mirror of
https://review.haiku-os.org/userguide
synced 2024-11-23 07:08:25 +01:00
Update userguide and welcome pages.
This is the first userguide export on the Postgres-based translation tool (previously it used MySQL), so please double-check it extra carefully. (I spotted a few minor problems in the export and fixed the relevant bugs already.)
This commit is contained in:
parent
1c5669384f
commit
bb091563d0
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,15 +50,15 @@
|
||||
<li><a href="../jp/applications.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a> »
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Tutorial</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Ginys de l'Escriptori</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Aplicacions</h1>
|
||||
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hpkg" name="hpkg">Haiku packages (.hpkg)</a></h2>
|
||||
<p>The simplest way is to use <a href="applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> to find, download and automatically install and uninstall a package. If you have downloaded a package from somewhere else — maybe because it's not (yet) in a public repository — just double-click it to open in HaikuDepot and install from there.</p>
|
||||
<p>The simplest way is to use <a href="applications/haikudepot.html">HaikuDepot</a> to find, download and automatically install and uninstall a package. If you have downloaded a package from somewhere else — maybe because it's not (yet) in a public repository — just double-click it to open in HaikuDepot and install from there.</p>
|
||||
<p>You'll find the newly installed application in <tt>/system/apps/</tt> or, in case of a commandline application, in <tt>/system/bin/</tt>. All other files the program depends upon (libraries, data, add-ons, etc.) appear automatically in the right locations in the filesystem.</p>
|
||||
<p>Topics <a href="deskbar.html">Deskbar</a> or <a href="desktop-applets/launchbox.html">LaunchBox</a> describe how to add shortcuts to your newly installed application.</p>
|
||||
<div class="box-info">By the way, although you can unpack a .hpkg file like any other archive, this is not what the package mangement is doing when you're installing a package. The underlying filesystem only appears to spread files in their respective folders, there's no physical moving around taking place. This is why installing/uninstalling is so very fast and clean.</div>
|
||||
@ -180,9 +180,9 @@
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a> »
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Tutorial</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Ginys de l'Escriptori</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
|
||||
:: <a href="bootmanager.html">BootManager</a> »
|
||||
:: <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
<a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
|
||||
:: <a href="bootmanager.html">BootManager</a> »
|
||||
:: <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<li><a href="../../jp/applications/charactermap.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="bootmanager.html">BootManager</a>
|
||||
« <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a>
|
||||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
|
||||
:: <a href="codycam.html">CodyCam</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
<p>CharacterMap mostra el codi UTF-8 de cada caràcter d'un tipus de lletra.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/charactermap.png" alt="charactermap.png" />
|
||||
<p>A l'esquerra teniu els blocs estàndard, juntament amb una útil funció de filtre. Opcionalment, podeu triar també <span class="menu">Mostra els blocs privats</span> al menú <span class="menu">Visualitza</span>. A la dreta es mostren els símbols reals d'aquests blocs, utilitzant el tipus de lletra indicat al menú <span class="menu">Tipus de lletra</span>. A sota d'això podeu canviar la mida del tipus de lletra. I sota d'això, els valors del símbol sobre el que teniu el punter del ratolí, que es mostra en notació hexadecimal, decimal i UTF-8.</p>
|
||||
<p>Des del mapa de caràcters podeu arrossegar un símbol i deixar-lo anar directament sobre un editor de text, o bé fer clic amb el botó dret sobre un símbol per <span class="menu">Copiar-lo</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) o bé <span class="menu">Copiar-lo com a cadena de bytes escapada</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>). Obtenint així, per exemple, ja sigui <tt>€</tt> o bé <tt>\xe2\x82\xac</tt>.</p>
|
||||
<p>Des del mapa de caràcters podeu arrossegar un símbol i deixar-lo anar directament sobre un editor de text, o bé fer clic amb el botó dret sobre un símbol per <span class="menu">Copiar-lo</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) o bé <span class="menu">Copiar-lo com a cadena de bytes escapada</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>). Obtenint així, per exemple, ja sigui <tt>€</tt> o bé <tt>\\xe2\\x82\\xac</tt>.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<!--
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="bootmanager.html">BootManager</a>
|
||||
« <a href="bootmanager.html">Gestor d'Arrencada</a>
|
||||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicacions</a>
|
||||
:: <a href="codycam.html">CodyCam</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ These commands are described in topic <a href="../index.html">Index</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="cli-pkg" name="cli-pkg">Relating to package management: <span class="cli">package</span>, <span class="cli">pkgman</span></a></h3>
|
||||
<p>The <span class="cli">package</span> command is used to manage HPKG packages. Have a look at the article <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications">Installing applications</a> to learn the very basics. Usually the tool <a href="https://github.com/haikuports/haikuports/wiki">haikuporter</a> is used to create so-called recipes for automatic package building.</p>
|
||||
<p><span class="cli">pkgman</span> is used to search, install, update and uninstall packages. Package repositories can be added, dropped and their package lists refreshed. A special kind of update is invoked with the parameter <tt>full-sync</tt>: It is more aggressive and also downgrades or removes packages, if necessary.<br />
|
||||
<p>The <span class="cli">package</span> command is used to manage HPKG packages. Have a look at the article <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications">Installing applications</a> to learn the very basics. Usually the tool <a href="https://github.com/haikuports/haikuports/wiki">haikuporter</a> is used to automatically create packages from so-called recipes.</p>
|
||||
<p><span class="cli">pkgman</span> is used to search, install, update and uninstall packages. Package repositories can be added, dropped and their package lists refreshed. A special kind of update is invoked with the parameter <tt>full-sync</tt>: it is more aggressive and also downgrades or removes packages, if necessary.<br />
|
||||
For more details on a parameter, append "--help", e.g. <tt>pkgman search --help</tt>.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"</pre>
|
||||
<p><img src="../images/apps-images/cli-filepanel.png" alt="cli-alert.png" /></p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">hey</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> is a littler helper tool that sends BMessages to applications and prints out their answer. It can be used for application scripting, i.e. "remote controlling" a program from a script or the command line. It's usage is a bit complex... Thanks to Scot Hacker's BeOS Bible, there's a nice <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey tutorial</a> by Chris Herborth.</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> is a littler helper tool that sends BMessages to applications and prints out their answer. It can be used for application scripting, i.e. "remote controlling" a program from a script or the command line. It's usage is a bit complex... <a href="https://www.haiku-os.org/blog/humdinger/2017-11-05_scripting_the_gui_with_hey/">Humdinger's blog post</a> serves as a good introduction, and thanks to Scot Hacker's BeOS Bible, there is a much more comprehensive <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey tutorial</a> by Chris Herborth.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">query</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">query</span> is the commandline version of the Find panel. In fact, a quick way to generate the search term is to build a query in the Find panel, switch to <span class="menu">by formula</span>, add double quotes (<tt>"</tt>) in front and back and paste the whole string after your <span class="cli">query</span> command in Terminal or your script.</p>
|
||||
@ -125,10 +125,10 @@ Would you like a link to it?" "On Desktop" "In Deskbar" "No thanks"</pre>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it.c The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">mountvolume</span><br /><span class="cli">mount</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">mountvolume</span> is preferred by many to mount local partitions and disks, because its usage is so easy: just call it with the name of the partition and you're done. Try <tt>--help</tt> for more options.</p>
|
||||
<p><span class="cli">mount</span> can additionally mount remote disks by using a network filesystem, like NFS4. You specify the used filesystem with the <tt>-t</tt> parameter and the remote location with the <tt>-p</tt> parameter. As filesystem parameter you can use anything you find in <span class="path">/system/add-ons/kernel/file_system</span> (and corresponding file hierarchies under <span class="path">~/config</span> or "<span class="path">non-packaged</span>", of course). You also have to create a folder as mountpoint. Here's an example:</p>
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/codycam</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Amb CodyCam podeu capturar imatges a intervals prefixats amb una webcam o qualsevol dispositiu d'entrada de vídeo connectat i desar-les amb FTP.</p>
|
||||
<p>CodyCam lets you take pictures at a specified interval from a connected webcam or any other video-in device and save them via FTP.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/codycam.png" alt="My very temporarily installed cam in Dartmoor National Park." />
|
||||
<p>To the left under the preview, you set the filename that'll be suffixed with an increasing number for every picture taken. Beneath that you decide on the file format and the rate the pictures are taken.</p>
|
||||
<p>To the right you choose either FTP or sFTP (if SSH is available) and enter the needed data to save the images on a server.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2015-2017, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2015-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/debugger-icon_64.png" alt="debugger-icon_64.png" width="64" height="64" />Debugger</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<span class="path">~/config/settings/Debugger/</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's targeted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs result in crashes and that is when even end users come into contact with the Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert:</p>
|
||||
<p>The Debugger is an application the common user hasn't much use for. It's targeted at developers to investigate bugs in programs. Sometimes those bugs result in crashes and that is when even end users come into contact with the Debugger. When a program crashes, you're confronted with this alert :</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/debugger_alert.png" alt="debugger_alert.png" />
|
||||
<p>It offers four options to react to the crash:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
@ -76,6 +76,27 @@
|
||||
<li><p><span class="button">Save report</span> creates a debug report which is saved as a text file on the Desktop and can be emailed to the developer of the crashed app or attached to a ticket at its bugtracker, if available.<br />
|
||||
The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used memory etc.), the exact version of Haiku and all available information on the state of the system that could be relevant to the crash.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The default action when a crash happens can be configured with a text file <span class="path">~/config/settings/system/debug_server/settings</span>.<br />
|
||||
The file takes on a driver_settings style format as follows:</p>
|
||||
<pre>default_action user
|
||||
|
||||
executable_actions {
|
||||
app1 log
|
||||
/path/app2* debug
|
||||
}</pre>
|
||||
<p>Valid values for a default_action are:</p>
|
||||
<table summary="action values" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td>user</td><td style="width:30px"></td><td>Prompt the user for action.</td></tr>
|
||||
<tr><td>kill</td><td></td><td>Silently terminate the crashing team.</td></tr>
|
||||
<tr><td>debug</td><td></td><td>Attach the debugger to the crashing team.</td></tr>
|
||||
<tr><td>log / report</td><td></td><td>Save a crash report and terminate the team.</td></tr>
|
||||
<tr><td>core</td><td></td><td>Save a (possibly very large) core file and terminate the team.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>If no default_action is specified, "user" is assumed.</p>
|
||||
<p>The executable_actions subsection contains individual overrides of the default. These take the form above, where the individual lines can be only a team name, or a path, with wildcards.</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<hr />
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Describing the usage of the actual Debugger is out of scope for this guide that is addressing the needs of the common user of Haiku. For completeness sake, here's the window that'll come up if you choose the <span class="button">Debug</span> option in the above alert:</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
|
||||
<p>As you'll quickly see when you start poking around a bit, the Debugger is one of the most complex and sophisticated applications for Haiku. If you're a developer and are used to graphical debuggers on other platforms, many features will be familiar to you.</p>
|
||||
@ -84,7 +105,6 @@ The debug report contains information on your hardware (type of CPU and used mem
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.dropbox.com/s/e6gx39r0asc2t8f/DebuggerReferenceManual.pdf?dl=1">Debugger Reference Manual</a></td><td></td><td>This is the most in-depth source on how to work with the Debugger.</td></tr>
|
||||
<tr><td><a href="https://www.haiku-os.org/blog/anevilyak/">Blogposts</a></td><td> </td><td>There are a few articles on the Debugger, mostly by Rene Gollent after implementing a new feature.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz">BeGeistert 026 video</a></td><td> </td><td>A video from the BeGeistert meeting in 2012, in which Ingo Weinhold demonstrates the state of the Debugger back then and shows other interesting tools like the profiler to hunt down bottlenecks.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=hrev46547">Default action when crashing</a></td><td> </td><td>This commit message describes how to change the behavior when something crashes. For example, you can have the system always save a crash report instead of asking the user by showing the usual crash alert. You can limit that behavior to specific applications.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/deskcalc-icon_64.png" alt="deskcalc-icon_64.png" width="64" height="64" />Calculadora</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<p><img id="diskprobe" src="../images/apps-images/diskprobe.png" alt="diskprobe.png" /></p>
|
||||
<p>The main view shows always one block of data, the size of which can be adjusted with <span class="menu">View | BlockSize</span>. To the left is the offset to the start of the block, in the middle the data as HEX values and to the right the same as ASCII symbols.<br />
|
||||
