --git a/userguide/it/filetypes.html b/userguide/it/filetypes.html index 4e369fdf..22fc7f54 100644 --- a/userguide/it/filetypes.html +++ b/userguide/it/filetypes.html @@ -34,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • diff --git a/userguide/it/gui.html b/userguide/it/gui.html index 1b6b81ed..b5e285f8 100644 --- a/userguide/it/gui.html +++ b/userguide/it/gui.html @@ -34,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -50,6 +50,7 @@
        +
        La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

        Interfaccia grafica di Haiku

        @@ -106,15 +107,12 @@ Tutti i favoriti sono conservati nella cartella /boot/home/co

        index I replicanti

        -

        I replicanti sono piccole parti di applicazioni che possono essere integrate in altri programmi. -A patto che l'opzione della Deskbar Visualizza i Replicant sia stata attivata, si vedrà una parte "replicabile" di un'applicazione dalla sua piccola maniglia, normalmente nell'angolo in basso a destra:

        +

        Replicants are small self-contained parts of applications that can be integrated into other programs. Provided Deskbar's option to Show Replicants is activated, you'll recognize a replicantable part of an application by its small handle, normally in the bottom right corner:

        replicant.png -

        Il luogo più significante che accetta i replicanti è il Desktop: dove tu puoi semplicemente spostare la piccola maniglia su di esso. -Da ora in poi è parte del Desktop e l'applicazione principale del replicante non deve essere avviata per farlo funzionare.
        -Un tasto destro sull'uncino del replicante permette di visualizzare la finestra About dell'applicazione principale e rimuovere il replicante.

        -
        In caso di difficoltà con un replicante sul Desktop e se non si riesce a rimuoverlo, basta cancellare ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf . Sfortunatamente questo rimuoverà -tutti i replicanti dal Desktop.
        -

        Esempi di applicazioni replicabili sono i grafici dell'ActivityMonitor, dell'applet dei Workspace o il DeskCalc.

        +

        The most prominent place that accepts Replicants is the Desktop: You simply drag&drop the little handle onto it. From now on it's part of the Desktop and the Replicant's originating app doesn't have to be started for it to work.
        +A right-click on a Replicant handle offers a context menu to show the originating app's About window and to Remove Replicant.

        +
        Should you experience difficulties with a Replicant on the Desktop and just can't get rid of it, delete ~/config/settings/Tracker/tracker_shelf. Unfortunately, this will remove all Replicants from the Desktop.
        +

        Esempi di applicazioni replicabili sono i grafici dell'ActivityMonitor, l'applet Workspace o DeskCalc.

        diff --git a/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-info.png b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-info.png new file mode 100644 index 00000000..6df0e32d Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-info.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png new file mode 100644 index 00000000..91a44e66 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-settings.png b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-settings.png new file mode 100644 index 00000000..1e0599a1 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer-settings.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer.png b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer.png new file mode 100644 index 00000000..87808ba0 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/mediaplayer.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/midiplayer.png b/userguide/it/images/apps-images/midiplayer.png new file mode 100644 index 00000000..0058fe92 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/midiplayer.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller-installer.png b/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller-installer.png new file mode 100644 index 00000000..51deca1e Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller-installer.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller.png b/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller.png new file mode 100644 index 00000000..ca935acf Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/packageinstaller.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/showimage-browse.jpg b/userguide/it/images/apps-images/showimage-browse.jpg new file mode 100644 index 00000000..2d4681c1 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/showimage-browse.jpg differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/showimage-dnd.jpg b/userguide/it/images/apps-images/showimage-dnd.jpg new file mode 100644 index 00000000..e284a8d7 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/showimage-dnd.jpg differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/showimage-edit.jpg b/userguide/it/images/apps-images/showimage-edit.jpg new file mode 100644 index 00000000..f2d69b4b Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/showimage-edit.jpg differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/showimage-toolbar.png b/userguide/it/images/apps-images/showimage-toolbar.png new file mode 100644 index 00000000..33482fcf Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/showimage-toolbar.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/showimage-view.jpg b/userguide/it/images/apps-images/showimage-view.jpg new file mode 100644 index 00000000..2130d0b3 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/showimage-view.jpg differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png new file mode 100644 index 00000000..e6b7c2ec Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive-downloads.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-downloads.png new file mode 100644 index 00000000..147558f9 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-downloads.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive-locator.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-locator.png new file mode 100644 index 00000000..cbe7e5ff Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-locator.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive-settings.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-settings.png new file mode 100644 index 00000000..9996502f Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-settings.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive-tabbar.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-tabbar.png new file mode 100644 index 00000000..de8cca2d Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive-tabbar.png differ diff --git a/userguide/it/images/apps-images/webpositive.png b/userguide/it/images/apps-images/webpositive.png index 39d0c371..50267c6f 100644 Binary files a/userguide/it/images/apps-images/webpositive.png and b/userguide/it/images/apps-images/webpositive.png differ diff --git a/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png new file mode 100644 index 00000000..363eba28 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png differ diff --git a/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png new file mode 100644 index 00000000..8eaedb4c Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png differ diff --git a/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png new file mode 100644 index 00000000..27772ca0 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png differ diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/locale-formatting.png b/userguide/it/images/prefs-images/locale-formatting.png new file mode 100644 index 00000000..1debec6f Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/prefs-images/locale-formatting.png differ diff --git a/userguide/it/images/prefs-images/locale-language.png b/userguide/it/images/prefs-images/locale-language.png new file mode 100644 index 00000000..c62178a9 Binary files /dev/null and b/userguide/it/images/prefs-images/locale-language.png differ diff --git a/userguide/it/index.html b/userguide/it/index.html index a08a9448..51428a2b 100644 --- a/userguide/it/index.html +++ b/userguide/it/index.html @@ -17,7 +17,7 @@ - Indice + L'indice del filesystem @@ -34,7 +34,7 @@
      • Deutsch
      • Русский
      • Español
      • -
      • Svensk
      • +
      • Svenska
      • 日本語
      • Українська
      •  中文 [中文]
      • @@ -51,7 +51,7 @@
        -

        Indice

        +

        L'indice del filesystem

        Gli Attributi e le Query sono fra le caratteristiche principali di Haiku. Mentre gli attributi sono utili di per se in quanto permettono di visualizzare delle informazioni aggiuntive, per poter effettuare delle query c'è bisogno che gli attributi vengano indicizzati. @@ -118,8 +118,8 @@ Creates a new index for the specified attribute. --copy-from path to volume to copy the indexes from. -v, --verbose print information about the index being created -

        Solo i nuovi file con questo attributo verranno automaticamente indicizzati!
        -Successivamente, i file esistenti devono essere aggiunti manualmente copiandoli ed eliminando gli originali. Oppure puoi usare il comando reindex. +

        Verranno automaticamente indicizzati solo i nuovi file con questo attributo.
        +I file esistenti devono essere aggiunti manualmente copiandoli ed eliminando gli originali, altrimenti si può usare il comando reindex.

        • reindex - Inserisce gli attributi dei file esistenti nel nuovo indice di un volume o di una partizione.
        • diff --git a/userguide/it/keyboard-shortcuts.html b/userguide/it/keyboard-shortcuts.html index 400d1f58..f35fcf8a 100644 --- a/userguide/it/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/it/keyboard-shortcuts.html @@ -35,7 +35,7 @@
        • Deutsch
        • Русский
        • Español
        • -
        • Svensk
        • +
        • Svenska
        • 日本語
        • Українська
        •  中文 [中文]
        • @@ -51,31 +51,32 @@
          +
          La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

          Scorciatoie e combinazioni di tasti

          -

          Di default, i tasti di scelta rapida di Haiku, utili ad invocare i comandi dai menu, non iniziano con il tasto CTRL, ma con ALT. Il motivo è storico, poiché BeOS era originariamente ispirato in qualche modo a MacOS. Dopo essersi abituati ci saranno alcuni vantaggi come ad esempio le combinazioni: ALT C e ALT V che si integrano a pieno con la shell bash del Terminale, dove con CTRL C è possibile il programma in esecuzione.

          +

          I tasti di scelta rapida di Haiku, utili ad invocare i comandi dai menu, di default iniziano con ALT e non con l'usuale CTRL. Il motivo è storico, poiché BeOS era originariamente ispirato in qualche modo a MacOS. Quando l'utente si sarà abituato ci saranno alcuni vantaggi come ad esempio le combinazioni: ALT C e ALT V che si integrano a pieno con la shell bash del Terminale, dove con CTRL C è possibile terminare il programma in esecuzione.

          Potrebbe essere più familiare per l'utente passare al tasto CTRL, è possibile farlo nelle preferenze della Keymap. La guida dell'utente descrive sempre la configurazione di default usando il tasto ALT.

          -

          Se non si conosce a quali tasti corrispondano OPT e MENU sulla keymap, è sufficiente accedere alle preferenze della Keymap dove è possibile vedere quale combinazioni di tasti viene usata quando viene premuto un tasto sulla tastiera.

          +

          Se non si conosce a quali tasti corrispondono OPT e MENU sulla mappa dei caratteri, è sufficiente accedere alle preferenze della Keymap dove è possibile vedere quale carettere viene inviato quando si preme un tasto sulla tastiera.

          index Scorciatoie principali

          -

          Questa è una tabella delle scorciatoie più usate che sono sempre disponibili, anche se non vi è un menu corrispondente:

          +

          Questa è una tabella delle scorciatoie più usate, esse sono sempre disponibili anche se non vi è un menu corrispondente:

        ~/mail Qui vengono tenute di default le mail dell'utente.
        Dove vengono tenute di default le mail dell'utente.
        ~/queries  Le Query, di default, sono tempraneamente memorizzate in questa cartella per 7 giorni.
        ~/config/boot/launch/  I link a programmi o documenti in questa cartella partono automaticamente ad ogni avvio del sistema.
        ~/config/fonts/ 
        ~/config/data/fonts/  Basta copiare un font TrueType o Postscript dentro questa cartella per poterlo utilizzare.
        ~/config/settings/ 
        - - - + + + - + - - + + @@ -91,7 +92,7 @@ - +
        ALT FxPassa all'Area di lavoro X (Fx è il tasto di funzione corrispondente a tale area di lavoro). Trascina la finestra attiva verso di te aggiungendo il tasto SHIFT
        CTRL ALT / / / Naviga spazialmente le righe/colonne delle aree di lavoro disponibili. Aggiungi SHIFT per trascinare la finestra attiva verso il nuovo workspace.
        CTRL TABTenendolo premuto appare il Twitcher.
        ALT FxPassa allo Spazio di lavoro X (Fx è il tasto di funzione corrispondente a tale area di lavoro), è possibile trascinare la finestra attiva usando il tasto SHIFT.
        CTRL ALT / / / Permette di navigare spazialmente tra le righe/colonne delle aree di lavoro disponibili, è sufficiente aggiungere SHIFT per trascinare la finestra attiva verso il nuovo workspace.
        CTRL TABQuando viene premuta la combinazione appare il Twitcher.
        CTRL ALT DELApre il Team Monitor.
        ALT ESCEntra nella barra dei menu (si chiude con ESC).
        ALT CCopia la selezione negli appunti.
        ALT XTaglia la selezione negli appunti.
        ALT VIncolla il contenuto degli appunti.
        ALT WChiude la finestra attiva.
        CTRL ALT ZEsegue lo zoom di una finestra ad un'altra dimensione (dimensione massima per la maggior parte delle applicazioni).
        ALT WChiude la finestra attiva.
        CTRL ALT ZEsegue lo zoom di una finestra ad un'altra dimensione (usa la dimensione massima per la maggior parte delle applicazioni).
        CTRL ALT MMinimizza la finestra attiva.
        CTRL ALT HNasconde (minimizza) tutte le finestre dell'applicazione attiva.
        CTRL ALT FEstrae la finestra attiva in primo piano (applicabile soltanto con l'impostazione del mouse Focus Follows Mouse).
        CTRL ALT BInvia la finestra attiva nella parte posteriore.
        CTRL ALT FPulls the active window to the front (only applicable with the mouse setting Focus Follows Mouse).
        CTRL ALT BInvia la finestra attiva sotto tutte le altre.
        ALT QEsce da un'applicazione.
        PRINTCattura subito un'immagine e lancia il pannello Screenshot.
        SHIFT PRINTCattura un'immagine silenziosamente (senza aprire il pannello), pur rispettando le ultime impostazioni utilizzate.
        ALT o INVIOApre la cartella selezionata.
        OPTTenendolo premuto durante l'apertura di una cartella si chiude automaticamente la cartella superiore. Questo funziona anche quando si naviga con il mouse.
        MENUApre il menu della Deskbar (chiude con ESC).
        ALT ZAnnulla l'ultima azione. La cronologia degli annullamenti è limitato solo dalla memoria disponibile. Nota, questo funziona solo per le azioni sullo stesso file, gli attributi cambiati e le impostazioni di autorizzazione non possono essere annullati in questo modo. Inoltre, una volta che un file viene rimosso dal Cestino non è più recuperabile.
        ALT ZAnnulla l'ultima azione, la cronologia degli annullamenti è limitata solo dalla memoria disponibile. Nota, l'operazione funziona per azioni effettuate sul file stesso, quindi non sarà possibile usarla per annullare modifiche agli attributi oppure ai permessi. Inoltre, quando un file viene rimosso dal Cestino non potrà essere recuperato.
        ALT SHIFT ZRipristina l'azione appena annullata con ALT Z.
        @@ -109,17 +110,17 @@
      ALT ENTEREntra/esce dalla modalità a schermo intero.
      SHIFT / Scorre il terminale di uscita su/ giù di una riga.
      SHIFT Page↑ / Page↓Scorre l'output del terminale su/giù di una pagina.
      TABCompletamento da Tab. Dopo aver immesso alcune lettere, bisogna premere TAB una volta per auto-completare il nome di un file o un percorso. Se vi è più di una corrispondenza, si ferma dove il nome inizia a differire ed è necessario fornire alcune lettere in più per contraddistinguerlo ulteriormente. Si può anche premere TAB due volte per visualizzare tutte le corrispondenze.
      TABCompletamento da Tab, dopo aver immesso alcune lettere, è possibile premere una volta il tasto TAB per auto-completare il nome di un file o di un percorso. Quando c'è più di un elemento, si ferma dove il nome inizia a differire e sarà necessario fornire alcune lettere in più per contraddistinguerlo ulteriormente. Premendo due volte il tasto TAB sarà possibile visualizzare tutte le corrispondenze.
      / Sposta verso l'alto o verso il basso nella cronologia di tutti i comandi precedentemente inseriti.
      CTRL RCronologia della shell Bash. Tutti i comandi digitati vengono memorizzati nel file ~/.bash_history. Si prema CTRL R e si inseririsca un comando, verrà fornita la prima corrispondenza all'interno della cronologia della bash. Si tenga premuto CTRL R fino a che non si troverà la giusta linea di comando e premendo ENTER sarà possibile eseguirlo.
      CTRL RCronologia della bash. Tutti i comandi digitati vengono memorizzati nel file ~/.bash_history. Premendo il tasto CTRL R ed inserendo un comando, verrà fornita la prima corrispondenza all'interno della cronologia della bash. Tenendo premuta la combinazione CTRL R sarà possibile trovare la riga giusta, utilizzando INVIO sarà possibile eseguirla.
      CTRL CInterrompe il comando attualmente in esecuzione.
      CTRL DChiude la sessione corrente del Terminal.
      CTRL DChiude la sessione corrente del Terminale.

      index Altre combinazioni di tasti

      -

      È possibile aggiungere o rimuovere elementi da/per una selezione tenendo premuto un tasto di modifica mentre si fa clic su una voce (o file nel caso del Tracker).

      +

      You can add or remove items to/from a selection by holding down a modifier key while clicking on a entry (or file in case of Tracker).

      diff --git a/userguide/it/preferences.html b/userguide/it/preferences.html index a0718257..7a2e987b 100644 --- a/userguide/it/preferences.html +++ b/userguide/it/preferences.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -44,12 +44,13 @@ « Desktop Applets :: Contenuti -:: La Bash e lo "Scripting"» +:: La bash e lo "scripting"»
      +
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      Preferenze

      @@ -74,7 +75,7 @@
      - + @@ -107,7 +108,7 @@ --> diff --git a/userguide/it/preferences/appearance.html b/userguide/it/preferences/appearance.html index 97433dd2..5f80f7f9 100644 --- a/userguide/it/preferences/appearance.html +++ b/userguide/it/preferences/appearance.html @@ -35,7 +35,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -54,8 +54,8 @@

      appearance-icon_64.pngAppearance

      SHIFTQuesto selezionerà tutto tra il primo elemento selezionato e quello su cui si clicca.
      ALTAggiunge o rimuove l'oggetto su cui si sta cliccando alla/dalla selezione.
      iconKeymap Imposta la mappatura della tastiera.
      iconLocale Configura il linguaggio del sistema. [mancante]
      Set your system language and formatting.
      iconMedia Impostazioni audio e video, come ad esempio periferiche in/output e il mixer audio del sistema
      iconMouse
      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Appearance
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Appearance
      Impostazioni:~/config/settings/system/app_server/appearance

      Le preferenze in Appearance permettono di cambiare alcuni aspetti visivi di Haiku .

      @@ -64,7 +64,7 @@ index Colori appearance-colors.png -

      Nella prima tab, Colori, puoi cambiare i colori di diverse parti dell'interfaccia utente. Il colore accetta anche drag&drop da altri programmi, permettendo di prendere colori da, per esempio, WonderBrush, Icon-O-Matic o dal pannello di Backgrounds.

      +

      Nella prima tab, Colori, si possono cambiare i colori di diverse parti dell'interfaccia utente. Il colore accetta anche drag&drop da altri programmi, permettendo di prendere colori da, per esempio, WonderBrush, Icon-O-Matic o dal pannello di Backgrounds.

      index @@ -76,9 +76,9 @@ index Glyph hinting

      An activated Glyph hinting aligns all letters in such a way that their vertical and horizontal edges rest exactly between two pixels. The result is a perfect contrast, especially when dealing with black on white. Text appears crisper. There's also a setting for Monospaced Fonts Only that's especially helpful with low resolution devices like netbooks. Small fonts can look pretty bad when hinting is turned on, but with this setting you still have the advantage of hinting for text editors and Terminal.

      -

      Osserva le differenze in questi due screenshots, attivando o disattivando il parametro hinting

      +

      Osservate le differenze che si hanno attivando o disattivando l'hinting in questi due screenshot:

      - +
      appearance-glyph-off.png
      Hinting: off
      appearance-glyph-on.png
      Hinting: on
      appearance-glyph-off.png
      Hinting: disattivato
      appearance-glyph-on.png
      Hinting: attivato

      It should be pointed out that all the Magnify windows on this page are of course rendered themselves with the different options as well. So, you get a real world impression of the settings by comparing, for example, the bold yellow tab title or the text "33 x 15 @ 8 pixels/pixel".

