Files
haikuports/dev-libs/libiconv/libiconv-1.13.1.recipe

208 lines
5.9 KiB
Plaintext

SUMMARY="GNU iconv implementation"
HOMEPAGE="
http://www.gnu.org/software/libiconv
http://www.gnu.org/software/iconv
"
LICENSE="
GNU LGPL v2
GNU GPL v3
"
COPYRIGHT="2000-2009 Free Software Foundation, Inc."
SRC_URI="http://ftp.gnu.org/pub/gnu/libiconv/libiconv-1.13.1.tar.gz"
CHECKSUM_MD5="7ab33ebd26687c744a37264a330bbe9a"
REVISION="6"
ARCHITECTURES="x86_gcc2 x86 x86_64"
SECONDARY_ARCHITECTURES="x86_gcc2 x86"
PROVIDES="
libiconv$secondaryArchSuffix = $portVersion compat >= 1.13
lib:libiconv$secondaryArchSuffix = 2.5.0 compat >= 2
lib:libcharset$secondaryArchSuffix = 1.0.0 compat >= 1
"
if [ -z "$secondaryArchSuffix" ]; then
PROVIDES="$PROVIDES
cmd:iconv = 2.5.0 compat >= 2
"
fi
REQUIRES="
haiku$secondaryArchSuffix >= $haikuVersion
"
BUILD_REQUIRES="
"
BUILD_PREREQUIRES="
haiku${secondaryArchSuffix}_devel >= $haikuVersion
cmd:aclocal
cmd:autoconf
cmd:autoheader
cmd:gcc${secondaryArchSuffix}
cmd:ld${secondaryArchSuffix}
cmd:libtoolize
cmd:make
"
BUILD()
{
rm -rf aclocal.m4
echo "AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) >> configure.ac"
libtoolize -fci
aclocal --install -I m4 -I srcm4
autoconf
autoheader
cd libcharset
echo "AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) >> configure.ac"
libtoolize -fci
aclocal --install -I m4
autoconf
autoheader
cd ..
runConfigure ./configure \
--enable-relocatable \
--enable-shared \
--enable-static \
--disable-nls
make $jobArgs
}
INSTALL()
{
ACLOCALDIR=$prefix/data/aclocal
mkdir -p ${ACLOCALDIR}
cp -f srcm4/iconv.m4 ${ACLOCALDIR}/iconv.m4
make install
rm $libDir/charset.alias
# remove command for secondary architecture
if [ -n "$secondaryArchSuffix" ]; then
rm -rf $binDir
fi
prepareInstalledDevelLibs libiconv libcharset
# devel package
packageEntries devel \
$developDir \
$manDir/man3 \
$dataDir \
$docDir/*.3.html
}
TEST()
{
make check
}
DESCRIPTION="
For historical reasons, international text is often encoded using a
language or country dependent character encoding. With the advent of the
internet and the frequent exchange of text across countries - even the
viewing of a web page from a foreign country is a \"text exchange\" in this
context -, conversions between these encodings have become important.
They have also become a problem, because many characters which are present
in one encoding are absent in many other encodings. To solve this mess,
the Unicode encoding has been created. It is a super-encoding of all
others and is therefore the default encoding for new text formats like XML.
Still, many computers still operate in locale with a traditional (limited)
character encoding. Some programs, like mailers and web browsers, must be
able to convert between a given text encoding and the user's encoding.
Other programs internally store strings in Unicode, to facilitate internal
processing, and need to convert between internal string representation
(Unicode) and external string representation (a traditional encoding) when
they are doing I/O. GNU libiconv is a conversion library for both kinds
of applications.
This library provides an iconv() implementation, for use on systems which
don't have one, or whose implementation cannot convert from/to Unicode.
It provides support for the encodings:
European languages
ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, KOI8-R, KOI8-U,
KOI8-RU, CP{1250,1251,1252,1253,1254,1257}, CP{850,866,1131},
Mac{Roman,CentralEurope,Iceland,Croatian,Romania},
Mac{Cyrillic,Ukraine,Greek,Turkish}, Macintosh
Semitic languages
ISO-8859-{6,8}, CP{1255,1256}, CP862, Mac{Hebrew,Arabic}
Japanese
EUC-JP, SHIFT_JIS, CP932, ISO-2022-JP, ISO-2022-JP-2, ISO-2022-JP-1
Chinese
EUC-CN, HZ, GBK, CP936, GB18030, EUC-TW, BIG5, CP950, BIG5-HKSCS,
BIG5-HKSCS:2004, BIG5-HKSCS:2001, BIG5-HKSCS:1999, ISO-2022-CN,
ISO-2022-CN-EXT
Korean
EUC-KR, CP949, ISO-2022-KR, JOHAB
Armenian
ARMSCII-8
Georgian
Georgian-Academy, Georgian-PS
Tajik
KOI8-T
Kazakh
PT154, RK1048
Thai
ISO-8859-11, TIS-620, CP874, MacThai
Laotian
MuleLao-1, CP1133
Vietnamese
VISCII, TCVN, CP1258
Platform specifics
HP-ROMAN8, NEXTSTEP
Full Unicode
UTF-8
UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE
UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE
UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE
UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE
UTF-7
C99, JAVA
Full Unicode, in terms of uint16_t or uint32_t (with machine dependent
endianness and alignment)
UCS-2-INTERNAL, UCS-4-INTERNAL
Locale dependent, in terms of 'char' or 'wchar_t' (with machine dependent
endianness and alignment, and with OS and locale dependent semantics)
char, wchar_t
The empty encoding name \"\" is equivalent to \"char\": it denotes the
locale dependent character encoding.
When configured with the option --enable-extra-encodings, it also provides
support for a few extra encodings:
European languages
CP{437,737,775,852,853,855,857,858,860,861,863,865,869,1125}
Semitic languages
CP864
Japanese
EUC-JISX0213, Shift_JISX0213, ISO-2022-JP-3
Chinese
BIG5-2003 (experimental)
Turkmen
TDS565
Platform specifics
ATARIST, RISCOS-LATIN1
It can convert from any of these encodings to any other, through Unicode
conversion.
It has also some limited support for transliteration, i.e. when a character
cannot be represented in the target character set, it can be approximated
through one or several similarly looking characters. Transliteration is
activated when \"//TRANSLIT\" is appended to the target encoding name.
libiconv is for you if your application needs to support multiple character
encodings, but that support lacks from your system.
"
# ----- devel package -------------------------------------------------------
SUMMARY_devel="The libiconv development files"
PROVIDES_devel="
libiconv${secondaryArchSuffix}_devel = $portVersion compat >= 1.13
devel:libiconv${secondaryArchSuffix} = 2.5.0 compat >= 2
devel:libcharset${secondaryArchSuffix} = 1.0.0 compat >= 1
"
REQUIRES_devel="
libiconv${secondaryArchSuffix} == $portVersion base
"