mirror of
https://review.haiku-os.org/userguide
synced 2026-02-04 07:53:42 +01:00
Update userguide from i18n.haiku-os.org
This commit is contained in:
@@ -10,11 +10,13 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Stephan Aßmus <superstippi@gmx.de>
|
||||
* Translators:
|
||||
* helix84
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="robots" content="all" />
|
||||
<title>Welcome to Haiku!</title>
|
||||
<title>Víta vás Haiku!</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="Haiku-doc.css" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
@@ -47,78 +49,76 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a id="welcome" name="welcome">Welcome to Haiku!</a></h2>
|
||||
<p>Thank you very much for checking out Haiku! This is our third public release. We hope to attract new developers to our project and give future users a chance to check out Haiku. We realize that this <i>alpha release</i> does not yet fully live up to the goals that we have set for ourselves and doesn't offer all the features and well-rounded end-user experience planned for the final R1 version. However, we hope that this release lets you discover Haiku's great potential and that you share our excitement.</p>
|
||||
<a id="welcome" name="welcome">Víta vás Haiku!</a></h2>
|
||||
<p>Ďakujeme vám, že ste vyskúšali Haiku! Toto je naše tretie verejné vydanie. Dúfame, že náš projekt zaujme nových vývojárov a dá budúcim používateľom šancu vyskúšať Haiku. Uvedomujeme si, že toto <i>alfa vydanie</i> zatiaľ celkom nedosahuje cieľov, ktoré sme si stanovili a neponúka všetky možnosti a bezproblémový používateľský zážitok, ktorý je plánovaný pre finálne vydanie R1. Dúfame však, že vám toto vydanie Haiku umožní objaviť veľký potenciál Haiku a že zdieľate naše nadšenie.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="bugreport" name="bugreport">Beware of Bugs</a></h2>
|
||||
<p>We have been working hard to fix all possibly show stopping bugs, however, being an alpha release, there are bound to be plenty left undiscovered.</p>
|
||||
<div class="box-warning">We discourage using alpha versions as a production system. Your data could very well be altered, mangled or downright destroyed.</div>
|
||||
<a id="bugreport" name="bugreport">Pozor na chyby</a></h2>
|
||||
<p>Usilovne sme odstraňovali a stále pracujeme na odstraňovaní všetkých závažných chýb, ale pretože toto je alfa vydanie, určite je v ňom ešte mnoho neodhalených chýb.</p>
|
||||
<div class="box-warning">Neodporúčame používať alfa verzie ako produkčný systém. Vaše dáta sa môžu zmeniť, poškodiť alebo úplne zničiť.</div>
|
||||
|
||||
<p>One of the main reasons for releasing an alpha version is to attract more people to test the system and discover bugs or provide suggestions for future enhancements. Please file bugs and enhancements in our bug tracker after using its search function to avoid duplicates.</p>
|
||||
<p>Jedným z hlavných dôvodov vydania alfa verzie je prilákanie ďalších ľudí, aby otestovali systém a odhalili chyby alebo vyjadrili svoje návrhy ďalších vylepšení. Prosím, posielajte chyby a vylepšenia do nášho systému na sledovanie chýb potom, ako použijete jeho vyhľadávacie funkcie, aby sme predišli duplicitám.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Haiku Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a href="sk/bugreports.html">Tips for a helpful bug report</a></li>
|
||||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/wiki" class="printurl">Systém sledovania chýb Haiku</a></li>
|
||||
<li><a href="sk/bugreports.html">Tipy na užitočné hlásenie o chybe</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="system" name="system">Getting to know the system</a></h2>
|
||||
<p>The first release(s) of Haiku will be very much like the BeOS R5, the operating system it is reimplementing. If you never experienced it, have a look at these links:</p>
|
||||
<a id="system" name="system">Spoznávanie systému</a></h2>
|
||||
<p>Prvé vydanie či vydania Haiku budú veľmi podobné ako BeOS R5, operačný systém, ktorý sa snaží reimplementovať. Ak ho nikdy nezažili, pozrite sa na tieto odkazy:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="../userguide/sk/contents.html">Haiku User Guide</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">List of BeOS/Haiku websites</a></li>
|
||||
<li><a href="../userguide/sk/contents.html">Používateľská príručka Haiku</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/" class="printurl">Zoznam webov o BeOS/Haiku</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="software" name="software">Installing more software</a></h2>
|
||||
<p>Because of our binary and source compatibility, many BeOS applications run on Haiku (you may have to install the optional package "beoscompatibility" for some programs, see below). After downloading a package, simply unzip it (double clicking opens <span class="app">Expander</span>) to <span class="path">/boot/apps/</span> and start the application from there.</p>
|
||||
<a id="software" name="software">Inštalovanie ďalšieho softvéru</a></h2>
|
||||
<p>Vďaka tomu, že Haiku je kompatibilné s BeOS na binárnej úrovni aj na úrovni zdrojového kódu, mnohé aplikácie pre BeOS bežia na Haiku (je možné, že budete musieř nainštalovať voliteľný balík „beoscompatibility“). Niektoré programy nájdete nižšie. Po stiahnutí balíka ho jednoducho rozbaľte (dvojité kliknutie otvorí <span class="app">Rozbaľovač</span>) do <span class="path">/boot/apps/</span> a odtiaľ aplikáciu spustite.</p>
|
||||
|
||||
<p>Popular software repositories are:</p>
|
||||
<p>Populárne zdroje softvéru sú:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.haikuware.com" class="printurl">Haikuware</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.bebits.com" class="printurl">BeBits</a></li>
|
||||
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - maintains patches for ported software</li>
|
||||
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - hosts native BeOS and Haiku open source software projects</li>
|
||||