      @@ -101,8 +101,8 @@ Antialiasing type


      Nel fondo del pannello ci sono due pulsanti:

      - - + +
      Defaults resets everything to default values.
      Annulla brings back the settings that were active when you started the Appearance preferences.
      Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Appearance preferences.
      diff --git a/userguide/it/preferences/backgrounds.html b/userguide/it/preferences/backgrounds.html index 32d82ac0..379d6166 100644 --- a/userguide/it/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/it/preferences/backgrounds.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -54,8 +54,8 @@

      backgrounds-icon_64.pngBackgrounds

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Backgrounds
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Backgrounds
      Impostazioni:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      ~/config/settings/Backgrounds settings - stores the panel's window position
      @@ -75,7 +75,7 @@

      Whether an icon label's actual text is black or white depends on the setting of the color picker. A dark color sets the text to white, a light color to black. So, if you assign a very bright image to the background, you should also set the color picker to a bright color in order to have icon labels readable in black. (Or use the outline option above.)
      The selected color is also reflected in the Workspaces applet, which ignores images as backgrounds.

      - +
      Annulla Ripristina le impostazioni presenti all'apertura di Backgrounds.
      Ripristina Ripristina le impostazioni presenti all'apertura di Backgrounds.
      Applica Applica i tuoi cambiamenti.
      diff --git a/userguide/it/preferences/datatranslations.html b/userguide/it/preferences/datatranslations.html index 9e42036d..9dd248ef 100644 --- a/userguide/it/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/it/preferences/datatranslations.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      datatranslations-icon_64.pngDataTranslations

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/DataTranslations
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/DataTranslations
      Impostazioni:~/config/settings/* - Every Translator creates its own settings file here after you've changes its defaults.
      ~/config/settings/system/DataTranslations settings - Stores the panel's window position.
      diff --git a/userguide/it/preferences/deskbar.html b/userguide/it/preferences/deskbar.html index 8852dfce..7deba57f 100644 --- a/userguide/it/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/it/preferences/deskbar.html @@ -34,7 +34,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -53,8 +53,8 @@

      deskbar-icon_64.pngDeskbar

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Deskbar
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Deskbar
      Impostazioni:~/config/settings/Deskbar_settings
      ~/config/settings/Deskbar_security_code
      diff --git a/userguide/it/preferences/e-mail.html b/userguide/it/preferences/e-mail.html index b793dc9d..05f189ac 100644 --- a/userguide/it/preferences/e-mail.html +++ b/userguide/it/preferences/e-mail.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * MichaelPeppers * --> @@ -31,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -50,7 +52,7 @@
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
      - +
      Indice
      L'indice del filesystem
      Creating a new e-mail account
      Setting up incoming e-mail
      @@ -62,8 +64,8 @@

      e-mail-icon_64.pngE-mail

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/E-mail
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/E-mail
      Impostazioni:~/config/settings/Mail/*

      Haiku provides a system that retrieves e-mail regularly via a Mail Service (also known as mail_daemon) and saves each mail as a single text file. It parses the mail and fills its attributes with all necessary header information, like from, to, subject and its unread status. Now it can be queried by you or any application. This system also makes switching e-mail clients easy as all the data and your configuration stays the same.
      @@ -71,7 +73,7 @@ The configuration is done in the E-Mail preference panel.

      index -Creating a new e-mail account

      +Creare un nuovo account e-mail

      Let's go through the process of setting up an e-mail account.
      You start by clicking the Add button to create a new, unnamed account. This opens a panel where you fill in your account info:

      e-mail-new-account.png @@ -110,7 +112,7 @@ Besides the R5 Daemon Filter that's used for backward

      index -Spam Filter

      +Filtro antispam e-mail-filter-spam.png

      The spam filter uses statistical methods to classify a mail as unwanted spam. It assigns a value between 0 and 1 to it and you can decide what are the limits for a genuine mail and what will be considered spam.
      You can have that spam rating added to the start of the subject.
      diff --git a/userguide/it/preferences/filetypes.html b/userguide/it/preferences/filetypes.html index dcb37891..4272bb92 100644 --- a/userguide/it/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/it/preferences/filetypes.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@

    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -47,16 +49,15 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      filetypes-icon_64.pngFileTypes

      - - + + +~/config/settings/beos_mime/* - Memorizza tutti i tipi MIME come cartelle.
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/FileTypes
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/FileTypes
      Impostazioni:~/config/settings/FileTypes settings
      -~/config/settings/beos_mime/* - Stores all MIME types as folders.
      -

      Please refer to topic Filetypes and the workshop Filetypes, Attributes, Index and Queries that explains most of this preference panel.

      +

      Consultare i capitoli Tipi di file e il workshop Filetype, attributi, indici e query che descrive la maggior parte delle funzionalità di questo pannello delle preferenze.

      diff --git a/userguide/it/preferences/fonts.html b/userguide/it/preferences/fonts.html index 566e9830..ed2fd05e 100644 --- a/userguide/it/preferences/fonts.html +++ b/userguide/it/preferences/fonts.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      fonts-icon_64.pngFonts

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Fonts
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Fonts
      Impostazioni:~/config/settings/system/app_server/fonts
      ~/config/settings/Font_settings - Stores the panel's window position.
      @@ -60,14 +60,14 @@ fonts.png

      Haiku defines three standard fonts for different purposes. You set plain, bold and fixed font types and sizes that will be used throughout the system. Besides these, there's also a separate setting for the font used in menus.

      - - + +
      Defaults resets everything to default values.
      Annulla brings back the settings that were active when you started the Fonts preferences.
      Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Fonts preferences.

      index Installing new fonts

      -

      You install new fonts by copying them into their respective user folder, i.e. /boot/common/fonts/ or /boot/home/config/fonts/ (see topic Filesystem layout).

      +

      You install new fonts by copying them into their respective user folder, i.e. /boot/common/data/fonts/ or /boot/home/config/data/fonts/ (see topic Filesystem layout).

      diff --git a/userguide/it/preferences/keyboard.html b/userguide/it/preferences/keyboard.html index b0dc9157..33d1ba91 100644 --- a/userguide/it/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/it/preferences/keyboard.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,16 +51,16 @@

      keyboard-icon_64.pngKeyboard

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Keyboard
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Keyboard
      Impostazioni:~/config/settings/Keyboard_settings


      keyboard.png

      Set the repeat rate and the delay until a held down key starts to repeat. You can test your settings in the text field at the bottom.

      - - + +
      Defaults resets everything to default values.
      Annulla brings back the settings that were active when you started the Keyboard preferences.
      Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Keyboard preferences.
      diff --git a/userguide/it/preferences/keymap.html b/userguide/it/preferences/keymap.html index e9181b77..95e7b246 100644 --- a/userguide/it/preferences/keymap.html +++ b/userguide/it/preferences/keymap.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      keymap-icon_64.pngKeymap

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Keymap
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Keymap
      Impostazioni:~/config/settings/Keymap/* - Location of user modified keymaps.
      ~/config/settings/Key_map
      diff --git a/userguide/it/preferences/locale.html b/userguide/it/preferences/locale.html index 2ad978a3..19ff7a85 100644 --- a/userguide/it/preferences/locale.html +++ b/userguide/it/preferences/locale.html @@ -4,11 +4,12 @@ @@ -31,7 +32,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -50,20 +51,41 @@
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
      -

      Locale

      -

      locale-icon_64.pngLocale

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Locale
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Locale
      Impostazioni:~/config/settings/Locale settings


      -

      Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

      +

      Haiku's localization system does not only include replacing texts with their translations, but also more complex tasks such as formatting numbers, dates, and times in a way that matches your Locale preferences.

      +
      If you would like to help with translations or start with a language that is currently missing, please get in contact on the Haiku-i18n mainling list.
      +

      +indexLanguage

      +

      Haiku has been translated to dozens of languages, unfortunately some translations are not complete yet. For that reason, you can choose more than one language as “Preferred languages”. If some text is missing in a translation, it's replaced with the words of the next preferred language. English is the default fallback (also when not listed).

      +locale-language.png +

      In this example, the preferred language is set to Spanish. The first fallback is Italian, and if the text is missing there too, it's back to default English.
      +As you can see, expanding a language entry on the left side reveals sub-entries for specific variations or dialects of a language (if available).

      +

      +indexFormatting

      +

      On the Formatting tab you can set up the formatting of date, time, number and currency formats independently from the settings of your preferred language.

      +locale-formatting.png +

      You may be a Spanish fellow located in the Italian speaking part of Switzerland. So, you'd prefer your system in Spanish, but numbers and currency formatted like at work: Swiss/Italian.
      +If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of the modified dates of files, for example), you can override this time-specific formatting with the checkbox at the top to Use month/day-names from preferred language.

      +

      Granted, the above example is maybe not the most common scenario, but it demonstrates the flexibility of the system.

      +

      +indexOptions

      +

      The last tab provides an option that will Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Disable the checkbox if you prefer the graphical interface localized, while retaining the original English names for preference panels, applications and standard folder names.

      +


      +

      Changes are applied immediately, though currently running applications may require to be closed and restarted before showing the new setting.

      + + + +
      Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Locale preferences.
      - + diff --git a/userguide/it/preferences/media.html b/userguide/it/preferences/media.html index 3d6a3801..bcd5c800 100644 --- a/userguide/it/preferences/media.html +++ b/userguide/it/preferences/media.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -47,15 +49,14 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      media-icon_64.pngMedia

      - - + + +~/config/settings/MediaPrefs Settings - Memorizza la posizione della finestra.
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Media
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Media
      Impostazioni:~/config/settings/Media/*
      ~/config/settings/System Audio Mixer
      -~/config/settings/MediaPrefs Settings - Stores the panel's window position.

      Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

      diff --git a/userguide/it/preferences/mouse.html b/userguide/it/preferences/mouse.html index db4a88ce..d1209a4f 100644 --- a/userguide/it/preferences/mouse.html +++ b/userguide/it/preferences/mouse.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      mouse-icon_64.pngMouse

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Mouse
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Mouse
      Impostazioni:~/config/settings/Mouse_settings


      @@ -68,8 +68,8 @@

      All settings are immediately applied.

      - - + +
      Defaults resets everything to default values.
      Annulla brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.
      Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Mouse preferences.
      diff --git a/userguide/it/preferences/network.html b/userguide/it/preferences/network.html index b426702d..2d551941 100644 --- a/userguide/it/preferences/network.html +++ b/userguide/it/preferences/network.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      network-icon_64.pngNetwork

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Network
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Network
      Impostazioni:/boot/common/settings/network/resolv.conf


      @@ -60,7 +60,7 @@

      At the top, you choose which network adapter to configure.

      Then you specify if you get your network automatically (via DHCP) or if you're using static addresses. If it's the latter, you'll have to fill out IP Address, Netmask, Gateway and DNS Servers yourself. Otherwise the panel will show the addresses currently set with DHCP.

      - +
      Annulla brings back the settings that were active when you started the Network preferences.
      Ripristina brings back the settings that were active when you started the Network preferences.
      Applica sets the entered configuration.
      diff --git a/userguide/it/preferences/printers.html b/userguide/it/preferences/printers.html index b399c255..e51b85b5 100644 --- a/userguide/it/preferences/printers.html +++ b/userguide/it/preferences/printers.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +53,8 @@

      printers-icon_64.pngPrinters

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Printers
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Printers
      Impostazioni:~/config/settings/printers/*

      Documentation is still missing. If you want to work on it, please announce it on the Documentation mailing list to avoid duplication.

      diff --git a/userguide/it/preferences/screen.html b/userguide/it/preferences/screen.html index a426b70a..76d1d394 100644 --- a/userguide/it/preferences/screen.html +++ b/userguide/it/preferences/screen.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -51,8 +51,8 @@

      screen-icon_64.pngScreen

      - - + + diff --git a/userguide/it/preferences/screensaver.html b/userguide/it/preferences/screensaver.html index 2bb438dc..84a32702 100644 --- a/userguide/it/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/it/preferences/screensaver.html @@ -31,7 +31,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -41,7 +41,7 @@  «  Screen  ::  Preferenze  -::  Sounds  » +::  Suoni  » @@ -50,8 +50,8 @@
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.

      screensaver-icon_64.pngScreenSaver

      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Screen
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Screen
      Impostazioni:~/config/settings/system/app_server/workspaces
      ~/config/settings/kernel/drivers/vesa - Only when running in VESA mode.
      ~/config/settings/Screen_data - Stores the panel's window position.
      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Screensaver
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Screensaver
      Impostazioni:~/config/settings/ScreenSaver_settings
      @@ -88,7 +88,7 @@ The other, after how many minutes you need a password to unlock your machine.
       «  Screen  ::  Preferenze  -::  Sounds  » +::  Suoni  »
      diff --git a/userguide/it/preferences/sounds.html b/userguide/it/preferences/sounds.html index c6e299ff..c42afb56 100644 --- a/userguide/it/preferences/sounds.html +++ b/userguide/it/preferences/sounds.html @@ -9,12 +9,14 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> - Sounds + Suoni @@ -31,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -47,22 +49,21 @@
      -
      La traduzione di questa pagina non è stata completata. Per questo motivo le parti non tradotte sono visibili in inglese.
      -

      sounds-icon_64.pngSounds

      +

      sounds-icon_64.pngSuoni

      - - + +
      Deskbar:Preferences
      Posizione:/boot/system/preferences/Sounds
      Deskbar:Preferenze
      Locazione:/boot/system/preferences/Sounds
      Impostazioni:~/config/settings/Media/MMediaFilesManager


      sounds.png -

      You can assign sounds to certain events in the system. Just select the event from the list and choose a sound from the pop-up menu below.

      +

      È possibile assegnare suoni ad alcuni eventi del sistema, bisogna semplicemente selezionare l'evento dalla lista e scegliere un suono dal menu pop-up.

      - -
      None will silence an event.
      Other... will open a file panel to find a new sound that isn't yet in the menu.
      -

      You can use any format that's supported by the system. If MediaPlayer can deal with it, so can any other program.
      -You can "pre-hear" an event's sound by selecting it and using the Play and Stop buttons.

      +Nessuno l'evento non produrrà alcun suono. +Altro... aprirà un pannello per trovare un nuovo suono che non è ancora nel menu. +

      Si può usare qualunque formato supportato dal sistema, ad esempio se MediaPlayer può gestire un certo formato, può farlo qualunque altro programma..
      +È possibile avere un'anteprima del suono selezionandolo ed usando i bottoni Riproduci e Interrompi.

      diff --git a/userguide/it/preferences/time.html b/userguide/it/preferences/time.html index 0dfdbf50..9fda99eb 100644 --- a/userguide/it/preferences/time.html +++ b/userguide/it/preferences/time.html @@ -33,7 +33,7 @@
    • Deutsch
    • Русский
    • Español
    • -
    • Svensk
    • +
    • Svenska
    • 日本語
    • Українська
    •  中文 [中文]
    • @@ -41,7 +41,7 @@
    • English
    - «  Sounds  + «  Suoni  ::  Preferenze  ::  Il Tracker  » @@ -53,8 +53,8 @@

    time-icon_64.pngTime

    - - + + @@ -84,7 +84,7 @@
    Deskbar:Preferences
    Posizione:/boot/system/preferences/Time
    Deskbar:Preferenze
    Locazione:/boot/system/preferences/Time
    Impostazioni:~/config/settings/RTC_time_settings
    ~/config/settings/timezone - A link to the current timezone in /boot/system/etc/timezones/*/*
    ~/config/settings/Time_settings - Stores the panel's window position.
    - - + +
    Deskbar:Preferences
    Posizione:/boot/system/preferences/Touchpad
    Deskbar:Preferenze
    Locazione:/boot/system/preferences/Touchpad
    Impostazioni:~/config/settings/Touchpad_settings
    @@ -61,15 +61,15 @@ touchpad.png -

    By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the grey general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

    +

    By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the gray general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

    To the right are sliders to set the general scroll acceleration and the vertical and horizontal scrolling speed.
    The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish over the scroll area very fast. The scrolling speeds control the general speed when using the scroll area in a "normal" way.

    Below the touchpad graphic are checkboxes to enable "Two finger scrolling" for vertical and horizontal scrolling. Move two fingers in parallel vertically or horizontally to move the scrollbars of a window. At least for me, it works best if with one finger from the left and one from the right hand.
    If you feel comfortable using this feature, you can dispense with setting scroll areas and instead use the whole pad for normal navigation.

    At the bottom is another slider to set the tap click sensitivity. If your taps keep getting ignored, increase the sensitivity. If the system registers clicks all the time, while all you want is to move the mouse pointer, try decreasing it.

    - - + +
    Defaults resets everything to default values.
    Revert brings back the settings that were active when you started the Touchpad preferences.
    Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
    Ripristina brings back the settings that were active when you started the Touchpad preferences.

    Here is a tip that's not related to the Touchpad preferences, but fits the general topic:
    Did you know that you can do a drag and drop just by using the touchpad, i.e. not using the buttons? Just do a double click without lifting the finger after the second click. The picked up icon will stick to the mouse pointer and you can drag it around by moving your finger. Lifting your finger will drop the icon.

    diff --git a/userguide/it/preferences/tracker.html b/userguide/it/preferences/tracker.html index ed0abb6d..96618304 100644 --- a/userguide/it/preferences/tracker.html +++ b/userguide/it/preferences/tracker.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * Barrett * --> @@ -31,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -51,13 +53,13 @@

    tracker-icon_64.pngTracker

    - - + +
    Deskbar:Preferences
    Posizione:/boot/system/preferences/Tracker
    Deskbar:Preferenze
    Locazione:/boot/system/preferences/Tracker
    Impostazioni:~/config/settings/Tracker/TrackerSettings


    -

    The Tracker preference panel is also available from every Tracker window with the menu Window | Preferences....
    -Its functions are discussed in the topic on Tracker.

    +

    Il pannello delle preferenze del Tracker è disponibile da tutte le finestre con il menu Finestra | Preferenze....
    +Le sue funzioni sono trattate nel capitolo riguardante il Tracker.

    diff --git a/userguide/it/preferences/virtualmemory.html b/userguide/it/preferences/virtualmemory.html index d8592c03..d1154535 100644 --- a/userguide/it/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/it/preferences/virtualmemory.html @@ -31,7 +31,7 @@
  • Deutsch
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -50,8 +50,8 @@

    virtualmemory-icon_64.pngVirtualMemory

    - - + +
    Deskbar:Preferences
    Posizione:/boot/system/preferences/VirtualMemory
    Deskbar:Preferenze
    Locazione:/boot/system/preferences/VirtualMemory
    Impostazioni:~/config/settings/kernel/drivers/virtual_memory
    ~/config/settings/VM_data - Stores the panel's window position.
    @@ -61,8 +61,8 @@

    Normally, the swap file's written to your boot partition. If you often run into disk thrashing due to the virtual memory system swapping memory in and out, you can try to use a separate harddisk for you swap file. Simply another partition on the same harddisk with your system/data won't help.
    Upgrading your RAM is of course the most effective way to go...

