Performing installation. InstallProgress Esecuzion de instalazion.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Par plasê siere il barcon di Gjestion disc prime di sierâ chel dal Instaladôr.
No optional packages available. PackagesView Nissun pachet facoltatîf disponibil.
This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Al è necessari instalâ chest sisteme operatîf suntune partizion che e dopre il Be File System, ma in chest moment no esistin partizions disponibilis sul sisteme di chel gjenar.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament (boot) al è stât scrit su '%s'. Frache 'Torne invie' par tornâ a inviâ il computer o sielç un gnûf volum di destinazion par eseguî une altre instalazion.
Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system. InstallerWindow Al è necessari instalâ Haiku suntune partizion che e dopre il Be File System, ma in chest moment no son disponibilis sul sisteme partizions di chel gjenar.
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Nol è stât pussibil inviâ Gjestôr di inviament, la aplicazion par configurâ il menù di inviament.
Please close the BootManager window before closing the Installer window. InstallerWindow Siere il barcon di Gjestôr di inviament prime di sierâ il barcon dal Instaladôr.
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Il setôr di inviament nol è stât scrit par vie di un erôr interni.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'. InstallerWindow Sielç la sorzint e il disc di destinazion dai menûs a tende. Dopo fâs clic su 'Scomence'.
Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow In esecuzion Gjestôr di inviament e Gjestion disc…\n\nSiere dutis dôs lis aplicazions par continuâ cu la instalazion.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Impussibil inviâ Gjestion disc, la aplicazion par configurâ lis partizions dai discs.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalazion completade. Il setôr di inviament al è stât scrit su '%s'. Frache 'Jes' par lassâ l'instaladôr opûr sielç un gnûf volum di destinazion par eseguî une altre instalazion.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Il volum di destinazion nol è vueit. Se al conten za une instalazion di Haiku, cheste e vignarà sorescrite. Cheste operazion e gjavarà ducj i software instalâts.\n\nSe tu desideris inzornâ il sisteme cence gjavâ vie i softwares instalâts, bute un voli sul argoment de Vuide utent di Haiku su la aplicazion \"SoftwareUpdater\" par vê istruzions sul inzornament.\n\nContinuâ pardabon la instalazion?
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazi in plui domandât sul disc: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Chest software al è ancjemò in version beta! Che al significhe che al esist il pericul di pierdi dâts impuartants. Fait dispès copiis di backup! O sês stâts visâts.\n\n\n
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se tu stâs instalant Haiku su hardware reâl (no dentri di un emuladôr), tu podaressis vê decidût di preparâ une partizion sul disc fis lavorant suntun altri sisteme operatîf (par esempli doprant un CD inviabil cun dentri GParted, che par liberâ spazi al rive ancje a ridimensionâ lis partizions esistentis).\nIn câs contrari tu puedis ancje configurâ lis partizions doprant Gjestion disc, dal program di instalazion, ma cun chel no tu rivarâs a ridimensionâ lis partizions. Par cetant che Gjestion disc al sedi stât provât in ducj chescj agns, ti conseìn di fâ un backup des altris partizions dal sisteme. No si sa mai…
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) L'Instaladôr al rindarà inviabile la partizion di Haiku, ma nol fasarà nuie altri par integrâ Haiku intun menù di inviament esistent. Tal câs che al sedi za instalât GRUB, tu puedis zontâi Haiku.\nPai detais, consulte la vuide sul inviament di Haiku sul nestri sît web https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOpûr tu puedis configurâ un menù di inviament dal menù \"Struments\" dal Instaladôr, viôt l'argoment de Vuide utent di Haiku su la aplicazion \"Gjestôr di inviament\".\n\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Cuant che tu inviis cun sucès Haiku pe prime volte, viôt di lei la nestre \"Vuide utent\" e fâs il \"Zîr dimostratîf\". Tu âs a disposizion colegaments sul Scritori e intai segnelibris di WebPositive.\n\n
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Al è vignût fûr un erôr e la instalazion no je stade completade:\n\nErôr: %s
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow No je stade cjatade nissune partizion adate ae instalazion. Par plasê, configure lis partizions e formate almancul une partizion cul formât Be File System.
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Al è pussibil che il disc di destinazion nol vedi vonde spazi. Prove a sielzi un disc diferent o sielç di no instalâ elements facoltatîfs.
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continue
Scanning for disks… InstallerWindow Scansion dai discs…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Esecuzion di Gjestion disc…\n\nSiere Gjestion disc par continuâ cu la instalazion.
Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation. InstallerWindow In esecuzion Gjestôr di inviament…\n\nSiere Gjestôr di inviament par continuâ cu la instalazion.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress No tu puedis instalâ i contignûts di un disc su se stes. Sielç un altri disc.
Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Siere i barcons di Gjestôr di inviament e Gjestion disc prime di sierâ il barcon dal Instaladôr.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Sielç il disc sorzint dal menù a tende. Dopo fâs clic su 'Scomence'.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Instalâ pardabon sul disc di inviament atuâl? Se tu continuis, l'instaladôr al varà di tornâ a inviâ la machine.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 'Begin'. InstallerWindow Sielç dal menù a tende il disc dulà che tu desideris lâ a instalâ. Dopo fâs clic su 'Scomence'.