You can move from block to block with the slider above or with <span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span> and <span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span> and switch between the HEX and ASCII columns with <span class="key">TAB</span>.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Block | Selection</span> will not only show the selection with different endianess (and in HEX or decimal, set by <span class="menu">View | Base</span>), it will also interprete the selection as a block offset that you can jump to. It will be grayed out if the position is outside of the file/device.<br />
|
||||
<p><span class="menu">Block | Selection</span> will not only show the selection with different endianess (and in HEX or decimal, set by <span class="menu">View | Base</span>), it will also interpret the selection as a block offset that you can jump to. It will be grayed out if the position is outside of the file/device.<br />
|
||||
This is a handy feature mostly when looking at file systems, as they often contain pointers to other blocks.</p>
|
||||
<p>If the file you're probing includes attributes, the <span class="menu">Attributes</span> menu can be used to open any of them in a new DiskProbe window. Here's the SYS:PACKAGE attribute of the <span class="app">AboutSystem</span> application:
|
||||
</p><p><img id="diskprobe-attribute" src="../images/apps-images/diskprobe-about-attr.png" alt="diskprobe-about-attr.png" /></p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2013-2017 Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2013-2018 Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@
|
||||
<tr class="index"><td><a href="#filter">The Filter</a><br />
|
||||
<a href="#list">The List</a><br />
|
||||
<a href="#info">The Info Area</a><br />
|
||||
<a href="#menu">Tools and Show</a><br />
|
||||
<a href="#menu">Tools and Show menus</a><br />
|
||||
<a href="#account">Creating a User Account</a><br />
|
||||
<a href="#rating">Rating and Commenting</a><br />
|
||||
</td></tr>
|
||||
@ -78,15 +78,17 @@
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>HaikuDepot is the central application when it comes to managing your software packages. With it you can browse and search through package repositories and install, update and uninstall packages. By default, HaikuDepot starts up with a list of "<i>Featured packages</i>", software that's deemed interesting to many users.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
<p>As soon as you enter something in the <span class="menu">Search terms</span> box, the display changes to smaller icons and more information arranged in columns.</p>
|
||||
<p>When the <span class="menu">Show only featured packages</span> checkbox is deactivated, all available packages are shown and the display changes to smaller icons and more information arranged in columns:</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="filter" name="filter">The Filter</a></h2>
|
||||
<p>At the top we find a few means to filter the list of available packages below:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>The <span class="menu">Category</span> pop-up menu lets you limit the list to individual categories like "<i>Audio</i>" or "<i>Games</i>".</p></li>
|
||||
<li><p>The <span class="menu">Repositories</span> pop-up menu determines which online repos are queried or if only those packages are shown, that were installed from somewhere other than an online repo ("<i>Local</i>"). Maybe from an USB thumb drive or downloaded from some website or a package that you've built yourself.</p></li>
|
||||
<li><p>The <span class="menu">Search terms</span> text field filters the list to those packages that have all the entered (space-delimited) strings in their name or description.</p></li>
|
||||
<li><p>The checkbox to <span class="menu">Show only featured packages</span> can be activated to further filter the results in the set category or of the entered search terms.</p></li>
|
||||
<li><p>The <span class="menu">Repositories</span> menu of the menu bar determines which repos are being queried. "<i>Local</i>" packages are the ones that were installed from somewhere other than an online repo; maybe from a USB thumb drive or downloaded from some website or a package that you've built yourself.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -124,11 +126,12 @@ In the middle are user comments with their nickname, the number of stars they ga
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="menu" name="menu">Tools and Show</a></h2>
|
||||
<p>In the <span class="menu">Tools</span> menu at the top of the window, you'll find an item to <span class="menu">Refresh repositories</span>. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories. The other item is to <span class="menu">Manage repositories...</span>. It opens the <a href="../preferences/repositories.html">Repositories</a> preferences, to add/remove or disable and enable repositories.</p>
|
||||
<p>Under <span class="menu">Show</span> you can deactivate <span class="menu">Only featured packages</span>. Now you'll always see all packages and not just the featured ones when HaikuDepot starts up or the search text field is empty.<br />
|
||||
Furthermore, you can choose to also Show <span class="menu">Develop packages</span> and <span class="menu">Source packages</span> in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.</p>
|
||||
<p>Of more interest are the options to only show <span class="menu">Available packages</span> and <span class="menu">Installed packages</span>, which are pretty self-explanatory.</p>
|
||||
<a id="menu" name="menu">Tools and Show menu</a></h2>
|
||||
<p>In the <span class="menu">Tools</span> menu at the top of the window, you'll find an item to <span class="menu">Refresh repositories</span>. This will request an up-to-date list of all available packages from the repositories.<br />
|
||||
The second item is to <span class="menu">Manage repositories...</span>. It opens the <a href="../preferences/repositories.html">Repositories</a> preferences, to add/remove or disable and enable repositories.<br />
|
||||
<span class="menu">Check for updates...</span> opens the <a href="../apps/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a> to search and install updated packages.</p>
|
||||
<p>Under <span class="menu">Show</span> you can choose to also display <span class="menu">Develop packages</span> and <span class="menu">Source packages</span> in the packages list. For the normal user those are of no interest and would only clutter the list. They are important, however, for people who need the libraries, headers etc. of a package to develop and compile programs depending on them.</p>
|
||||
<p>Of more interest are the options to only show <span class="menu">Available packages</span> and <span class="menu">Installed packages</span>.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="account" name="account">Creating a User Account</a></h2>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ Of course you can move these indicators to change the gradient to your liking. Y
|
||||
<a id="i-o-m-tips" name="i-o-m-tips">Tips & Tricks</a></h3>
|
||||
<p>A few things you should keep in mind when working with Icon-O-Matic and some general tips for its usage:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Read the <a href="https://www.haiku-os.org/development/icon-guidelines">Icon Guidelines</a> to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, colors and shadows.</p></li>
|
||||
<li><p>Read the <a href="https://www.haiku-os.org/development/icon-guidelines">Icon Guidelines</a> to learn about important characteristics of Haiku icons, e.g. perspective, shadows and the <a href="https://www.haiku-os.org/files/downloads/2007-03-20_haiku-color-palette.png">Haiku color palette</a>.</p></li>
|
||||
<li><p>You should always try to minimize your use of paths, those are the most expensive, file size wise. Re-use paths wherever possible and work with manipulated shapes and their transformers instead. Smart use of gradients can also save space.</p></li>
|
||||
<li><p>Wherever possible, you should activate Snap-to-Grid from the <span class="menu">Options</span> menu when editing paths. Path points that align with the 64x64 pixel grid use less storage space. You'll also get the crispest look if points are set on exact pixel borders. For example, it is important to align the most prominent outlines with the 16x16 grid.</p></li>
|
||||
<li><p>Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. You may want to use the <a href="#i-o-m-shape-lod">Level Of Detail</a> settings described in the Shapes section.</p></li>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/showimage-icon_64.png" alt="showimage-icon_64.png" width="64" height="64" />ShowImage</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2017, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/softwareupdater-icon_64.png" alt="softwareupdater-icon_64.png" width="64" height="64" />SoftwareUpdater</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<tr><td>Settings:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/SoftwareUpdater_settings</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>SoftwareUpdater checks all active repositories (see the <a href="../prefereces/repositories.html">Repositories preferences</a>) for updates to the installed packages, including system updates to Haiku itself. It downloads and installs the available updates in one go.</p>
|
||||
<p>SoftwareUpdater checks all active repositories (see the <a href="../preferences/repositories.html">Repositories preferences</a>) for updates to the installed packages, including system updates to Haiku itself. It downloads and installs the available updates in one go.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/softwareupdater.png" alt="SoftwareUpdater's main window" />
|
||||
<p>After launching, SoftwareUpdater checks for updates to packages and displays them in a list with their new version and a short description. You can opt to <span class="menu">Show more details</span> to include the name of the repository for each package and show both the old and new package versions.</p>
|
||||
<p><span class="button">Update now</span> will start the download of all the packages and their subsequent installation.</p>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/soundrecorder-icon_64.png" alt="soundrecorder-icon_64.png" width="64" height="64" />SoundRecorder</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/terminal-icon_64.png" alt="terminal-icon_64.png" width="64" height="64" />Terminal</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,14 +50,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="index.html">Índex</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Atributs</h1>
|
||||
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<p><span class="cli">listattr</span> lists a file's attributes, but doesn't show the contents of the attributes.</p>
|
||||
<pre>usage: listattr 'filename' ['filename' ...]</pre>
|
||||
<p>Al nostre exemple de la captura anterior:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->listattr Clara\ Botters
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->listattr Clara\\ Botters
|
||||
File: Clara Botters
|
||||
Type Size Name
|
||||
----------- --------- -------------------------------
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ MIME String 21 "BEOS:TYPE"
|
||||
<p><span class="cli">catattr</span> displays the contents of a specific attribute of a file.</p>
|
||||
<pre>usage: catattr [--raw|-r] attr_name file1 [file2...]</pre>
|
||||
<p>De nou el nostre exemple:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->catattr META:city Clara\ Botters
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->catattr META:city Clara\\ Botters
|
||||
Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
|
||||
The default is "string"</pre>
|
||||
<p>So, say dear Clara took a job with the multi-national Barkelbaer Inc., you fill the formerly empty "Company" attribute with that data (which is of type "string"):</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\ Inc. Clara\ Botters</pre>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\\ Inc. Clara\\ Botters</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
'attr' is the name of an attribute of the file
|
||||
If '-p' is specified, 'attr' is regarded as a pattern.</pre>
|
||||
<p>Though in all practicality it would be enough to just not fill the "Fax" attribute, you can completely remove it from Clara's file by typing:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->rmattr META:fax Clara\ Botters</pre>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->rmattr META:fax Clara\\ Botters</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="index.html">Índex</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -87,18 +87,17 @@ If they don't exist already, you'll have to create the needed files yourself. Ot
|
||||
|
||||
# Start Workspaces Applet
|
||||
/boot/system/apps/Workspaces &</pre>
|
||||
<p>Remember to end a command with an "<tt>&</tt>" to start it as a background process, or the script will halt until that command has finished (in this case: the launched app was closed again).</p>
|
||||
<p>Remember to end a command with an "<tt>&</tt>" to start it as a background process, or the script will halt until that command has finished (in this case: the launched app was closed).</p>
|
||||
|
||||
<p>A simple alternative to the above for launching applications at boot up is to put links to them in the <span class="path">/boot/home/config/settings/boot/launch</span> directory. This can be done simply by right-clicking on the application you wish to have started automatically, going to <span class="menu">Create Link</span> and then <a href="tracker.html#navigating">navigating</a> to the above directory.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">The UserShutdownScript</a></h3>
|
||||
<h3><a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">The UserShutdownScript - <i>not yet working</i></a></h3>
|
||||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> will be executed as the first step in the shutdown process. If the script returns a non-zero exit status, the shutdown is aborted.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">The UserShutdownFinishScript</a></h3>
|
||||
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">The UserShutdownFinishScript - <i>not yet working</i></a></h3>
|
||||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> is executed as the last step in the shutdown process. Note, that most parts of the system have terminated by the time this script is executed.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Paco Rivière
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Paco Rivière
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -63,14 +63,14 @@
|
||||
|
||||
<h1>Carregador d'Arrencada</h1>
|
||||
|
||||
<p>Haiku's Boot Loader can help when you experience hardware related problems or want to choose which Haiku installation to start, if you have more than one (maybe on an installation CD or USB stick). It's also handy if you have installed a software component that acts up and prevents you from booting Haiku, see <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p>
|
||||
<p>Haiku's Boot Loader Options can help when you experience hardware related problems or want to choose which Haiku installation to start, if you have more than one (maybe on an installation CD or USB stick). It's also handy if you have installed a software component that acts up and prevents you from booting Haiku, see <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p>
|
||||
<p>Per accedir a les opcions del Carregador, heu de mantenir premuda la tecla <span class="key">Majúscules</span> abans de començar el procés de càrrega del Haiku. Si hi ha un carregador instal·lat, podeu començar mantenint premuda la tecla <span class="key">Majúscules</span> abans de lleçar el procés de càrrega del Haiku. Si l'únic sistema operatiu del sistema és el Haiku, podeu començar mantenint premuda la tecla i veure al mateix temps els missatges de l'arrencada de la BIOS.</p>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="options" name="options">Boot Loader Options</a></h2>
|
||||
<p>Un cop aquí se us ofereixen quatre menús:</p>
|
||||
