userguide/welcome/uk/quicktour.html
2024-09-10 01:31:50 +00:00

523 lines
34 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
<head>
<!--
*
* Copyright 2018-2019, Haiku Inc. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* Iah
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Швидкий огляд Haiku</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-tour.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Quick Tour</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now">Українська&nbsp;<span class="dropdown-caret">&#9660;</span></li>
<li><a href="../id/quicktour.html">Bahasa Indonesia</a></li>
<li><a href="../ca/quicktour.html">Català</a></li>
<li><a href="../de/quicktour.html">Deutsch</a></li>
<li><a href="../en/quicktour.html">English</a></li>
<li><a href="../es/quicktour.html">Español</a></li>
<li><a href="../eo/quicktour.html">Esperanto</a></li>
<li><a href="../fr/quicktour.html">Français</a></li>
<li><a href="../fur/quicktour.html">Furlan</a></li>
<li><a href="../it/quicktour.html">Italiano</a></li>
<li><a href="../hu/quicktour.html">Magyar</a></li>
<li><a href="../pl/quicktour.html">Polski</a></li>
<li><a href="../pt_PT/quicktour.html">Português</a></li>
<li><a href="../pt_BR/quicktour.html">Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../ro/quicktour.html">Română</a></li>
<li><a href="../sk/quicktour.html">Slovenčina</a></li>
<li><a href="../fi/quicktour.html">Suomi</a></li>
<li><a href="../sv_SE/quicktour.html">Svenska</a></li>
<li><a href="../tr/quicktour.html">Türkçe</a></li>
<li><a href="../zh_CN/quicktour.html"> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../ru/quicktour.html">Русский</a></li>
<li><a href="../jp/quicktour.html">日本語</a></li>
</ul>
<span class="navdots">
<a class="hide-no-js" id="prevtopic" title="Previous topic"></a>
<a href="#start"><acronym title="Start"></acronym></a>
<a href="#deskbar"><acronym title="The Deskbar"></acronym></a>
<a href="#window"><acronym title="The window widgets"></acronym></a>
<a href="#shortcutkey"><acronym title="The shortcut key"></acronym></a>
<a href="#twitcher"><acronym title="The Twitcher"></acronym></a>
<a href="#teammonitor"><acronym title="The Team monitor"></acronym></a>
<a href="#move-resize"><acronym title="Window management: Move &amp; Resize"></acronym></a>
<a href="#stack"><acronym title="Window management: Stack"></acronym></a>
<a href="#tile"><acronym title="Window management: Tile"></acronym></a>
<a href="#workspaces"><acronym title="Workspaces"></acronym></a>
<a href="#replicants"><acronym title="Replicants"></acronym></a>
<a href="#singlewindow"><acronym title="Single window navigation"></acronym></a>
<a href="#drilldown"><acronym title="Drill-down navigation"></acronym></a>
<a href="#mounting"><acronym title="Mounting volumes"></acronym></a>
<a href="#filesystem"><acronym title="Filesystem layout"></acronym></a>
<a href="#queries"><acronym title="Finding files with queries"></acronym></a>
<a href="#wireless"><acronym title="Wireless connection"></acronym></a>
<a href="#moresoftware"><acronym title="Getting more and updating software"></acronym></a>
<a href="#end"><acronym title="End"></acronym></a>
<a class="hide-no-js" id="nexttopic" title="Next topic"></a>
</span>
<span class="hide-no-js"><a id="toggle" title="Toggle slides view"></a></span>
<span>
<a href="#index" class="uplink">Topics</a>
</span>
</div>
</div>
<div id="content">
<div></div>
<!-- Please keep the previous empty div there so that the tool can add the "not fully translated" notice on export -->
<div class="topic">
<table class="index" id="index" summary="index">
<tr class="heading"><td>Зміст</td></tr>
<tr class="index"><td>
[1] <a href="#start">Ласкаво просимо</a><br />
[2] <a href="#deskbar">Панель задач</a><br />
[3] <a href="#window">Віджети вікна</a><br />
[4] <a href="#shortcutkey">Комбінації клавіш</a><br />
[5] <a href="#twitcher">Перемикач програм</a><br />
[6] <a href="#teammonitor">Монітор процесів</a><br />
[7] <a href="#move-resize">Вікна: Перемістити &amp; Змінити</a><br />
[8] <a href="#stack">Вікна: Згуртувати</a><br />
[9] <a href="#tile">Вікна: Склеїти</a><br />
[10] <a href="#workspaces">Робочі області</a><br />
[11] <a href="#replicants">Репліканти</a><br />
[12] <a href="#singlewindow">Навігація в одному вікні</a><br />
[13] <a href="#drilldown">Навігація через деталізацію</a><br />
[14] <a href="#mounting">Підключення дисків</a><br />
[15] <a href="#filesystem">Структура файлової системи</a><br />
[16] <a href="#queries">Пошук файлів за запитами</a><br />
[17] <a href="#wireless">Безпровідне з'єднання</a><br />
[18] <a href="#moresoftware">Програмне забезпечення</a><br />
[19] <a href="#end">Кінець</a><br />
</td></tr>
</table>
<h1><a id="start" name="start">Вас вітає Короткий тур по системі Haiku</a></h1>