    - - + +
    Defaults resets everything to default values.
    Annulla brings back the settings that were active when you started the VirtualMemory preferences.
    Predefiniti riporta tutto ai valori predefiniti.
    Ripristina brings back the settings that were active when you started the VirtualMemory preferences.
    diff --git a/userguide/it/queries.html b/userguide/it/queries.html index a668c780..ce9b5cd1 100644 --- a/userguide/it/queries.html +++ b/userguide/it/queries.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -42,7 +42,7 @@
  • English
  • - « Indice + « L'indice del filesystem :: Contenuti :: Workshop » @@ -53,7 +53,7 @@ - +
    Indice
    L'indice del filesystem
    La finestra di ricerca
    Query di base - "per Nome"
    @@ -124,7 +124,7 @@ Questo è un buon modo per ridurre il numero di risultati di ricerca.

    • E' possibile copiare la stringa e incollarla ad altre persone in un'email, su un forum o su IRC per essere usata da altri oppure per un debug.

    • E' possibile usare questo metodo per costruire una query in modalità Attribute e quindi passare alla modalità Formula, per generare comodamente una stringa di ricerca da utilizzare per una query nel terminale o in uno script.

    • -
    • Le query possono essere raffinate inserendo parentesi dove necessario, per rendere ad esempio alcune parti case-sensitive o annulare combinazioni logiche cambiando "==" a "!=" per NOT AND. Tutto quello che serve è una conoscenza basilare delle espressioni regolari e forse alcune nozioni di base sullo scripting.

    • +
    • Le query possono essere raffinate inserendo delle parentesi dove necessario, per rendere ad esempio alcune parti case-sensitive o annulare combinazioni logiche cambiando "==" con "!=" per un NOT AND. Tutto quello che serve è una conoscenza basilare delle espressioni regolari e forse alcune nozioni di base sullo scripting.

    @@ -132,7 +132,7 @@ Questo è un buon modo per ridurre il numero di risultati di ricerca.

    La finestra dei risultati

    Dopo aver avviato una ricerca, la finestra Find sarà sostituita da una finestra di risultati. Ecco un esempio di query per la stringa "server":

    result-window.png -

    Oltre allo sfondo grigio, le finestre dei risultati funzionano esattamente come qualsiasi altra finestra del Tracker. Ma alcune cose hanno bisogno di una spiegazione più dettagliata :

    +

    Oltre allo sfondo grigio, le finestre dei risultati funzionano esattamente come qualsiasi altra finestra del Tracker. Alcune cose hanno bisogno di una spiegazione più dettagliata :

    • È possibile aprire la posizione di un file o una cartella con un doppio clic sul percorso del suo attributo.

    • Con File | Edit Query o ALT G si può ritornare alla finestra di ricerca per ridefinire la query.

    • @@ -140,22 +140,22 @@ Questo è un buon modo per ridurre il numero di risultati di ricerca.

    Si può assegnare il layout di un attributo al risultato di una query per un tipo di file specifico aprendo una cartella contenente il file con l'estensione di cui si vuole creare un modello per organizzare gli attributi che sarebbe comodo avere nei risultati della query. E' possibile copiare questo layout con Attributes | Copy Layout.

    -

    Si apra /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, e successivamente si crei una nuova cartella chiamata group/filetype, sostituendo gli slash con un underscore, esempio "audio_x-mp3". Successivamente si apra la nuova cartella e si incolli il layout precedentemente copiato con Attributes | Paste Layout.

    +

    Bisogna aprire /boot/home/config/settings/Tracker/DefaultQueryTemplates, e successivamente creare una nuova cartella chiamata group/filetype, sostituendo gli slash con un underscore, esempio "audio_x-mp3". Successivamente aprendo la nuova cartella incollare il layout precedentemente copiato con Attributes | Paste Layout.

    index Modelli di Query

    Facendo doppio clic su una query salvata verrà avviata la ricerca dei file e si aprirà immediatamente la finestra dei risultati. -Tuttavia, è possibile che non si desidera effettuare una ricerca con questi esatti parametri, ma è comunque possibile usarli come punto di partenza per modificare la formula.
    -Si può creare un modello usando la voce del menu Save Query as Template (si guardi (1) nello screenshot in cima) o trascinando e rilasciando l'icona con il tasto destro del mouse(10) in qualsiasi punto. Facendo doppio clic non si aprirà la finestra dei risultati, ma il pannello di ricerca, che darà la possibilità di cambiare velocemente le stringhe di ricerca o aggiungere e rimuovere gli attributi.

    +Tuttavia, è possibile non desiderare di effettuare una ricerca con questi esatti parametri, ma è comunque possibile usarli come punto di partenza per modificare la formula.
    +Si può creare un modello usando la voce del menu Save Query as Template (si guardi nello screenshot (1) in cima) o trascinando e rilasciando l'icona con il tasto destro del mouse(10) in qualsiasi punto. Facendo doppio clic non si aprirà la finestra dei risultati, ma il pannello di ricerca, che darà la possibilità di cambiare velocemente le stringhe di ricerca o aggiungere e rimuovere gli attributi.

    Ogni volta che si sceglierà di salvare i modelli di query, essi verranno elencati nel menu "query più recenti" del pannello Find.

    diff --git a/userguide/jp/applications/midiplayer.html b/userguide/jp/applications/midiplayer.html index 2961d0bd..12ba1a67 100644 --- a/userguide/jp/applications/midiplayer.html +++ b/userguide/jp/applications/midiplayer.html @@ -4,10 +4,11 @@ @@ -32,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -56,7 +57,12 @@
    設定ファイル:~/config/settings/MidiPlayerSettings


    -

    ドキュメントはまだ存在しません。ドキュメントについて作業を行いたいときは、重複を避けるためDocumentation mailing listでお知らせください。

    +

    As the name suggests, MidiPlayer is used to playback midi music files. Midi files are special, as they don't contain the actual digitized and in some way encoded music, but only a description of it: Hold this note for that long with this volume and use instrument X for it.
    +While this keeps file sizes pretty small, it also follows that depending on the instrument library (the so-called "SoundFont") the results can differ hugely. Also, these SoundFonts tend to be quite large, increasingly so with the number and quality of the instrument samples.

    +

    Haiku doesn't come with a SoundFont installed, because they are so large and only few people generally need one. Most of those who do, already have high quality or custom SoundFonts. To be able to at least hear something you can install a free one from an optional package. In Terminal, enter: installoptionalpackage TimGMSoundFont

    +

    To use any other SoundFont, create a link to it in /boot/system/data/synth and name it big_synth.sy.

    +midiplayer.png +

    MidiPlayer's interface is very simple. Just double-click or drag & drop a midi file and playback starts. You control the volume with the slider and add reverb effects from the Reverb pop-up menu. Activating the scope will show a visualization in form of an oscilloscope running at the top.

    diff --git a/userguide/jp/applications/packageinstaller.html b/userguide/jp/applications/packageinstaller.html index ee21b9b7..b8ddb88e 100644 --- a/userguide/jp/applications/packageinstaller.html +++ b/userguide/jp/applications/packageinstaller.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -54,14 +54,26 @@ Deskbarメニュー:No entry, normally launched via double-clicking a supported file. 場所:/boot/system/apps/PackageInstaller -設定ファイル:none +設定ファイル:なし


    -

    ドキュメントはまだ存在しません。ドキュメントについて作業を行いたいときは、重複を避けるためDocumentation mailing listでお知らせください。

    +
    This page is currently only a first draft. Please check back later for a refined version.
    +

    PackageInstaller is a software installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.

    +

    It is being executed automatically when you try to open files with .pkg extension.

    +packageinstaller.png +

    The main window gives access to two configurations:

    +
      +
    • type of installation (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option).
    • +
    • Installation location (only entire partitions/hard disks can be chosen, not custom paths)
    • +
    +

    After clicking Install the extraction and installation process will begin.

    +packageinstaller-installer.png +

    At this point warnings and errors can appear saying which libraries and dependencies are missing in order to run the program. It might be required to install these packages before attempting to install desired program.

    +

    When the installation is complete, package should appear in the Deskbar applications menu.

    - + diff --git a/userguide/jp/applications/pe.html b/userguide/jp/applications/pe.html index cd16cc0e..976e9377 100644 --- a/userguide/jp/applications/pe.html +++ b/userguide/jp/applications/pe.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/people.html b/userguide/jp/applications/people.html index 7df9879b..9ede53d2 100644 --- a/userguide/jp/applications/people.html +++ b/userguide/jp/applications/people.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/poorman.html b/userguide/jp/applications/poorman.html index 386a1aca..3d0ee10a 100644 --- a/userguide/jp/applications/poorman.html +++ b/userguide/jp/applications/poorman.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/screenshot.html b/userguide/jp/applications/screenshot.html index 0497ab83..ae7276a2 100644 --- a/userguide/jp/applications/screenshot.html +++ b/userguide/jp/applications/screenshot.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/showimage.html b/userguide/jp/applications/showimage.html index 60203a42..ddb18167 100644 --- a/userguide/jp/applications/showimage.html +++ b/userguide/jp/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -57,43 +57,54 @@ double-clicking a supported file. 設定ファイル:~/config/settings/ShowImage_settings


    -

    ShowImage is an application used for viewing images in various formats. Its funcionality is not limited only to viewing photos, it can also crop images, show slideshows, rotate and flip images.

    - -

    If you want to launch this application, simply double-click on some image on your computer.

    - -

    Browse photos

    - -

    You are not limited to viewing only the image you used to launch application. You can go both to previous or to next image from the folder using arrows on keybord. You can also zoom using either mouse scroll or shortcuts - ALT + for zooming in and ALT - for zooming out. High-quality zooming is set by default, but you can disable this function unchecking View | High-quality zooming. This function does very fast bilinear filtering.

    - -

    There is a possibility to simply zoom picture to the original size or to fit to the window size. Use View menu or shortcuts - ALT 1 to get back to the original size or ALT 0 to fit to the window size. From the same menu you can also enable stretching an image to the window.

    - -tiff - -

    ShowImage does support multiple-page files, such as TIFF. It means you can turn pages while browsing any multiple-page image. Make use of Browse menu or use shortcuts (see screenshot above) for this function.

    - -

    To change mode to full-screen, simply choose ALT ENTER shortcut.

    - -

    Slide show

    - -

    You can run slideshow using menu, simply choose View | Slide show. There is an option for changing slide delay from 3 to 20 seconds. Default value is a 3 second delay, but you can change it from View | Slide delay menu.

    - -

    Flip and rotate images

    - -

    This function is also built-in. If you would like to rotate some image, choose proper position from Image menu or use shortcuts - ALT R will rorate your image clockwise and SHIFT ALT R counterclockwise.

    - -

    You can also flip images. Image | Flip left to right will flip your image horizontally and Image | Flip top to bottom vertically.

    - -

    Set background

    - -

    You can set your desktop background directly from ShowImage. Just choose Image | Use as background... and Backgrounds preflet will pop-up.

    - -

    Drag and drop

    - -

    There is an option to select a piece of an image and create new image file from the selection. Simply press CTRL or ALT and select a fragment you would like to use as a new file and drag the selection to desktop. Also, you can change mode to selection mode, so you will be able to select parts of images using just a left mouse button. This option is available from Edit | Selection Mode

    - -showimage-drag_and_drop - -
    Once you use right mouse button to drag the selection, an image-format menu pops-up.
    +

    ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebM images became available, for example.
    +ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.

    +

    indexViewing

    +showimage-view.jpg +

    The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.

    +

    Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
    +Original size shows the image with a 100% zoom factor.
    +Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
    +Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.

    +

    Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
    +High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
    +Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.

    +

    Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.

    +

    Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:

    +showimage-toolbar.png +

    From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.

    +

    Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.

    +

    indexBrowsing

    +showimage-browse.jpg +

    After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing / or /. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.

    +

    There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.

    +

    Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.

    +

    indexEditing

    +showimage-edit.jpg +

    The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.

    +

    Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.

    +

    Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
    +Clear selection or ESC will remove the selection box.

    +

    The following chapter shows how to actually save the cropped area.

    +

    indexSaving and converting

    +

    To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
    +Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.

    +showimage-dnd.jpg +

    This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.

    +

    To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.

    +

    indexKeyboard shortcuts

    +

    Here's a list of the most useful shortcuts:

    + + + + + + + + + + +
    / Previous image
    / Next image
    DELMove to Trash
    +Zoom in
    -Zoom out
    0Original size (100% zoom)
    1Fit to window
    ALT ENTERToggle full screen mode (also via doubleclick)
    CTRLWhile holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
    diff --git a/userguide/jp/applications/soundrecorder.html b/userguide/jp/applications/soundrecorder.html index a1b3957e..9ff61824 100644 --- a/userguide/jp/applications/soundrecorder.html +++ b/userguide/jp/applications/soundrecorder.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/stylededit.html b/userguide/jp/applications/stylededit.html index 0342c47f..432d6158 100644 --- a/userguide/jp/applications/stylededit.html +++ b/userguide/jp/applications/stylededit.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -53,7 +53,7 @@ - +
    Deskbarメニュー:Applications
    場所:/boot/system/apps/StyledEdit
    設定ファイル:none
    設定ファイル:なし


    StyledEdit is Haiku's simple text editor. Although it saves files in plain text format, additional attributes are written in order to have limited formatting capabilities when viewed with StyledEdit.

    diff --git a/userguide/jp/applications/terminal.html b/userguide/jp/applications/terminal.html index 8da2b995..626d5df7 100644 --- a/userguide/jp/applications/terminal.html +++ b/userguide/jp/applications/terminal.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -54,8 +54,8 @@ Deskbarメニュー:Applications 場所:/boot/system/apps/Terminal 設定ファイル:~/config/settings/Terminal
    -~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/profile
    -~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/inputrc +~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/profile
    +~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/inputrc


    The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.

    @@ -69,7 +69,7 @@

    Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
    By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
    -Via Edit|Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

    +Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

    Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....

    A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALT ENTER toggles fullscreen mode.

    Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.

    @@ -93,7 +93,7 @@ Pressing OK will save the current settings as defaul index Bash customization

    Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
    -Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/system/etc/.

    +Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.

    .profile

    The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.

    diff --git a/userguide/jp/applications/textsearch.html b/userguide/jp/applications/textsearch.html index b7a04c2d..21ba8d87 100644 --- a/userguide/jp/applications/textsearch.html +++ b/userguide/jp/applications/textsearch.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/tv.html b/userguide/jp/applications/tv.html index 2624542e..7edb8f3b 100644 --- a/userguide/jp/applications/tv.html +++ b/userguide/jp/applications/tv.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/vision.html b/userguide/jp/applications/vision.html index 3bfcd7de..b534f0ce 100644 --- a/userguide/jp/applications/vision.html +++ b/userguide/jp/applications/vision.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/applications/webpositive.html b/userguide/jp/applications/webpositive.html index f90c6746..36061640 100644 --- a/userguide/jp/applications/webpositive.html +++ b/userguide/jp/applications/webpositive.html @@ -4,11 +4,10 @@ @@ -33,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -48,83 +47,77 @@
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    webpositive-icon_64.pngWebPositive

    - +
    Deskbarメニュー:Applications
    場所:/boot/system/apps/WebPositive
    設定ファイル:~/config/settings/WebPositive/ - Configuration files, cookies, cache and browsing history
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Stores every bookmark as a file
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - All bookmarks as single files


    WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.

    - webpositive.png -
    -

    You'll control your Web browsing with the Locator bar. To go to a Web page, type the URL into the Locator box and either press RETURN or click the Go button to the right of the Locator box. Web+ will suggest previous URLs as you type; you can go through previously typed URL with the UP and DOWN arrow keys. The icons on the Locator bar give you control over the current page, allowing you to go back, forward, stop loading, or return to your Start page.

    - -

    If you need to quickly locate content in a page, Web+ includes in-page search. Use Edit | Find or ALT F to call up the Find bar, then type your search phrase and press RETURN. Further presses of RETURN or ALT G will go through the matches on the page. The Match case option restricts matches to those with the same spelling as your search phrase. Besides in-page search, the Edit menu also includes clipboard functions: cut, copy, and paste.

    - -

    The View menu offers several functions to set the display of Web pages. First, View | Reload refreshes the Web page so you can see any changes. You set the font size and zoom level of the Web page here as well; you can also choose whether to apply zoom to images as well as text. If you need more room to view the page, you can move into fullscreen mode with View | Fullscreen. Finally, if you want to view the HTML source code of the current page, View | Page source opens up an external editor to edit the source.

    - -

    In case you need to find a page you've already accessed, Web+ has the History menu. This menu contains the Back and Forward commands which are in the Locator bar, but it also has a list of all pages in your browsing history, organized by day.

    - -

    Last, the Bookmarks menu lets you add the current page as a bookmark and manage your bookmarks in Tracker. It also lets you see all the bookmarks themselves.

    - -

    Right-clicking on your Web page or on elements in the page brings up a context menu. In this menu, you can Stop page loading. If you right-click a link, you can Download link to disk, Open, or Open in new tab. You can also Copy link to clipboard for use elsewhere. You can take similar actions with right-clicked images embedded in Web pages: Download image to disk, Copy image to clipboard, or Open image in new window. Right-clicking selected text allows you to Copy to the clipboard.

    - -

    In the Status bar at the bottom of WebPositive's interface, you can preview where links will take you. Hover over a link in a Web page and its destination URL will appear in the Status bar. This bar will also show you progress as Web+ loads a new Web page.

    - -

    index -Settings

    -

    You can access the Web+ settings dialog from Window | Settings.

    -web+settings.png -
    -

    Many of the options are self-explanatory. The WebPositive Start page and Search page can be set here. You can also change which pages appear in new windows and tabs. Finally, you can change the default fonts and add a proxy server in this dialog.

    -

    The Auto-hide interface in fullscreen mode option will cause the interface to roll out of view if you don't use it for a short time while in fullscreen mode. Likewise, the Auto-hide mouse pointer option removes the mouse pointer from view when you are scrolling through a Web page.

    - -
    Web+ currently only uses the Search page as a possible default page for new tabs and windows. It doesn't have built-in Web search; you have to go to your search engine and type in your query there.
    - -

    -index -Keyboard shortcuts

    -

    These are some commonly used keyboard shortcuts in WebPositive:

    +

    WebPositive's interface is pretty straight forward: Under a menu bar is another bar with buttons to navigate to the previous and next sites in your browsing history, to stop the loading of a page and (optionally) a button to jump to your starting page.
    +Then comes the locator field to enter a site's URL.
    +Below this navigating bar appear the webpages. You can open many pages in parallel by loading them into their own tab.
    +At the bottom of the window is a status bar, showing the URL of the site being loaded or of the link the mouse pointer is hovering over. While a page is being loaded, a progress bar appears to the right.

    +

    indexSettings

    +

    From the Window menu you can open a Settings panel to configure a few essentials of WebPositive.

    +webpositive-settings.png +

    The first tab deals with general settings: What file or URL serves as a Start page, what's used as a Search page, what Download folder is used for stuff you get from the net.
    +Two pop-up menus let you decide what page to load - if any - when opening a new window or tab.
    +Via the following checkboxes you can avoid showing the tab bar when there's only one page open anyway. WebPositive's interface can be told to automatically hide in full screen mode, and the mouse pointer can be automatically hidden whenever it's not moved for a while.
    +Finally, you can decide to include the "Home" button in the navigation bar and set the number of days the browser remembers the sites you have visited in its history.