<table summary="bootloader menus" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><b>Selecció del volum d'arrencada</b></td><td> </td><td>Choose which Haiku installation/version to start.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Selecció del volum d'arrencada</b></td><td> </td><td>Choose which Haiku installation/state to start (see <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select safe mode options</b></td><td> </td><td>En cas de problemes amb el maquinari, hi ha algunes opcions que podeu provar. A la part inferior de la pantalla podeu veure una breu explicació de la opció seleccionada.</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>
|
||||
<p><span class="menu">Safe mode</span><br />
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
Disables Advanced Configuration and Power Interface hardware support, overriding the ACPI setting in the kernel settings file.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Blacklist entries</span><br />
|
||||
Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select debug options</b></td><td> </td><td>Trobareu algunes opcions que us poden ajudar a depurar i obtenir més detalls sobre <a href="../../welcome/ca/bugreports.html">l'error</a>. De nou, a la part inferior de la pantalla podeu veure una breu explicació de l'opció seleccionada.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select debug options</b></td><td> </td><td>Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a <a href="../../welcome/en/bugreports.html">bug report</a>. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>
|
||||
<p><span class="menu">Enable serial debug output</span><br />
|
||||
Turns on forwarding the syslog output to the serial interface (default: 115200, 8N1).</p>
|
||||
@ -112,11 +112,11 @@
|
||||
Displays the debug info the boot loader has logged (press <span class="key">Q</span> to exit the log)</p>
|
||||
<p><span class="menu">Add advanced debug option</span><br />
|
||||
Allows advanced debugging options to be entered directly.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>If "<i>Enable debug syslog</i>" is activated, a warm reboot after a crash shows these additional options:</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>If <span class="menu">Enable debug syslog</span> is activated, a warm reboot after a crash shows these additional options:</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td> <p><span class="menu">Save syslog from previous session during boot</span><br />
|
||||
Saves the syslog from the previous Haiku session to /var/log/previous_syslog when booting.</p>
|
||||
Saves the syslog from the previous Haiku session to <span class="path">/var/log/previous_syslog</span> when booting.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Display syslog from previous session</span><br />
|
||||
Displays the syslog from the previous Haiku session</p>
|
||||
Displays the syslog from the previous Haiku session.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Save syslog from previous session</span><br />
|
||||
Saves the syslog from the previous Haiku session to disk. Currently only FAT32 volumes are supported.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>Select screen resolution</b></td><td> </td><td>Lets you force a certain screen resolution and color depth.</td></tr>
|
||||
@ -124,32 +124,32 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="troubleshooting" name="troubleshooting">Troubleshooting</a></h2>
|
||||
<p>If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under <span class="menu">Select safe mode options</span>. Consider filing a <a href="../../welcome/ca/bugreports.html">bug report</a> in any case.</p>
|
||||
<p>If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under <span class="menu">Select safe mode options</span>. Consider filing a <a href="../../welcome/en/bugreports.html">bug report</a> in any case.</p>
|
||||
<p>On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Activating <span class="menu">Safe mode</span> will prevent most servers, daemons and the UserBootScript from being started.</p></li>
|
||||
<li><p>Activating <span class="menu">Safe mode</span> will prevent most servers, daemons and the UserBootscript from being started.</p></li>
|
||||
<li><p>Activating <span class="menu">Disable user add-ons</span> will prevent using any add-ons (drivers, translators, etc.) you have installed in the user hierarchy under your Home folder.</p></li>
|
||||
<li><p>If the offending driver, add-on etc. is installed in the system hierarchy, things get a bit more complicated, because that area is read-only. Here, the <span class="menu">Blacklist entries</span> comes into play. With it, you can navigate through the whole system hierarchy and disable the component that's messing things up for you by checking an entry with the <span class="key">SPACE</span> or <span class="key">RETURN</span> key. <span class="key">ESC</span> returns you up one level to the parent directory.</p>
|
||||
<p>Online, there's the article <a href="http://www.haiku-os.org/blog/barrett/2013-12-15_how_permanently_blacklist_package_file">How to Permanently Blacklist a Package File</a> showing how to make that setting stick.</p></li>
|
||||
<li><p>Under <span class="menu">Select boot volume</span> you can specify what former "version" of Haiku to boot. Every time you un/install a package, the old state is saved and you can boot into it by choosing it from the list presented in the boot loader options.<br />
|
||||
So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku version from before that time and uninstall the offending package.</p></li>
|
||||
So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku state from before that time and uninstall the offending package.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="booting" name="booting">Booting Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Després d'activar qualsevol opció, tornareu al menú principal i el sistema continuarà amb el procés d'arrencada, que mostrarà aquesta pantalla:</p>
|
||||
<p>After activating one or more options, you return to the main menu and continue booting, which presents you with this boot screen:</p>
|
||||
<img src="../images/bootloader-images/boot-screen.png" alt="boot-screen.png" />
|
||||
|
||||
<p>Si tot funciona correctament, apareixeran successivament uns símbols.<br />
|
||||
Els símbols corresponent aproximadament a aquestes etapes del procés d'arrencada:</p>
|
||||
<p>If everything works OK, one symbol after another quickly lights up.<br />
|
||||
The different symbols roughly correspond to these boot stages:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><b>Atom</b></td><td style="width:10px;"> </td><td>S'estàn iniciant els mòduls.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Disc + lupa</b></td><td> </td><td>S'estàn creant el guió rootfs (<span class="path">/</span>) i muntant el fitxers devfs (<span class="path">/dev</span>).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Targeta d'ampliació</b></td><td> </td><td>S'està iniciant el gestor de dispositius.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Disc d'arrencada</b></td><td> </td><td>S'està muntant el disc d'arrencada.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Xip</b></td><td> </td><td>S'estàn carregant els mòduls de la CPU.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Carpeta</b></td><td> </td><td>S'han iniciat tots els subsistemes.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Coet</b></td><td> </td><td>Launch_daemon has started the system.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Atom</b></td><td style="width:10px;"> </td><td>Initializing modules.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Disk + magnifier</b></td><td> </td><td>Creating rootfs (<span class="path">/</span>) and mounting devfs (<span class="path">/dev</span>).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Plug-in card</b></td><td> </td><td>Initializing device manager.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Boot disk</b></td><td> </td><td>Mounting boot disk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Chip</b></td><td> </td><td>Loading CPU specific modules.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Folder</b></td><td> </td><td>Final initialization of subsystems.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Rocket</b></td><td> </td><td>Launch_daemon has started the system.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Benvingut al Manual d'Usuari del Haiku</h1>
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -48,14 +48,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ You create a link of the <span class="path">menu</span> folder in <span class="p
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Tipus d'arxius</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -47,14 +47,14 @@
|
||||
<li><a href="../../jp/desktop-applets/launchbox.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/launchbox-icon_64.png" alt="launchbox-icon_64.png" width="64" height="64" />LaunchBox</h2>
|
||||
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ Quits all LaunchBox pads.</td><td> </td></tr>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,13 +50,13 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a>
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
<h1><img src="../../images/desktop-applets-images/workspaces-icon_64.png" alt="workspaces-icon_64.png" width="64" height="64" /><a name="applet" id="applet">Espais de treball</a></h1>
|
||||
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td>Barra d'eines:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Ginys de l'Escriptori</span></td></tr>
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ Now you can quickly summon the applet with a key combo and equally quickly dismi
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Ginys de l'Escriptori</a>
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,14 +50,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="attributes.html">Atributs</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Tipus d'arxius</h1>
|
||||
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="attributes.html">Atributs</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,14 +50,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Espais de Treball</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<li>You minimize a window with a double-click on its tab (or with <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span>). A such hidden window can be accessed by its entry in the <a href="deskbar.html">Deskbar</a> or the <a href="twitcher.html">Twitcher</a>.</li>
|
||||
<li>You can send a window to the back with a right-click on its tab (or its border).</li></ul></li>
|
||||
<li><p>The close button.</p></li>
|
||||
<li><p>The "zoom" button (or <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). In most applications, this will expand a window to maximum size. It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.</p></li>
|
||||
<li><p>The "zoom" button (or <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). In most applications, this will expand a window to maximum size without obscuring the Deskbar (hold <span class="key">SHIFT</span> to cover the Deskbar as well). It doesn't have to, however. Tracker windows, for example, will resize to best fit the contents.</p></li>
|
||||
<li><p>The window border. Left-dragging moves the window, right-dragging resizes.</p></li>
|
||||
<li><p>The resize corner.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
@ -160,8 +160,8 @@ A right-click on a Replicant handle offers a context menu to show the originatin
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Espais de Treball</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 78 KiB After Width: | Height: | Size: 65 KiB |
BIN
userguide/ca/images/apps-images/haikudepot_all.png
Normal file
BIN
userguide/ca/images/apps-images/haikudepot_all.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 61 KiB |
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -49,14 +49,14 @@
|
||||
<li><a href="../../jp/preferences/appearance.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="backgrounds.html">Fons d'Escriptori</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/prefs-images/appearance-icon_64.png" alt="appearance-icon_64.png" width="64" height="64" />Aparença</h2>
|
||||
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ Tipus de suavitzat</h3>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="backgrounds.html">Fons d'Escriptori</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="appearance.html">Aparença</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -65,8 +65,8 @@
|
||||
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/system/app_server/workspaces</span><br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/Backgrounds settings</span> - conserva la posició de la finestra del tauler</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Podeu triar un color o ina imatge de fons per a cada carpeta i l'Escriptori i per a cada espai de treball.</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Podeu triar un color o ina imatge de fons per a cada carpeta i l'Escriptori i per a cada espai de treball.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/backgrounds.png" alt="backgrounds.png" />
|
||||
<p>La llista desplegable de la part superior indica si els vostres canvis s'apliquen només a l'espai de treball actual, tots els espais, una carpeta concreta, o l'opció per omissió, per a totes les noves carpetes.</p>
|
||||
<p>A sota podeu assignar una imatge o triar <span class="menu">Cap</span> si només voleu un fons de color. També podeu arrossegar una imatge sobre la pantalla que es mostra a l'esquerra.</p>
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ El color que trieu també es veurà al <a href="../desktop-applets/workspaces.ht
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="appearance.html">Aparença</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,14 +50,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">FileTypes</a> »
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Tipus de Fitxers</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Índex</td></tr>
|
||||
@ -232,8 +232,8 @@ If you're on a dial-up connection, you may want to do that <span class="menu">On
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Barra de l'Escriptori</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">FileTypes</a> »
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Tipus de Fitxers</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/keyboard.png" alt="keyboard.png" />
|
||||
<p>Set the repeat rate and the delay until a held down key starts to repeat. You can test your settings in the text field at the bottom.</p>
|
||||
<p>Set the repeat rate, and the delay until a held down key starts to repeat. You can test your settings in the text field at the bottom.</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="button">Opcions per Omissió</span></td><td> </td><td>Reinicia tot als valors per omissió.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="button">Desfés</span></td><td> </td><td>brings back the settings that were active when you started the Keyboard preferences.</td></tr>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -48,14 +48,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/prefs-images/keymap-icon_64.png" alt="keymap-icon_64.png" width="64" height="64" />Keymap</h2>
|
||||
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferències</a>
|
||||
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
<img src="../images/prefs-images/mouse.png" alt="mouse.png" />
|
||||
<p>First you set your type of mouse: 1, 2 or 3 button mouse. You can simulate the 2nd (=right) mouse button by holding down <span class="key">CTRL</span> while left-clicking. For the 3rd (=middle) mouse button, it's <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> and a left-click.</p>
|
||||
<p>You can rearrange the mouse buttons by clicking on them and choosing their new meaning from the pop-up menu.</p>
|
||||
<p>With the sliders to the right, you adjust double-click speed, mouse speed and acceleration. The test area below the mouse graphics can be used to check if the double-click speed meets your taste: if double-clicking a word doesn't select it, it's set too fast (or you'll have to get used to clicking quicker....</p>
|
||||
<p>With the sliders to the right, you adjust double-click speed, mouse speed and acceleration. The test area below the mouse graphics can be used to check if the double-click speed meets your taste: if double-clicking a word doesn't select it, it's set too fast (or you'll have to get used to clicking quicker...).</p>
