From 98ed4e6f1a6bee9adc1fc1a4ac754b9697ca76ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott McCreary Date: Thu, 2 Sep 2010 21:31:10 +0000 Subject: [PATCH] Initial addition of rman .bep and patch files. --- app-text/rman/patches/rman-3.2.patch | 1519 ++++++++++++++++++++++++++ app-text/rman/rman-3.2.bep | 20 + 2 files changed, 1539 insertions(+) create mode 100644 app-text/rman/patches/rman-3.2.patch create mode 100644 app-text/rman/rman-3.2.bep diff --git a/app-text/rman/patches/rman-3.2.patch b/app-text/rman/patches/rman-3.2.patch new file mode 100644 index 000000000..24f5dfa20 --- /dev/null +++ b/app-text/rman/patches/rman-3.2.patch @@ -0,0 +1,1519 @@ +--- rman-3.2.orig/rman.1 ++++ rman-3.2/rman.1 +@@ -12,9 +12,9 @@ + \fIPolyglotMan \fR takes man pages from most of the popular flavors + of UNIX and transforms them into any of a number of text source + formats. PolyglotMan was formerly known as RosettaMan. The name +-of the binary is still called \fIrman \fR, for scripts that depend ++of the binary is still called \fIrman\fR, for scripts that depend + on that name; mnemonically, just think "reverse man". Previously \fI +-PolyglotMan \fR required pages to be formatted by nroff prior ++PolyglotMan \fR required pages to be formatted by nroff(1) prior + to its processing. With version 3.0, it \fIprefers [tn]roff source \fR + and usually produces results that are better yet. And source + processing is the only way to translate tables. Source format +@@ -24,7 +24,7 @@ + In parsing [tn]roff source, one could implement an arbitrarily + large subset of [tn]roff, which I did not and will not do, so + the results can be off. I did implement a significant subset +-of those use in man pages, however, including tbl (but not eqn), ++of those used in man pages, however, including tbl (but not eqn), + if tests, and general macro definitions, so usually the results + look great. If they don't, format the page with nroff before + sending it to PolyglotMan. If PolyglotMan doesn't recognize a +@@ -34,7 +34,7 @@ + that includes or redirects to other [tn]roff source using the .so (source + or inclusion) macro, you should be in the parent directory of + the page, since pages are written with this assumption. For example, +-if you are translating /usr/man/man1/ls.1, first cd into /usr/man. ++if you are translating /usr/share/man/man1/ls.1, first cd into /usr/share/man. + .PP + \fIPolyglotMan \fR accepts man pages from: SunOS, Sun Solaris, + Hewlett-Packard HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, +@@ -52,70 +52,70 @@ + The following options should not be used with any others and + exit PolyglotMan without processing any input. + .TP 15 +--h|--help ++\-h|\-\-help + Show list of command line options and exit. + .TP 15 +--v|--version ++\-v|\-\-version + Show version number and exit. + .PP + \fIYou should specify the filter first, as this sets a number + of parameters, and then specify other options. + .TP 15 +--f|--filter ++\-f|\-\-filter + Set the output filter. Defaults to ASCII. + .TP 15 +--S|--source ++\-S|\-\-source + PolyglotMan tries to automatically determine whether its input + is source or formatted; use this option to declare source input. + .TP 15 +--F|--format|--formatted ++\-F|\-\-format|\-\-formatted + PolyglotMan tries to automatically determine whether its input + is source or formatted; use this option to declare formatted + input. + .TP 15 +--l|--title \fIprintf-string \fR ++\-l|\-\-title \fIprintf-string \fR + In HTML mode this sets the of the man pages, given the + same parameters as \fI-r \fR. + .TP 15 +--r|--reference|--manref \fIprintf-string \fR ++\-r|\-\-reference|\-\-manref \fIprintf-string \fR + In HTML and SGML modes this sets the URL form by which to retrieve + other man pages. The string can use two supplied parameters: + the man page name and its section. (See the Examples section.) +-If the string is null (as if set from a shell by "-r ''"), `-' ++If the string is null (as if set from a shell by "\-r ''"), `-' + or `off', then man page references will not be HREFs, just set + in italics. If your printf supports XPG3 positions specifier, + this can be quite flexible. + .TP 15 +--V|--volumes \fI<colon-separated list> \fR ++\-V|\-\-volumes \fI<colon-separated list> \fR + Set the list of valid volumes to check against when looking for + cross-references to other man pages. Defaults to \fI1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p \fR(volume + names can be multicharacter). If an non-whitespace string in + the page is immediately followed by a left parenthesis, then + one of the valid volumes, and ends with optional other characters + and then a right parenthesis--then that string is reported as +-a reference to another manual page. If this -V string starts ++a reference to another manual page. If this \-V string starts + with an equals sign, then no optional characters are allowed + between the match to the list of valids and the right parenthesis. (This + option is needed for SCO UNIX.) + .PP + The following options apply only when formatted pages are given +-as input. They do not apply or are always handled correctly with ++as input. They do not apply to or are always handled correctly with + the source. + .TP 15 +--b|--subsections ++\-b|\-\-subsections + Try to recognize subsection titles in addition to section titles. + This can cause problems on some UNIX flavors. + .TP 15 +--K|--nobreak ++\-K|\-\-nobreak + Indicate manual pages don't have page breaks, so don't look for +-footers and headers around them. (Older nroff -man macros always ++footers and headers around them. (Older nroff \-man macros always + put in page breaks, but lately some vendors have realized that +-printout are made through troff, whereas nroff -man is used to ++printouts are made through troff(1), whereas nroff \-man is used to + format pages for reading on screen, and so have eliminated page + breaks.) \fIPolyglotMan \fR usually gets this right even without + this flag. + .TP 15 +--k|--keep ++\-k|\-\-keep + Keep headers and footers, as a canonical report at the end of + the page. changeleft + Move changebars, such as those found in the Tcl/Tk manual pages, +@@ -124,24 +124,24 @@ + which is on by default, page parsing elides headers and footers, + identifies sections and more. --> + .TP 15 +--n|--name \fIname \fR ++\-n|\-\-name \fIname \fR + Set name of man page (used in roff format). If the filename is + given in the form " \fIname \fR. \fIsection \fR", the name and + section are automatically determined. If the page is being parsed + from [tn]roff source and it has a .TH line, this information + is extracted from that line. + .TP 15 +--p|--paragraph ++\-p|\-\-paragraph + paragraph mode toggle. The filter determines whether lines should + be linebroken as they were by nroff, or whether lines should + be flowed together into paragraphs. Mainly for internal use. + .TP 15 +--s|section \fI# \fR ++\-s|section \fI# \fR + Set volume (aka section) number of man page (used in roff format). + tables + Turn on aggressive table parsing. --> + .TP 15 +--t|--tabstops \fI# \fR ++\-t|\-\-tabstops \fI# \fR + For those macros sets that use tabs in place of spaces where + possible in order to reduce the number of characters used, set + tabstops every \fI# \fR columns. Defaults to 8. +@@ -149,12 +149,12 @@ + .SS "ROFF " + Some flavors of UNIX ship man page without [tn]roff source, making + one's laser printer little more than a laser-powered daisy wheel. +-This filer tries to intuit the original [tn]roff directives, ++This filter tries to intuit the original [tn]roff directives, + which can then be recompiled by [tn]roff. + .SS "TkMan " +-TkMan, a hypertext man page browser, uses \fIPolyglotMan \fR ++TkMan(1), a hypertext man page browser, uses \fIPolyglotMan \fR + to show man pages without the (usually) useless headers and footers +-on each pages. It also collects section and (optionally) subsection ++on each page. It also collects section and (optionally) subsection + heads for direct access from a pulldown menu. TkMan and Tcl/Tk, + the toolkit in which it's written, are available via anonymous + ftp from \fIftp://ftp.smli.com/pub/tcl/ \fR +@@ -164,27 +164,27 @@ + This output can be inserted into a Tk text widget by doing an \fI + eval <textwidget> insert end <text> \fR. This format should be + relatively easily parsible by other programs that want both the +-text and the tags. Also see ASCII. ++text and the tags. See also ASCII. + .SS "ASCII " + When printed on a line printer, man pages try to produce special + text effects by overstriking characters with themselves (to produce + bold) and underscores (underlining). Other text processing software, + such as text editors, searchers, and indexers, must counteract + this. The ASCII filter strips away this formatting. Piping nroff +-output through \fIcol -b \fR also strips away this formatting, ++output through \fIcol \-b \fR also strips away this formatting, + but it leaves behind unsightly page headers and footers. Also + see Tk. + .SS "Sections " + Dumps section and (optionally) subsection titles. This might + be useful for another program that processes man pages. + .SS "HTML " +-With a simple extention to an HTTP server for Mosaic or other ++With a simple extention to a HTTP server for Mosaic(1) or other + World Wide Web browser, \fIPolyglotMan \fR can produce high quality + HTML on the fly. Several such extensions and pointers to several + others are included in \fIPolyglotMan \fR's \fIcontrib \fR directory. + .SS "SGML " + This is appoaching the Docbook DTD, but I'm hoping that someone +-that someone with a real interest in this will polish the tags ++with a real interest in this will polish the tags + generated. Try it to see how close the tags are now. + .SS "MIME " + MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) as defined by RFC 1563, +@@ -194,8 +194,8 @@ + Why not? + .SS "RTF " + Use output on Mac or NeXT or whatever. Maybe take random man +-pages and integrate with NeXT's documentation system better. +-Maybe NeXT has own man page macros that do this. ++pages and integrate them better with NeXT's documentation system. ++Maybe NeXT has its own man page macros that do this. + .SS "PostScript and FrameMaker " + To produce PostScript, use \fIgroff \fR or \fIpsroff \fR. To + produce FrameMaker MIF, use FrameMaker's builtin filter. In both +@@ -206,7 +206,7 @@ + To convert the \fIformatted \fR man page named \fIls.1 \fR back + into [tn]roff source form: + .PP +-\fIrman -f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1 \fR ++\fIrman \-f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1 \fR + .br + .PP + Long man pages are often compressed to conserve space (compression +@@ -217,27 +217,27 @@ + to detect them). Let's convert this to LaTeX format: + .br + .PP +-\fIpcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman -b -n automount -s 1 -f ++\fIpcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman \-b \-n automount \-s 1 \-f + latex > automount.man \fR + .br + .PP +-Alternatively, \fIman 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f ++Alternatively, \fIman 1 automount | rman \-b \-n automount \-s 1 \-f + latex > automount.man \fR + .br + .PP + For HTML/Mosaic users, \fIPolyglotMan \fR can, without modification + of the source code, produce HTML links that point to other HTML + man pages either pregenerated or generated on the fly. First +-let's assume pregenerated HTML versions of man pages stored in \fI/usr/man/html \fR. ++let's assume pregenerated HTML versions of man pages stored in \fI/usr/share/man/html \fR. + Generate these one-by-one with the following form: + .br +-\fIrman -f html -r 'http:/usr/man/html/%s.%s.html' /usr/man/cat1/ls.1 > /usr/man/html/ls.1.html \fR ++\fIrman \-f html \-r 'http:/usr/share/man/html/%s.%s.html' /usr/share/man/cat1/ls.1 > /usr/share/man/html/ls.1.html \fR + .br + .PP + If you've extended your HTML client to generate HTML on the fly + you should use something like: + .br +-\fIrman -f html -r 'http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/man/cat1/ls.1 \fR ++\fIrman \-f html \-r 'http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/share/man/cat1/ls.1 \fR + .br + when generating HTML. + .SH "BUGS/INCOMPATIBILITIES " +@@ -248,7 +248,7 @@ + Tables in formatted pages, especially H-P's, aren't handled very + well. Be sure to pass in source for the page to recognize tables. + .PP +-The man pager \fIwoman \fR applies its own idea of formatting ++The man pager \fIwoman\fR(1) applies its own idea of formatting + for man pages, which can confuse \fIPolyglotMan \fR. Bypass \fI + woman \fR by passing the formatted manual page text directly + into \fIPolyglotMan \fR. +--- rman-3.2.orig/rman.html ++++ rman-3.2/rman.html +@@ -1,342 +1,326 @@ ++<!-- manual page source format generated by PolyglotMan v3.2, --> ++<!-- available at http://polyglotman.sourceforge.net/ --> ++ + <html> + <head> +-<title>PolyglotMan Manual Page ++PolyglotMan(1) Manual Page + ++ ++Table of Contents