    +

    In the second tab you can choose the fonts used for standard, serif, non-serif and monospaced fonts and set their default sizes.

    +

    The last tab is used to configure a proxy server.

    +

    indexBrowsing

    +

    If you have used any browser before, WebPositive shouldn't provide too many surprises. Instead of going through every menu item and feature, let's have a look at just a few points.

    +
      +
    • webpositive-tabbar.png +

      New tabs are created with the + button to the right in the tab bar or, if there's still enough space, by double-clicking into an empty area of it. If there are more tabs open than fit into the bar, the < > scroll-buttons become active, allowing you to scroll the tab bar left and right. The button to the far right hosts a pop-up menu with all open tabs for even quicker navigation.

    • +
    • Clicking on a link with the middle mouse button opens the page in a new tab in the background.

    • +
    • From the View menu you can Zoom in and Zoom out of a page. There's also an option to Zoom text only, leaving all images with their original size.

    • +
    • If you switch to full screen mode and have activated the setting to hide the interface, it will disappear after a second. To slide it temporarily back in, simply move the mouse pointer to the top of the screen.

    • +
    • webpositive-locator.png +

      While you type in the locator text field, the browser matches the string to sites you have visited in the past and lists them below the text field. You either keep adding more letters to shorten the list of possible sites, or choose an entry with or . ENTER will load the page. You can also use the button to the far right which also serves to reload a page.
      +Strings not recognized as URLs will get looked up with Google, so the locator field doubles as quick shortcut to web searches.

    • +
    • Right-clicking opens a context menu which, depending on the object you've clicked on, offers to open the link in a new window or a new tab, download the object etc.

    • +
    • Edit | Find shows a find bar at the bottom to start an in-page search. Matches are highlighted in the page.

    • +
    +
    After a while you may experience web pages being loaded slower and slower. Not really a bug in the truest sense, it's more an effect of a deficient handling of cookies. Either way, until that is fixed you'll have to manually intervene: Have a look at ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. This file stores cookies from webpages and slowly grows while surfing the web. Once it's a few dozen kilobytes in size, it starts to slow down browsing. Just delete the file at that point to start with a clean slate.
    +

    indexBookmarks

    +

    WebPositive's bookmarks are managed as files and folders in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adding a bookmark will create a new file there. You can quickly open the folder with Manage Bookmarks....

    +webpositive-bookmarks +

    You can change a bookmark's URL, name, title and enter keywords just like with any other file with attributes. Just make sure you have all their columns displayed via Tracker's Attributes menu, then select a file, press ALT E and start editing the attribute; change attribute columns with TAB.
    You can sort bookmarks into different folders you create yourself.

    +

    By using Tracker to manage and navigate bookmarks you can lift its unique features to quickly find what you're looking for.
    +Activating Type-ahead filtering in Tracker's preferences, you can instantly trim down your list of bookmarks to matches of your filter-string. A few more or to move the selection and pressing ENTER opens the site. Make sure to display all attribute columns to have the filter applied to name, title, URL and keywords.

    +

    For this to work, all bookmarks should be kept in the ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ folder and only copies should be sorted into custom subfolders for usage in WebPositive's Bookmarks menu (if at all). Also, actually filling the keywords attribute helps...

    +

    indexDownloads

    +

    Window | Downloads opens a window listing all past and ongoing downloads:

    +webpositive-downloads.png +

    Currently downloading files are shown with a growing progress bar and, similar to copying files in Tracker, information on the download speed, file size and expected finishing time. Buttons to the right let you Cancel and Restart a download, or Open the file, or Remove its entry from the list. The Remove missing and Remove finished buttons at the bottom do this for all entries in this list. "Missing" are files that were deleted in the meantime.

    +

    Moving a file that is currently being downloaded to Trash will stop the download. You'll also notice, that its icon becomes "ghosted".
    +Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tracker. Files can be renamed or moved even while they are being downloaded and even after the download is finished, these changes are reflected in the Downloads window.

    +

    Ever wondered from what site you downloaded a particular package, image or any other file? You can track that down by opening the file with DiskProbe and have a look at its META:url attribute.

    +

    Want to have the URL permanently shown in your downloads folder? Just copy a bookmark into it, have the bookmark's URL attribute column displayed and remove the bookmark again.

    +

    indexKeyboard shortcuts

    +

    Here are some useful keyboard shortcuts:

    - + - - + + + + + - - + + +
    ALT T Opens a new tab.
    ALT TOpens a new tab.
    ALT W Closes the current tab.
    ALT N Opens a new window.
    SHIFT ALT W Closes the current window.
    CMD click Opens the clicked link in a new background tab.
    ALT R Refreshes the current page.
    ALT ENTER Toggles full screen mode.
    ALT R or F5 Refreshes the current page.
    ALT H Opens the home page.
    ALT D Shows/hides the Downloads window.
    ALT F Shows the find bar for in-page searching (hide with ESC).
    ALT B Bookmarks this page.
    ALT LEFT Goes back to the last Web page.
    ALT F Opens the Find bar for in-page searching.
    ALT M Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.
    ALT Previous page in the history.
    ALT Next page in the history.
    -

    -index -Bookmarks

    -

    One of WebPositive's unique features is its handling of bookmarks.

    -web+bookmarks.png -
    -

    Web+ stores your bookmarks as files in Haiku's file system, and you can manage them with Tracker: ALT M will bring up your Bookmarks folder in Tracker. The files themselves are blank. Instead, Web+ stores each bookmark's URL and page title as attributes.

    -

    There are a number of advantages to this format; attribute storage is easy to filter and edit. Make sure that you first make the bookmark attributes visible from the Attributes menu in Tracker first. To add keywords to a bookmark, just right-click the bookmark in Tracker and choose Edit name, then use TAB to navigate to the keywords field. Once you're editing that field, type in your new keywords and press RETURN. You can edit the names, page titles and URLs of existing bookmarks with the same process.

    - -
    WebPositive's approach toward bookmarks allows for quick searching. In Window | Preferences in Tracker, go to the Windows tab and choose Enable type-ahead filtering. Now, whenever you are in a bookmark-filled folder in Tracker, you can type phrases from the title, URL, or keywords of the bookmark you want and filter through the results. This tip is especially helpful if you fill in keywords beforehand. Note that it only works for flat folders and not hierarchies, so you will need to copy your bookmarks into one folder to use this.
    - -

    -index -Downloads

    -

    Web+ also supports managing your downloads in a similar way. The Downloads window appears when you begin a download; you can call it up manually from the Windows menu. From here, you can open, restart, or remove previous downloads.

    -web+downloads-window.png -
    -

    Much like it does with bookmarks, Web+ stores information about each download as an attribute. The original URL of the download remains an attribute of the file, so you can always return to the source of the file.

    -

    Web+ will update and adjust to changes to the downloaded files. Notice that sunday.pdf was deleted, so its icon was ghosted out in the Downloads window. documents.html was renamed from its original name of documents, and the Downloads window updated accordingly.

    -web+downloads-folder.png -
    -
    In the Web+ Settings, you can choose a default folder for downloads. However, if you need a download in a different place, just move it while downloading, and Web+ will continue to download. Moving the file to the Trash will cancel the download.
    -
    Closing Web+ will cancel your current downloads! Web+ will pop up a warning dialog if you have an ongoing download and try to quit.
    -
    diff --git a/userguide/jp/applications/wonderbrush.html b/userguide/jp/applications/wonderbrush.html index 2b4c223e..a3274106 100644 --- a/userguide/jp/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/jp/applications/wonderbrush.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/attributes.html b/userguide/jp/attributes.html index 0e4a25c9..2430f90f 100644 --- a/userguide/jp/attributes.html +++ b/userguide/jp/attributes.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/bash-scripting.html b/userguide/jp/bash-scripting.html index f3fd58a8..f0519af5 100644 --- a/userguide/jp/bash-scripting.html +++ b/userguide/jp/bash-scripting.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/bootloader.html b/userguide/jp/bootloader.html index d06aaaff..e47c1a83 100644 --- a/userguide/jp/bootloader.html +++ b/userguide/jp/bootloader.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/contents.html b/userguide/jp/contents.html index 94ae720c..792cebab 100644 --- a/userguide/jp/contents.html +++ b/userguide/jp/contents.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/deskbar.html b/userguide/jp/deskbar.html index 1a29a819..ab424979 100644 --- a/userguide/jp/deskbar.html +++ b/userguide/jp/deskbar.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/desktop-applets.html b/userguide/jp/desktop-applets.html index b571b9a6..a4c85a1d 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/jp/desktop-applets/launchbox.html index ec6f81ca..7c6e93fb 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets/launchbox.html @@ -9,6 +9,8 @@ * * Authors: * Humdinger + * Translators: + * pooper * --> @@ -32,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -50,17 +52,17 @@

    launchbox-icon_64.pngLaunchBox

    - +
    Deskbarメニュー:Desktop Applets
    Deskbarメニュー:デスクトップアプレット
    場所:/boot/system/apps/LaunchBox
    設定ファイル:~/config/settings/LaunchBox/*
    -

    One or more LaunchBox applets can be started to organize shortcuts to your favorite applications or documents. You decide if each is shown on all or just the current workspace. They can also serve to quickly open a document in a specific application. For example, you could drag&drop a HTML file onto a text editor in a LaunchBox to open it in the editor instead of its preferred application, the browser.

    +

    お気に入りのアプリケーションやドキュメントのショートカットを集めるためにひとつ以上のLaunchBoxアプレットを起動できます。すべてのまたは現在のワークスペースだけで表示することも決定できます。あるアプリケーションでドキュメントを早く開くためのLaunchBoxアプレットの可能性もあります。例えば、LaunchBoxにHTMLファイルをドラッグして推奨のアプリケーション(ブラウザ)の代わりにエディタにあくことができます。

    launchbox.png -

    All options are reached from the context menu:

    +

    すべてのオプションはコンテキストメニュで届きます。

    - - - + + + +ボタンを横置きにします。
    +アイコンのサイズを16ピクセルから64ピクセルの間で設定します。
    +アプレットを偶然にダブルクリックしても一回だけ起動します。
    +枠を表示します。
    +マウスはスクリーンの端であると、LaunchBoxを表示します。
    +すべてのワークスペースでLaunchboxを表示します。 +新しいPadを追加します。
    +現在のPadを複製します。
    +現在のPadを閉じます。 +Aboutウィンドウを表示します。
    +すべてのLaunchBoxのPadを終了します。
    Add Button Here Adds an empty button.
    Clear Button Empties a button.
    Remove Button Removes a button.
    Add Button Here 空きのボタンを追加します。
    Clear Button ボタンをクリアします。
    Remove Button ボタンを削除します。
    Settings
    - Horizontal Layout
    - Icon size
    @@ -68,24 +70,24 @@ - Show Window Border
    - Auto Raise
    - Show On All Workspaces
     
    -Aligns the buttons horizontally.
    -Sets the icon size between 16 and 64 pixel.
    -Launches the object only once, even when you (accidentally) double-click.
    -Shows the window border.
    -LaunchBox pops up if the mouse is near the screen edge.
    -Shows the LaunchBox on every workspace.
    Pad
    - New
    - Clone
    - Close
     
    -Add a new pad.
    -Duplicate the current pad.
    -Close the current pad.
    LaunchBox
    - About...
    - Quit
     
    -Shows the About window.
    -Quits all LaunchBox pads.
     
     
    diff --git a/userguide/jp/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/jp/desktop-applets/networkstatus.html index e2375905..a51c8805 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets/networkstatus.html @@ -10,6 +10,8 @@ * Authors: * Maciej Bałuta (Google Code-In student) * Humdinger + * Translators: + * pooper * --> @@ -33,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -52,24 +54,22 @@

    networkstatus-icon_64.pngNetworkStatus

    - + - +
    Deskbarメニュー:Desktop Applets
    Deskbarメニュー:デスクトップアプレット
    場所:/boot/system/apps/NetworkStatus
    設定ファイル:none
    設定ファイル:なし
    -

    NetworkStatus shows the status of your network connections. If not yet running, launching the applet will ask if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you're able to resize the icon by resizing the window and use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
    -Wherever installed, it's operated via a right-click context menu.

    -

    NetworkStatus applet
    -The first section contains all network devices' names and their state. Clicking on such an entry brings up a window showing its IP, broadcast and netmask address.
    -Below is a list of all wireless networks found by the first wireless adapter and an indicator of their signal strength.
    -Lastly, you can Open network preferences... to change your network configuration or Quit the applet.

    +

    NetworkStatusはネットワーク連続の状態を表示します。NetworkStatusはまだ実行していない場合に、起動するときにウィンドウモードまたはDeskbarモードを選択してください。ウィンドウモードで、ウインドウのサイズを変更して、Replicantを使ってDesktopにドラッグすることもできます。NetworkStatusはコンテキストメニュで使います。

    +

    第一部はすべてのネットワークデバイスの名と状態を表示します。いずれかのエントリをクリックと、そのデバイスのIPアドレス、ブロードキャストアドレス、とネットマスクを表示するウインドウを空きます
    +次は第一のワイヤレスアダプタが発見したワイヤレスネットワークの名と信号強度です。
    +最後にOpen network preferences...ネットワーク設定を変更できて、またはアプレットを終了できます。

    -

    Status icons

    +

    状態アイコン

    - - - - - + + + + +
    ReadyLink is established.
    ConfiguringConnecting in progress.
    No stateful configurationSome settings are missing (check IP configuration).
    No linkThere is no physical connection (probably the network cable is not connected and wireless networks are unavailable).
    -There are no network adapters available (if you are sure that at least one is connected, there are probably no drivers yet).
    レディーリンクがたてるまま。
    設定中連続中。
    処理状態を把握する設定なしある設定がない (IP設定をチェックしてください)
    リンクなし物理連続がない(多分ケーブルが外れるまたはワイアレスネットワークがない)
    -ネットワークアダプタがない(ドライバがない可能性もある)
    diff --git a/userguide/jp/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/jp/desktop-applets/powerstatus.html index 35c34a4d..e2bd765f 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets/powerstatus.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -53,7 +53,7 @@

    powerstatus-icon_64.pngPowerStatus

    - +
    Deskbarメニュー:Desktop Applets
    Deskbarメニュー:デスクトップアプレット
    Location:/boot/system/apps/PowerStatus
    設定ファイル:~/config/settings/PowerStatus settings
    diff --git a/userguide/jp/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/jp/desktop-applets/processcontroller.html index 8dfdfb45..aeb427c1 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets/processcontroller.html @@ -4,12 +4,14 @@ @@ -33,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -42,7 +44,7 @@  «  PowerStatus  ::  Desktop Applets  -::  Workspaces  » +::  Workspaces  » @@ -52,44 +54,41 @@

    processcontroller-icon_64.pngProcessController

    - + - +
    Deskbarメニュー:Desktop Applets
    Deskbarメニュー:デスクトップアプレット
    場所:/boot/system/apps/ProcessController
    設定ファイル:none
    設定ファイル:なし
    -

    ProcessController appletThe primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.

    -

    Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.

    -

    If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
    -Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.
    -To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in the Deskbar in its context menu.

    +

    ProcessController appletProcessControllerの目的はCPUと物理メモリの使用率を表示することです。それぞれのチームの観察、優先度の設定、クラッシュの場合に終了もできます。複数のCPUがあると個々のCPUを有効・無効もできます。TrackerとDeskbarのクラッシュの場合にProcessControllerのメニュから再起動することができます。

    +

    左側の計器はそれおれのCPUの使用率を表して右側の計器はメモリ使用量を表します。計器の数はシステムのCPUの数によってあります。

    +

    ProcessControllerはまだ実行していない場合に、起動するときにウィンドウモードまたはDeskbarモードを選択してください。ウィンドウモードで、ウインドウのサイズを変更して、Replicantを使ってDesktopにドラッグすることもできます。
    +ProcessControllerはコンテキストメニュで使います。
    +コンテキストメニューのLive in the Deskbarのチェックボックスをオフにすると、ProcessControllerはDeskbarから削除します。

    Quit an application

    ProcessController - Quit an application -

    To quit an application just choose its name from the Quit an application menu. This is a clean way to close app, just like clicking its close button. Be careful not to quit system processes like servers or daemons, however. Your system may stop working reliably.

    -

    Memory usage

    +

    アプリケーションを終了には、Quit an applicationメニューでアプリケーション名をクリックしてください。この方法は強制終了ではなくて、「閉じる」ボタンをクリックみたいな方法です。でも、システムのプロセス(サーバーとデーモン)を終了しないように注意してください。その場合にシステム全体の実行の停止の可能性があります。

    +

    メモリ使用量

    ProcessController - Memory usage -

    Monitoring memory usage can be rather inaccurate.

    -

    This menu allows you to monitor memory usage of different teams in your system. Next to the team's name there are two columns: first with the amount reserved for writable memory, while the second shows all memory including read-only space (shared libraries for example).

    -

    The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the used part of memory.

    +

    メモリ使用量の観察はかなり不正確です。

    +

    このメニューはシステムでのチームのメモリ使用量を観察できます。チーム名のそばに二つの列がある。1番目の列は書き込み可能メモリの量で、2番目は読み込み専用メモリ(例えば共用ライブラリ)込みすべてのメモリ量です。

    +

    The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the actually used part of the memory.

    - -
    Memory used only by given application (with write access)
    Memory including read-only space (can be shared with other applications)
    -

    Threads and CPU usage

    -

    This menu allows you to change thread priorities, kill teams or debug them.

    -
    Changes via the commands in this menu reach deep into the system and can cause data loss and system instability. Keep that mouse hand steady!
    +

    スレッドとCPU使用率

    +

    このメニューでスレッドの優先度の変更、チームの終了、デバッグもできます。

    +
    このメニューのコマンドはでーたー損失とシステムの不安定性の結果の可能性があると注意してください。
    ProcessController - Priority - - - + + +
    Kernel code
    User code
    Idle thread
    カーネルコード
    利用者コード
    待機スレッド
    -

    At the first level you see team names. By clicking on one, you can kill the whole team. The dark-blue part of the bar is time spent in kernel code, the light-blue part in user code, the green part in the idle thread(s). A bar completely filled with blue means that the team is using all processoring power.

    -

    The second level shows particular threads of a team. By clicking on one, you can debug or kill it. A bar completely filled with blue means that the thread is pegging one processor/core.

