Files
haikuports/media-sound/flacon/patches/flacon-11.2.0.patchset
2023-09-02 13:35:51 +00:00

316 lines
12 KiB
Plaintext

From 866d6fcc3564d603d59d6ef4d41a0be48dcb8612 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Zolt=C3=A1n=20Mizsei?= <zmizsei@extrowerk.com>
Date: Fri, 4 Jun 2021 17:59:44 +0200
Subject: Haiku supporting patches
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 4627ef2..6ba112d 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -171,13 +171,28 @@ file (GLOB TS_FILES
translations/flacon*.ts
)
-set(DATA_DIR
- ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/${PROJECT_NAME}
-)
+if(NOT DEFINED DATA_DIR)
+ set(DATA_DIR
+ ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/${PROJECT_NAME}
+ )
+endif()
-set(TRANSLATIONS_DIR
- "${DATA_DIR}/translations"
-)
+if(NOT DEFINED TRANSLATIONS_DIR)
+ set(TRANSLATIONS_DIR
+ "${DATA_DIR}/translations"
+ )
+endif()
+
+if(NOT DEFINED MAN_DIR)
+ set(MAN_DIR
+ ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/man/man1
+ )
+endif()
+
+if(NOT DEFINED BIN_DIR)
+ set(BIN_DIR
+ ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin)
+endif()
add_definitions(-DTRANSLATIONS_DIR=\"${TRANSLATIONS_DIR}\")
@@ -335,10 +350,11 @@ if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} STREQUAL "Darwin")
install(SCRIPT "${CMAKE_BINARY_DIR}/macdelopy.cmake")
else()
- install(TARGETS ${PROJECT_NAME} RUNTIME DESTINATION bin)
+ install(TARGETS ${PROJECT_NAME} RUNTIME DESTINATION ${BIN_DIR})
install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION ${TRANSLATIONS_DIR})
- install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/flacon.1.gz DESTINATION share/man/man1)
+ install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/flacon.1.gz DESTINATION ${MAN_DIR})
+if(NOT HAIKU)
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${PROJECT_NAME}.desktop DESTINATION "share/applications")
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/com.github.Flacon.metainfo.xml DESTINATION "share/metainfo")
install(FILES images/mainicon/flacon-16x16.png DESTINATION "share/icons/hicolor/16x16/apps" RENAME "flacon.png")
@@ -349,6 +365,7 @@ else()
install(FILES images/mainicon/flacon-256x256.png DESTINATION "share/icons/hicolor/256x256/apps" RENAME "flacon.png")
install(FILES images/mainicon/flacon-512x512.png DESTINATION "share/icons/hicolor/512x512/apps" RENAME "flacon.png")
install(FILES images/mainicon/flacon.svg DESTINATION "share/icons/hicolor/scalable/apps" RENAME "flacon.svg")
+endif()
endif()
--
2.37.3
From 53ea751c43c18f6aa8273f6249240bf2565feb2c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Begasus <begasus@gmail.com>
Date: Sat, 2 Sep 2023 14:07:25 +0200
Subject: Add some needed Dutch translation strings
diff --git a/translations/flacon_nl.ts b/translations/flacon_nl.ts
index 424b6c9..35286f1 100644
--- a/translations/flacon_nl.ts
+++ b/translations/flacon_nl.ts
@@ -490,13 +490,13 @@ In CBR-modus stelt het de specifieke uitvoerbitsnelheid in.