|
||||
<p>There are three <span class="menu">Focus modes</span> that determine how windows react to clicks:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Click to focus and raise</span></td><td width="15px"> </td><td>This is the default setting: you click a window and it gets focus and is raised to the top.</td></tr>
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -48,14 +48,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="index.html">Índex</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Tutorial</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
@ -160,8 +160,8 @@ By using the <span class="menu">Save query as template</span> menu item (see <a
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="index.html">Índex</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Tutorial</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -48,14 +48,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="tracker.html">Tracker</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="keyboard-shortcuts.html">Keyboard shortcuts</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="keyboard-shortcuts.html">Dreçeres de teclat</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Tracker Add-Ons</h1>
|
||||
|
||||
@ -91,8 +91,8 @@ Of course, you have to take care of possible shortcut collisions when deciding o
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="tracker.html">Tracker</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="keyboard-shortcuts.html">Keyboard shortcuts</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="keyboard-shortcuts.html">Dreçeres de teclat</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>Manual d'usuari</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,14 +50,14 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="queries.html">Queries</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="applications.html">Aplicacions</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
<div class="box-info">La traducció d'aquesta pàgina encara no està acabada. Fins que ho sigui, algunes part correspondrà a la versió anglesa.</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ Open the folder containing your DVDdb files and arrange the attributes how you'd
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="queries.html">Queries</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contingut</a>
|
||||
:: <a href="applications.html">Aplicacions</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
<h1>Tutorial: Xarxes sense fil</h1>
|
||||
|
||||
<p>Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a <a href="http://www.freebsd.org">FreeBSD</a> compatibility layer for its networking drivers.<br />
|
||||
This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/wireless#hardware-notes">this list online</a> for a list of supported models or check <a href="http://www.freebsd.org/releases/9.3R/hardware.html#wlan">FreeBSD 9.3's release hardware notes</a>.</p>
|
||||
This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there. See <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/wireless#hardware-notes">this list online</a> for a list of supported models or check <a href="http://www.freebsd.org/releases/11.1R/hardware.html#wlan">FreeBSD 11.1's release hardware notes</a>.</p>
|
||||
<div class="box-info">Currently only PCI, PCI-X, PCI-Express, Mini PCI, and Mini PCI-Express devices are expected to work.<br />
|
||||
PCMCIA, CardBus, ExpressCard, USB and ISA devices still need more work to become functional.</div>
|
||||
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -53,8 +53,8 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -182,8 +182,8 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a> »
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="desktop-applets.html"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
* Humdinger
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* taos
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<p>Die <acronym title="CharacterMap">Zeichentabelle</acronym> zeigt eine Übersicht aller Schriftzeichen und deren UTF-8 Code, die eine Schriftart enthält.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/charactermap.png" alt="charactermap.png" />
|
||||
<p>Links werden alle Standard-Blöcke innerhalb einer Schriftart angezeigt, die mittels Filter eingegrenzt werden können. Es ist auch möglich, zusätzlich enthaltene Schriftzeichen mit <span class="menu">Private Blöcke zeigen</span> aus dem Menü <span class="menu">Ansicht</span> einzublenden. Rechter Hand werden die einzelnen Schriftzeichen aus dem ausgewählten Block der im Menüpunkt <span class="menu">Schriftart</span> ausgewählten Schriftart angezeigt. Mit dem Schieberegler darunter kann die Schriftgröße eingestellt werden. Ganz unten wird das Schriftzeichen unter dem Mauszeiger als Code in Hex, Dezimal und UTF-8 angezeigt.</p>
|
||||
<p>Aus der Schriftzeichen-Tabelle lässt sich ein einzelnes Zeichen direkt in eine andere Anwendung ziehen. Es ist auch möglich, über einen Rechtsklick und <span class="menu">Zeichen kopieren</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) das Zeichen zu kopieren, oder mittels <span class="menu">Zeichen als Byte-Code kopieren</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) das Zeichen als Code zu übernehmen. So erhält man beispielsweise entweder <tt>€</tt> oder <tt>\xe2\x82\xac</tt>.</p>
|
||||
<p>Aus der Schriftzeichen-Tabelle lässt sich ein einzelnes Zeichen direkt in eine andere Anwendung ziehen. Es ist auch möglich, über einen Rechtsklick und <span class="menu">Zeichen kopieren</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) das Zeichen zu kopieren, oder mittels <span class="menu">Zeichen als Byte-Code kopieren</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span>) das Zeichen als Code zu übernehmen. So erhält man beispielsweise entweder <tt>€</tt> oder <tt>\\xe2\\x82\\xac</tt>.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ Die Befehle sind im Kapitel <a href="../index.html">Index</a> beschrieben.</p>
|
||||
|
||||
<h3><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="cli-pkg" name="cli-pkg">Paketmanagement betreffend: <span class="cli">package</span>, <span class="cli">pkgman</span></a></h3>
|
||||
<p>Mit dem <span class="cli">package</span> Befehl werden HPKG Pakete verwaltet. Der Artikel <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications">Installing applications</a> zeigt die grundsätzliche Anwendung. Normalerweise wird das Tool <a href="https://github.com/haikuports/haikuports/wiki">haikuporter</a> benutzt um sogenannte "Recipes" zu erstellen, aus denen Pakete automatisiert erzeugt werden.</p>
|
||||
<p>Mit dem <span class="cli">package</span> Befehl werden HPKG Pakete verwaltet. Der Artikel <a href="https://www.haiku-os.org/guides/daily-tasks/install-applications">Installing applications</a> zeigt die grundsätzliche Anwendung. Normalerweise wird das Tool <a href="https://github.com/haikuports/haikuports/wiki">haikuporter</a> benutzt, um automatisiert Pakete aus sogenannten "Recipes" ("Rezepten") zu erstellen.</p>
|
||||
<p>Mit <span class="cli">pkgman</span> lassen sich Pakete suchen, installieren, aktualisieren und deinstallieren. Paket-Repositories können hinzugefügt, entfernt und deren Paketlisten aktualisiert werden. Eine besondere Art des Updates ist der Parameter <tt>full-sync</tt>: Er geht aggressiver zu Werke und ersetzt wenn nötig auch eine Software mit einer älteren Version, oder entfernt Pakete komplett.<br />
|
||||
Mehr Details zu einzelnen Parametern erhält man durch Anhängen von "--help", beispielsweise <tt>pkgman search --help</tt>.</p>
|
||||
|
||||
@ -100,8 +100,7 @@ Soll eine Verknüpfung erstellt werden?" "Auf dem Desktop" "In der Deskbar" "Nei
|
||||
<p><img src="../images/apps-images/cli-filepanel.png" alt="cli-alert.png" /></p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">hey</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> ist ein kleines tool das BMessages an Anwendungen sendet und deren Antwort ausgibt. Es kann zum Skripten von Anwendungen benutzt werden, also zum "Fernsteuern" von Programmen mittels Skripts oder von der Kommandozeile aus. Das ist leider etwas kompliziert... Aber Dank Scot Hacker's BeOS Bible gibt es ein schönes <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey Tutorial</a> von Chris Herborth.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">hey</span> ist ein kleines tool das BMessages an Anwendungen sendet und deren Antwort ausgibt. Es kann zum Skripten von Anwendungen benutzt werden, also zum "Fernsteuern" von Programmen mittels Skripts oder von der Kommandozeile aus. Das ist leider etwas kompliziert... <a href="https://www.haiku-os.org/blog/humdinger/2017-11-05_scripting_the_gui_with_hey/">Humdingers Blogpost</a> ist eine gute Einführung, und Dank Scot Hacker's BeOS Bible gibt es ein schönes <a href="http://www.birdhouse.org/beos/bible/bos/ch_scripting6.html">hey Tutorial</a> von Chris Herborth.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">query</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">query</span> ist die Konsolen-Variante des Find Panels. Um eine Suchformel bequem zu generieren lässt sich übrigens sehr gut eben dieses Find Panel benutzen: Einfach dort die entsprechende Suche zusammenklicken, dann umschalten zum "<span class="menu">by formula</span>" Mode, Anführungszeichen (<tt>"</tt>) an Anfang und Ende und anschließend das Ganze hinter den <span class="cli">query</span> Befehl ins Terminal oder Skript einfügen.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
@ -117,8 +116,8 @@ Soll eine Verknüpfung erstellt werden?" "Auf dem Desktop" "In der Deskbar" "Nei
|
||||
<td><p><span class="cli">checkfs</span> ist ein wichtiges Tool um das Dateisystem zu überprüfen. Es wird einfach ein Partitionsname, beispielsweise <span class="path">/Haiku</span> oder ein Device-Pfad übergeben, um dort alle Dateien durchzusehen und Inkonsistenzen zu beheben, sofern möglich.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">desklink</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Mit <span class="cli">desklink</span> kann im Deskbar Tray ein Icon für jedwede Datei, Ordner, Query oder Anwendung installiert werden. Dabei gibt es die Möglichkeit bei einem Rechtsklick auf das entsprechende Icon ein Kontextmenü mit besonderen Funktionen anzubieten. Folgendes Beispiel macht das mit dem Konsolenprogramm <span class="app">screenshot</span> (das "<tt>\</tt>" in der ersten Zeile dient nur einem Zeilenumbruch im Terminal):</p>
|
||||
<pre class="terminal">desklink "cmd=Aktives Fenster (2s):/bin/screenshot --window --border --delay 2" \
|
||||
<td valign="top"><p>Mit <span class="cli">desklink</span> kann im Deskbar Tray ein Icon für jedwede Datei, Ordner, Query oder Anwendung installiert werden. Dabei gibt es die Möglichkeit bei einem Rechtsklick auf das entsprechende Icon ein Kontextmenü mit besonderen Funktionen anzubieten. Folgendes Beispiel macht das mit dem Konsolenprogramm <span class="app">screenshot</span> (das "<tt>\\</tt>" in der ersten Zeile dient nur einem Zeilenumbruch im Terminal):</p>
|
||||
<pre class="terminal">desklink "cmd=Aktives Fenster (2s):/bin/screenshot --window --border --delay 2" \\
|
||||
"cmd=Replicant entfernen:desklink --remove=screenshot" /bin/screenshot
|
||||
</pre>
|
||||
<p><img src="../images/apps-images/cli-desklink.png" alt="cli-alert.png" /></p>
|
||||
@ -127,7 +126,8 @@ Soll eine Verknüpfung erstellt werden?" "Auf dem Desktop" "In der Deskbar" "Nei
|
||||
<td valign="top"><p>Mittels <span class="cli">diskimage</span> können normale Dateien als "Disk" angemeldet werden. So lässt dich beispielsweise ein Haiku Anyboot Image anmelden. Anschließend kann es per Tracker eingehängt werden, um Dateien darauf zu kopieren, zu ändern oder zu löschen, bevor man es als Quelle für den Installer benutzt.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Der launch_daemon startet beim Hochfahren verschiedene Dienste und Anwendungen. Einige werden bei ihrer Beendigung automatisch neu gestartet. Soll das nicht geschehen – vielleicht will man einen veränderten Tracker ausprobieren – kann man per <span class="cli">launch_roster stop</span> den Neustart der Anwendung verhindern, bevor man sie beendet. Mittels <tt>start</tt> lässt sich der automatische Neustart wieder einschalten, <tt>info</tt> gibt zusätzliche Informationen aus. Ohne Parameter zeigt <span class="cli">launch_roster</span> alle Anwendungen/Dienste an, die so gesteuert werden können.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>Der launch_daemon startet beim Hochfahren verschiedene Dienste und Anwendungen. Einige werden bei ihrer Beendigung automatisch neu gestartet. Soll das nicht geschehen – vielleicht will man einen veränderten Tracker ausprobieren – kann man per <span class="cli">launch_roster stop</span> den Neustart der Anwendung verhindern, bevor man sie beendet. Mittels <tt>start</tt> lässt sich der automatische Neustart wieder einschalten, <tt>info</tt> gibt zusätzliche Informationen aus. Mit <tt>log</tt> werden alle den launch_daemon betreffenden Ereignisse ausgegeben.<br />
|
||||
Ohne Parameter zeigt <span class="cli">launch_roster</span> alle Anwendungen/Dienste an, die so gesteuert werden können.<br />
|
||||
So lässt sich zum Beispiel der Neustart der Deskbar anhalten:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">mountvolume</span><br /><span class="cli">mount</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2015-2017, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2015-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -77,6 +77,27 @@
|
||||
<li><p><span class="button">Bericht speichern</span> erzeugt einen Debugbericht der als Textdatei auf dem Desktop gespeichert wird. Der Bericht kann dann an den Entwickler der abgestürzten Anwendung gemailt oder an ein Ticket des Bugtrackers der Anwendung gehangen werden.<br />
|
||||
Der Debugbericht enthält Angaben zur Hardware (CPU-Typ und Speichernutzung usw.), die genaue Haiku Version und andere Systeminformationen, die mit dem Absturz zusammenhängen könnten.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Welche Standard-Aktion bei einem Crash ausgeführt wird, kann mit der Textdatei <span class="path">~/config/settings/system/debug_server/settings</span> konfiguriert werden.<br />
|
||||
Die Datei verwendet den 'driver_settings' Stil:</p>
|
||||
<pre>default_action user
|
||||
|
||||
executable_actions {
|
||||
app1 log
|
||||
/path/app2* debug
|
||||
}</pre>
|
||||
<p>Gültige Werte für 'default_action' sind:</p>
|
||||
<table summary="action values" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td>user</td><td style="width:30px"></td><td>Beim Benutzer nachfragen was zu tun ist.</td></tr>
|
||||
<tr><td>kill</td><td></td><td>Das crashende Team wird still und leise beendet.</td></tr>
|
||||
<tr><td>debug</td><td></td><td>Das crashende Team wird im Debugger untersucht.</td></tr>
|
||||
<tr><td>log / report</td><td></td><td>Speichert einen Crash-Bericht und beendet das Team.</td></tr>
|
||||
<tr><td>core</td><td></td><td>Speichert eine (evtl. sehr große) Core-Datei und beendet das Team.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Ohne eine 'default_action' wird die 'user' Einstellung benutzt.</p>
|
||||
<p>Mit dem Block 'executable_actions' lässt sich die 'default_action' für bestimmte Teams/Anwendungen aushebeln. Das Format ist wie oben beschrieben, wobei die einzelnen Zeilen aus einem Team-Namen oder einem Pfad bestehen können (inkl. Platzhaltern).</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<hr />
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Die Benutzung des eigentlichen Debuggers würde den Rahmen dieses Userguides sprengen, der sich ja an die Bedürfnisse des Endbenutzers richtet. Der Vollständigkeit halber, hier das Debugger Fenster das erscheint, wählt man die <span class="button">Debug</span> Option aus dem ersten Screenshot:</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/debugger.png" alt="debugger.png" />
|
||||
<p>Wie man schnell sieht wenn man den Debugger ein bisschen erkundet, handelt es sich um eine der komplexesten und ausgereiftesten Anwendungen für Haiku. Ein Entwickler, der bereits mit grafischen Debuggern anderer Plattformen vertraut ist, wird viele Features bestimmt wiedererkennen.</p>
|
||||
@ -85,7 +106,6 @@ Der Debugbericht enthält Angaben zur Hardware (CPU-Typ und Speichernutzung usw.