    -

    The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be it's priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business. -

    +

    最初のレベルはチームの名であって、クリックと全体のチームを終了します。ダークブルー部分はカーネルコードがかかった部分で、青の部分は利用者コードがかかった部分で、緑の部分は待機スレッドです。

    +

    第二レベルはチームのスレっづを表示します。クリックして、デバッグまたは強制終了できます。

    +

    最後のレベルはスレットの優先度を変更できます。一般的にアプリケーションの優先度を変更を変更しないほうが良いです。

    @@ -98,7 +97,7 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in
    «  PowerStatus  ::  Desktop Applets  -::  Workspaces  » +::  Workspaces  »
    diff --git a/userguide/jp/desktop-applets/workspaces.html b/userguide/jp/desktop-applets/workspaces.html index c1ed1981..ef327c0f 100644 --- a/userguide/jp/desktop-applets/workspaces.html +++ b/userguide/jp/desktop-applets/workspaces.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -49,7 +49,7 @@
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    workspaces-icon_64.pngWorkspaces

    - + diff --git a/userguide/jp/filesystem-layout.html b/userguide/jp/filesystem-layout.html index 711af939..cd9e7b79 100644 --- a/userguide/jp/filesystem-layout.html +++ b/userguide/jp/filesystem-layout.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -115,7 +115,7 @@ If you do want to know more about how things tick in Haiku, have a look at this - + diff --git a/userguide/jp/filetypes.html b/userguide/jp/filetypes.html index fc2a91d9..7df1d081 100644 --- a/userguide/jp/filetypes.html +++ b/userguide/jp/filetypes.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/gui.html b/userguide/jp/gui.html index 99fd6d07..3398be94 100644 --- a/userguide/jp/gui.html +++ b/userguide/jp/gui.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-info.png b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-info.png new file mode 100644 index 00000000..6df0e32d Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-info.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png new file mode 100644 index 00000000..91a44e66 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-settings.png b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-settings.png new file mode 100644 index 00000000..1e0599a1 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer-settings.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer.png b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer.png new file mode 100644 index 00000000..87808ba0 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/mediaplayer.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/midiplayer.png b/userguide/jp/images/apps-images/midiplayer.png new file mode 100644 index 00000000..0058fe92 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/midiplayer.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller-installer.png b/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller-installer.png new file mode 100644 index 00000000..51deca1e Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller-installer.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller.png b/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller.png new file mode 100644 index 00000000..ca935acf Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/packageinstaller.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/showimage-browse.jpg b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-browse.jpg new file mode 100644 index 00000000..2d4681c1 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-browse.jpg differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/showimage-dnd.jpg b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-dnd.jpg new file mode 100644 index 00000000..e284a8d7 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-dnd.jpg differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/showimage-edit.jpg b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-edit.jpg new file mode 100644 index 00000000..f2d69b4b Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-edit.jpg differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/showimage-toolbar.png b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-toolbar.png new file mode 100644 index 00000000..33482fcf Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-toolbar.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/showimage-view.jpg b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-view.jpg new file mode 100644 index 00000000..2130d0b3 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/showimage-view.jpg differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png new file mode 100644 index 00000000..e6b7c2ec Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-downloads.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-downloads.png new file mode 100644 index 00000000..147558f9 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-downloads.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-locator.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-locator.png new file mode 100644 index 00000000..cbe7e5ff Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-locator.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-settings.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-settings.png new file mode 100644 index 00000000..9996502f Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-settings.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-tabbar.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-tabbar.png new file mode 100644 index 00000000..de8cca2d Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive-tabbar.png differ diff --git a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive.png b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive.png index 39d0c371..50267c6f 100644 Binary files a/userguide/jp/images/apps-images/webpositive.png and b/userguide/jp/images/apps-images/webpositive.png differ diff --git a/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png new file mode 100644 index 00000000..363eba28 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png differ diff --git a/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png new file mode 100644 index 00000000..8eaedb4c Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png differ diff --git a/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png new file mode 100644 index 00000000..27772ca0 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png differ diff --git a/userguide/jp/images/prefs-images/locale-formatting.png b/userguide/jp/images/prefs-images/locale-formatting.png new file mode 100644 index 00000000..1debec6f Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/prefs-images/locale-formatting.png differ diff --git a/userguide/jp/images/prefs-images/locale-language.png b/userguide/jp/images/prefs-images/locale-language.png new file mode 100644 index 00000000..c62178a9 Binary files /dev/null and b/userguide/jp/images/prefs-images/locale-language.png differ diff --git a/userguide/jp/index.html b/userguide/jp/index.html index 69f31001..d19fdc3d 100644 --- a/userguide/jp/index.html +++ b/userguide/jp/index.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/keyboard-shortcuts.html b/userguide/jp/keyboard-shortcuts.html index c499daf3..657759f1 100644 --- a/userguide/jp/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/jp/keyboard-shortcuts.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences.html b/userguide/jp/preferences.html index 474f710c..38dfbc3e 100644 --- a/userguide/jp/preferences.html +++ b/userguide/jp/preferences.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -72,7 +72,7 @@ - + diff --git a/userguide/jp/preferences/appearance.html b/userguide/jp/preferences/appearance.html index 587c562d..533d5d5d 100644 --- a/userguide/jp/preferences/appearance.html +++ b/userguide/jp/preferences/appearance.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/backgrounds.html b/userguide/jp/preferences/backgrounds.html index 4f2027ba..d2035b22 100644 --- a/userguide/jp/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/jp/preferences/backgrounds.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/datatranslations.html b/userguide/jp/preferences/datatranslations.html index 2ee9dc86..3063b0ce 100644 --- a/userguide/jp/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/jp/preferences/datatranslations.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/deskbar.html b/userguide/jp/preferences/deskbar.html index 85508e02..a57fc175 100644 --- a/userguide/jp/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/jp/preferences/deskbar.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/e-mail.html b/userguide/jp/preferences/e-mail.html index 388c2294..f5cc6ac0 100644 --- a/userguide/jp/preferences/e-mail.html +++ b/userguide/jp/preferences/e-mail.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/filetypes.html b/userguide/jp/preferences/filetypes.html index 82a72477..214543e7 100644 --- a/userguide/jp/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/jp/preferences/filetypes.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/fonts.html b/userguide/jp/preferences/fonts.html index 6e847e89..4c5f948d 100644 --- a/userguide/jp/preferences/fonts.html +++ b/userguide/jp/preferences/fonts.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • @@ -49,6 +49,7 @@
    +
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.

    fonts-icon_64.pngフォント

    Deskbarメニュー:Desktop Applets
    Deskbarメニュー:デスクトップアプレット
    場所:/boot/system/apps/Workspaces
    設定ファイル:~/config/settings/system/app_server/workspaces
    ~/config/settings/Workspaces_settings - Stores the panel's window position.
    ~/config/boot/launch/  Links to programs or documents in this folder are automatically launched on every boot-up.
    ~/config/fonts/ 
    ~/config/data/fonts/  Simply copy a TrueType or Postscript font into this folder and its usable right away.
    ~/config/settings/ 
    iconKeymap Set the mapping of your keyboard.
    iconLocale Set your system language. [still missing]
    Set your system language and formatting.
    iconMedia Audio and video settings like in/output devices and the system's audio mixer.
    iconMouse
    @@ -68,7 +69,7 @@

    index 新しいフォントのインストール

    -

    新しいフォントを各自のユーザフォルダにコピーすることでインストールできます。/boot/common/fonts/ または/boot/home/config/fonts/ (Filesystem layoutのトピックをご覧ください)

    +

    You install new fonts by copying them into their respective user folder, i.e. /boot/common/data/fonts/ or /boot/home/config/data/fonts/ (see topic Filesystem layout).

    diff --git a/userguide/jp/preferences/keyboard.html b/userguide/jp/preferences/keyboard.html index b6411531..5d5a3dd0 100644 --- a/userguide/jp/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/jp/preferences/keyboard.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/keymap.html b/userguide/jp/preferences/keymap.html index 151c08ec..c85e8316 100644 --- a/userguide/jp/preferences/keymap.html +++ b/userguide/jp/preferences/keymap.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/locale.html b/userguide/jp/preferences/locale.html index 917cc692..9b7aeaa3 100644 --- a/userguide/jp/preferences/locale.html +++ b/userguide/jp/preferences/locale.html @@ -4,11 +4,12 @@ + diff --git a/userguide/jp/preferences/media.html b/userguide/jp/preferences/media.html index 89d341a7..767ba656 100644 --- a/userguide/jp/preferences/media.html +++ b/userguide/jp/preferences/media.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/mouse.html b/userguide/jp/preferences/mouse.html index 83f66e22..78876c28 100644 --- a/userguide/jp/preferences/mouse.html +++ b/userguide/jp/preferences/mouse.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/network.html b/userguide/jp/preferences/network.html index 207fab3c..3af27d74 100644 --- a/userguide/jp/preferences/network.html +++ b/userguide/jp/preferences/network.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/printers.html b/userguide/jp/preferences/printers.html index c53b5abb..94d62ec5 100644 --- a/userguide/jp/preferences/printers.html +++ b/userguide/jp/preferences/printers.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/screen.html b/userguide/jp/preferences/screen.html index ddd75aed..244c61cd 100644 --- a/userguide/jp/preferences/screen.html +++ b/userguide/jp/preferences/screen.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/screensaver.html b/userguide/jp/preferences/screensaver.html index 146f72d4..900a2535 100644 --- a/userguide/jp/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/jp/preferences/screensaver.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/sounds.html b/userguide/jp/preferences/sounds.html index df3a6252..1015ff59 100644 --- a/userguide/jp/preferences/sounds.html +++ b/userguide/jp/preferences/sounds.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/time.html b/userguide/jp/preferences/time.html index 4c83945d..5324f8c4 100644 --- a/userguide/jp/preferences/time.html +++ b/userguide/jp/preferences/time.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/touchpad.html b/userguide/jp/preferences/touchpad.html index 1c88ba9b..2a7bff0c 100644 --- a/userguide/jp/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/jp/preferences/touchpad.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/tracker.html b/userguide/jp/preferences/tracker.html index 17b0ba6e..763dece6 100644 --- a/userguide/jp/preferences/tracker.html +++ b/userguide/jp/preferences/tracker.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/preferences/virtualmemory.html b/userguide/jp/preferences/virtualmemory.html index b82b94ee..fa44cc17 100644 --- a/userguide/jp/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/jp/preferences/virtualmemory.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/queries.html b/userguide/jp/queries.html index d50776b1..b35be50d 100644 --- a/userguide/jp/queries.html +++ b/userguide/jp/queries.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/teammonitor.html b/userguide/jp/teammonitor.html index 5aa0ce23..19cf1397 100644 --- a/userguide/jp/teammonitor.html +++ b/userguide/jp/teammonitor.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/tracker-add-ons.html b/userguide/jp/tracker-add-ons.html index 0efb0d19..3b445992 100644 --- a/userguide/jp/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/jp/tracker-add-ons.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/tracker.html b/userguide/jp/tracker.html index bc96b411..a56048bb 100644 --- a/userguide/jp/tracker.html +++ b/userguide/jp/tracker.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/twitcher.html b/userguide/jp/twitcher.html index 684de075..83e2aa96 100644 --- a/userguide/jp/twitcher.html +++ b/userguide/jp/twitcher.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/jp/workshop-filetypes+attributes.html index 02177684..d5a5c8d4 100644 --- a/userguide/jp/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/jp/workshop-filetypes+attributes.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/jp/workspaces.html b/userguide/jp/workspaces.html index ae6886ac..f7b44872 100644 --- a/userguide/jp/workspaces.html +++ b/userguide/jp/workspaces.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • Português
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications.html b/userguide/pt_PT/applications.html index a6a39b53..1d1e0703 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications.html +++ b/userguide/pt_PT/applications.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -111,7 +111,7 @@ Otherwise, uninstalling is simply done by deleting the application's folder.

    - + @@ -123,7 +123,7 @@ Otherwise, uninstalling is simply done by deleting the application's folder.

    - + diff --git a/userguide/pt_PT/applications/activitymonitor.html b/userguide/pt_PT/applications/activitymonitor.html index 351cf6d8..cf6de917 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/activitymonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/bepdf.html b/userguide/pt_PT/applications/bepdf.html index a7eed648..3562824f 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/bepdf.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/bepdf.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/cdplayer.html b/userguide/pt_PT/applications/cdplayer.html index 618dcc61..19c0648f 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/cdplayer.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/charactermap.html b/userguide/pt_PT/applications/charactermap.html index 355870c2..a3708d74 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/charactermap.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/charactermap.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/cli-apps.html b/userguide/pt_PT/applications/cli-apps.html index 05974d10..1d0dcac6 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/cli-apps.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/codycam.html b/userguide/pt_PT/applications/codycam.html index 2e7cc96e..6df73b81 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/codycam.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/codycam.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/deskcalc.html b/userguide/pt_PT/applications/deskcalc.html index bb0f09c0..2df6480f 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/deskcalc.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html b/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html index 8690d0b9..a0aa1a0d 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/diskprobe.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/diskusage.html b/userguide/pt_PT/applications/diskusage.html index 7500763f..2be4e8c6 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/diskusage.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/diskusage.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/drivesetup.html b/userguide/pt_PT/applications/drivesetup.html index 8b941e95..52ba07c1 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/drivesetup.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/expander.html b/userguide/pt_PT/applications/expander.html index 7454e456..c3f66448 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/expander.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/expander.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/icon-o-matic.html b/userguide/pt_PT/applications/icon-o-matic.html index f22fc921..7c396f06 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/icon-o-matic.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/installer.html b/userguide/pt_PT/applications/installer.html index fa576899..9a8386a9 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/installer.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/installer.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/list-cli-apps.html b/userguide/pt_PT/applications/list-cli-apps.html index bf21061a..47c6ea33 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/list-cli-apps.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/magnify.html b/userguide/pt_PT/applications/magnify.html index 2037d712..9c927f82 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/magnify.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/magnify.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/mail.html b/userguide/pt_PT/applications/mail.html index 454fa187..48ea115b 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/mail.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/mail.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/mediaplayer.html b/userguide/pt_PT/applications/mediaplayer.html index 97334f93..ca4336fe 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/mediaplayer.html @@ -2,12 +2,13 @@ - + diff --git a/userguide/pt_PT/applications/pe.html b/userguide/pt_PT/applications/pe.html index f78beba5..a284d9fd 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/pe.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/pe.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/people.html b/userguide/pt_PT/applications/people.html index 549ea0ab..10a8725a 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/people.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/people.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/poorman.html b/userguide/pt_PT/applications/poorman.html index ea25bc12..060ce1d3 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/poorman.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/poorman.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/screenshot.html b/userguide/pt_PT/applications/screenshot.html index 1bde11b2..5be5e2f5 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/screenshot.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/screenshot.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/showimage.html b/userguide/pt_PT/applications/showimage.html index e153af1d..758f5d73 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/showimage.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -56,43 +56,54 @@
    iconMail An email client. [still missing]
    iconMediaPlayer A player for all supported audio/video files. [still missing]
    A player for all supported audio/video files.
    iconMidiPlayer A player for MIDI files. [still missing]
    iconPackageInstaller
    iconScreenshot A tool to take screenshots.
    iconShowImage A simple image viewer. [still missing]
    A simple image viewer.
    iconSoundRecorder A tool to record audio from line-in or a microphone. [still missing]
    iconStyledEdit
    Definições:~/config/settings/ShowImage_settings


    -

    ShowImage is an application used for viewing images in various formats. Its funcionality is not limited only to viewing photos, it can also crop images, show slideshows, rotate and flip images.

    - -

    If you want to launch this application, simply double-click on some image on your computer.

    - -

    Browse photos

    - -

    You are not limited to viewing only the image you used to launch application. You can go both to previous or to next image from the folder using arrows on keybord. You can also zoom using either mouse scroll or shortcuts - ALT + for zooming in and ALT - for zooming out. High-quality zooming is set by default, but you can disable this function unchecking View | High-quality zooming. This function does very fast bilinear filtering.

    - -

    There is a possibility to simply zoom picture to the original size or to fit to the window size. Use View menu or shortcuts - ALT 1 to get back to the original size or ALT 0 to fit to the window size. From the same menu you can also enable stretching an image to the window.

    - -tiff - -

    ShowImage does support multiple-page files, such as TIFF. It means you can turn pages while browsing any multiple-page image. Make use of Browse menu or use shortcuts (see screenshot above) for this function.

    - -

    To change mode to full-screen, simply choose ALT ENTER shortcut.

    - -

    Slide show

    - -

    You can run slideshow using menu, simply choose View | Slide show. There is an option for changing slide delay from 3 to 20 seconds. Default value is a 3 second delay, but you can change it from View | Slide delay menu.

    - -

    Flip and rotate images

    - -

    This function is also built-in. If you would like to rotate some image, choose proper position from Image menu or use shortcuts - ALT R will rorate your image clockwise and SHIFT ALT R counterclockwise.

    - -

    You can also flip images. Image | Flip left to right will flip your image horizontally and Image | Flip top to bottom vertically.

    - -

    Set background

    - -

    You can set your desktop background directly from ShowImage. Just choose Image | Use as background... and Backgrounds preflet will pop-up.

    - -

    Drag and drop

    - -

    There is an option to select a piece of an image and create new image file from the selection. Simply press CTRL or ALT and select a fragment you would like to use as a new file and drag the selection to desktop. Also, you can change mode to selection mode, so you will be able to select parts of images using just a left mouse button. This option is available from Edit | Selection Mode

    - -showimage-drag_and_drop - -
    Once you use right mouse button to drag the selection, an image-format menu pops-up.
    +

    ShowImage allows you to view images in all formats that are supported through DataTranslators. New formats are automatically recognized when their translator is added to the system. This has been done for Haiku's vector icon files, WonderBrush images or when WebM images became available, for example.
    +ShowImage provides minimal editing features to crop, rotate and flip images and to save them in another format.

    +

    indexViewing

    +showimage-view.jpg +

    The View menu offers to start a Slide show of all images in a folder (or query result window) and set a Slide delay from 2 to 20 seconds.

    +

    Other commands apply to the currently displayed image (without changing the size of the window):
    +Original size shows the image with a 100% zoom factor.
    +Fit to window shrinks the image back into the window fame, e.g. after having zoomed into it or after resizing the window.
    +Zoom in and Zoom out move into and out of the image in 10% steps. Zooming is also done with the mouse wheel; to pan an image bigger than the window, simply left-click and drag your mouse around.

    +

    Two settings don't just apply to the currently displayed image and are remembered when browsing from one image to the next:
    +High quality zooming applies a very fast filter when zooming to reduce jagged lines and produce a smoother result.
    +Stretch to window will stretch smaller images to fill the current window frame.

    +

    Then there's a Full screen mode with an option to Show caption in full screen mode which overlays the file name at the bottom of the image.

    +

    Lastly, Show tool bar will show/hide the graphical controls:

    +showimage-toolbar.png +

    From left to right: Previous image, next image, start slide show (in full screen mode), selection mode, original size, fit to window, zoom in, zoom out.

    +

    Most of the more often used commands are also available from a right-click context menu on the image. Convenient when in full-screen mode.

    +

    indexBrowsing

    +showimage-browse.jpg +

    After opening an image you can quickly browse through all the other images in its folder (or query result window) by pressing / or /. You can see the selection change accordingly in the Tracker window.

    +

    There is a quick way to open the folder of the current image and even navigate to its parent and subfolders. It works just like with drill-down navigating in Tracker by clicking in the info area in the status bar that shows size and format of the current image.

    +

    Looking at the Browse menu, shows another type of browsing: Some image formats, like TIFF, can contain several pages in one file. Commands like First page and Next page let you navigate those pages.

    +

    indexEditing

    +showimage-edit.jpg +

    The Image menu offers the few image manipulations necessary for an image viewer: rotating and flipping the image. Note however, that the actual image data won't be changed. Only an attribute is added to the file so it'll be shown rotated or flipped the next time you open it.