+ +- +-

Name

+- +-PolyglotMan, rman - reverse compile man pages from formatted form to a number of source formats +- +-

Synopsis

+- +-rman [options] [file] +- +-

Description

+- +-

PolyglotMan takes man pages from most of the +-popular flavors of UNIX and transforms them into any of a number of +-text source formats. PolyglotMan was formerly known as RosettaMan. +-The name of the binary is still called rman, for scripts +-that depend on that name; mnemonically, just think "reverse man". +-Previously PolyglotMan required pages to +-be formatted by nroff prior to its processing. With version 3.0, it prefers +-[tn]roff source and usually produces results that are better yet. +-And source processing is the only way to translate tables. +-Source format translation is not as mature as formatted, however, so +-try formatted translation as a backup. +- +-

In parsing [tn]roff source, one could implement an arbitrarily +-large subset of [tn]roff, which I did not and will not do, so the +-results can be off. I did implement a significant subset of those use +-in man pages, however, including tbl (but not eqn), if tests, and +-general macro definitions, so usually the results look great. If they +-don't, format the page with nroff before sending it to PolyglotMan. If +-PolyglotMan doesn't recognize a key macro used by a large class of +-pages, however, e-mail me the source and a uuencoded nroff-formatted +-page and I'll see what I can do. When running PolyglotMan with man +-page source that includes or redirects to other [tn]roff source using +-the .so (source or inclusion) macro, you should be in the parent +-directory of the page, since pages are written with this assumption. +-For example, if you are translating /usr/man/man1/ls.1, first cd into +-/usr/man. +- +-

PolyglotMan accepts formatted man pages from: +-

SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, +-AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix, SGI IRIX, Linux, +-FreeBSD, SCO.
+-Man page source processing works for: +-
SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, +-AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix.
++

Name

++PolyglotMan, rman - reverse compile man pages from formatted form to ++a number of source formats ++

Synopsis

++rman [ options ] [ file ] ++

Description

++PolyglotMan takes man pages from most of the popular flavors of UNIX ++and transforms them into any of a number of text source formats. PolyglotMan ++was formerly known as RosettaMan. The name of the binary is still called ++rman, for scripts that depend on that name; mnemonically, just think "reverse ++man". Previously PolyglotMan required pages to be formatted by nroff(1) ++ ++prior to its processing. With version 3.0, it prefers [tn]roff source and ++usually produces results that are better yet. And source processing is ++the only way to translate tables. Source format translation is not as mature ++as formatted, however, so try formatted translation as a backup.