<source>Write to file</source>
<comment>CUE mode combobox item</comment>
<extracomment>CUE mode combobox item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schrijf naar bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Embed to audio files</source>
<comment>CUE mode combobox item</comment>
<extracomment>CUE mode combobox item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Integreer in audio bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Insert &quot;Artist&quot;</source>
@@ -606,7 +606,7 @@ Dit heeft enkel een invloed op de bestandsgrootte, alle instellingen zijn zonder
<message>
<source>Use heuristic definition of track performer</source>
<extracomment>Checkbox text on preferences </extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gebruik een heuristische definitie van trackartiest</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -743,13 +743,13 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
<source>Add disc…</source>
<comment>Main menu item</comment>
<extracomment>Main menu item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schijf toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Add disc</source>
<comment>Toolbar item</comment>
<extracomment>Toolbar item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schijf toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Add CUE or audio file</source>
@@ -801,11 +801,11 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
</message>
<message>
<source>Remove disc</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schijf verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove disc from project</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Schijf verwijderen van project</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Del</source>
@@ -823,13 +823,13 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
<source>Add folder…</source>
<comment>Main menu item</comment>
<extracomment>Main menu item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Folder toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<comment>Toolbar item</comment>
<extracomment>Toolbar item</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Folder toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive album search</source>
@@ -950,55 +950,55 @@ Wil u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Get from Internet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Haal van Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Get album information from Internet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Haal album informatie van het Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Get data from Internet</source>
<comment>context menu</comment>
<extracomment>context menu</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Haal data van het Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Flacon - Converting</source>
<comment>Main window title</comment>
<extracomment>Main window title</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Flacon - Converteren</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<extracomment>Toolbar item caption</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Warnings</source>
<extracomment>Toolbar item tooltip</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Toon waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<comment>Toolbar item caption</comment>
<extracomment>Toolbar item caption</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fouten</translation>
</message>
<message>
<source>Show Errors</source>
<comment>Toolbar item tooltip</comment>
<extracomment>Toolbar item tooltip</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Toon fouten</translation>
</message>
<message>
<source>Trash Sources for successfully converted disks and Remove from list…</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bronnen verwijderen van succesvol geconverteerde schijven en verwijder van de lijst...</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion in progress.&lt;br&gt;Are you sure you want to exit?</source>
<comment>Message box text</comment>
<extracomment>Message box text</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Converteren is bezig.&lt;br&gt;Ben je zeker dat je wil afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@@ -1010,23 +1010,23 @@ Wil u doorgaan?</translation>
<source>The following files will be moved to the trash.&lt;/b&gt;Remove the following files?%1</source>
<comment>Message box text, %1 is a list of files</comment>
<extracomment>Message box text, %1 is a list of files</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De volgende bestanden worden verplaatst naar de prullenbak.&lt;/b&gt;Verwijder de volgende bestanden?%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1% completed</source>
<comment>Status bar, progress text</comment>
<extracomment>Status bar, progress text</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1% voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Trash sources for converted disks and remove from list…</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verwijden bronnen van geconverteerde schijven en verwijder van de lijst...</translation>
</message>
<message>
<source>Some disks have errors, and will be skipped when converting:</source>
<comment>Error message title</comment>
<extracomment>Error message title</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sommige schrijven bevatten fouten en zullen overgeslagen worden bij het converteren:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk %1 &quot;%2 - %3&quot;</source>
@@ -1169,7 +1169,7 @@ Wil u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Audio profiles</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Audio profielen</translation>
</message>
<message>
<source>I can&apos;t apply your preferences.</source>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
<message>
<source>Resampling settings:</source>
<extracomment>Preferences dialog: group caption</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Resample instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum bit depth:</source>
@@ -1275,7 +1275,7 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
</message>
<message>
<source>ReplayGain settings:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instellingen opnieuw afspelen</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate gain:</source>
@@ -1285,11 +1285,11 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
<source>CUE and Cover image</source>
<comment>Preferences dialog tab title</comment>
<extracomment>Preferences dialog tab title</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CUE en Cover afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy cover image</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiëer cover afbeelding</translation>
</message>
<message>
<source>If the format is supported, the cover will be added to the meta information for all output files.</source>
@@ -1299,7 +1299,7 @@ Als u delen van tekst die een token bevatten met accolades omsluit zullen deze d
</message>
<message>
<source>Embed cover image in output files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Integreer cover afbeelding in output bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Create per track CUE sheet</source>
@@ -1392,7 +1392,7 @@ De analyse per album zal de verschillen in volume binnen een album bewaren.</tra
<source>%1 encoder settings:</source>
<comment>Preferences group title, %1 is a audio format name</comment>
<extracomment>Preferences group title, %1 is a audio format name</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 encoder instellingen:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1961,4 +1961,4 @@ You could change the &quot;Start num&quot; for one of them.</source>
<translation>Compressie:</translation>
</message>
</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+</TS>
--
2.37.3