    +

    Use as backgroud... will open the Backgrounds preferences to set the current picture as image for your workspaces.

    +

    Cropping is another feature that's needed sometimes. To define the frame to cut to, you can switch to Selection mode from the Edit menu and drag out a box with your left mouse button. If you don't want to change modes first, you can create this box in "normal mode" by simply holding CTRL while left-click-dragging, which otherwise would just pan the image around.
    +Clear selection or ESC will remove the selection box.

    +

    The following chapter shows how to actually save the cropped area.

    +

    indexSaving and converting

    +

    To save or convert an image into any available format, you can invoke the normal Save as... item from the File menu, select the format and choose a file name.
    +Often quicker, especially when the Tracker window with the destination folder is already open, is using drag & drop.

    +showimage-dnd.jpg +

    This is also how the above mentioned cropping is finalized. Either select a frame as described above, or choose Edit | Select all for the whole image. Then drag & drop the selection onto the Desktop or any Tracker window to create a new image clipping in the same format of the original image.

    +

    To save in another file format, do the dragging with the right mouse button and choose a format from the context menu when dropping the image.

    +

    indexKeyboard shortcuts

    +

    Here's a list of the most useful shortcuts:

    + + + + + + + + + + +
    / Previous image
    / Next image
    DELMove to Trash
    +Zoom in
    -Zoom out
    0Original size (100% zoom)
    1Fit to window
    ALT ENTERToggle full screen mode (also via doubleclick)
    CTRLWhile holding CTRL you can create a selection frame without explicitly switching to selection mode.
    diff --git a/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html b/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html index 0c1e9c33..b17f154e 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/soundrecorder.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/stylededit.html b/userguide/pt_PT/applications/stylededit.html index f870de64..3e366cb9 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/stylededit.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/stylededit.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/terminal.html b/userguide/pt_PT/applications/terminal.html index f3381af2..f1f2555d 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/terminal.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/terminal.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -54,8 +54,8 @@ Deskbar:Applications Localização:/boot/system/apps/Terminal Definições:~/config/settings/Terminal
    -~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/profile
    -~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/system/etc/inputrc +~/.profile - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/profile
    +~/.inputrc - adds/overrides defaults in /boot/common/etc/inputrc


    The Terminal is Haiku's interface to bash, the Bourne Again Shell.

    @@ -69,7 +69,7 @@

    Double-clicking into the emtpy part of the tab bar opens a new tab; onto a tab opens a dialog to rename its title. There are several %-designated variables that are explained with a tooltip when you hover the mouse over the text field.
    By default, %1d: %p, a tab shows the current directory and, separated by a :, the name of the currently running process (or -- if it's just bash running, probably idling). The screenshot above shows the first tab with a FTP session in the Desktop folder and a second tab idling at home.
    -Via Edit|Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

    +Via Edit | Window title... the Terminal window's title can be edited in a similar way.

    Right-clicking a tab shows a context menu to Close tab, Close other tabs or, like double-clicking, Edit tab title....

    A Terminal window can be resized like any other window or you use the presets from the Settings | Window size menu. ALT ENTER toggles fullscreen mode.

    Changed window size and text encoding are only kept choosing Settings | Save as default.

    @@ -93,7 +93,7 @@ Pressing OK will save the current settings as defaul index Bash customization

    Coming from Unix, there are countless possibilities to customize the bash itself. There are two files that are especially important to the user: .profile and .inputrc
    -Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/system/etc/.

    +Both files can be created in the home/ folder and add or override the system defaults that are defined in /boot/common/etc/.

    .profile

    The .profile is loaded every time you open a new Terminal. It sets all kinds of aliases and variables that will affect bash's behavior and appearance. You'll find many online resources that will detail all possibilities.

    diff --git a/userguide/pt_PT/applications/textsearch.html b/userguide/pt_PT/applications/textsearch.html index 1f398af9..685a9b2d 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/textsearch.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/textsearch.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/tv.html b/userguide/pt_PT/applications/tv.html index 841c528a..9177c240 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/tv.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/tv.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/vision.html b/userguide/pt_PT/applications/vision.html index 398fc499..1dc1c187 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/vision.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/vision.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/applications/webpositive.html b/userguide/pt_PT/applications/webpositive.html index 2aeb55da..f3781214 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/webpositive.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/webpositive.html @@ -4,11 +4,10 @@ @@ -33,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -48,83 +47,77 @@
    The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.
    -

    webpositive-icon_64.pngWebPositive

    - +
    Deskbar:Applications
    Localização:/boot/system/apps/WebPositive
    Definições:~/config/settings/WebPositive/ - Configuration files, cookies, cache and browsing history
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - Stores every bookmark as a file
    ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks - All bookmarks as single files


    WebPositive, or Web+ for short, is Haiku's native web browser. One part of its name is a tip of the hat to BeOS' simple NetPositive, the other points to its modern foundation: the WebKit. This open source HTML rendering library is at the heart of other mainstream browsers as well, like Safari of Mac OS X and Google's Chrome. By using the ever evolving WebKit, Web+ will be able to keep up with new web technologies.

    - webpositive.png -
    -

    You'll control your Web browsing with the Locator bar. To go to a Web page, type the URL into the Locator box and either press RETURN or click the Go button to the right of the Locator box. Web+ will suggest previous URLs as you type; you can go through previously typed URL with the UP and DOWN arrow keys. The icons on the Locator bar give you control over the current page, allowing you to go back, forward, stop loading, or return to your Start page.

    - -

    If you need to quickly locate content in a page, Web+ includes in-page search. Use Edit | Find or ALT F to call up the Find bar, then type your search phrase and press RETURN. Further presses of RETURN or ALT G will go through the matches on the page. The Match case option restricts matches to those with the same spelling as your search phrase. Besides in-page search, the Edit menu also includes clipboard functions: cut, copy, and paste.

    - -

    The View menu offers several functions to set the display of Web pages. First, View | Reload refreshes the Web page so you can see any changes. You set the font size and zoom level of the Web page here as well; you can also choose whether to apply zoom to images as well as text. If you need more room to view the page, you can move into fullscreen mode with View | Fullscreen. Finally, if you want to view the HTML source code of the current page, View | Page source opens up an external editor to edit the source.

    - -

    In case you need to find a page you've already accessed, Web+ has the History menu. This menu contains the Back and Forward commands which are in the Locator bar, but it also has a list of all pages in your browsing history, organized by day.

    - -

    Last, the Bookmarks menu lets you add the current page as a bookmark and manage your bookmarks in Tracker. It also lets you see all the bookmarks themselves.

    - -

    Right-clicking on your Web page or on elements in the page brings up a context menu. In this menu, you can Stop page loading. If you right-click a link, you can Download link to disk, Open, or Open in new tab. You can also Copy link to clipboard for use elsewhere. You can take similar actions with right-clicked images embedded in Web pages: Download image to disk, Copy image to clipboard, or Open image in new window. Right-clicking selected text allows you to Copy to the clipboard.

    - -

    In the Status bar at the bottom of WebPositive's interface, you can preview where links will take you. Hover over a link in a Web page and its destination URL will appear in the Status bar. This bar will also show you progress as Web+ loads a new Web page.

    - -

    index -Settings

    -

    You can access the Web+ settings dialog from Window | Settings.

    -web+settings.png -
    -

    Many of the options are self-explanatory. The WebPositive Start page and Search page can be set here. You can also change which pages appear in new windows and tabs. Finally, you can change the default fonts and add a proxy server in this dialog.

    -

    The Auto-hide interface in fullscreen mode option will cause the interface to roll out of view if you don't use it for a short time while in fullscreen mode. Likewise, the Auto-hide mouse pointer option removes the mouse pointer from view when you are scrolling through a Web page.

    - -
    Web+ currently only uses the Search page as a possible default page for new tabs and windows. It doesn't have built-in Web search; you have to go to your search engine and type in your query there.
    - -

    -index -Keyboard shortcuts

    -

    These are some commonly used keyboard shortcuts in WebPositive:

    +

    WebPositive's interface is pretty straight forward: Under a menu bar is another bar with buttons to navigate to the previous and next sites in your browsing history, to stop the loading of a page and (optionally) a button to jump to your starting page.
    +Then comes the locator field to enter a site's URL.
    +Below this navigating bar appear the webpages. You can open many pages in parallel by loading them into their own tab.
    +At the bottom of the window is a status bar, showing the URL of the site being loaded or of the link the mouse pointer is hovering over. While a page is being loaded, a progress bar appears to the right.

    +

    indexSettings

    +

    From the Window menu you can open a Settings panel to configure a few essentials of WebPositive.

    +webpositive-settings.png +

    The first tab deals with general settings: What file or URL serves as a Start page, what's used as a Search page, what Download folder is used for stuff you get from the net.
    +Two pop-up menus let you decide what page to load - if any - when opening a new window or tab.
    +Via the following checkboxes you can avoid showing the tab bar when there's only one page open anyway. WebPositive's interface can be told to automatically hide in full screen mode, and the mouse pointer can be automatically hidden whenever it's not moved for a while.
    +Finally, you can decide to include the "Home" button in the navigation bar and set the number of days the browser remembers the sites you have visited in its history.

    +

    In the second tab you can choose the fonts used for standard, serif, non-serif and monospaced fonts and set their default sizes.

    +

    The last tab is used to configure a proxy server.

    +

    indexBrowsing

    +

    If you have used any browser before, WebPositive shouldn't provide too many surprises. Instead of going through every menu item and feature, let's have a look at just a few points.

    +
      +
    • webpositive-tabbar.png +

      New tabs are created with the + button to the right in the tab bar or, if there's still enough space, by double-clicking into an empty area of it. If there are more tabs open than fit into the bar, the < > scroll-buttons become active, allowing you to scroll the tab bar left and right. The button to the far right hosts a pop-up menu with all open tabs for even quicker navigation.

    • +
    • Clicking on a link with the middle mouse button opens the page in a new tab in the background.

    • +
    • From the View menu you can Zoom in and Zoom out of a page. There's also an option to Zoom text only, leaving all images with their original size.

    • +
    • If you switch to full screen mode and have activated the setting to hide the interface, it will disappear after a second. To slide it temporarily back in, simply move the mouse pointer to the top of the screen.

    • +
    • webpositive-locator.png +

      While you type in the locator text field, the browser matches the string to sites you have visited in the past and lists them below the text field. You either keep adding more letters to shorten the list of possible sites, or choose an entry with or . ENTER will load the page. You can also use the button to the far right which also serves to reload a page.
      +Strings not recognized as URLs will get looked up with Google, so the locator field doubles as quick shortcut to web searches.

    • +
    • Right-clicking opens a context menu which, depending on the object you've clicked on, offers to open the link in a new window or a new tab, download the object etc.

    • +
    • Edit | Find shows a find bar at the bottom to start an in-page search. Matches are highlighted in the page.

    • +
    +
    After a while you may experience web pages being loaded slower and slower. Not really a bug in the truest sense, it's more an effect of a deficient handling of cookies. Either way, until that is fixed you'll have to manually intervene: Have a look at ~/config/settings/WebPositive/Cookies.curl. This file stores cookies from webpages and slowly grows while surfing the web. Once it's a few dozen kilobytes in size, it starts to slow down browsing. Just delete the file at that point to start with a clean slate.
    +

    indexBookmarks

    +

    WebPositive's bookmarks are managed as files and folders in ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/. Adding a bookmark will create a new file there. You can quickly open the folder with Manage Bookmarks....

    +webpositive-bookmarks +

    You can change a bookmark's URL, name, title and enter keywords just like with any other file with attributes. Just make sure you have all their columns displayed via Tracker's Attributes menu, then select a file, press ALT E and start editing the attribute; change attribute columns with TAB.
    You can sort bookmarks into different folders you create yourself.

    +

    By using Tracker to manage and navigate bookmarks you can lift its unique features to quickly find what you're looking for.
    +Activating Type-ahead filtering in Tracker's preferences, you can instantly trim down your list of bookmarks to matches of your filter-string. A few more or to move the selection and pressing ENTER opens the site. Make sure to display all attribute columns to have the filter applied to name, title, URL and keywords.

    +

    For this to work, all bookmarks should be kept in the ~/config/settings/WebPositive/Bookmarks/ folder and only copies should be sorted into custom subfolders for usage in WebPositive's Bookmarks menu (if at all). Also, actually filling the keywords attribute helps...

    +

    indexDownloads

    +

    Window | Downloads opens a window listing all past and ongoing downloads:

    +webpositive-downloads.png +

    Currently downloading files are shown with a growing progress bar and, similar to copying files in Tracker, information on the download speed, file size and expected finishing time. Buttons to the right let you Cancel and Restart a download, or Open the file, or Remove its entry from the list. The Remove missing and Remove finished buttons at the bottom do this for all entries in this list. "Missing" are files that were deleted in the meantime.

    +

    Moving a file that is currently being downloaded to Trash will stop the download. You'll also notice, that its icon becomes "ghosted".
    +Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tracker. Files can be renamed or moved even while they are being downloaded and even after the download is finished, these changes are reflected in the Downloads window.

    +

    Ever wondered from what site you downloaded a particular package, image or any other file? You can track that down by opening the file with DiskProbe and have a look at its META:url attribute.

    +

    Want to have the URL permanently shown in your downloads folder? Just copy a bookmark into it, have the bookmark's URL attribute column displayed and remove the bookmark again.

    +

    indexKeyboard shortcuts

    +

    Here are some useful keyboard shortcuts:

    - + - - + + + + + - - + + +
    ALT T Opens a new tab.
    ALT TOpens a new tab.
    ALT W Closes the current tab.
    ALT N Opens a new window.
    SHIFT ALT W Closes the current window.
    CMD click Opens the clicked link in a new background tab.
    ALT R Refreshes the current page.
    ALT ENTER Toggles full screen mode.
    ALT R or F5 Refreshes the current page.
    ALT H Opens the home page.
    ALT D Shows/hides the Downloads window.
    ALT F Shows the find bar for in-page searching (hide with ESC).
    ALT B Bookmarks this page.
    ALT LEFT Goes back to the last Web page.
    ALT F Opens the Find bar for in-page searching.
    ALT M Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.
    ALT Previous page in the history.
    ALT Next page in the history.
    -

    -index -Bookmarks

    -

    One of WebPositive's unique features is its handling of bookmarks.

    -web+bookmarks.png -
    -

    Web+ stores your bookmarks as files in Haiku's file system, and you can manage them with Tracker: ALT M will bring up your Bookmarks folder in Tracker. The files themselves are blank. Instead, Web+ stores each bookmark's URL and page title as attributes.

    -

    There are a number of advantages to this format; attribute storage is easy to filter and edit. Make sure that you first make the bookmark attributes visible from the Attributes menu in Tracker first. To add keywords to a bookmark, just right-click the bookmark in Tracker and choose Edit name, then use TAB to navigate to the keywords field. Once you're editing that field, type in your new keywords and press RETURN. You can edit the names, page titles and URLs of existing bookmarks with the same process.

    - -
    WebPositive's approach toward bookmarks allows for quick searching. In Window | Preferences in Tracker, go to the Windows tab and choose Enable type-ahead filtering. Now, whenever you are in a bookmark-filled folder in Tracker, you can type phrases from the title, URL, or keywords of the bookmark you want and filter through the results. This tip is especially helpful if you fill in keywords beforehand. Note that it only works for flat folders and not hierarchies, so you will need to copy your bookmarks into one folder to use this.
    - -

    -index -Downloads

    -

    Web+ also supports managing your downloads in a similar way. The Downloads window appears when you begin a download; you can call it up manually from the Windows menu. From here, you can open, restart, or remove previous downloads.

    -web+downloads-window.png -
    -

    Much like it does with bookmarks, Web+ stores information about each download as an attribute. The original URL of the download remains an attribute of the file, so you can always return to the source of the file.

    -

    Web+ will update and adjust to changes to the downloaded files. Notice that sunday.pdf was deleted, so its icon was ghosted out in the Downloads window. documents.html was renamed from its original name of documents, and the Downloads window updated accordingly.

    -web+downloads-folder.png -
    -
    In the Web+ Settings, you can choose a default folder for downloads. However, if you need a download in a different place, just move it while downloading, and Web+ will continue to download. Moving the file to the Trash will cancel the download.
    -
    Closing Web+ will cancel your current downloads! Web+ will pop up a warning dialog if you have an ongoing download and try to quit.
    -
    diff --git a/userguide/pt_PT/applications/wonderbrush.html b/userguide/pt_PT/applications/wonderbrush.html index 21578e00..77f98d96 100644 --- a/userguide/pt_PT/applications/wonderbrush.html +++ b/userguide/pt_PT/applications/wonderbrush.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/attributes.html b/userguide/pt_PT/attributes.html index 0e4e4d4c..331bc2cf 100644 --- a/userguide/pt_PT/attributes.html +++ b/userguide/pt_PT/attributes.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/bash-scripting.html b/userguide/pt_PT/bash-scripting.html index 5e8acbc1..0733d4f0 100644 --- a/userguide/pt_PT/bash-scripting.html +++ b/userguide/pt_PT/bash-scripting.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/bootloader.html b/userguide/pt_PT/bootloader.html index 4d0b5964..a0400511 100644 --- a/userguide/pt_PT/bootloader.html +++ b/userguide/pt_PT/bootloader.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/contents.html b/userguide/pt_PT/contents.html index 3766a3cf..189a3bfe 100644 --- a/userguide/pt_PT/contents.html +++ b/userguide/pt_PT/contents.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/deskbar.html b/userguide/pt_PT/deskbar.html index 065f027f..7565080e 100644 --- a/userguide/pt_PT/deskbar.html +++ b/userguide/pt_PT/deskbar.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/desktop-applets.html b/userguide/pt_PT/desktop-applets.html index f73b6f9c..8374c53d 100644 --- a/userguide/pt_PT/desktop-applets.html +++ b/userguide/pt_PT/desktop-applets.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/desktop-applets/launchbox.html b/userguide/pt_PT/desktop-applets/launchbox.html index 878838cf..73d6ee84 100644 --- a/userguide/pt_PT/desktop-applets/launchbox.html +++ b/userguide/pt_PT/desktop-applets/launchbox.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/desktop-applets/networkstatus.html b/userguide/pt_PT/desktop-applets/networkstatus.html index 79949ed8..2c078764 100644 --- a/userguide/pt_PT/desktop-applets/networkstatus.html +++ b/userguide/pt_PT/desktop-applets/networkstatus.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/desktop-applets/powerstatus.html b/userguide/pt_PT/desktop-applets/powerstatus.html index 0480954a..f881cbc9 100644 --- a/userguide/pt_PT/desktop-applets/powerstatus.html +++ b/userguide/pt_PT/desktop-applets/powerstatus.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html b/userguide/pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html index f69c92d4..ebc4cb77 100644 --- a/userguide/pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html +++ b/userguide/pt_PT/desktop-applets/processcontroller.html @@ -4,7 +4,7 @@ + diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/media.html b/userguide/pt_PT/preferences/media.html index 16dd3fa2..b2feddac 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/media.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/media.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/mouse.html b/userguide/pt_PT/preferences/mouse.html index a30dceac..ca337eec 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/mouse.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/mouse.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/network.html b/userguide/pt_PT/preferences/network.html index 3f0ababb..66bec6ae 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/network.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/network.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/printers.html b/userguide/pt_PT/preferences/printers.html index a03a03b3..c8f12a5e 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/printers.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/printers.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/screen.html b/userguide/pt_PT/preferences/screen.html index cc3cfd46..6f293b53 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/screen.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/screen.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/screensaver.html b/userguide/pt_PT/preferences/screensaver.html index 9c297231..1de560d8 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/screensaver.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/sounds.html b/userguide/pt_PT/preferences/sounds.html index cedcec5d..7db6e341 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/sounds.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/sounds.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/time.html b/userguide/pt_PT/preferences/time.html index 940d585e..8b6fefa2 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/time.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/time.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/touchpad.html b/userguide/pt_PT/preferences/touchpad.html index f246d24e..3fb5a7b3 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/touchpad.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -61,7 +61,7 @@ touchpad.png -

    By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the grey general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

    +

    By dragging the red vertical or horizontal lines on the touchpad representation, you set the scroll area (slightly reddish against the gray general touch area). Moving your finger on that part of the pad will move the scrollbars of a window accordingly.