<p>Хоча Haiku поділяє багато ідей з іншими операційними системами, у деяких сферах вона має унікальний підхід, на який варто звернути увагу. Усього за кілька слайдів Ви дізнаєтеся про найважливіші функції та особливості Haiku, які допоможуть Вам розпочати роботу.</p>
<p>На кожному слайді Ви знайдете список з посиланнями для «подальшого читання», які вказують на додаткові ресурси, наприклад, пов'язані розділи у <a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/contents.html" target="_blank">Посібнику користувача Haiku</a>.</p>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="deskbar" name="deskbar">Панель задач</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/deskbar.html" target="_blank">Панель задач</a>
</td></tr>
</table>
<p>За замовчуванням у правій верхній частині робочого столу знаходиться Панель задач Deskbar це головний центр взаємодії з Haiku. Звідси Ви можете запускати програми, аплети і налаштування та перемикатися між запущеними програмами.</p>
<!-- [screenshot of opened deskbar, annotated] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/deskbar.png" alt="The Deskbar" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="window" name="window">Віджети вікна</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/gui.html" target="_blank">Графічний інтерфейс Haiku</a>
</td></tr>
</table>
<p>Такий вигляд має типове вікно Haiku зі звичайними віджетами:</p>
<!-- [screenshot of window, annotated: Close button, Zoom button (usually maximizes the window), Double-click the tab to hide/minimize a window (find it again in the Deskbar), Move a window by grabbing it at the tab or border, Resize from the corner or by dragging a border with the right mouse button.] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/window.png" alt="A window and its widgets" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="shortcutkey" name="shortcutkey">Комбінації клавіш</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/keyboard-shortcuts.html" target="_blank">Клавіші швидкого доступу</a>
</td></tr>
</table>
<p>За допомогою панелі налаштувань <span class="app">Keymap</span> Ви можете переключитися зі стандартної клавіші <span class="key">ALT</span> у Haiku на <span class="key">CTRL</span> (режим Windows/Linux). Це глобальний перемикач, тому, наприклад, вихід з програми у оболонці командного рядка буде здійснюватися за допомогою <span class="key">ALT</span> <span class="key">C</span> замість звичайного <span class="key">CTRL</span> <span class="key">C</span>.<br />
Ця невідповідність є однією з причин того, що у Haiku за замовчуванням використовуються комбінації клавіш з <span class="key">ALT</span>.</p>
<!-- [screenshot: Two edit menus (copy/paste/cut) with ALT and CTRL shortcut)] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/alt-ctrl.png" alt="Shortcut key: ALT vs. CTRL" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="twitcher" name="twitcher">Перемикач програм</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/twitcher.html" target="_blank">Перемикач програм</a>
</td></tr>
</table>
<p>Утримування клавіш <span class="key">CTRL</span> <span class="key">TAB</span> викликає програму <span class="app">Twitcher</span>, яка дозволяє перемикатися між запущеними програмами.<br />
Швидке натискання клавіші <span class="key">TAB</span> з утриманням клавіші <span class="key">CTRL</span> переключатиме між усіма видимими програмами у поточній робочій області.</p>
<div class="shot">
<img src="../images/quicktour/twitcher.png" alt="The Twitcher switching between apps" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="teammonitor" name="teammonitor">Монітор процесів</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/teammonitor.html" target="_blank">Монітор процесів</a>
</td></tr>
</table>
<p>Якщо якась програма аварійно завершила роботу і не зникає зі списку запущених програм на панелі задач Deskbar, натисніть комбінацію клавіш <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">DEL</span>, щоб викликати програму <span class="app">Team monitor</span>. Тут Ви можете вибрати процес і завершити роботу програми, яка «зависла».</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/teammonitor.png" alt="The Team monitor" />
</div>
<p>Швидкий спосіб позбутися програми, що зависла на панелі задач це Vulcan Death Grip.<br />
Утримуючи <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span>, клікніть на пункті, який висить на панелі Deskbar. Готово!</p>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="move-resize" name="move-resize">Управління вікнами: Перемістити &amp; Змінити</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/gui.html#move-resize" target="_blank">Переміщення та зміна розмірів</a>
</td></tr>
</table>
<p>Haiku пропонує зручний спосіб швидкого переміщення або зміни розміру вікон:<br />