++In parsing ++[tn]roff source, one could implement an arbitrarily large subset of [tn]roff, ++which I did not and will not do, so the results can be off. I did implement ++a significant subset of those used in man pages, however, including tbl ++(but not eqn), if tests, and general macro definitions, so usually the ++results look great. If they don’t, format the page with nroff before sending ++it to PolyglotMan. If PolyglotMan doesn’t recognize a key macro used by ++a large class of pages, however, e-mail me the source and a uuencoded nroff-formatted ++page and I’ll see what I can do. When running PolyglotMan with man page ++source that includes or redirects to other [tn]roff source using the .so ++(source or inclusion) macro, you should be in the parent directory of ++ the page, since pages are written with this assumption. For example, if ++you are translating /usr/man/man1/ls.1, first cd into /usr/man.

++PolyglotMan ++ accepts man pages from: ++

++SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, AT&T ++System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix, SGI IRIX, Linux, FreeBSD, ++SCO. ++
++Source processing works for: ++
++SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard HP-UX, ++AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix. ++
+ It can produce +-
printable ASCII-only (control characters +-stripped), section headers-only, +-Tk, TkMan, [tn]roff (traditional man page source), partial DocBook XML, HTML, MIME, +-LaTeX, LaTeX2e, RTF, Perl 5 POD.
+-A modular architecture permits easy addition of additional output +-formats.

+- +-

The latest version of PolyglotMan is available via +-http://polyglotman.sourceforge.net/. +- +- +-

Options

+- +-

The following options should not be used with any others and exit PolyglotMan +-without processing any input. +- ++

++printable ++ ASCII-only (control characters stripped), section headers-only, Tk, TkMan, ++[tn]roff (traditional man page source), SGML, HTML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, ++RTF, Perl 5 POD. ++
++A modular architecture permits easy addition of additional ++output formats.

++The latest version of PolyglotMan is available from http://polyglotman.sourceforge.net/ ++ ++. ++

Options

++The following options should not be used with any others and ++exit PolyglotMan without processing any input. +
+-
-h|--help
+-
Show list of command line options and exit.
+- +-
-v|--version
+-
Show version number and exit.
+-
+- + +-

You should specify the filter first, as this sets a number of parameters, +-and then specify other options. ++

-h|--help
++
Show list of command ++line options and exit.
+ ++
-v|--version
++
Show version number and exit.
++ ++

++You should ++specify the filter first, as this sets a number of parameters, and then ++specify other options. +

+-
-f|--filter <ASCII|roff|TkMan|Tk|Sections|HTML|MIME|LaTeX|LaTeX2e|RTF|POD>
+- +-
Set the output filter. Defaults to ASCII. +- +-
+- +-
-S|--source
+-
PolyglotMan tries to automatically determine whether its input is source or formatted; +-use this option to declare source input.
+- +-
-F|--format|--formatted
+-
PolyglotMan tries to automatically determine whether its input is source or formatted; +-use this option to declare formatted input.
+- +-
-l|--title printf-string
+-
In HTML mode this sets the <TITLE> of the man pages, given the same +-parameters as -r.
+- +-
-r|--reference|--manref printf-string
+-
In HTML mode this sets the URL form by which to retrieve other man pages. +-The string can use two supplied parameters: the man page name and its section. +-(See the Examples section.) If the string is null (as if set from a shell +-by "-r ''"), `-' or `off', then man page references will not be HREFs, just set in italics. +-If your printf supports XPG3 positions specifier, this can be quite flexible.
+- +-
-V|--volumes <colon-separated list>
+-
Set the list of valid volumes to check against when looking for +-cross-references to other man pages. Defaults to 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p +-(volume names can be multicharacter). +-If an non-whitespace string in the page is immediately followed by a left +-parenthesis, then one of the valid volumes, and ends with optional other +-characters and then a right parenthesis--then that string is reported as +-a reference to another manual page. If this -V string starts with an equals +-sign, then no optional characters are allowed between the match to the list of +-valids and the right parenthesis. (This option is needed for SCO UNIX.) +-
+ ++
-f|--filter <ASCII|roff|TkMan|Tk|Sections|HTML|SGML|MIME|LaTeX|LaTeX2e|RTF|POD> ++
++
Set the output filter. Defaults to ASCII.
++ ++
-S|--source
++
PolyglotMan tries to ++automatically determine whether its input is source or formatted; use ++this option to declare source input.
++ ++
-F|--format|--formatted
++
PolyglotMan tries ++to automatically determine whether its input is source or formatted; use ++this option to declare formatted input.
++ ++
-l|--title printf-string
++
In HTML mode ++this sets the <TITLE> of the man pages, given the same parameters as -r . ++
++ ++
-r|--reference|--manref printf-string
++
In HTML and SGML modes this sets the URL ++form by which to retrieve other man pages. The string can use two supplied ++parameters: the man page name and its section. (See the Examples section.) ++ If the string is null (as if set from a shell by "-r ’’"), ‘-’ or ‘off’, then ++man page references will not be HREFs, just set in italics. If your printf ++supports XPG3 positions specifier, this can be quite flexible.
++ ++
-V|--volumes ++<colon-separated list>
++
Set the list of valid volumes to check against when ++looking for cross-references to other man pages. Defaults to 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p ++(volume names can be multicharacter). If an non-whitespace string in the ++page is immediately followed by a left parenthesis, then one of the valid ++volumes, and ends with optional other characters and then a right parenthesis--then ++that string is reported as a reference to another manual page. If this ++-V string starts with an equals sign, then no optional characters are allowed ++ between the match to the list of valids and the right parenthesis. (This ++ option is needed for SCO UNIX.)
+
+- +- +-

The following options apply only when formatted pages are given as input. +-They do not apply or are always handled correctly with the source. +- ++

++The following options apply only when ++formatted pages are given as input. They do not apply to or are always ++handled correctly with the source. +