    To the right are sliders to set the general scroll acceleration and the vertical and horizontal scrolling speed.
    The acceleration setting decides how much quicker a list scrolls by if you swish over the scroll area very fast. The scrolling speeds control the general speed when using the scroll area in a "normal" way.

    Below the touchpad graphic are checkboxes to enable "Two finger scrolling" for vertical and horizontal scrolling. Move two fingers in parallel vertically or horizontally to move the scrollbars of a window. At least for me, it works best if with one finger from the left and one from the right hand.
    diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/tracker.html b/userguide/pt_PT/preferences/tracker.html index 2313ba03..72829461 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/tracker.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/tracker.html @@ -32,7 +32,7 @@

  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/preferences/virtualmemory.html b/userguide/pt_PT/preferences/virtualmemory.html index e3b7677f..5c025369 100644 --- a/userguide/pt_PT/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/pt_PT/preferences/virtualmemory.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/queries.html b/userguide/pt_PT/queries.html index b6200a8e..b78d8132 100644 --- a/userguide/pt_PT/queries.html +++ b/userguide/pt_PT/queries.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/teammonitor.html b/userguide/pt_PT/teammonitor.html index 57c53180..c202ff16 100644 --- a/userguide/pt_PT/teammonitor.html +++ b/userguide/pt_PT/teammonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/tracker-add-ons.html b/userguide/pt_PT/tracker-add-ons.html index df5f1895..acefd239 100644 --- a/userguide/pt_PT/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/pt_PT/tracker-add-ons.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/tracker.html b/userguide/pt_PT/tracker.html index 62f3d617..2ca36425 100644 --- a/userguide/pt_PT/tracker.html +++ b/userguide/pt_PT/tracker.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/twitcher.html b/userguide/pt_PT/twitcher.html index 7b8e4583..54c4599b 100644 --- a/userguide/pt_PT/twitcher.html +++ b/userguide/pt_PT/twitcher.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/pt_PT/workshop-filetypes+attributes.html index 86c75de1..e09ff902 100644 --- a/userguide/pt_PT/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/pt_PT/workshop-filetypes+attributes.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/pt_PT/workspaces.html b/userguide/pt_PT/workspaces.html index dc54185f..127c837f 100644 --- a/userguide/pt_PT/workspaces.html +++ b/userguide/pt_PT/workspaces.html @@ -32,7 +32,7 @@
  • Italiano
  • Русский
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications.html b/userguide/ru/applications.html index cd66e981..3aaeaf7b 100644 --- a/userguide/ru/applications.html +++ b/userguide/ru/applications.html @@ -37,7 +37,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -53,7 +53,6 @@
    -
    Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

    Приложения

    @@ -116,7 +115,7 @@ iconMail Email-клиент. [Описание все ещё отсутствует] iconMediaPlayer - Медиа проигрыватель. [Описание все ещё отсутствует] + Медиа-проигрыватель для аудио и видео файлов. iconMidiPlayer Проигрыватель MIDI-файлов. [Описание все ещё отсутствует] iconPackageInstaller @@ -128,7 +127,7 @@ iconScreenshot Приложение для снятия изображений рабочего стола. iconShowImage - Приложение для просмотра изображений. [Описание все ещё отсутствует] + Позволяет просматривать изображения. iconSoundRecorder Приложения для записи звук через микрофон. [Описание все ещё отсутствует] iconStyledEdit @@ -148,8 +147,8 @@ Haiku-приложения для командной строки

    Помимо обычных терминальных приложений, которые идут вместе с оболочкой bash и которые требуются для POSIX совместимости, также поставляются Haiku-приложения для командной строки. Эти приложения обычно очень полезны при написании сценариев, рекомендуется также изучить тему Bash и написание сценариев.

    - - + +
    iconList of all commandline applications
    iconHaiku-specific commandline applications
    iconСписок всех приложений для командной строки
    iconHaiku-приложения для командной строки

    diff --git a/userguide/ru/applications/activitymonitor.html b/userguide/ru/applications/activitymonitor.html index 793973c4..34305dec 100644 --- a/userguide/ru/applications/activitymonitor.html +++ b/userguide/ru/applications/activitymonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/bepdf.html b/userguide/ru/applications/bepdf.html index ce1f85df..53036baf 100644 --- a/userguide/ru/applications/bepdf.html +++ b/userguide/ru/applications/bepdf.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/cdplayer.html b/userguide/ru/applications/cdplayer.html index c29afa7c..5a3e37ef 100644 --- a/userguide/ru/applications/cdplayer.html +++ b/userguide/ru/applications/cdplayer.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/charactermap.html b/userguide/ru/applications/charactermap.html index dfef7e3c..ea9dac07 100644 --- a/userguide/ru/applications/charactermap.html +++ b/userguide/ru/applications/charactermap.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/cli-apps.html b/userguide/ru/applications/cli-apps.html index 55405b8c..b44c6e0f 100644 --- a/userguide/ru/applications/cli-apps.html +++ b/userguide/ru/applications/cli-apps.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/codycam.html b/userguide/ru/applications/codycam.html index 1a65d569..ca8c8941 100644 --- a/userguide/ru/applications/codycam.html +++ b/userguide/ru/applications/codycam.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/deskcalc.html b/userguide/ru/applications/deskcalc.html index 0fa92f3b..f0b34f50 100644 --- a/userguide/ru/applications/deskcalc.html +++ b/userguide/ru/applications/deskcalc.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/diskprobe.html b/userguide/ru/applications/diskprobe.html index b6628c9e..b043dfe4 100644 --- a/userguide/ru/applications/diskprobe.html +++ b/userguide/ru/applications/diskprobe.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/diskusage.html b/userguide/ru/applications/diskusage.html index 9fcf86cb..8317e14c 100644 --- a/userguide/ru/applications/diskusage.html +++ b/userguide/ru/applications/diskusage.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/drivesetup.html b/userguide/ru/applications/drivesetup.html index 9b3878ea..12f77def 100644 --- a/userguide/ru/applications/drivesetup.html +++ b/userguide/ru/applications/drivesetup.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/expander.html b/userguide/ru/applications/expander.html index 3fb8ea9e..806c0a12 100644 --- a/userguide/ru/applications/expander.html +++ b/userguide/ru/applications/expander.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html b/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html index 35c45122..08914ee3 100644 --- a/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html +++ b/userguide/ru/applications/icon-o-matic.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/installer.html b/userguide/ru/applications/installer.html index 6a8e9104..dcad2b2f 100644 --- a/userguide/ru/applications/installer.html +++ b/userguide/ru/applications/installer.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html b/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html index 3659bc93..b12fdab9 100644 --- a/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html +++ b/userguide/ru/applications/list-cli-apps.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -54,19 +54,19 @@

    cli-app-icon_64.pngСписок всех терминальных команд

    - +
    Location:/boot/system/bin
    /boot/common/bin
    ~/config/bin
    Расположение в Tracker:/boot/system/bin
    /boot/common/bin
    ~/config/bin


    All commandline applications shipped with Haiku are in either /boot/system/bin or /boot/common/bin. Your own or additionally installed commandline apps should go in ~/config/bin. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.
    Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each with only a short description of what it does, for more detailed information on its usage execute the command with the parameter --help.


    -

    Index:   A – E   ::    F – J    ::    K – O    ::    P – S    ::    T – Z

    +

    Указатель:   A – E   ::    F – J    ::    K – O    ::    P – S    ::    T – Z


    - + @@ -125,7 +125,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each - + @@ -165,7 +165,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each - + @@ -217,7 +217,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each - + @@ -278,7 +278,7 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each - + diff --git a/userguide/ru/applications/magnify.html b/userguide/ru/applications/magnify.html index faf3f6e4..36ac9c1d 100644 --- a/userguide/ru/applications/magnify.html +++ b/userguide/ru/applications/magnify.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/mail.html b/userguide/ru/applications/mail.html index b97f41c9..5bfb506a 100644 --- a/userguide/ru/applications/mail.html +++ b/userguide/ru/applications/mail.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -43,7 +43,7 @@  «  Лупа (Magnify)  ::  Приложения  -::  MediaPlayer  » +::  Медиа-проигрыватель (MediaPlayer)  » @@ -67,7 +67,7 @@ --> diff --git a/userguide/ru/applications/mediaplayer.html b/userguide/ru/applications/mediaplayer.html index 9b06f4da..bc0d72a4 100644 --- a/userguide/ru/applications/mediaplayer.html +++ b/userguide/ru/applications/mediaplayer.html @@ -2,12 +2,13 @@ - + diff --git a/userguide/ru/applications/pe.html b/userguide/ru/applications/pe.html index f5ec1904..dd6cb2e9 100644 --- a/userguide/ru/applications/pe.html +++ b/userguide/ru/applications/pe.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/people.html b/userguide/ru/applications/people.html index 89c94445..88e59f98 100644 --- a/userguide/ru/applications/people.html +++ b/userguide/ru/applications/people.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/poorman.html b/userguide/ru/applications/poorman.html index 7ee849ad..27dc8d17 100644 --- a/userguide/ru/applications/poorman.html +++ b/userguide/ru/applications/poorman.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/applications/screenshot.html b/userguide/ru/applications/screenshot.html index 054bba05..626ff96e 100644 --- a/userguide/ru/applications/screenshot.html +++ b/userguide/ru/applications/screenshot.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -59,7 +59,7 @@
    CortexAddOnHost Starts service to monitor audio and video media add-ons in use.
    ReadOnlyBootPrompt Language setup.
    [ Returns true/false after comparing items.

    indexA

    indexA - E

    addattr Writes an attribute to a file, taking the type into account and converting the values accordingly. (Haiku specific)
    alert Shows a message box. (Haiku specific)
    arp Manipulates the system ARP cache.
    error Prints clear text error messages for given error numbers.
    expand Converts tabs to spaces.
    expr Prints the value of an expression.

    F

    F - J

    factor Prints the prime factors of integer numbers.
    false Does nothing, indicates "unsuccessful" and returns the value "1".
    fdinfo Shows info about the used file descriptors in the system.
    iroster Lists input devices.
    isvolume Gets information about a mounted volume.
    join For each pair of input lines with identical join fields, write a line to standard output.

    indexK

    indexK - O

    kernel_debugger Enters the kernel debugger.
    keymap Loads or saves a keymap.
    kill Sends a signal to quit a process.
    nproc Prints the number of available processing units.
    od Writes an unambiguous representation of a file.
    open Launches an application/document from the shell. (Haiku specific)

    indexP

    indexP - S

    passwd Changes the user password.
    paste Prints lines consisting of the sequentially corresponding lines from each file, separated by tabs.
    patch Applies a diff file to an original.
    sum Prints checksum and block counts for each file.
    sync Forces changed blocks to disk, updates the super block.
    sysinfo Shows system info.

    indexT

    indexT - Z

    tac Concatenates and prints files, last line first.
    tail Prints the last ten lines of a file.
    tcpdump Dumps traffic of a network.
    Настройки хранятся по адресу: ~/config/settings/screenshot


    -

    Помимо получения обычных скриншотов через клавишу Print Screen, которая помещает изображение текущего экрана в PNG формате в папку /boot/home, это приложение содержит и ряд других полезных настроек.

    +

    Помимо получения обычных снимков экрана при помощи клавиши Print Screen, которая помещает изображение текущего экрана в формате PNG в папку: /boot/home, это приложение содержит и ряд других полезных настроек.

    screenshot.png

    Помимо очевидных опций - захвата всего экрана (Capture entire screen), либо только активного окна (Capture active window), включая его грани (Include window border) и курсор мыши (Include mouse pointer), также имеется возможность ввести задержку перед снятием скриншота. Эта задержка будет задействована, только если вы снимаете новый скриншот, нажимая кнопку Take Screenshot.

    Below that you set the name, format and location for the screenshot that will be used when you click Save. Instead of saving the file to disk you can also decide to Copy to clipboard to be able to paste the shot directly into another application, or take a New screenshot.

    diff --git a/userguide/ru/applications/showimage.html b/userguide/ru/applications/showimage.html index 1e0ec1e5..fd345d8d 100644 --- a/userguide/ru/applications/showimage.html +++ b/userguide/ru/applications/showimage.html @@ -4,11 +4,11 @@ @@ -34,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -44,7 +45,7 @@  «  PowerStatus  ::  Апплеты рабочего стола  -::  Рабочее пространство  » +::  Рабочее пространство  »
    @@ -59,39 +60,38 @@ Настройки хранятся по адресу: отсутствует -

    ProcessController appletThe primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.

    -

    Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.

    -

    If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the Replicant handle to drag it to the Desktop.
    -Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.
    -To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in the Deskbar in its context menu.

    -

    Quit an application

    +

    ProcessController appletОсновная задача апплета ProcessController - показать активность центрального процессора и объем использованной оперативной памяти. Он позволяет производить мониторинг отдельных комманд, назначать им приоритет, а так же принудительно завершать их, если какая-то программа зависнет. В многопроцессорных средах ProcessController позволяет отключить отдельные процессоры или ядра Когда Tracker или Deskbar завершают свою работы из-за ошибки, вы можете перезапустить их коммандой из меню ProcessController.

    +

    Индикаторы в левой части показывают использование каждого процессора, в то время как полоса в правой части показывает потребление оперативной памяти. Помните, что количество индикаторов зависит от количества процессоров/ядер в компьютере.

    +

    Если вы запустили ProcessController впервые, апплет спросит вас, должен ли он работать в оконном режиме, либо находиться в трее Deskbar. В оконном режиме вы можете +изменять размер полосы-индикатора, меняя размер окна, после чего перетащить его на рабочий стол в виде Репликанта
    +Вне зависимости от режима функционирования апплета, управление им производится через контекстное меню, вызываемое правым кликом. +
    +Для удаления апплета из трея Deskbar, снимите отметку напротив пункта Live in the Deskbar в контекстном меню.

    +

    Завершение работы приложения

    ProcessController - Quit an application -

    To quit an application just choose its name from the Quit an application menu. This is a clean way to close app, just like clicking its close button. Be careful not to quit system processes like servers or daemons, however. Your system may stop working reliably.

    -

    Memory usage

    +

    Для выхода из приложения выберите его имя в меню Quit an application. Это такой же корректный способ, как и нажатие на кнопку закрытия в заголовке окна. Будьте аккуратны, при завершении работы таких процессов как серверы и демоны, их закрытие может привести к нестабильности работы системы.

    +

    Использование памяти

    ProcessController - Memory usage -

    Monitoring memory usage can be rather inaccurate.

    -

    This menu allows you to monitor memory usage of different teams in your system. Next to the team's name there are two columns: first with the amount reserved for writable memory, while the second shows all memory including read-only space (shared libraries for example).

    -

    The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the used part of memory.

    +

    Мониторинг использования памяти может быть немного неточным.

    +

    Это меню позволяет оценить объем использованной приложениями памяти в вашей системе. За именем приложения следуют две колонки - объем зарезервированной записываемой памяти и объем памяти, доступной только для чтения (например, общие библиотеки).

    +

    The first row System resources & caches... shows the total amount of memory used by the system and all applications. The length of the blue bar is based on the total physical memory in your computer. The next rows show memory used by each process. Note that the length of the bar is based only on the actually used part of the memory.

    - -
    Memory used only by given application (with write access)
    Memory including read-only space (can be shared with other applications)
    -

    Threads and CPU usage

    -

    This menu allows you to change thread priorities, kill teams or debug them.

    -
    Changes via the commands in this menu reach deep into the system and can cause data loss and system instability. Keep that mouse hand steady!
    +

    Нити и использование ЦП

    +

    Это меню позволяет менять приоритеты нитей, принудительно завершать программы, либо производить их отладку.

    +
    Изменения, вносисые этими коммандами происходят глубоко в системе и могут привести к потере данных и нестабильности системы. Так что не промахнитесь мышкой!
    ProcessController - Priority - - - + + +
    Kernel code
    User code
    Idle thread
    Код ядра
    Пользовательский код
    Простой
    -

    At the first level you see team names. By clicking on one, you can kill the whole team. The dark-blue part of the bar is time spent in kernel code, the light-blue part in user code, the green part in the idle thread(s). A bar completely filled with blue means that the team is using all processoring power.

    -

    The second level shows particular threads of a team. By clicking on one, you can debug or kill it. A bar completely filled with blue means that the thread is pegging one processor/core.

    -

    The last level of the menu allows you to change a thread's priority. Be careful with that! As a rule of thumb the priority of a thread should be inverse its CPU usage. That is, the more it tries to claim CPU time, the lower should be it's priority. In general, don't mess with an app's priorities; contact its author, that's his business. -

    +

    На первом уровне вы видите название программ. Кликнув по нему, вы принудительно завершите программу и все ее нити. Темно-синяя часть полосы обозначает время, затраченное на уровне ядра, светло-голубая - затраченное на уровне пользователя, зеленая часть - нить простоя. Полоса, полностью заполненная синим цветом, показывает процесс, полностью занимающий процессор.

    +

    На втором уровне показаны нити, составляющие процессы. Кликнув по нити вы можете перейти к ее отладке, либо принудительно ее завершить. Полоса, полностью заполненная синим цветом, обозначает нить, занимающую время одного процессора или ядра.

    +

    Последний уровень меню позволяет вам менять приоритеты нитей. Меняйте его с осторожностью! Как правило, приоритет нити должен быть обратен загрузке процессора: чем больше нити требуется процессорное время, тем ниже должен быть ее приоритет. А вообще, вместо того, чтобы меня приоритет, свяжитесь с автором программы - это его забота.