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.dropbox.com/s/e6gx39r0asc2t8f/DebuggerReferenceManual.pdf?dl=1">Debugger Reference Manual</a></td><td></td><td>Das (englische) Reference Manual ist die bisher detallierteste Beschreibung des Debuggers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><a href="https://www.haiku-os.org/blog/anevilyak/">Blogposts</a></td><td> </td><td>Es existieren einige Artikel über den Debugger, meist von Rene Gollent geschrieben, nachdem er ein neues Feature implementiert hat.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=n-NDFwtmQcI&list=PL2KiE-VO9zk-9XPmfusEDaOFd_7AiVKzz">BeGeistert 026 Video</a></td><td> </td><td>Aufgenommen auf dem BeGeistert Treffen im Jahre 2012, demonstriert Ingo Weinhold den damaligen Stand des Debuggers und zeigt einige interessante Werkzeuge wie den Profiler, um Flaschenhälse im Code zu identifizieren.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><a href="http://cgit.haiku-os.org/haiku/commit/?id=hrev46547">Absturzverhalten ändern</a></td><td> </td><td>Diese Commit-Message beschreibt wie das normale Verhalten bei einem Absturz geändert werden kann. So kann beispielsweise immer ein Crash-Bericht abgespeichert werden, anstatt beim User mit dem üblichen Crash-Fenster nachzufragen. Dieses Verhalten kann für einzelne Anwendungen unterschiedlich eingestellt werden.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ Neben den Operatoren <tt>+</tt>, <tt>-</tt>, <tt>*</tt>, <tt>/</tt>, <tt>%</tt>,
|
||||
<tr><td><span class="menu">Wissenschaftlich</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">2</span></td><td></td><td>Zeigt weitere Tasten zur Eingabe komplizierterer Berechnungen.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Der <acronym title="DeskCalc">Rechner</acronym> geht sehr großzügig mit Benutzereingaben um:<br />
|
||||
<tt>/</tt>, <tt>:</tt>, <tt>\</tt> sind alles gültige Eingaben für "Division".<br />
|
||||
<tt>/</tt>, <tt>:</tt>, <tt>\\</tt> sind alles gültige Eingaben für "Division".<br />
|
||||
<tt>*</tt> und <tt>x</tt> werden als "Multiplikation" verstanden.<br />
|
||||
Aber Achtung: <tt>.</tt> and <tt>,</tt> sind beides Zeichen für Gleitkomma-Berechnungen. Sie dürfen also nicht als 1000-er Trennung verwendet werden.</p></li>
|
||||
<li><p>Man kann die Fenstergröße von <acronym title="DeskCalc">Rechner</acronym> nach Belieben ändern und dann als <a href="../gui.html#replicants">Replikant</a> auf den Desktop ziehen. Hierzu muss natürlich in der Deskbar <span class="menu">Replikanten einblenden</span> aktiviert sein.</p></li>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2013-2017 Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2013-2018 Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -79,15 +79,17 @@
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>HaikuDepot ist die zentrale Anwendung, um Software-Pakete zu managen. Mit ihr lassen sich Softwarequellen durchstöbern und Pakete installieren, aktualisieren und deinstallieren. Standardmäßig öffnet sich HaikuDepot mit einer Liste empfohlener Pakete.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
<p>Sobald man einen oder mehrere <span class="menu">Suchbegriffe</span> eingibt, ändert sich die Darstellung zu kleineren Icons und es werden weitere Informationen in Spalten angezeigt.</p>
|
||||
<p>Wird die Checkbox <span class="menu">Nur Empfehlungen anzeigen</span> deaktiviert, werden alle verfügbaren Pakete angezeigt und die Darstellung ändert sich zu kleineren Icons, weitere Informationen werden in Spalten angezeigt.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="filter" name="filter">Filter</a></h2>
|
||||
<p>Ganz oben hat man einige Möglichkeiten, die Paketliste darunter zu filtern:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Mit dem <span class="menu">Kategorien</span> Menü lässt sich die Liste auf bestimmte Kategorien wie "<i>Audio</i>" oder "<i>Spiele</i>" begrenzen. </p></li>
|
||||
<li><p>Im Menü <span class="menu">Paketquellen</span> bestimmt man welche Online-Quellen überhaupt in der Liste auftauchen sollen, oder ob nur die Pakete gelistet werden sollen, die aus anderen Quellen gekommen sind ("<i>Lokal</i>"). Diese können beispielsweise von einem USB Stick kopiert, oder von irgendeiner Webseite heruntergeladen, oder auch selbst gebaut worden sein.</p></li>
|
||||
<li><p>Die im <span class="menu">Suchbegriffe</span> Textfeld eingegebenen Zeichen filtern die Liste auf die Pakete, die alle (per Leerzeichen getrennten) Wörter in Namen oder Beschreibung haben.</p></li>
|
||||
<li><p>Die Checkbox <span class="menu">Nur Empfehlungen anzeigen</span> kann aktiviert werden, um die Paketliste der gewählten Kategorie bzw. eingegebener Suchbegriffe weiter zu filtern.</p></li>
|
||||
<li><p>Im Menü <span class="menu">Paketquellen</span> bestimmt man welche Online-Quellen abgefragt werden sollen. "<i>Lokal</i>" sind Pakete, die aus anderen Quellen gekommen sind. Beispielsweise von einem USB Stick, oder von irgendeiner Webseite, oder auch Pakete die man selbst erstellt hat.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -126,10 +128,11 @@ Mittels der kleinen Daumen-rauf/runter-Icons rechts, kann man die einzelnen Komm
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="menu" name="menu">Werkzeuge und Anzeigen</a></h2>
|
||||
<p>Im <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü ganz oben im HaikuDepot-Fenster findet sich der Menüpunkt <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span>, um eine aktuelle Liste aller verfügbaren Pakete anzufordern. <span class="menu">Paketquellen verwalten...</span> öffnet die <a href="../preferences/repositories.html"><acronym title="Repositories">Paketquellen</acronym></a> Einstellungen, um sie hinzuzufügen, zu entfernen oder sie zu aktivieren und zu deaktivieren.</p>
|
||||
<p>Im <span class="menu">Anzeigen</span> Menü gibt es die Möglichkeit <span class="menu">Nur Empfehlungen</span> zu deaktivieren. Dann sieht man immer alle verfügbaren Pakete, nicht nur die empfohlenen, wenn HaikuDepot startet oder kein Suchbegriff eingegeben wurde.<br />
|
||||
Außerdem kann man <span class="menu">Entwicklungs-Pakete</span> und <span class="menu">Quellcode-Pakete</span> anzeigen lassen. Für den normalen Benutzer sind sie nicht so interessant und blähen die Paketliste nur unnötig auf. Sie sind allerdings wichtig für Leute, die deren Bibliotheken, Header-Dateien etc. brauchen, um darauf aufbauende Programme zu entwickeln und zu kompilieren.</p>
|
||||
<p>Interessanter, und selbsterklärend, sind die beiden anderen Menüpunkte, um nur <span class="menu">Verfügbare Pakete</span> und <span class="menu">Installierte Pakete</span> anzuzeigen.</p>
|
||||
<p>Im <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü ganz oben im HaikuDepot-Fenster findet sich der Menüpunkt <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span>, um eine aktuelle Liste aller verfügbaren Pakete anzufordern.<br />
|
||||
<span class="menu">Paketquellen verwalten...</span> öffnet die <a href="../preferences/repositories.html"><acronym title="Repositories">Paketquellen</acronym></a> Einstellungen, um sie hinzuzufügen, zu entfernen oder sie zu aktivieren und zu deaktivieren.<br />
|
||||
<span class="menu">Aktualisierungen suchen...</span> öffnet den <a href="../apps/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a> um aktualisierte Pakete zu suchen und zu installieren.</p>
|
||||
<p>Im <span class="menu">Anzeigen</span> Menü gibt es die Möglichkeit <span class="menu">Entwicklungs-Pakete</span> und <span class="menu">Quellcode-Pakete</span> anzuzeigen. Für den normalen Benutzer sind sie nicht so interessant und blähen die Paketliste nur unnötig auf. Sie sind allerdings wichtig für Leute, die deren Bibliotheken, Header-Dateien etc. brauchen, um darauf aufbauende Programme zu entwickeln und zu kompilieren.</p>
|
||||
<p>Interessanter sind da die beiden anderen Menüpunkte, um nur <span class="menu">Verfügbare Pakete</span> und <span class="menu">Installierte Pakete</span> anzuzeigen.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="account" name="account">Benutzerkonto einrichten</a></h2>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ Natürlich kann der Marker verschoben werden, um den Farbverlauf anzupassen. Zus
|
||||
<a id="i-o-m-tips" name="i-o-m-tips">Tipps & Tricks</a></h3>
|
||||
<p>Ein paar Dinge, die man beherzigen sollte, wenn man Icon-O-Matic verwendet:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Die <a href="https://www.haiku-os.org/development/icon-guidelines">Icon Guidelines</a> (englisch) enthalten wichtige Informationen zu Haiku Icons wie Perspektive, Farben und Schattenwurf.</p></li>
|
||||
<li><p>Die <a href="https://www.haiku-os.org/development/icon-guidelines">Icon Guidelines</a> (englisch) enthalten wichtige Informationen zu Haiku Icons wie Perspektive, Schattenwurf und die <a href="https://www.haiku-os.org/files/downloads/2007-03-20_haiku-color-palette.png">Haiku Farbpalette</a>.</p></li>
|
||||
<li><p>Mit Pfaden sollte sparsam umgegangen werden, da sie am meisten Speicherplatz benötigen. Man sollte eher Formen bearbeiten und transformieren, um bereits bestehende Pfade wiederverwenden zu können. Ebenso kann die Verwendung von Gradienten Speicherplatz sparen.</p></li>
|
||||
<li><p>So oft es möglich ist, sollte die Option "Am Gitter ausrichten" aus den <span class="menu">Optionen</span> aktiviert werden. Pfade, deren Punkte sich am 64x64 Pixel-Gitter der Zeichenfläche orientieren, benötigen weniger Speicherplatz. Darüber hinaus wirken die Icons auch schärfer. Wichtige Konturen sollten am besten am 16x16 Raster ausgerichtet werden.</p></li>
|
||||
<li><p>Im Programmfenster ist oben links eine Vorschau des Icons in verschiedenen Auflösungen. Hier kann der sinnvolle Einsatz des <a href="#i-o-m-shape-lod">Detail-Grads</a> von Formen direkt überprüft werden.</p></li>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -59,6 +59,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Liste aller Konsolenprogramme</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -275,7 +276,7 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Setzt den MIME Typ, Signatur und die bevorzugte Anwendung einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Version einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Regelt die Lautstärke im System.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setwep</tt></td><td> </td><td>Konfiguriert WEP Verschlüsselung für WLAN Netzwerke.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setwep</tt></td><td> </td><td>Provides WEP encryption for wireless networks. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft SHA1 Checksummen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Erzeugt Shell-Archive.</td></tr>
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
* Humdinger
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ Ein Rechtsklick auf ein so markiertes Wort öffnet ein Kontextmenü mit Korrektu
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Standardkonto</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Hat man mehrere E-mail-Konten, lässt sich hier festlegen vom welchem aus neue E-mails standardmäßig verschickt werden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Konto zum Beantworten</span></td><td></td><td>Für der Antwort auf eine E-mail kann entweder immer das <span class="menu">Standardkonto</span> benutzt werden, das im Menü darüber festgelegt wird, oder das <span class="menu">Konto der Nachricht</span>, bei dem die E-mail immer von dem Konto aus geschickt wird, auf dem auch die Originalnachricht eintraf.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Einleitung bei Antworten</span></td><td></td><td>Dieser Textbaustein wird dem zitierten Text in einer Antwort-Mail vorangestellt. Dabei können diverse Variablen aus dem Menü neben dem Textfeld benutzt werden. Aus: "<i>Hallo %n!\n\nAm %d hast Du folgendes geschrieben:\n</i>" ergibt sich beispielsweise folgendes::
|
||||
<tr><td><span class="menu">Einleitung bei Antworten</span></td><td></td><td>Dieser Textbaustein wird dem zitierten Text in einer Antwort-Mail vorangestellt. Dabei können diverse Variablen aus dem Menü neben dem Textfeld benutzt werden. Aus: "<i>Hallo %n!\\n\\nAm %d hast Du folgendes geschrieben:\\n</i>" ergibt sich beispielsweise folgendes::
|
||||
<pre>Hallo Prof. Hänsch!