+-
-b|--subsections
+-
Try to recognize subsection titles in addition to section titles. +-This can cause problems on some UNIX flavors.
+- +-
-K|--nobreak
+-
Indicate manual pages don't have page breaks, so don't look for footers and headers +-around them. (Older nroff -man macros always put in page breaks, but lately +-some vendors have realized that printout are made through troff, whereas +-nroff -man is used to format pages for reading on screen, and so have eliminated +-page breaks.) PolyglotMan usually gets this right even without this flag.
+- +-
-k|--keep
+-
Keep headers and footers, as a canonical report at the end of the page.
+- +- +- +- +- +-
-n|--name name
+-
Set name of man page (used in roff format). +-If the filename is given in the form "name.section", the name +-and section are automatically determined. If the page is being parsed from +-[tn]roff source and it has a .TH line, this information is extracted from that line.
+- +-
-p|--paragraph
+-
paragraph mode toggle. The filter determines whether lines should be linebroken +-as they were by nroff, or whether lines should be flowed together into paragraphs. +-Mainly for internal use.
+- +-
-s|section #
+-
Set volume (aka section) number of man page (used in roff format).
+- +- +- +-
-t|--tabstops #
+-
For those macros sets that use tabs in place of spaces where +-possible in order to reduce the number of characters used, set +-tabstops every # columns. Defaults to 8.
+- + ++
-b|--subsections
++
Try to recognize subsection ++titles in addition to section titles. This can cause problems on some UNIX ++flavors.
++ ++
-K|--nobreak
++
Indicate manual pages don’t have page breaks, so don’t ++look for footers and headers around them. (Older nroff -man macros always ++ put in page breaks, but lately some vendors have realized that printouts ++are made through troff(1) ++, whereas nroff -man is used to format pages for ++reading on screen, and so have eliminated page breaks.) PolyglotMan usually ++gets this right even without this flag.
++ ++
-k|--keep
++
Keep headers and footers, ++as a canonical report at the end of the page. changeleft Move changebars, ++such as those found in the Tcl/Tk manual pages, to the left. --> notaggressive ++ Disable aggressive man page parsing. Aggressive manual, which is on by ++default, page parsing elides headers and footers, identifies sections ++and more. -->
++ ++
-n|--name name
++
Set name of man page (used in roff format). If the ++filename is given in the form " name . section ", the name and section ++are automatically determined. If the page is being parsed from [tn]roff ++source and it has a .TH line, this information is extracted from that line. ++
++ ++
-p|--paragraph
++
paragraph mode toggle. The filter determines whether lines ++should be linebroken as they were by nroff, or whether lines should be ++flowed together into paragraphs. Mainly for internal use.
++ ++
-s|section #
++
Set ++volume (aka section) number of man page (used in roff format). tables ++Turn on aggressive table parsing. -->
++ ++
-t|--tabstops #
++
For those macros sets that ++use tabs in place of spaces where possible in order to reduce the number ++of characters used, set tabstops every # columns. Defaults to 8.
+
+ ++

Notes ++on Filter Types

+ +-

Notes on Filter Types

+- +-

ROFF

+-

Some flavors of UNIX ship man page without [tn]roff source, making one's laser printer +-little more than a laser-powered daisy wheel. This filer tries to intuit +-the original [tn]roff directives, which can then be recompiled by [tn]roff.

+- +-

TkMan

+-

TkMan, a hypertext man page browser, uses PolyglotMan to show +-man pages without the (usually) useless headers and footers on each +-pages. It also collects section and (optionally) subsection heads for +-direct access from a pulldown menu. TkMan and Tcl/Tk, the toolkit in +-which it's written, are available via anonymous ftp from +-ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/

+- +-

Tk

+- +-

This option outputs the text in a series of Tcl lists consisting of +-text-tags pairs, where tag names roughly correspond to HTML. This +-output can be inserted into a Tk text widget by doing an eval +-<textwidget> insert end <text>. This format should be relatively +-easily parsible by other programs that want both the text and the +-tags. Also see ASCII.

+- +-

ASCII

+-

When printed on a line printer, man pages try to produce special text effects +-by overstriking characters with themselves (to produce bold) and underscores +-(underlining). Other text processing software, such as text editors, searchers, +-and indexers, must counteract this. The ASCII filter strips away this formatting. +-Piping nroff output through col -b also strips away this formatting, +-but it leaves behind unsightly page headers and footers. Also see Tk.

+- +-

Sections

+-

Dumps section and (optionally) subsection titles. This might be useful for +-another program that processes man pages.

+- +-

HTML

+-

With a simple extention to an HTTP server for Mosaic or other World Wide Web +-browser, PolyglotMan can produce high quality HTML on the fly. +-Several such extensions and pointers to several others are included in PolyglotMan's +-contrib directory.

+- +-

XML

+-

This is appoaching the Docbook DTD, but I'm hoping that someone that someone +-with a real interest in this will polish the tags generated. Try it to see +-how close the tags are now.

+- +-

Improved by Aaron Hawley, but still he notes +-

+-Output requires human intervention to become proper +-DocBook format. This is a result of the fundamental +-nature of nroff and DocBook xml. One is marked for +-formating the other is marked for semantics (defining +-what the content is rather then what it should look +-like). For instance, italics and bold formatting are +-converted to emphasis and command DocBook elements +-respectively even though they should probably be marked +-up as command, option, literal, arg, option and other +-possible DocBook tags. +-
+-

+- +-

MIME

+-

MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) as defined by RFC 1563, +-good for consumption by MIME-aware e-mailers or as Emacs (>=19.29) +-enriched documents.

+- +-

LaTeX and LaTeX2e

+-Why not? +- +-

RTF

+-

Use output on Mac or NeXT or whatever. Maybe take random man pages +-and integrate with NeXT's documentation system better. Maybe NeXT has +-own man page macros that do this.

+- +-

PostScript and FrameMaker

+-

To produce PostScript, use groff or psroff. To produce FrameMaker MIF, +-use FrameMaker's built-in filter. In both cases you need [tn]roff source, +-so if you only have a formatted version of the manual page, use PolyglotMan's +-roff filter first.

+- +- +-

Examples

+- +-

To convert the formatted man page named ls.1 back into +-[tn]roff source form:

+- ++

Roff

++Some flavors of UNIX ship man page without [tn]roff ++source, making one’s laser printer little more than a laser-powered daisy ++wheel. This filter tries to intuit the original [tn]roff directives, which ++can then be recompiled by [tn]roff. ++

TkMan

++TkMan(1) ++, a hypertext man page ++browser, uses PolyglotMan to show man pages without the (usually) useless ++headers and footers on each page. It also collects section and (optionally) ++subsection heads for direct access from a pulldown menu. TkMan and Tcl/Tk, ++ the toolkit in which it’s written, are available via anonymous ftp from ++ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/ ++

Tk

++This option outputs the text in a series of ++Tcl lists consisting of text-tags pairs, where tag names roughly correspond ++to HTML. This output can be inserted into a Tk text widget by doing an ++ eval <textwidget> insert end <text> . This format should be relatively easily ++parsible by other programs that want both the text and the tags. See also ++ASCII. ++