    @@ -100,7 +100,7 @@ To remove the applet again from the Deskbar, uncheck Live in diff --git a/userguide/ru/desktop-applets/workspaces.html b/userguide/ru/desktop-applets/workspaces.html index b2b146ce..60906b58 100644 --- a/userguide/ru/desktop-applets/workspaces.html +++ b/userguide/ru/desktop-applets/workspaces.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -50,7 +50,6 @@
    -
    Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

    workspaces-icon_64.pngРабочие столы (Workspaces)

    @@ -62,7 +61,7 @@ workspaces.png

    Апплет для управления рабочими столами вы найдете в меню Апплет для рабочего стола (Desktop applets) панели задач Deskbar. Оно отображает миниатюрные версии всех рабочих столов. В контекстном меню доступны настройки, названия которых говорят сами за себя.
    Изменить количество рабочих столов (Change workspace count...) запустит настройки экрана, где вы сможете указать количество рабочих столов и их расположение (количество столбцов и строк).

    -

    Since the applet is a Replicant, you can resize the window as desired and then drag&drop it by its handle onto the desktop (make sure Show Replicants is activated in the Deskbar menu). Hold SHIFT while resizing to keep your screen's aspect ratio.

    +

    Поскольку апплет является репликантом, вы можете изменить размер окна и поместить его на рабочий стол (убедитесь, что у вас включена опция Отображать репликанты (Show replicants) в меню панели задач Deskbar). Во время изменения размера удерживайте клавишу SHIFT - это позволит сохранить соотношение сторон.

    index diff --git a/userguide/ru/filesystem-layout.html b/userguide/ru/filesystem-layout.html index 6fb7e76b..4388cf84 100644 --- a/userguide/ru/filesystem-layout.html +++ b/userguide/ru/filesystem-layout.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -117,7 +117,7 @@ If you do want to know more about how things tick in Haiku, have a look at this

    - + diff --git a/userguide/ru/filetypes.html b/userguide/ru/filetypes.html index 47791add..a648a54d 100644 --- a/userguide/ru/filetypes.html +++ b/userguide/ru/filetypes.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/gui.html b/userguide/ru/gui.html index d909b05d..b0f2f2ec 100644 --- a/userguide/ru/gui.html +++ b/userguide/ru/gui.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-info.png b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-info.png new file mode 100644 index 00000000..6df0e32d Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-info.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png new file mode 100644 index 00000000..91a44e66 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-playlist.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-settings.png b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-settings.png new file mode 100644 index 00000000..1e0599a1 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer-settings.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer.png b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer.png new file mode 100644 index 00000000..87808ba0 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/mediaplayer.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/midiplayer.png b/userguide/ru/images/apps-images/midiplayer.png new file mode 100644 index 00000000..0058fe92 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/midiplayer.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller-installer.png b/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller-installer.png new file mode 100644 index 00000000..51deca1e Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller-installer.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller.png b/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller.png new file mode 100644 index 00000000..ca935acf Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/packageinstaller.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/showimage-browse.jpg b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-browse.jpg new file mode 100644 index 00000000..2d4681c1 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-browse.jpg differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/showimage-dnd.jpg b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-dnd.jpg new file mode 100644 index 00000000..e284a8d7 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-dnd.jpg differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/showimage-edit.jpg b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-edit.jpg new file mode 100644 index 00000000..f2d69b4b Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-edit.jpg differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/showimage-toolbar.png b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-toolbar.png new file mode 100644 index 00000000..33482fcf Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-toolbar.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/showimage-view.jpg b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-view.jpg new file mode 100644 index 00000000..2130d0b3 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/showimage-view.jpg differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png new file mode 100644 index 00000000..e6b7c2ec Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-bookmarks.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-downloads.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-downloads.png new file mode 100644 index 00000000..147558f9 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-downloads.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-locator.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-locator.png new file mode 100644 index 00000000..cbe7e5ff Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-locator.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-settings.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-settings.png new file mode 100644 index 00000000..9996502f Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-settings.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-tabbar.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-tabbar.png new file mode 100644 index 00000000..de8cca2d Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive-tabbar.png differ diff --git a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive.png b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive.png index 39d0c371..50267c6f 100644 Binary files a/userguide/ru/images/apps-images/webpositive.png and b/userguide/ru/images/apps-images/webpositive.png differ diff --git a/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png new file mode 100644 index 00000000..363eba28 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png differ diff --git a/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png new file mode 100644 index 00000000..8eaedb4c Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_32.png differ diff --git a/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png new file mode 100644 index 00000000..27772ca0 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_64.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/locale-formatting.png b/userguide/ru/images/prefs-images/locale-formatting.png new file mode 100644 index 00000000..1debec6f Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/prefs-images/locale-formatting.png differ diff --git a/userguide/ru/images/prefs-images/locale-language.png b/userguide/ru/images/prefs-images/locale-language.png new file mode 100644 index 00000000..c62178a9 Binary files /dev/null and b/userguide/ru/images/prefs-images/locale-language.png differ diff --git a/userguide/ru/index.html b/userguide/ru/index.html index 41ee726a..7101596b 100644 --- a/userguide/ru/index.html +++ b/userguide/ru/index.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html b/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html index 9dd83975..a45aab30 100644 --- a/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html +++ b/userguide/ru/keyboard-shortcuts.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -70,7 +70,7 @@ - + @@ -86,7 +86,7 @@ Горячие клавиши навигации в Tracker

    В дополнение к основным, несколько горячих клавиш для навигации при помощи Tracker:

    Расположение в Deskbar:Апплеты рабочего стола (Desktop applets)
    ~/config/boot/launch/  Создайте ссылку на приложение или документ в этой папке, и при каждой загрузке они будут запускаться.
    ~/config/fonts/ 
    ~/config/data/fonts/  Просто скопируйте TrueType или Postscript шрифт в эту папку и вы сможете ими мгновенно воспользоваться.
    ~/config/settings/ 
    ALT CСкопировать выделение в буфер обмена.
    ALT XВырезать выделение в буфер обмена.
    ALT VВставить содержимое буфера обмена.
    ALT WЗакрыть активное окно.
    CTRL ALT ZРазвернуть активное окно на весь экран.
    ALT WЗакрыть активное окно.
    CTRL ALT ZРазвернуть активное окно на весь экран.
    CTRL ALT MСвернуть активное окно.
    CTRL ALT HСвернуть все окна активного приложения.
    CTRL ALT FПоднять активное окно на передний план (работает только при включенной опции фокус следует за мышью ).
    - + @@ -98,14 +98,14 @@ indexГорячие клавиши терминала
    ALT Открыть родительскую папку.
    ALT Открыть родительскую папку.
    ALT  или ENTERОткрыть выделенную папку.
    OPTПри удерживании этой клавиши при открытии папки, будет автоматически закрыта родительская. Это также работает при навигации мышью.
    MENUОткрыть меню Deskbar (для того, чтобы покинуть, используйте ESC).
    - - + + - + diff --git a/userguide/ru/preferences.html b/userguide/ru/preferences.html index cf99b68d..a544ef51 100644 --- a/userguide/ru/preferences.html +++ b/userguide/ru/preferences.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -74,7 +74,7 @@ - + diff --git a/userguide/ru/preferences/appearance.html b/userguide/ru/preferences/appearance.html index 598260a4..d15568d2 100644 --- a/userguide/ru/preferences/appearance.html +++ b/userguide/ru/preferences/appearance.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/backgrounds.html b/userguide/ru/preferences/backgrounds.html index 1ee81a5c..092c590b 100644 --- a/userguide/ru/preferences/backgrounds.html +++ b/userguide/ru/preferences/backgrounds.html @@ -36,7 +36,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/datatranslations.html b/userguide/ru/preferences/datatranslations.html index 23e856cd..e733915d 100644 --- a/userguide/ru/preferences/datatranslations.html +++ b/userguide/ru/preferences/datatranslations.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/deskbar.html b/userguide/ru/preferences/deskbar.html index 8db54b3c..7bb3ec80 100644 --- a/userguide/ru/preferences/deskbar.html +++ b/userguide/ru/preferences/deskbar.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/e-mail.html b/userguide/ru/preferences/e-mail.html index 65b81557..30b7913e 100644 --- a/userguide/ru/preferences/e-mail.html +++ b/userguide/ru/preferences/e-mail.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/filetypes.html b/userguide/ru/preferences/filetypes.html index 68cc4e1e..c389ceab 100644 --- a/userguide/ru/preferences/filetypes.html +++ b/userguide/ru/preferences/filetypes.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/fonts.html b/userguide/ru/preferences/fonts.html index 517d8018..e151f10a 100644 --- a/userguide/ru/preferences/fonts.html +++ b/userguide/ru/preferences/fonts.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -69,7 +69,7 @@

    index Установка новых шрифтов

    -

    Установить новые шрифты можно, скопировав их в соответствующую папку, например, в /boot/common/fonts/ или /boot/home/config/fonts/ (Для того чтобы определить, в какую, смотрите тему иерархия файловой системы).

    +

    Установить новые шрифты можно, скопировав их в соответствующую папку, например, в /boot/common/data/fonts/ или /boot/home/config/data/fonts/ (Для того чтобы определить, в какую, смотрите тему иерархия файловой системы).

    diff --git a/userguide/ru/preferences/keyboard.html b/userguide/ru/preferences/keyboard.html index d87ef432..de98b074 100644 --- a/userguide/ru/preferences/keyboard.html +++ b/userguide/ru/preferences/keyboard.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/keymap.html b/userguide/ru/preferences/keymap.html index 7f2fefb1..3e0ee6f6 100644 --- a/userguide/ru/preferences/keymap.html +++ b/userguide/ru/preferences/keymap.html @@ -36,7 +36,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/locale.html b/userguide/ru/preferences/locale.html index 19af9986..84b7ee5b 100644 --- a/userguide/ru/preferences/locale.html +++ b/userguide/ru/preferences/locale.html @@ -4,13 +4,15 @@ @@ -33,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • @@ -50,8 +52,7 @@
    - -

    Locale

    +
    Перевод этой страницы еще не завершен. Пока это не произойдет, незавершенные части будут на английском.

    locale-icon_64.pngЛокализация

    ALT NОткрыть новую сессию терминала в новом окне.
    ALT TОткрыть новую сессию терминала в новой вкладке.
    ALT NОткрыть новую сессию терминала в новом окне.
    ALT TОткрыть новую сессию терминала в новой вкладке.
    ALT 1, 2, 3...Переключение между соответствующими вкладками.
    ALT TABПереключиться к следующему окну терминала.
    SHIFT /Переключение к предыдущей/следующей вкладке.
    ALT SHIFT / Переместить текущую вкладку влево/вправо.
    ALT + / -Увеличить/Уменьшить размер шрифта.
    ALT ENTERВойти/покинуть полноэкранный режим.
    ALT ENTERВойти/покинуть полноэкранный режим.
    SHIFT /Прокрутить содержимое терминала вверх/вниз на одну строку.
    SHIFT PageUP/PageDOWNПрокрутить содержимое терминала вверх/вниз на одну страницу.
    TABПосле ввода нескольких букв имени файла или пути, если нажмете TAB, то название автодополнится. Если будет более одного соответствия, то дополнение остановится в том месте, где начинается различие в названиях, и вам следует ввести ещё несколько букв. Если вы нажмете TAB дважды, то отобразится список всех соответствий.
    iconРаскладка Настройка раскладки клавиатуры.
    iconLocale Настройка языка системы.
    Языковые настройки системы.
    iconМедиа Настройка аудио и видео устройств.
    iconМышь
    @@ -60,11 +61,34 @@
    Настройки хранятся по адресу: ~/config/settings/Locale settings


    -

    Документация отсутствует. Если вы работаете над ней, пожалуйста, сообщите в списке рассылки во избежание двойной работы.

    +

    Haiku's localization system does not only include replacing texts with their translations, but also more complex tasks such as formatting numbers, dates, and times in a way that matches your Locale preferences.

    +
    If you would like to help with translations or start with a language that is currently missing, please get in contact on the Haiku-i18n mainling list.
    +

    +indexЯзык

    +

    Haiku has been translated to dozens of languages, unfortunately some translations are not complete yet. For that reason, you can choose more than one language as “Preferred languages”. If some text is missing in a translation, it's replaced with the words of the next preferred language. English is the default fallback (also when not listed).

    +locale-language.png +

    In this example, the preferred language is set to Spanish. The first fallback is Italian, and if the text is missing there too, it's back to default English.
    +As you can see, expanding a language entry on the left side reveals sub-entries for specific variations or dialects of a language (if available).

    +

    +indexFormatting

    +

    On the Formatting tab you can set up the formatting of date, time, number and currency formats independently from the settings of your preferred language.

    +locale-formatting.png +

    You may be a Spanish fellow located in the Italian speaking part of Switzerland. So, you'd prefer your system in Spanish, but numbers and currency formatted like at work: Swiss/Italian.
    +If you're more comfortable with your Spanish names for days and months (think of the modified dates of files, for example), you can override this time-specific formatting with the checkbox at the top to Use month/day-names from preferred language.

    +

    Granted, the above example is maybe not the most common scenario, but it demonstrates the flexibility of the system.

    +

    +indexOptions

    +

    The last tab provides an option that will Translate application and folder names in Deskbar and Tracker. Disable the checkbox if you prefer the graphical interface localized, while retaining the original English names for preference panels, applications and standard folder names.

    +


    +

    Changes are applied immediately, though currently running applications may require to be closed and restarted before showing the new setting.

    + + + +
    Defaults resets everything to default values.
    Revert brings back the settings that were active when you started the Locale preferences.
    - + diff --git a/userguide/ru/preferences/media.html b/userguide/ru/preferences/media.html index da118b76..369d0db8 100644 --- a/userguide/ru/preferences/media.html +++ b/userguide/ru/preferences/media.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/mouse.html b/userguide/ru/preferences/mouse.html index c19e8049..2b862470 100644 --- a/userguide/ru/preferences/mouse.html +++ b/userguide/ru/preferences/mouse.html @@ -36,7 +36,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/network.html b/userguide/ru/preferences/network.html index 7db1d57a..42c546bf 100644 --- a/userguide/ru/preferences/network.html +++ b/userguide/ru/preferences/network.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/printers.html b/userguide/ru/preferences/printers.html index e1da3050..c5ebd984 100644 --- a/userguide/ru/preferences/printers.html +++ b/userguide/ru/preferences/printers.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/screen.html b/userguide/ru/preferences/screen.html index 3d7bb39a..88fb047f 100644 --- a/userguide/ru/preferences/screen.html +++ b/userguide/ru/preferences/screen.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/screensaver.html b/userguide/ru/preferences/screensaver.html index e593271b..1f8a6de5 100644 --- a/userguide/ru/preferences/screensaver.html +++ b/userguide/ru/preferences/screensaver.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/sounds.html b/userguide/ru/preferences/sounds.html index 6d17d631..f7e4eccd 100644 --- a/userguide/ru/preferences/sounds.html +++ b/userguide/ru/preferences/sounds.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/time.html b/userguide/ru/preferences/time.html index 66b3ab9a..5ff0a8f0 100644 --- a/userguide/ru/preferences/time.html +++ b/userguide/ru/preferences/time.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/touchpad.html b/userguide/ru/preferences/touchpad.html index 795b2e6c..40c99e97 100644 --- a/userguide/ru/preferences/touchpad.html +++ b/userguide/ru/preferences/touchpad.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/tracker.html b/userguide/ru/preferences/tracker.html index 0b148260..d948f92f 100644 --- a/userguide/ru/preferences/tracker.html +++ b/userguide/ru/preferences/tracker.html @@ -33,7 +33,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/preferences/virtualmemory.html b/userguide/ru/preferences/virtualmemory.html index 6da69f1f..921ce820 100644 --- a/userguide/ru/preferences/virtualmemory.html +++ b/userguide/ru/preferences/virtualmemory.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/queries.html b/userguide/ru/queries.html index 012cfe83..3679eaef 100644 --- a/userguide/ru/queries.html +++ b/userguide/ru/queries.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/teammonitor.html b/userguide/ru/teammonitor.html index fb0d674f..90004032 100644 --- a/userguide/ru/teammonitor.html +++ b/userguide/ru/teammonitor.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/tracker-add-ons.html b/userguide/ru/tracker-add-ons.html index e5bf48c8..befa73a6 100644 --- a/userguide/ru/tracker-add-ons.html +++ b/userguide/ru/tracker-add-ons.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/tracker.html b/userguide/ru/tracker.html index 19affba9..a2a8db1e 100644 --- a/userguide/ru/tracker.html +++ b/userguide/ru/tracker.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/twitcher.html b/userguide/ru/twitcher.html index 908150dc..61a1c098 100644 --- a/userguide/ru/twitcher.html +++ b/userguide/ru/twitcher.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/workshop-filetypes+attributes.html b/userguide/ru/workshop-filetypes+attributes.html index a34f287c..cc58e025 100644 --- a/userguide/ru/workshop-filetypes+attributes.html +++ b/userguide/ru/workshop-filetypes+attributes.html @@ -34,7 +34,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/ru/workspaces.html b/userguide/ru/workspaces.html index 7cb88999..14518a1f 100644 --- a/userguide/ru/workspaces.html +++ b/userguide/ru/workspaces.html @@ -35,7 +35,7 @@
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • -
  • Svensk
  • +
  • Svenska
  • 日本語
  • Українська
  •  中文 [中文]
  • diff --git a/userguide/sv_SE/applications.html b/userguide/sv_SE/applications.html index ad71fe52..ad1ad0ea 100644 --- a/userguide/sv_SE/applications.html +++ b/userguide/sv_SE/applications.html @@ -31,7 +31,7 @@
    -

    So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):

    +

    Låt säga att vår Clara tog ett jobb i det multinationella företaget Barkelbaer Inc. Du fyller i det hittils tomma attributet "Company" med företagsnamnet (som är av typen "string"):

     ~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\ Inc. Clara\ Botters

    index rmattr

    -

    rmattr completely removes an attribute from a file.

    +

    rmattr raderar helt ett attribut från en fil.

    usage: rmattr [-p] attr filename1 [filename2...]
              'attr' is the name of an attribute of the file
              If '-p' is specified, 'attr' is regarded as a pattern.
    -

    Though in all practicality it would be enough to just not fill the "Fax" attribute, you can completely remove it from Clara's file by typing:

    +

    Även om det i praktiken skulle vara tillräckligt att bara inte fylla i attributet "Fax", kan du helt radera det från Claras fil +genom att skriva:

     ~/people ->rmattr META:fax Clara\ Botters

    index copyattr

    -

    copyattr copies attributes from one or more files to another. By default, the actual contents of the file is not copied.

    +

    copyattr kopierar attribut från en eller flera filer till en annan. Som standard kopieras inte filens egentliga innehåll.

    Usage: copyattr <options> <source> [ ... ] <destination>
    -

    If you do want to copy the attributes plus the data of the file itself, you can add the option "-d" or "--data".

    +

    Om du vill kopiera attributen plus filens innehåll kan du lägga till växeln "-d" eller "--data".


    -

    More information on these commands and their options can be found by typing the command name followed by "-h" or "--help".

    +

    Mer i formation om dessa kommandon och dess funktioner hittar du om du skriver deras namn följt av "-h" eller "--help".

    diff --git a/userguide/sv_SE/bash-scripting.html b/userguide/sv_SE/bash-scripting.html index c21f4339..bfb4ed28 100644 --- a/userguide/sv_SE/bash-scripting.html +++ b/userguide/sv_SE/bash-scripting.html @@ -26,7 +26,7 @@