|
||||
|
||||
Am Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800 hast Du folgendes geschrieben:
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Szymon Barczak (Google Code-In student)
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
* Humdinger
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -59,9 +59,8 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">The translation of this page isn't yet complete. Until it is, unfinished parts use the English original.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/packageinstaller-icon_64.png" alt="packageinstaller-icon_64.png" width="64" height="64" />LegacyPackageInstaller</h2>
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/packageinstaller-icon_64.png" alt="packageinstaller-icon_64.png" width="64" height="64" /><acronym title="LegacyPackageInstaller">BeOS-PaketInstaller</acronym></h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><i>kein Eintrag; wird über Doppelklick auf eine entspechende Datei aufgerufen.</i></td></tr>
|
||||
<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/LegacyPackageInstaller</span></td></tr>
|
||||
@ -69,12 +68,12 @@
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<div class="box-info">Diese Seite ist nur ein erster Entwurf, sie wird bestimmt irgendwann mal verbessert...</div>
|
||||
<p>LegacyPackageInstaller is an installer for BeOS packages in PKG format. It provides an easy-to-use GUI that helps in fast package installation in Haiku.</p>
|
||||
<p>Der LegacyPackageInstaller ist ein Programm für die Installation von BeOS Paketen im PKG Format. Es besitzt eine einfach zu benutzende Oberfläche, mit der sich Pakete schnell installieren lassen.</p>
|
||||
<p>Es startet automatisch wenn man Dateien mit der Endung .pkg öffnen will.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/packageinstaller.png" alt="packageinstaller.png" />
|
||||
<p>Über das Hauptfenster gelangt man zu zwei Konfigurationen:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>type of installation (depending on the developer there might be more than one (standard) installation option).</li>
|
||||
<li>Installaionstyp (je nach Entwickler kann es mehr als eine (Standard) Installationsoption geben)</li>
|
||||
<li>Installationsort (es können nur ganze Partitionen oder Festplatten ausgewählt werden, keine eigenen Pfade)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Ein Klick auf "Installieren" startet Auspacken und Installation.</p>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2017, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Anwendungen</span></td></tr>
|
||||
<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Terminal</span></td></tr>
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Terminal</span><br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/profile</span> - ergänzen/ändern von Standardwerten, die in <span class="path">/boot/system/settings/etc/profile</span><br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/profile</span> - ergänzen/ändern von Standardwerten, die in <span class="path">/boot/system/settings/etc/profile</span> definiert sind<br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/inputrc</span> - ergänzen/ändern von Standardwerten, die in <span class="path">/boot/system/settings/etc/inputrc</span> definiert sind</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Text in Ablage kopieren</span></td><td></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">B</span></td><td></td><td>Kopiert die momentane Auswahl in die Ablage.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="5"><h3>Menü Einstellungen</h3></td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3" class="onelinetop"><span class="menu">Mit Punkt beginnende Ordner ignorieren</span></td><td> </td><td>Nützlich wenn man sich in einer Unix-Umgebung bewegt, in der Verwaltungsdateien oft in "<tt>.Ordner</tt>" versteckt werden. Sourcecode Versionierungssysteme wie SVN und CVS sind Beispiele für Anwendungen, die das so machen und auch unter Haiku weit verbreitet sind.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Escape-Sequenzen benutzen</span></td><td> </td><td>TextSearch benutzt das Konsolenprogramm <span class="cli">grep</span>. Dazu müssen spezielle Zeichen wie <tt>'"*\$?!</tt> und Leerzeichen mit einem <tt>\</tt> "escaped" werden. Deaktiviert man diese Option, heißt das, dass man das von Hand machen muss, im Gegenzug erhält man allerdings die mächtigen Möglichkeiten von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4re_Ausdr%C3%BCcke" class="external free" title="Reguläre Ausdrücke" rel="nofollow">Regulären Ausdrücken</a>.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Escape-Sequenzen benutzen</span></td><td> </td><td>TextSearch benutzt das Konsolenprogramm <span class="cli">grep</span>. Dazu müssen spezielle Zeichen wie <tt>'"*\\$?!</tt> und Leerzeichen mit einem <tt>\\</tt> "escaped" werden. Deaktiviert man diese Option, heißt das, dass man das von Hand machen muss, im Gegenzug erhält man allerdings die mächtigen Möglichkeiten von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4re_Ausdr%C3%BCcke" class="external free" title="Reguläre Ausdrücke" rel="nofollow">Regulären Ausdrücken</a>.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><span class="menu">Nur Textdateien</span></td><td> </td><td>TextSearch ist momentan nur zur Suche von Begriffen in reinen Textdateien sinnvoll zu gebrauchen. Deaktiviert man diese Option, werden alle Arten von Dateien durchsucht.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="5"><h3>Menü Historie</h3></td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="4"></td><td>Enthält kürzlich benutzte Suchbegriffe.</td></tr>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Vincent Duvert
|
||||
* taos
|
||||
* Vincent Duvert
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">Dateitypen</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="index.html">Index</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
<p><span class="cli">listattr</span> listet die Attribute einer Datei auf, zeigt aber nicht deren Inhalt.</p>
|
||||
<pre>usage: listattr 'filename' ['filename' ...]</pre>
|
||||
<p>Von obigem Beispiel-Screenshot:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->listattr Clara\ Botters
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->listattr Clara\\ Botters
|
||||
File: Clara Botters
|
||||
Type Size Name
|
||||
----------- --------- -------------------------------
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ MIME String 21 "BEOS:TYPE"
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><tt>BEOS:TYPE</tt> enthält den Dateityp als <acronym title="Multipurpose Internet Mail Extensions">MIME</acronym> String, hier "<tt>application/x-person</tt>". Er bestimmt das Standard-Icon und welche Anwendung die Datei z.B. bei einem Doppelklick öffnet.</p></li>
|
||||
<li><p>"<tt>_trk/pinfo_le</tt>" ist das Attribut, in dem Tracker die Position des Icons der Datei speichert.</p></li></ul>
|
||||
<div class="box-info">Man beachte den umgekehrten Schrägstrich nach "Clara". Im Terminal muss man Sonderzeichen wie <tt>' " * \ $ ? !</tt> "escapen". Das Leerzeichen zwischen "Clara" und "Botters" ist ebenfalls eines. Der Backslash ist also in Wirklichkeit vor dem Leerzeichen, und nicht etwa nach "Clara".</div>
|
||||
<div class="box-info">Man beachte den umgekehrten Schrägstrich nach "Clara". Im Terminal muss man Sonderzeichen wie <tt>' " * \\ $ ? !</tt> "escapen". Das Leerzeichen zwischen "Clara" und "Botters" ist ebenfalls eines. Der Backslash ist also in Wirklichkeit vor dem Leerzeichen, und nicht etwa nach "Clara".</div>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ MIME String 21 "BEOS:TYPE"
|
||||
<p><span class="cli">catattr</span> gibt den Inhalt eines bestimmten Attributs einer Datei aus.</p>
|
||||
<pre>usage: catattr [--raw|-r] attr_name file1 [file2...]</pre>
|
||||
<p>Wieder das Beispiel:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->catattr META:city Clara\ Botters
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->catattr META:city Clara\\ Botters
|
||||
Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
or a numeric value (ie. 0x1234, 42, 'ABCD', ...)
|
||||
The default is "string"</pre>
|
||||
<p>Wenn also die gute Clara einen Job bei der multi-nationalen Barkelbaer Inc. angetreten hat, befüllt man das vorher leere "Company" Attribut mit dieser Information (welches vom Typ "string" ist):</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\ Inc. Clara\ Botters</pre>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->addattr -t string META:company Barkelbaer\\ Inc. Clara\\ Botters</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
'attr' is the name of an attribute of the file
|
||||
If '-p' is specified, 'attr' is regarded as a pattern.</pre>
|
||||
<p>Obwohl es in der Praxis wohl immer genügen würde das "Fax" Attribut einfach nicht zu füllen, kann man es so auch komplett von Claras Datei entfernen:</p>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->rmattr META:fax Clara\ Botters</pre>
|
||||
<pre class="terminal"> ~/people ->rmattr META:fax Clara\\ Botters</pre>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ Clara Botters : string : Whelton</pre>
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">Dateitypen</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="index.html">Index</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -102,12 +102,12 @@ Das <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl"
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">Das UserShutdownScript</a></h3>
|
||||
<a id="usershutdownscript" name="usershutdownscript">Das UserShutdownScript - <i>funktioniert noch nicht</i></a></h3>
|
||||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownScript</span> wird direkt vor dem Herunterfahren ausgeführt. Das Runterfahren wird abgebrochen, falls das Skript einen anderen Rückgabewert als "0" zurück liefert.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">Das UserShutdownFinishScript</a></h3>
|
||||
<a id="usershutdownfinishscript" name="usershutdownfinishscript">Das UserShutdownFinishScript - <i>funktioniert noch nicht</i></a></h3>
|
||||
<p><span class="path">/boot/home/config/settings/boot/UserShutdownFinishScript</span> wird beim Herunterfahren als letztes ausgeführt. Es gilt jedoch zu beachten, das zum Zeitpunkt, an dem dieses Skript ausgeführt wird, viele Systemkomponenten schon nicht mehr laufen.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -60,97 +60,98 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Boot Loader</h1>
|
||||
|
||||
<p>Mit dem "Haiku Boot Loader" kann man zum einen unterschiedliche Haiku-Installationen starten, zum anderen hardware-spezifische Probleme umgehen. Er is auch nützlich wenn man etwas installiert hat, das das Booten von Haiku verhindert, siehe <a href="#troubleshooting">Fehlersuche</a> weiter unten.</p>
|
||||
<p>Mit den "Haiku Boot Loader Optionen" kann man zum einen unterschiedliche Haiku-Installationen starten, zum anderen hardware-spezifische Probleme umgehen. Er is auch nützlich wenn man etwas installiert hat, das das Booten von Haiku verhindert, siehe <a href="#troubleshooting">Fehlersuche</a> weiter unten.</p>
|
||||
<p>Um zum Bildschirm der Boot Loader Optionen zu gelangen, muss man noch vor Beginn des Boot-Prozesses <span class="key">SHIFT</span> gedrückt halten. Ist ein Bootmanager installiert, kann man das bereits tun, bevor man dort den Haiku-Eintrag auswählt. Ist Haiku das einzige Betriebssystem auf dem Rechner, kann die Taste schon gehalten werden, während noch die BIOS Meldungen zu sehen sind.</p>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="options" name="options">Boot Loader Optionen</a></h2>
|
||||
<p>Im Boot Loader hat man vier Auswahlmöglichkeiten:</p>
|
||||
<table summary="bootloader menus" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><b>Select boot volume</b></td><td> </td><td>Hier lässt sich die zu bootende Haiku-Installation und Version auswählen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select boot volume</b></td><td> </td><td>Hier lässt sich die zu bootende Haiku-Installation und ihr historischer Zustand auswählen (siehe <a href="#troubleshooting">Fehlersuche</a> weiter unten).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select safe mode options</b><br />
|
||||
</td><td> </td><td>Es gibt mehrere Möglichkeiten Haiku bei hardware-bezogenen Problemen zum Booten zu bringen, oder falls das System durch ein installiertes Add-On instabil wurde, indem man verschiedene Komponenten deaktiviert. Wird über die Pfeiltasten eine Option auswählt, wird am unteren Bildschirmrand eine kurze Erklärung angezeigt.</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>
|
||||
<p><span class="menu">Safe mode</span><br />
|
||||
Versetzt das System in einen abgesicherten Modus. Diese Einstellung kann unabhängig von den anderen Optionen aktiviert werden.</p>
|
||||
Puts the system into safe mode. This can be enabled independently from the other options.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable user add-ons</span><br />
|
||||
Verhindert das Laden jeglicher vom Benutzer installierten Add-Ons. Siehe <a href="#troubleshooting">Fehlersuche</a> weiter unten.</p>
|
||||
Prevents all user installed add-ons from being loaded. Only the add-ons in the system directory will be used. See <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable IDE DMA</span><br />
|
||||
Deaktiviert IDE DMA, erhöht die IDE-Kompatibilität auf Kosten der Performance.</p>
|
||||
Disables IDE DMA, increasing IDE compatibility at the expense of performance.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Ignore memory beyond 4 GiB</span><br />
|
||||
Ignoriert den Speicher über dem 4 GiB Adresslimit, setzt die Einstellung in der 'kernel' Datei außer Kraft.</p>
|
||||
Ignores all memory beyond the 4 GiB address limit, overriding the setting in the kernel settings file.