Ascii

++When printed on a line printer, man pages try to produce special ++ text effects by overstriking characters with themselves (to produce bold) ++and underscores (underlining). Other text processing software, such as ++text editors, searchers, and indexers, must counteract this. The ASCII ++filter strips away this formatting. Piping nroff output through col -b ++also strips away this formatting, but it leaves behind unsightly page ++headers and footers. Also see Tk. ++

Sections

++Dumps section and (optionally) ++subsection titles. This might be useful for another program that processes ++man pages. ++

HTML

++With a simple extention to a HTTP server for Mosaic(1) ++ or ++other World Wide Web browser, PolyglotMan can produce high quality HTML ++on the fly. Several such extensions and pointers to several others are ++included in PolyglotMan ’s contrib directory. ++

Sgml

++This is appoaching the ++Docbook DTD, but I’m hoping that someone with a real interest in this will ++polish the tags generated. Try it to see how close the tags are now. ++

MIME

++MIME ++(Multipurpose Internet Mail Extensions) as defined by RFC 1563, good for ++consumption by MIME-aware e-mailers or as Emacs (>=19.29) enriched documents. ++ ++

LaTeX and LaTeX2e

++Why not? ++

Rtf

++Use output on Mac or NeXT or whatever. Maybe ++take random man pages and integrate them better with NeXT’s documentation ++system. Maybe NeXT has its own man page macros that do this. ++

PostScript ++and FrameMaker

++To produce PostScript, use groff or psroff . To produce ++FrameMaker MIF, use FrameMaker’s builtin filter. In both cases you need ++[tn]roff source, so if you only have a formatted version of the manual ++page, use PolyglotMan ’s roff filter first. ++

Examples

++To convert the formatted ++ man page named ls.1 back into [tn]roff source form:

++rman -f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 ++> /usr/local/man/man1/ls.1
+

+- rman -f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1
+- +-

Long man pages are often compressed to conserve space (compression is +-especially effective on formatted man pages as many of the characters +-are spaces). As it is a long man page, it probably has subsections, +-which we try to separate out (some macro sets don't distinguish +-subsections well enough for PolyglotMan to detect them). Let's convert +-this to LaTeX format:
+- ++Long man pages are often compressed to conserve space (compression is ++especially effective on formatted man pages as many of the characters ++are spaces). As it is a long man page, it probably has subsections, which ++we try to separate out (some macro sets don’t distinguish subsections well ++enough for PolyglotMan to detect them). Let’s convert this to LaTeX format: ++
+

+- pcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman -b -n automount -s 1 -f latex > automount.man
+- +-

Alternatively, +- +- man 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f latex > automount.man
+- +-

For HTML/Mosaic users, PolyglotMan can, without modification of the +-source code, produce HTML links that point to other HTML man pages +-either pregenerated or generated on the fly. First let's assume +-pregenerated HTML versions of man pages stored in /usr/man/html. +-Generate these one-by-one with the following form:
+- +- rman -f html -r 'http:/usr/man/html/%s.%s.html' /usr/man/cat1/ls.1 > /usr/man/html/ls.1.html
+- +-

If you've extended your HTML client to generate HTML on the fly you should use +-something like:
+- +- rman -f html -r 'http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/man/cat1/ls.1
+- +-when generating HTML.

+- +- +-

Bugs/Incompatibilities

+- +-

PolyglotMan is not perfect in all cases, but it usually does a +-good job, and in any case reduces the problem of converting man pages +-to light editing.

+- +-

Tables in formatted pages, especially H-P's, aren't handled very well. +-Be sure to pass in source for the page to recognize tables.

+- +-

The man pager woman applies its own idea of formatting for +-man pages, which can confuse PolyglotMan. Bypass woman +-by passing the formatted manual page text directly into +-PolyglotMan.

+- +-

The [tn]roff output format uses fB to turn on boldface. If your macro set +-requires .B, you'll have to a postprocess the PolyglotMan output.

+- +- +- +-

See Also

+- +-tkman(1), xman(1), man(1), man(7) or man(5) depending on your flavor of UNIX +- +-

GNU groff can now output to HTML. +- +- +-

Author

+- +-

PolyglotMan
+-Copyright (c) 1994-2003 T.A. Phelps
+- +-developed at the
+-University of California, Berkeley
+-Computer Science Division +- +-

Manual page last updated on $Date: 2003/03/29 08:09:13 $ +- ++pcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman -b -n automount -s 1 -f latex ++> automount.man
++

++Alternatively, man 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f latex > automount.man ++
++

++For HTML/Mosaic users, PolyglotMan can, without modification of the source ++code, produce HTML links that point to other HTML man pages either pregenerated ++or generated on the fly. First let’s assume pregenerated HTML versions of ++man pages stored in /usr/man/html . Generate these one-by-one with the following ++form:
++rman -f html -r ’http:/usr/man/html/%s.%s.html’ ++ /usr/man/cat1/ls.1 > /usr/man/html/ls.1.html ++
++

++If you’ve extended your HTML client to generate HTML on the fly you should ++use something like:
++rman -f html -r ’http:~/bin/man2html?%s:%s’ ++ /usr/man/cat1/ls.1
++when generating HTML. ++

Bugs/Incompatibilities

++PolyglotMan is not perfect ++in all cases, but it usually does a good job, and in any case reduces ++the problem of converting man pages to light editing.

++Tables in formatted ++pages, especially H-P’s, aren’t handled very well. Be sure to pass in source ++for the page to recognize tables.

++The man pager woman(1) ++ applies its own ++idea of formatting for man pages, which can confuse PolyglotMan . Bypass ++ woman by passing the formatted manual page text directly into PolyglotMan ++.

++The [tn]roff output format uses fB to turn on boldface. If your macro ++set requires .B, you’ll have to a postprocess the PolyglotMan output. ++

See ++Also

++tkman(1) ++ , xman(1) ++ , man(1) ++ , man(7) ++ or man(5) ++ depending on your ++flavor of UNIX ++

Author

++PolyglotMan
++by Thomas A. Phelps ( phelps@ACM.org )
++developed at the
++University of California, Berkeley
++Computer Science Division

++Manual page last updated on $Date: 1998/07/13 ++09:47:28 $ (with text patch for Debian)