Утримуючи натиснутими клавіші <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span>, Ви виділяєте кольором межі вікна, найближчі до курсора миші.<br />
Натисніть <i>праву</i> кнопку миші і перетягніть маніпулятор, щоб змінити розмір вікна вздовж виділених кольором меж.<br />
Натисніть <i>ліву</i> кнопку миші і перетягніть маніпулятор, щоб перемістити вікно.</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/move-resize.png" alt="Move with CTRL+ALT+left mouse button" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="stack" name="stack">Управління вікнами: Згуртувати</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/gui.html#stack-tile" target="_blank">Згуртувати &amp; Склеїти</a>
</td></tr>
</table>
<p>«Згуртувати» це накладання вікон одне на одне з автоматичним переміщенням жовтих заголовків вікон у потрібне положення.<br />
При утриманні клавіші <span class="key">OPT</span> (зазвичай це клавіша <span class="key">WIN</span> на клавіатурі), заголовки вікон змінюють колір, коли вони перекриваються; перетягніть вікно, щоб створити групу.<br />
Щоб розгрупувати, утримуйте клавішу <span class="key">OPT</span> і перетягніть вікно з групи за жовтий заголовок.</p>
<!-- Gif created from 3 images at https://ezgif.com/maker/
Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/stack.gif" alt="Stacking windows" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="tile" name="tile">Управління вікнами: Склеїти</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/gui.html#stack-tile" target="_blank">Згуртувати &amp; Склеїти</a>
</td></tr>
</table>
<p>«Склеїти» означає склеювання вікон по горизонталі або вертикалі.<br />
При утриманні клавіші <span class="key">OPT</span>, межі, які з'єднаються, коли Ви відпустите вікно, змінюють колір, якщо Ви наближаєте їх одна до одної.<br />
Щоб розклеїти вікна, утримуйте клавішу <span class="key">OPT</span> і перетягніть вікно з групи за жовтий заголовок.</p>
<!-- Gif created from 3 images at https://ezgif.com/maker/
Delay time 200 (= 2 secs), option "Don't stack frames" -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/tile.gif" alt="Tiling windows" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="workspaces" name="workspaces">Робочі області</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/workspaces.html" target="_blank">Робочі області</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/preferences/screen.html" target="_blank">Екран</a>
</td></tr>
</table>
<p>Робочі області це віртуальні робочі столи з власною роздільною здатністю, глибиною кольору і фоном.<br />
На панелі налаштувань <span class="app">Screen</span> можна встановити до 32-х таких робочих областей.</p>
<p>Аплет робочого стола <span class="app">Workspaces</span> можна використовувати для зміни робочих областей або перетягування вікон з однієї області в іншу.</p>
<p>Клавіші швидкого доступу для зміни робочих областей: <span class="key">CTRL</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span> / <span class="key"></span>.<br />
Якщо додатково утримувати клавішу <span class="key">SHIFT</span>, то активне вікно переміститься разом з Вами до нової робочої області.</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/workspaces.png" alt="The Workspaces applet" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="replicants" name="replicants">Репліканти</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/gui.html#replicants" target="_blank">Репліканти</a>
</td></tr>
</table>
<p>Репліканти це невеликі самодостатні частини програм, які можна інтегрувати у робочий стіл (або інші програми).<br />
Якщо у меню панелі задач Deskbar увімкнено опцію <span class="menu">Показати репліканти</span>, репліканти позначаються невеликим маркером.<br />
За цей маркер Ви можете перетягнути їх на робочий стіл, де вони будуть повністю працездатними без запуску основної програми.</p>
<!-- [screenshot of various Replicants] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/replicant.png" alt="A weather app and its replicant" />
</div>
<p>Ви можете перемістити реплікант за його маркер і видалити його, зробивши на ньому правий клік миші та вибравши пункт <span class="menu">Прибрати реплікант</span>.</p>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="singlewindow" name="singlewindow">Навігація в одному вікні</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/tracker.html" target="_blank">Файловий менеджер</a>
</td></tr>
</table>
<p>Якщо часто відкривати каталоги та папки подвійним кліком миші, це швидко призведе до того, що у Вас з'явиться багато відкритих вікон Трекера.<br />
Утримування клавіші <span class="key">OPT</span> (зазвичай <span class="key">WIN</span> на клавіатурі) запобігає цьому, оскільки автоматично закриває батьківську папку.<br />
Крім того, Ви можете активувати опцію <span class="menu">Одновіконна навігація</span> у налаштуваннях <span class="app">Tracker</span>.<br />