|
||||
</p>
|
||||
<p><span class="menu">Use fail-safe graphics driver</span><br />
|
||||
Aktiviert den VESA-Mode, es wird nicht versucht einen speziellen Grafiktreiber zu benutzen.</p>
|
||||
The system will use VESA mode and won't try to use any video graphics drivers.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable IO-APIC</span><br />
|
||||
Deaktiviert den IO APIC für das Interrupt-Routing und erzwingt stattdessen die Benutzung von "Legacy PIC".</p>
|
||||
Disables using the IO APIC for interrupt routing, forcing the use of the legacy PIC instead.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable local APIC</span><br />
|
||||
Deaktiviert den lokalen APIC und auch SMP (Multiprozessor).</p>
|
||||
Disables using the local APIC, also disables SMP.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable SMP</span><br />
|
||||
Deaktiviert alle CPU Cores bis auf einen.</p>
|
||||
Disables all but one CPU core.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Don't call the BIOS</span><br />
|
||||
Es werden keine BIOS-Funktionen aufgerufen.</p>
|
||||
Stops the system from calling BIOS functions.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable APM</span><br />
|
||||
Deaktiviert Advanced Power Management Hardware-Unterstützung, setzt APM-Einstellungen in der 'kernel' Datei außer Kraft.</p>
|
||||
Disables Advanced Power Management hardware support, overriding the APM setting in the kernel settings file.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable ACPI</span><br />
|
||||
Deaktiviert Advanced Configuration and Power Interface Hardware-Unterstützung, setzt ACPI-Einstellungen in der 'kernel' Datei außer Kraft.</p>
|
||||
Disables Advanced Configuration and Power Interface hardware support, overriding the ACPI setting in the kernel settings file.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Blacklist entries</span><br />
|
||||
Ermöglicht die Auswahl von Systemdateien, die ignoriert werden sollen. Nützlich, um beispielsweise Treiber vorübergehend zu deaktivieren. Siehe <a href="#troubleshooting">Fehlersuche</a> weiter unten.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select debug options</b>
|
||||
</td><td> </td><td>Hier befinden sich einige hilfreiche Optionen zum Debuggen bzw. um Details für einen <a href="../../welcome/de/bugreports.html">Bugreport</a> zu erhalten. Auch hier wird bei jeder Option unten erklärender Text eingeblendet.</td></tr>
|
||||
Allows to select system files that shall be ignored. Useful e.g. to disable drivers temporarily. See <a href="#troubleshooting">Troubleshooting</a> below.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Select debug options</b></td><td> </td><td>Here you'll find several options that help with debugging or getting details for a <a href="../../welcome/en/bugreports.html">bug report</a>. Again, a short explanation for each option is displayed at the bottom.</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>
|
||||
<p><span class="menu">Enable serial debug output</span><br />
|
||||
Aktiviert die Syslog-Ausgabe über die serielle Schnittstelle (Standard: 115200, 8N1).</p>
|
||||
Turns on forwarding the syslog output to the serial interface (default: 115200, 8N1).</p>
|
||||
<p><span class="menu">Enable on screen debug output</span><br />
|
||||
Zeigt statt dem üblichen Boot-Logo die Debug-Ausgaben während dem Hochfahren.</p>
|
||||
Display debug output on screen while the system is booting, instead of the normal boot logo.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Disable on screen paging</span><br />
|
||||
Schaltet die seitenweise Ausgabe aus, wenn "on screen debug" aktiviert ist.</p>
|
||||
Disables paging when on screen debug output is enabled.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Enable debug syslog</span><br />
|
||||
Aktiviert für diese Sitzung einen besonderen Syslog-Buffer im Speicher, auf den der Boot-Loader nach einem Neustart zugreifen kann.</p>
|
||||
Enables a special in-memory syslog buffer for this session that the boot loader will be able to access after rebooting.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Display current boot loader log</span><br />
|
||||
Zeigt die vom Boot-Loader gesammelten Debug-Informationen (<span class="key">Q</span> verlässt das Log)</p>
|
||||
Displays the debug info the boot loader has logged (press <span class="key">Q</span> to exit the log)</p>
|
||||
<p><span class="menu">Add advanced debug option</span><br />
|
||||
Erlaubt das direkte Eingeben erweiterter Debug-Optionen.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>Ist "<i>Enable debug syslog</i>" aktiviert, werden beim folgenden Warmstart nach einem Crash noch weitere Optionen angeboten:</td></tr>
|
||||
Allows advanced debugging options to be entered directly.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td>If <span class="menu">Enable debug syslog</span> is activated, a warm reboot after a crash shows these additional options:</td></tr>
|
||||
<tr><td></td><td></td><td> <p><span class="menu">Save syslog from previous session during boot</span><br />
|
||||
Speichert beim Hochfahren das Syslog der letzten Haiku Sitzung als /var/log/previous_syslog.</p>
|
||||
Saves the syslog from the previous Haiku session to <span class="path">/var/log/previous_syslog</span> when booting.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Display syslog from previous session</span><br />
|
||||
Zeigt das Syslog der letzten Haiku Sitzung an.</p>
|
||||
Displays the syslog from the previous Haiku session.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Save syslog from previous session</span><br />
|
||||
Speichert das Syslog der letzten Haiku Sitzung auf FAT32 formatiertes Laufwerk, z. B. USB-Stick.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>Select screen resolution</b></td><td> </td><td>Hiermit lässt sich eine bestimmte Bildschirmauflösung und Farbtiefe erzwingen.</td></tr>
|
||||
Saves the syslog from the previous Haiku session to disk. Currently only FAT32 volumes are supported.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>Select screen resolution</b></td><td> </td><td>Lets you force a certain screen resolution and color depth.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="troubleshooting" name="troubleshooting">Fehlersuche</a></h2>
|
||||
<p>Falls sich Haiku weigert auf einem Rechner überhaupt nur hochzufahren, sollte man mal diverse Optionen unter <span class="menu">Select safe mode options</span> ausprobieren. Auf alle Fälle ist ein <a href="../../welcome/de/bugreports.html">Bug Report</a> angeraten.</p>
|
||||
<p>Falls Haiku hingegen Ärger macht nachdem bestimmte Software, insbesondere Treiber, installiert wurde, gibt es mehrere Möglichkeiten Haiku wieder bootbar zu machen, um das verantworliche Paket wieder deinstallieren zu können:</p>
|
||||
<a id="troubleshooting" name="troubleshooting">Troubleshooting</a></h2>
|
||||
<p>If Haiku refuses to boot on your hardware from the get-go, try out setting different options under <span class="menu">Select safe mode options</span>. Consider filing a <a href="../../welcome/en/bugreports.html">bug report</a> in any case.</p>
|
||||
<p>On the other hand, if Haiku only suddenly acts up after you have installed some software, especially hardware drivers, you have several options to get Haiku bootable again so you can uninstall the offending package:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Aktiviert man <span class="menu">Safe mode</span>, verhindert das den Start der meisten Server, Daemons und dem UserBootScript.</p></li>
|
||||
<li><p>Aktiviert man <span class="menu">Disable user add-ons</span>, verhindert das die Nutzung jeglicher Add-Ons (Treiber, Translatoren etc.), die in der Benutzer-Hierarchie unter Home installiert wurden.</p></li>
|
||||
<li><p>Befindet sich der problematische Treiber oder Add-On etc. allerdings in der System Hierarchie, wird die Sache etwas komplizierter, da dieser Teil des Dateisystems nicht beschreibbar ist. Hier kommt die Option <span class="menu">Blacklist entries</span> zum Einsatz. Mit ihr lässt sich durch die System-Verzeichnisse navigieren, um die entsprechende Komponente mittels <span class="key">LEERTASTE</span> oder <span class="key">RETURN</span> zu deaktivieren. <span class="key">ESC</span> führt wieder eine Verzeichnisebene zurück nach oben.</p>
|
||||
<p>Online zeigt der Artikel "<a href="http://www.haiku-os.org/blog/barrett/2013-12-15_how_permanently_blacklist_package_file">How to Permanently Blacklist a Package File</a>" wie man diese Einstellung festlegt, damit sie bei jedem Hochfahren erhalten bleibt.</p></li>
|
||||
<li><p>Unter <span class="menu">Select boot volume</span> kann man angeben welche frühere "Version" von Haiku gebootet werden soll. Jedesmal wenn ein Paket installiert oder deinstalliert wird, wird der alte Zustand gespeichert und er kann in den Boot Loader Optionen aus einer Liste ausgewählt werden, um Haiku in diesen alten Zustand zu booten.<br />
|
||||
Wenn Haiku also nach der Installation eines Pakets nicht mehr hochfahren kann, einfach eine Haiku Version vor diesem Zeitpunkt booten und dann das betreffende Paket wieder deinstallieren.</p></li>
|
||||
<li><p>Activating <span class="menu">Safe mode</span> will prevent most servers, daemons and the UserBootscript from being started.</p></li>
|
||||
<li><p>Activating <span class="menu">Disable user add-ons</span> will prevent using any add-ons (drivers, translators, etc.) you have installed in the user hierarchy under your Home folder.</p></li>
|
||||
<li><p>If the offending driver, add-on etc. is installed in the system hierarchy, things get a bit more complicated, because that area is read-only. Here, the <span class="menu">Blacklist entries</span> comes into play. With it, you can navigate through the whole system hierarchy and disable the component that's messing things up for you by checking an entry with the <span class="key">SPACE</span> or <span class="key">RETURN</span> key. <span class="key">ESC</span> returns you up one level to the parent directory.</p>
|
||||
<p>Online, there's the article <a href="http://www.haiku-os.org/blog/barrett/2013-12-15_how_permanently_blacklist_package_file">How to Permanently Blacklist a Package File</a> showing how to make that setting stick.</p></li>
|
||||
<li><p>Under <span class="menu">Select boot volume</span> you can specify what former "version" of Haiku to boot. Every time you un/install a package, the old state is saved and you can boot into it by choosing it from the list presented in the boot loader options.<br />
|
||||
So, if you encounter boot problems after installing some package, boot a Haiku state from before that time and uninstall the offending package.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="booting" name="booting">Haiku starten</a></h2>
|
||||
<p>Nach der Auswahl einer oder mehrerer Optionen kann man über das Hauptmenü den eigentlichen Boot-Vorgang starten. Es erscheint daraufhin folgender Bildschirm:</p>
|
||||
<a id="booting" name="booting">Booting Haiku</a></h2>
|
||||
<p>After activating one or more options, you return to the main menu and continue booting, which presents you with this boot screen:</p>
|
||||
<img src="../images/bootloader-images/boot-screen.png" alt="boot-screen.png" />
|
||||
|
||||
<p>Wenn Haiku ordnungsgemäß bootet, leuchten nacheinander alle Icons auf, und das System wechselt zum Desktop.<br />
|
||||
Die unterschiedlichen Symbole repräsentieren die verschiedenen Phasen des Boot-Vorganges:</p>
|
||||
<p>If everything works OK, one symbol after another quickly lights up.<br />
|
||||
The different symbols roughly correspond to these boot stages:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><b>Atom</b></td><td style="width:10px;"> </td><td>Die einzelnen Kernel-Module werden geladen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Laufwerk/Lupe</b></td><td> </td><td>Die Boot-Partition wird gesucht und spezielle Dateisysteme angelegt (rootfs: <span class="path">/</span> und <span class="path">/dev</span>).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Steckkarte</b></td><td> </td><td>Der Geräte-Manager, der sich um die Zuteilung von Systemressourcen an die einzelnen Hardware-Komponenten kümmert, wird geladen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Boot-Laufwerk</b></td><td> </td><td>Die vorher gefundene Boot-Partition wird in das Dateisystem eingebunden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Chip</b></td><td> </td><td>Spezielle Hauptprozessor-Module werden geladen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Ordner</b></td><td> </td><td>Alle Subsysteme werden aktiviert.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Rakete</b></td><td> </td><td>Der Launch_daemon hat das System gestarted.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Atom</b></td><td style="width:10px;"> </td><td>Initializing modules.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Disk + magnifier</b></td><td> </td><td>Creating rootfs (<span class="path">/</span>) and mounting devfs (<span class="path">/dev</span>).</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Plug-in card</b></td><td> </td><td>Initializing device manager.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Boot disk</b></td><td> </td><td>Mounting boot disk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Chip</b></td><td> </td><td>Loading CPU specific modules.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Folder</b></td><td> </td><td>Final initialization of subsystems.</td></tr>