++ ++


++Table of Contents

++

+ + +--- rman-3.2.orig/rman.c ++++ rman-3.2/rman.c +@@ -3963,6 +3963,43 @@ + } + free(sobuf); + } ++ } else { ++#define GZIP "/bin/gzip" ++ char * gz = malloc(strlen(p)+3+1); ++ sprintf(gz, "%s.gz", p); ++ if (stat(gz, &fileinfo)==0) { ++ /* first, figure out how big */ ++ char * cmd = malloc(strlen(gz) + strlen(GZIP) + 7 + 1); ++ char buffer[512]; ++ unsigned long compr, uncomp; ++ FILE * proc; ++ sprintf(cmd, "%s -l \"%s\"", GZIP, gz); ++ proc = popen(cmd, "r"); ++ fgets(buffer, sizeof buffer, proc); /* label line */ ++ fgets(buffer, sizeof buffer, proc); /* length line */ ++ sscanf(buffer, "%lu %lu", &compr, &uncomp); ++ fclose(proc); ++ /* Boy, don't you wish stat would do that? */ ++ sobuf = malloc(uncomp + 1); ++ if (sobuf!=NULL) { ++ /* suck in entire file, as above */ ++ sprintf(cmd, "%s -dc \"%s\"", GZIP, gz); ++ proc = popen(cmd, "r"); ++ if (proc!=NULL) { ++ if(fread(sobuf, 1, uncomp, proc)) { ++ sobuf[uncomp]='\0'; ++ for (q=sobuf; (q=strstr(q," \\}"))!=NULL; q+=3) *q='\n'; ++ source_subfile(sobuf); ++ err = 0; ++ } ++ fclose(proc); ++ } ++ free(sobuf); ++ } ++ free(cmd); ++ } ++ free(gz); ++ + } + + if (err) { +--- rman-3.2.orig/contrib/youki.pl ++++ rman-3.2/contrib/youki.pl +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/usr/local/bin/perl5 ++#!/usr/bin/perl + # + # CGI script for translating manpage into html on the fly. + # Front-end for PolyglotMan (formerly called RosettaMan) +--- rman-3.2.orig/contrib/hman.ksh ++++ rman-3.2/contrib/hman.ksh +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/bin/ksh ++#!/usr/bin/ksh + ########## + export MANPATH=/trane/mach/man:/trane/share/man:/usr/man:/usr/X11/man:/usr/openwin/man:/var/man + export PATH=/trane/mach/bin:/trane/share/bin:$PATH +--- rman-3.2.orig/contrib/gzip.patch ++++ rman-3.2/contrib/gzip.patch +@@ -1,3 +1,5 @@ ++**** NOTE: This patch is already applied in the Debian Distribution **** ++ + --- rman.c.~1~ Wed Nov 20 13:33:52 1996 + +++ rman.c Fri Oct 24 00:10:56 1997 + @@ -3583,6 +3583,43 @@ +--- rman-3.2.orig/contrib/hman.cgi ++++ rman-3.2/contrib/hman.cgi +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/bin/ksh ++#!/usr/bin/ksh + ########## + export MANPATH=/trane/mach/man:/trane/share/man:/usr/man:/usr/X11/man:/usr/openwin/man:/var/man + export PATH=/trane/mach/bin:/trane/share/bin:$PATH +--- rman-3.2.orig/contrib/man2html ++++ rman-3.2/contrib/man2html +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/bin/ksh ++#!/usr/bin/ksh + + # Take a man tree and make an html tree out of it + +--- rman-3.2.orig/contrib/rman.pl ++++ rman-3.2/contrib/rman.pl +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/usr/local/bin/perl ++#!/usr/bin/perl + # Copyright 1994 Alexander Gagin (gagin@cvxct0.jinr.dubna.su) + # http://www.jinr.dubna.su/~gagin + # CGI form interface to RosettaMan program, which is available as +--- rman-3.2.orig/contrib/authried.txt ++++ rman-3.2/contrib/authried.txt +@@ -1,4 +1,4 @@ +-#!/usr/local/bin/perl ++#!/usr/bin/perl + + require "common.pl"; + +--- rman-3.2.orig/debian/control ++++ rman-3.2/debian/control +@@ -0,0 +1,16 @@ ++Source: rman ++Section: text ++Priority: optional ++Maintainer: Debian QA Group ++Build-Depends: debhelper (>= 7) ++Standards-Version: 3.6.2 ++Homepage: http://polyglotman.sourceforge.net/ ++ ++Package: rman ++Architecture: any ++Depends: ${shlibs:Depends} ${misc:Depends} ++Description: PolyglotMan - Reverse compile man pages ++ PolyglotMan (formerly RosettaMan) is a filter for UNIX manual pages. ++ It takes as input man pages formatted for a variety of UNIX flavors ++ (not [tn]roff source) and produces as output a variety of file ++ formats. +--- rman-3.2.orig/debian/README-examples ++++ rman-3.2/debian/README-examples +@@ -0,0 +1,34 @@ ++========================================================================= ++FILE: rman - README-examples ++ ++The directory /usr/share/doc/rman/examples is the full contents ++of the contrib directory as found in the original rman distribution ++(with the minor exception that we changed the #! first lines of ++the files to conform to locations in the debian distribution. ++Also, if you don't have ksh installed you may wish to install ++the package 'pdksh'.) ++ ++As such it contains files contributed by PolyglotMan users. They ++are not tested on debian nor installed in proper debian locations. ++ ++Please read the README-contrib file in the examples directory as it ++provides a statement as to usability of the files and to their ++purposes and origins. Additionally, you'll find URIs provided as ++sources for more examples. ++ ++ ---------------------------------------------- ++ ++SPECIAL NOTE: ++ ++If you find any of these useful and would like to see the parts ++you use distributed and installed as part of this package, please ++send email to stephen@debian.org with your request citing what ++you are using and how it's useful. If you've modified the example ++for use on debian then please send it too so I can get these ++distributed as part of a package update more quickly. ++ -- and thanks in advance for your contribution! -- ++ ++ - Stephen ++ stephen@debian.org ++ ++========================================================================= +--- rman-3.2.orig/debian/rman.doc-base.manual ++++ rman-3.2/debian/rman.doc-base.manual +@@ -0,0 +1,10 @@ ++Document: rman-manual ++Title: Polyglotman Manual Page ++Author: T.A. Phelps ++Abstract: Polyglotman (formerly rman) translates man pages ++ into many formats. ++Section: Text ++ ++Format: html ++Index: /usr/share/doc/rman/rman.html ++Files: /usr/share/doc/rman/*.