<li><a href="http://ports.haiku-files.org/" class="printurl">HaikuPorts</a> - spravuje záplaty portovaného softvéru</li>
|
||||
<li><a href="http://www.osdrawer.net/" class="printurl">OsDrawer</a> - hosťuje natívne open source projekty pre BeOS a Haiku</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>There are also so-called Optional Packages, which are used by Haiku's build system. It is not intended for end users to manually extract and install them. Instead, a utility script is provided, <tt>installoptionalpackage</tt>. This script is meant to bridge the gap while Haiku's package management is still under construction. It will allow you to install most of the available Optional Packages.<br />
|
||||
You'll have to run a command in Terminal: <tt>installoptionalpackage -h</tt> explains its usage.</p>
|
||||
<p>Tiež existujú tzv. Voliteľné balíky, ktoré používa zostavovací systém Haiku. Nie sú určené na to, aby ich koncoví používatelia ručne rozbaľovali a inštalovali. Namiesto toho poskytujeme pomocný skript <tt>installoptionalpackage</tt>. Tento skript má pomôcť preklenúť obdobie, kým správu balíkov Haiku zatiaľ len tvoríme. Umožní vám nainštalovať väčšinu dostupných Voliteľných balíkov.<br /> Budete musieť spustiť nasledovný príkaz v Termináli, ktorý vysvetľuje jeho použitie: <tt>installoptionalpackage -h</tt></p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="software" name="wifi">Wifi in Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Wifi does work to some extent. At the moment you can only connect to unencrypted or WEP encrypted wireless networks. Due to several different licensing policies of different vendors, a manual installation process for the firmware may be required. A list of working devices and instructions for installation can be found on our <a href="sk/wifi.html">Wifi</a> page (also <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">online</a>).</p>
|
||||
<a id="software" name="wifi">Wi-Fi v Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Wi-Fi do určitej miery funguje. Momentálne sa môžete pripojiť iba k nešifrovaným sieťam alebo sieťam šifrovaným pomocou WEP. Z dôvodu niekoľkých odlišných licenčných politík rôznych dodávateľov hardvéru, možno budete musieť firmvér nainštalovať ručne. Zoznam fungujúcich zariadení a inštalačné inštrukcie nájdete na našej stránke <a href="en/wifi.html">Wi-Fi</a> (tiež <a href="http://www.haiku-os.org/guides/wifi">online</a>).</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="api" name="api">Getting to know the API</a></h2>
|
||||
<p>Since Haiku is a reimplementation, the API is still the same as for BeOS R5 (with some additions). Therefore the documentation in the Be Book is still a valid resource. Thanks to ACCESS, who owns the rights to former Be Inc. property, we are allowed to provide a copy of the Be Book.</p>
|
||||
<a id="api" name="api">Spoznávanie API</a></h2>
|
||||
<p>Keďže Haiku je reimplementácia, API je stále rovnaké ako mal BeOS R5 (s istými rozšíreniami). Preto dokumentácia v Be Book j stále platný zdroj. Vďaka ACCESS, ktorý vlastní práva k bývalému majetku spoločnosti Be Inc., máme povolenie poskytovať kópiu Be Book.</p>
|
||||
|
||||
<p>There are additional resources that should help you getting started:</p>
|
||||
<p>Existujú aj ďalšie zdroje, ktoré vám pomôžu začať:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">Development FAQ</a></li>
|
||||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Source Browser</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/development/faq" class="printurl">Často kladené otázky - vývoj</a></li>
|
||||
<li><a href="http://dev.haiku-os.org/browser/" class="printurl">Prehliadač zdrojového kódu</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/bebook/" class="printurl">The Be Book</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Be Newsletter Archive</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/legacy-docs/benewsletter/" class="printurl">Archív newsletterov Be</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="contact" name="contact">Getting in contact</a></h2>
|
||||
<p>Get in contact with other developers and users and join the discussions on IRC, in our forums or the mailing lists. When many different people come together, rules have to established to keep communication effective. Please respect our <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Mailing List Etiquette</a>.</p>
|
||||
<a id="contact" name="contact">Kontaktujte nás</a></h2>
|
||||
<p>Kontajtujte ostatných vývojárov a používateľov a pridajte sa do diskusií na IRC, v našich fórach alebo poštových konferenciách. Keď sa zhromaždí veľa rôznych ľudí, musia sa stanoviť pravidlá, aby komunikácia zostala efektívna. Prosím, rešpektujte <a href="http://www.haiku-os.org/community/ml/etiquette">Etiketu našej konferencie</a>.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">IRC channels</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Forums</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">General mailing list</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Development mailing list concerning Haiku itself</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Mailing list for 3rd party application programmers</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Overview of all mailing lists</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/irc" class="printurl">Kanály IRC</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/forum" class="printurl">Fóra</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku" class="printurl">Všeobecná poštová konferencia</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-development" class="printurl">Poštová konferencia o vývoji samotného Haiku</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.freelists.org/list/haiku-3rdparty-dev" class="printurl">Poštová konferencia o vývoji aplikácií tretích strán</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.haiku-os.org/community/ml" class="printurl">Prehľad všetkých poštových konferencií</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user