|
||||
<tr><td><b>Rocket</b></td><td> </td><td>Launch_daemon has started the system.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Dateitypen</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ Immer im Vordergrund</span></td><td> </td><td>Die Deskbar bleibt immer im Vorder
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-Ons</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">Dateitypen</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<li><a href="../../jp/desktop-applets/launchbox.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ Schließt alle LaunchBoxen.</td><td> </td></tr>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
<a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Maciej Bałuta (Google Code-In student)
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="launchbox.html">LaunchBox</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Kontextmenü.</p>
|
||||
<p><img src="../images/networkstatus-images/applet.png" alt="NetworkStatus Applet" /><br />
|
||||
Der oberste Bereich zeigt alle Netzwerkgeräte und deren momentaner Zustand. Der Klick auf einen Eintrag öffnet ein Fenster mit dessen IP-, Broadcast- und Netzmasken-Adresse.<br />
|
||||
Darunter befindet sich eine Liste aller vom ersten WLAN-Adapter gefundenen Funknetzwerke und deren Signalstärke. Weitere Informationen zum Thema WLAN finden sich im <a href="..\workshop-wlan.html">Workshop: Funknetzwerke nutzen</a>.<br />
|
||||
Darunter befindet sich eine Liste aller vom ersten WLAN-Adapter gefundenen Funknetzwerke und deren Signalstärke. Weitere Informationen zum Thema WLAN finden sich im <a href="..\\workshop-wlan.html">Workshop: Funknetzwerke nutzen</a>.<br />
|
||||
Zu guter Letzt lassen sich aus dem Menü noch die <span class="menu">Netzwerkeinstellungen öffnen...</span> um die <a href="../preferences/network.html">Netzwerk-Konfiguration</a> zu ändern und das Applet <span class="menu">Beenden</span>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Statussymbole</h2>
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ Zu guter Letzt lassen sich aus dem Menü noch die <span class="menu">Netzwerkein
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="launchbox.html">LaunchBox</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Ko
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="networkstatus.html">NetworkStatus</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="processcontroller.html">ProcessController</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,8 +52,8 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -104,8 +104,8 @@ Um es wieder aus der Deskbar zu entfernen, deaktiviert man mit dem Kontextmenü
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="powerstatus.html">PowerStatus</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ Von nun an lässt das Applet ganz schnell mit einem Tastaturkürzel aufrufen und
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="processcontroller.html">ProcessController</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink">Desktop Applets</a>
|
||||
:: <a href="../desktop-applets.html" class="uplink"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></a>
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="attributes.html">Attribute</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="attributes.html">Attribute</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -50,9 +50,9 @@
|
||||
<li><a href="../jp/gui.html"><img src="../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<li>Durch einen Doppelklick auf den Reiter werden Fenster minimiert (oder per <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span>). Auf ein so minimiertes Fenster kann über dessen Eintrag in der <a href="deskbar.html">Deskbar</a> oder dem <a href="twitcher.html">Twitcher</a> zugegriffen werden.</li>
|
||||
<li>Ein Rechtsklick auf den Reiter eines Fensters (oder dessen Rahmen) schickt es in der Hierarchie offener Fenster ganz nach hinten.</li></ul></li>
|
||||
<li><p>Der Button zum Fenster schließen.</p></li>
|
||||
<li><p>Der "Zoom" Button (auch durch <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). Die meisten Anwendungen ziehen damit ihr Fenster auf die Maximalgröße auf. Das muss aber nicht immer sein. Tracker-Fenster etwa, ändern sich so, dass der Inhalt optimal dargestellt wird.</p></li>
|
||||
<li><p>Der "Zoom" Button (auch durch <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). Die meisten Anwendungen ziehen damit ihr Fenster auf die Maximalgröße, ohne dabei die Deskbar zu verdecken (zusätzlich <span class="key">SHIFT</span> halten, um keine Rücksicht auf die Deskbar zu nehmen). Das muss aber nicht immer so sein. Tracker-Fenster etwa, ändern sich so, dass der Inhalt optimal dargestellt wird.</p></li>
|
||||
<li><p>Der Fensterrahmen: zieht man mit der linken Maustaste, wird das Fenster verschoben, mit der rechten wird die Fenstergröße geändert.</p></li>
|
||||
<li><p>Die Ecke zum Ändern der Fenstergröße.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
@ -161,9 +161,9 @@ Ein Rechtsklick auf ein Replikanten-Symbol öffnet ein Kontextmenü, um das <spa
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Contents</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html">Workspaces</a> »
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 88 KiB After Width: | Height: | Size: 65 KiB |
BIN
userguide/de/images/apps-images/haikudepot_all.png
Normal file
BIN
userguide/de/images/apps-images/haikudepot_all.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 61 KiB |
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Vincent Duvert
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
* Vincent Duvert
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
<li><a href="../../jp/preferences/appearance.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="backgrounds.html">Backgrounds</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ Kantenglättungstyp</h3>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
<a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="backgrounds.html">Backgrounds</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="appearance.html">Appearance</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -67,8 +67,8 @@
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/system/app_server/workspaces</span><br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/Backgrounds settings</span> - Speichert die Position des Programmfensters.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Für jeden Ordner und für den Desktop jeder Arbeitsfläche, lassen sich eigene Hintergrundfarben oder -grafiken auswählen.</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Für jeden Ordner und für den Desktop jeder Arbeitsfläche, lassen sich eigene Hintergrundfarben oder -grafiken auswählen.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/backgrounds.png" alt="backgrounds.png" />
|
||||
<p>Im Menü ganz oben lässt sich einstellen, ob die Änderungen nur für die aktuelle Arbeitsfläche, alle Arbeitsflächen, einen bestimmten Ordner oder für alle neu angelegten Ordner gelten sollen.</p>
|
||||
<p>Darunter kann ein Hintergrundbild ausgewählt werden. Ein Bild lässt sich auch in die Vorschau links ziehen; es wird dann automatisch übernommen. Wählt man im Menü <span class="menu">Keiner</span>, bekommt man einen einfachen einfarbigen Hintergrund.</p>
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ Die ausgewählte Farbe findet sich auch in der <a href="../desktop-applets/works
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="appearance.html">Appearance</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="backgrounds.html">Backgrounds</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="deskbar.html">Deskbar</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ Alle Ebenen werden auf eine Bitmap-Ebene reduziert.</td></tr>
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="backgrounds.html">Backgrounds</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="deskbar.html">Deskbar</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="e-mail.html">E-Mail</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="datatranslations.html">DataTranslations</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="e-mail.html">E-Mail</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">FileTypes</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ Wenn man seine Netzwerkverbindung über eine Wählverbindung aufbaut, ist es rat
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="deskbar.html">Deskbar</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="filetypes.html">FileTypes</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="e-mail.html">E-mail</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="keyboard.html">Keyboard</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="e-mail.html">E-mail</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="keyboard.html">Keyboard</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">FileTypes</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="keymap.html">Keymap</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filetypes.html">FileTypes</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="keymap.html">Keymap</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ Am Anfang der Datei befindet sich die Legende für eine stilisierte Tastatur mit
|
||||
# [ ` ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 0 ] [ - ] [ = ] [bck]
|
||||
# 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1a 0x1b 0x1c 0x1d 0x1e
|
||||
#
|
||||
# [tab] [ q ] [ w ] [ e ] [ r ] [ t ] [ y ] [ u ] [ i ] [ o ] [ p ] [ [ ] [ ] ] [ \ ]
|
||||
# [tab] [ q ] [ w ] [ e ] [ r ] [ t ] [ y ] [ u ] [ i ] [ o ] [ p ] [ [ ] [ ] ] [ \\ ]
|
||||
# 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2a 0x2b 0x2c 0x2d 0x2e 0x2f 0x30 0x31 0x32 0x33
|
||||
#
|
||||
# [cap] [ a ] [ s ] [ d ] [ f ] [ g ] [ h ] [ j ] [ k ] [ l ] [ ; ] [ ' ] [ enter ]
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ Key 0x18 = '7' '/' '' '{' '' '/' '7' '{'
|
||||
Key 0x19 = '8' '(' '' '[' '' '(' '8' '[' ''
|
||||
Key 0x1a = '9' ')' '' ']' '' ')' '9' ']' ''
|
||||
Key 0x1b = '0' '=' '' '}' '' '=' '0' '}' ''
|
||||
Key 0x1c = 0xc39f '?' '' '\\' '' '?' 0xc39f '\\' ''
|
||||
Key 0x1c = 0xc39f '?' '' '\\\\' '' '?' 0xc39f '\\\\' ''
|
||||
Key 0x1d = 0xc2b4 '`' '' ' ' '' 0xc2b4 '`' ' ' ''
|
||||
Key 0x1e = 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08
|
||||
Key 0x1f = 0x05 0x05 0x05 0x05 0x05 0x05 0x05 0x05 0x05
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ Key 0x2f = 'o' 'O' 0x0f ' ' '' 'O' 'o' ' '
|
||||
Key 0x30 = 'p' 'P' 0x10 ' ' '' 'P' 'p' ' ' ''
|
||||
Key 0x31 = 0xc3bc 0xc39c 0x1b ' ' '' 0xc39c 0xc3bc ' ' ''
|
||||
Key 0x32 = '+' '*' 0x1d '~' '' '*' '+' '~' ''
|
||||
Key 0x33 = '#' '\'' 0x1c ' ' '' '\'' '#' ' ' ''
|
||||
Key 0x33 = '#' '\\'' 0x1c ' ' '' '\\'' '#' ' ' ''
|
||||
Key 0x34 = 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f 0x7f
|
||||
Key 0x35 = 0x04 0x04 0x04 0x04 0x04 0x04 0x04 0x04 0x04
|
||||
Key 0x36 = 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c 0x0c
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ TildeTab = Normal Shift Option Option-Shift CapsLock CapsLock-Shift CapsLock-Opt
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="keyboard.html">Keyboard</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="locale.html">Locale</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ Wenn einem dann die spanischen Namen für Tage und Monate genehmer sind (zum Bei
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="keymap.html">Keymap</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="media.html">Media</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="locale.html">Locale</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="mouse.html">Mouse</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="locale.html">Locale</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="mouse.html">Mouse</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="media.html">Media</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="network.html">Netzwerk</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="media.html">Media</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="network.html">Netzwerk</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Matthias
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="mouse.html">Mouse</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="printers.html">Printers</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ Klickt man <span class="button">Anwenden</span> werden die neuen Einstellungen a
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="mouse.html">Mouse</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="printers.html">Printers</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id="banner">
|
||||
<div><span>User guide</span></div>
|
||||
<div><span>User Guide</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="network.html">Netzwerk</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="repositories.html">Screen</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="network.html">Netzwerk</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Preferences</a>
|
||||
:: <a href="../preferences.html" class="uplink">Einstellungen</a>
|
||||
:: <a href="repositories.html">Screen</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user