* +--- rman-3.2.orig/debian/compat ++++ rman-3.2/debian/compat +@@ -0,0 +1 @@ ++7 +--- rman-3.2.orig/debian/dirs ++++ rman-3.2/debian/dirs +@@ -0,0 +1,3 @@ ++usr/bin ++usr/share/man/man1 ++usr/share/doc/rman +--- rman-3.2.orig/debian/copyright.prefix ++++ rman-3.2/debian/copyright.prefix +@@ -0,0 +1,10 @@ ++This is the Debian GNU/Linux prepackaged version of PolyglotMan ++(formerly RosettaMan) - a filter for formatted manual pages. ++ ++This package was put together by ++Stephen M. Moraco , ++from sources obtained from: ++ ftp://polyglot.sourceforge.net/pub/polyglotman/rman.tar.gz ++ ++Original Debian package by ++Martin Schulze +--- rman-3.2.orig/debian/rules ++++ rman-3.2/debian/rules +@@ -0,0 +1,69 @@ ++#!/usr/bin/make -f ++# Sample debian/rules that uses debhelper. ++# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. ++ ++# Uncomment this to turn on verbose mode. ++#export DH_VERBOSE=1 ++ ++build: build-stamp ++build-stamp: ++ dh_testdir ++ ++ # Add here commands to compile the package. ++ $(MAKE) all ++ (cat debian/copyright.prefix;tail -26 README-rman.txt) >copyright ++ sed -e '1,/^----/d;/^----/,$$d' < README-rman.txt >readme ++ ++ touch build-stamp ++ ++clean: ++ dh_testdir ++ dh_testroot ++ dh_clean ++ ++ # Add here commands to clean up after the build process. ++ $(MAKE) clean ++ rm -f copyright readme ++ ++ ++install: build ++ dh_testdir ++ dh_testroot ++ dh_clean -k ++ dh_installdirs ++ ++ # Add here commands to install the package into debian/rman. ++ $(MAKE) -e install \ ++ DESTDIR=`pwd`/debian/rman \ ++ BINDIR=`pwd`/debian/rman/usr/bin \ ++ MANDIR=`pwd`/debian/rman/usr/share/man/man1 ++ touch install-stamp ++ ++# Build architecture-independent files here. ++binary-indep: build install ++# We have nothing to do by default. ++ ++# Build architecture-dependent files here. ++binary-arch: build install ++ dh_testdir ++ dh_testroot ++ dh_installdocs ++ dh_installexamples ++ dh_installmenu ++ dh_installman rman.1 ++ dh_installinfo ++ dh_installchangelogs CHANGES ++ dh_link ++ dh_strip ++ dh_compress ++ dh_fixperms ++ # our examples have no need to be executable ++ chmod -x `pwd`/debian/rman/usr/share/doc/rman/examples/* ++ dh_installdeb ++ dh_shlibdeps ++ dh_gencontrol ++ dh_md5sums ++ dh_builddeb ++ ++binary: binary-indep binary-arch ++.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install +--- rman-3.2.orig/debian/postinst ++++ rman-3.2/debian/postinst +@@ -0,0 +1,47 @@ ++#! /bin/sh ++# postinst script for rman ++# ++# see: dh_installdeb(1) ++ ++set -e ++ ++# summary of how this script can be called: ++# * `configure' ++# * `abort-upgrade' ++# * `abort-remove' `in-favour' ++# ++# * `abort-deconfigure' `in-favour' ++# `removing' ++# ++# for details, see /usr/doc/packaging-manual/ ++# ++# quoting from the policy: ++# Any necessary prompting should almost always be confined to the ++# post-installation script, and should be protected with a conditional ++# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's ++# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', ++# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. ++ ++case "$1" in ++ configure) ++ ++ ;; ++ ++ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ++ ++ ;; ++ ++ *) ++ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 ++ exit 0 ++ ;; ++esac ++ ++# dh_installdeb will replace this with shell code automatically ++# generated by other debhelper scripts. ++ ++#DEBHELPER# ++ ++exit 0 ++ ++ +--- rman-3.2.orig/debian/prerm ++++ rman-3.2/debian/prerm +@@ -0,0 +1,37 @@ ++#! /bin/sh ++# prerm script for rman ++# ++# see: dh_installdeb(1) ++ ++set -e ++ ++# summary of how this script can be called: ++# * `remove' ++# * `upgrade' ++# * `failed-upgrade' ++# * `remove' `in-favour' ++# * `deconfigure' `in-favour' ++# `removing' ++# ++# for details, see /usr/doc/packaging-manual/ ++ ++case "$1" in ++ remove|upgrade|deconfigure) ++# install-info --quiet --remove /usr/info/rman.info.gz ++ ;; ++ failed-upgrade) ++ ;; ++ *) ++ echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 ++ exit 0 ++ ;; ++esac ++ ++# dh_installdeb will replace this with shell code automatically ++# generated by other debhelper scripts. ++ ++#DEBHELPER# ++ ++exit 0 ++ ++ +--- rman-3.2.orig/debian/watch ++++ rman-3.2/debian/watch +@@ -0,0 +1,2 @@ ++version=3 ++http://sf.net/polyglotman/rman-(.+)\.tar\.gz +--- rman-3.2.orig/debian/README.Debian ++++ rman-3.2/debian/README.Debian +@@ -0,0 +1,13 @@ ++rman for Debian ++--------------- ++ ++ NOTE: when reporting a problem with rman please send an example document ++ which exhibits the problem you are experiencing. If apppropriate, I'll ++ forward the example doc along with the problem description to the upstream ++ author. ++ ++ This is the latest upstream version as of this packaging. ++ -Stephen ++ ++ -- Stephen M Moraco Sun, 7 Sep 2003 13:21:14 -0600 ++ +--- rman-3.2.orig/debian/docs ++++ rman-3.2/debian/docs +@@ -0,0 +1,4 @@ ++debian/README-examples ++readme ++copyright ++rman.html +--- rman-3.2.orig/debian/examples ++++ rman-3.2/debian/examples +@@ -0,0 +1,16 @@ ++contrib/README-contrib ++contrib/authried.txt ++contrib/bennett.txt ++contrib/gzip.patch ++contrib/hman.cgi ++contrib/hman.ksh ++contrib/hman.pl ++contrib/http-rman.c ++contrib/http-rman.html ++contrib/lewis.pl ++contrib/man2html ++contrib/rman_html_split ++contrib/rman_html_split.1 ++contrib/sco-wrapper.sh ++contrib/sutter.txt ++contrib/youki.pl +--- rman-3.2.orig/debian/changelog ++++ rman-3.2/debian/changelog +@@ -0,0 +1,204 @@ ++rman (3.2-4) unstable; urgency=low ++ ++ * QA upload. ++ + Set maintainer to QA group. ++ * Improve watch file. ++ * Bump debhelper compat level from 4 to 7. ++ + Use dh_installman instead of dh_installmanpages. ++ * Man page fixes. ++ * Move homepage to dedicated field. ++ ++ -- Frank Lichtenheld Sat, 26 Jul 2008 10:44:13 +0200 ++ ++rman (3.2-3) unstable; urgency=low ++ ++ * New Policy Version ++ * Added Watch file ++ ++ -- Stephen M Moraco Sun, 2 Oct 2005 13:15:33 -0600 ++ ++rman (3.2-2) unstable; urgency=low ++ ++ * Update Policy Version ++ * Converted doc links from use of menu(needs:dwww) to use of doc-base ++ * Applied man-page patch to manpage and html version of manpage ++ and submitted patch to upstream. Thankyou Helge! (Closes: Bug#245646) ++ ++ -- Stephen M Moraco Thu, 19 Aug 2004 15:30:06 -0600 ++ ++rman (3.2-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New Upstream Version ++ * Update to latest policy version ++ * Re-applied gzip patch (new upstream didn't have it) ++ ++ -- Stephen M Moraco Sun, 7 Sep 2003 13:21:14 -0600 ++ ++rman (3.0.9-6) unstable; urgency=low ++ ++ * Update per debhelper best practice changes ++ * Update Policy Version ++ * Apply gzip patch (Closes: Bug#168889) ++ ++ -- Stephen M Moraco Thu, 13 Mar 2003 10:25:21 -0700 ++ ++rman (3.0.9-5) unstable; urgency=low ++ ++ * Update to latest policy version ++ ++ -- Stephen M Moraco Tue, 1 Oct 2002 17:38:14 -0600 ++ ++rman (3.0.9-4) unstable; urgency=low ++ ++ * Adjust Manpage name (Closes: Bug#99606) ++ ++ -- Stephen M Moraco Sat, 23 Jun 2001 19:24:49 -0600 ++ ++rman (3.0.9-3) unstable; urgency=low ++ ++ * Add Build Depends (Closes: Bug#94825) ++ ++ -- Stephen M Moraco Mon, 23 Apr 2001 23:05:20 -0600 ++ ++rman (3.0.9-2) unstable; urgency=low ++ ++ * update to gpg key/email addr ++ ++ -- Stephen M Moraco Thu, 25 Jan 2001 20:29:21 -0700 ++ ++rman (3.0.9-1) unstable; urgency=low ++ ++ * Move from doc to text in menu tree ++ * Move to main as Artistic license now applies! ++ * changed section to text as is text processor not documentation ++ * New upstream version ++ ++ -- Stephen M. Moraco Tue, 27 Jun 2000 01:18:13 -0600 ++ ++rman (3.0.8-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New upstream version ++ ++ -- Stephen M. Moraco Mon, 4 Oct 1999 03:57:41 +0000 ++ ++rman (3.0.7-3) unstable; urgency=low ++ ++ * Incorporate contrib stuff into package as doc/examples ++ * Update to FHS v2.0 install locations ++ * Convert to dh_make generated packaging ++ * New Maintainer ++ ++ -- Stephen M. Moraco Mon, 4 Oct 1999 03:56:25 +0000 ++ ++rman (3.0.7-2) unstable; urgency=low ++ ++ * Fixed location of documentation in menu file (closes: Bug#35206) ++ ++ -- Martin Schulze Wed, 7 Apr 1999 22:21:06 +0200 ++ ++rman (3.0.7-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New upstream version ++ ++ -- Martin Schulze Mon, 8 Feb 1999 22:54:33 +0100 ++ ++rman (3.0.6-2) unstable; urgency=low ++ ++ * Re-moved into non-free since it is still not DFSG-free. Why are ++ people telling me so? ++ * Removed Copyright file since it doesn't come from the upstream ++ source. Why doesn't cvs detect this? Blah! ++ ++ -- Martin Schulze Sun, 13 Sep 1998 13:17:47 +0200 ++ ++rman (3.0.6-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New upstream version ++ ++ -- Martin Schulze Mon, 7 Sep 1998 00:12:16 +0000 ++ ++rman (3.0.5-2) unstable; urgency=low ++ ++ * Tried to get it into main as it is DFSG free ++ ++ -- Martin Schulze Fri, 3 Jul 1998 19:29:26 +0200 ++ ++rman (3.0.5-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New upstream version ++ * Only for slink ++ * Added patch from Tom Phelps that should fix a problem with ++ misinterpreting soft latin1 dashes (closes: Bug#20808) ++ ++ -- Martin Schulze Wed, 29 Apr 1998 12:29:26 +0200 ++ ++rman (3.0.4-4) frozen unstable; urgency=medium ++ ++ * Removed +x flag on menu file (closes: Bug#21769) ++ * Added postinst and postrm to call update-menue (lintian) ++ ++ -- Martin Schulze Tue, 28 Apr 1998 04:08:25 +0200 ++ ++rman (3.0.4-3) frozen unstable; urgency=low ++ ++ * Added patch from Tom Phelps that should fix a problem with ++ misinterpreting soft latin1 dashes (closes: Bug#20808) ++ * Added HTML documentation ++ * Added menu file with link to HTML documentation ++ ++ -- Martin Schulze Sat, 18 Apr 1998 03:18:44 +0200 ++ ++rman (3.0.4-2) unstable; urgency=low ++ ++ * Correctly manipulated readme, (fixes Bug#17362) ++ * Removed reference to -c|--changeleft in the rman manpage (Bug#17362) ++ * Corrected changelog to refer to the correct bug ++ * Modified debian/rules for cleaner build/binary targets ++ ++ -- Martin Schulze Sat, 24 Jan 1998 19:51:44 +0100 ++ ++rman (3.0.4-1) unstable; urgency=low ++ ++ * New upstream version (Bug 12972) ++ * Pakage renamed to PolyglotMan ++ * Corrected Standards-Version to 2.3.0.1 (bug#16760) ++ * New copyright but still non-free ++ ++ -- Martin Schulze Sun, 18 Jan 1998 12:09:20 +0100 ++ ++rman (2.5a6-4) unstable; urgency=low ++ ++ * Changed maintainer address to joey@debian.org ++ * New packaging scheme ++ ++ -- Martin Schulze Wed, 3 Sep 1997 08:44:28 +0200 ++ ++rman (2.5a6-3) unstable; urgency=low ++ ++ * Converted into new packaging scheme ++ ++ -- Martin Schulze Sun, 23 Feb 1997 12:22:47 +0100 ++ ++Sat Jan 4 16:45:50 1997 Martin Schulze ++ ++ * Removed conffiles ++ ++Sun Dec 22 11:46:07 1996 Martin Schulze ++ ++ * debian.rules: Installed ChangeLog ++ ++Fri Oct 11 10:18:21 1996 Martin Schulze ++ ++ * rman was installed with mode 775, this was a mistake... Thanks ++ to Kevin at Paranoia for reporting ++ it. ++ ++Tue May 21 09:02:08 1996 Martin Schulze ++ ++ * rman.c: Corrected the behaviour when words are hyphenated. They ++ are now correctly spliced together again. It's a great pleasure to ++ work together with Tom Phelps. ++ ++Local variables: ++mode: debian-changelog ++End: diff --git a/app-text/rman/rman-3.2.bep b/app-text/rman/rman-3.2.bep new file mode 100644 index 000000000..ed42b37d8 --- /dev/null +++ b/app-text/rman/rman-3.2.bep @@ -0,0 +1,20 @@ +DESCRIPTION="PolyGlotMan man page translator AKA RosettaMan" +HOMEPAGE="http://www.sourceforge.net/project/polyglotman" +SRC_URI="http://downloads.sourceforge.net/project/polyglotman/polyglotman/3.2/rman-3.2.tar.gz" +REVISION="1" +STATUS_HAIKU="stable" +DEPEND="" +CHECKSUM_MD5="6d1d67641c6d042595a96a62340d3cc6" +BUILD { + cd rman-3.2 + make BINDIR=`finddir B_COMMON_BIN_DIRECTORY` MANDIR=`finddir B_COMMON_DOCUMENTATION_DIRECTORY` +} + +INSTALL { + cd rman-3.2 + mkdir -p ${DESTDIR}/`finddir B_COMMON_BIN_DIRECTORY` + mkdir -p ${DESTDIR}/`finddir B_COMMON_DOCUMENTATION_DIRECTORY` + make install BINDIR=${DESTDIR}/`finddir B_COMMON_BIN_DIRECTORY` MANDIR=${DESTDIR}/`finddir B_COMMON_DOCUMENTATION_DIRECTORY` +} +LICENSE="Artistic" +COPYRIGHT="2003 Thomas A. Phelps"