Опція <span class="menu">Показати навігатор</span> додасть кнопки вперед/назад.</p>
<!-- [screenshot: Tracker preferences and Tracker window with navigator] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/singlewindow.png" alt="Using Single window navigation" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="drilldown" name="drilldown">Навігація через деталізацію</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/tracker.html#navigating" target="_blank">Навігація</a>
</td></tr>
</table>
<p>Чудовою альтернативою відкриттю глибокої ієрархії папок є «навігація через деталізацію». Правий клік миші на папці або будь-якому місці у вікні Tracker (або на робочому столі) відкриває контекстне меню. Окрім різноманітних очікуваних команд, першим пунктом меню стоїть меню поточної папки, яке містить усі її вкладені папки.<br />
Пройдіться вниз, доки не знайдете папку чи файл, які потрібно відкрити.</p>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/drilldown.png" alt="Drilling down folder hierarchies" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="mounting" name="mounting">Підключення дисків</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/tracker.html#mounting-volumes" target="_blank">Підключення дисків</a>
</td></tr>
</table>
<p>Щоб отримати доступ до жорсткого диска, компакт-диска, USB-накопичувача тощо, Вам спочатку потрібно підключити том. Після підключення його значок з’являється на робочому столі.<br />
Для цього зробіть правий клік миші на робочому столі або вже підключеному томі (наприклад, загрузочному диску) і виберіть том у підменю <span class="menu">Підключити</span>. Аналогічне меню <span class="menu">Підключити</span> Ви знайдете на панелі задач Deskbar. ISO-образи можна монтувати подвійним кліком.</p>
<div class="box-warning">Перш ніж від’єднати USB-накопичувач, зробіть правий клік миші на його значку, виберіть пункт <span class="menu">Відключити</span> та зачекайте, доки значок зникне. Інакше Ви можете втратити дані, ще не записані на нього!</div>
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/mount.png" alt="Mounting a volume" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="filesystem" name="filesystem">Структура файлової системи</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/filesystem-layout.html" target="_blank">Структура файлової системи</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/applications.html" target="_blank">Програми</a><br />
<a href="https://git.haiku-os.org/haiku/tree/docs/develop/packages/DirectoryStructure.rst" target="_blank">Структура каталогів</a>
</td></tr>
</table>
<p>Хоча Haiku наразі є системою одного користувача, у дереві файлової системи вже є дві гілки:</p>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="8">
<tr><td><img src="../images/quicktour/folder_haiku.png" alt="System" /><br /><span class="path">/boot/system/</span></td><td> </td><td>Системний каталог містить системні файли та налаштування для усіх користувачів. Система управління пакетами робить більшість папок у каталозі <span class="path">/system/</span> доступними лише для читання. Пакети містять усі свої файли у фіксованій структурі папок. Після інсталяції пакет «монтується» і усі його файли разом зі структурою папок просто опиняються у каталозі <span class="path">/system/</span>.<br />
Папки в системному каталозі (такі як <i>add-ons</i>, <i>apps</i>, <i>bin</i> тощо) є лише віртуальним об’єднанням усіх встановлених пакетів і тому доступні лише для читання. Виняток становлять папки <i>cache</i>, <i>non-packaged</i>, <i>settings</i>, і <i>var</i>.
<ul>
<li><span class="path">/system/packages/</span> місце встановлення програмного забезпечення за замовчуванням.</li>
<li><span class="path">/system/documentation/</span> використовується деякими програмами для зберігання їхньої документації.</li>
</ul>
</td></tr>
<tr><td><img src="../images/quicktour/folder_home.png" alt="Home" /><br /><span class="path">/boot/home/</span></td><td> </td><td>Каталог користувача (домашній) це Ваш особистий каталог, де Ви зберігаєте свої дані та налаштування. Каталог <span class="path">/boot/home/config/</span> (або скорочено <span class="path">~/config/</span>) є дзеркальним відображенням каталога <span class="path">/system/</span>, описаного вище, і так само доступний лише для читання, за винятком папок <i>cache</i>, <i>non-packaged</i>, <i>settings</i>, і <i>var</i>.
<ul>
<li><span class="path">~/Desktop/</span> це місце, де зберігаються файли, які розміщаються на робочому столі.</li>
<li><span class="path">~/config/settings/</span> це місце, де система та програми зберігають Ваші налаштування.</li>
</ul>
</td></tr>
</table>
<p>Каталоги з можливістю запису <span class="path">non-packaged</span> віддзеркалюють ієрархію каталогів <span class="path">/system/</span> або <span class="path">~/config/</span> (<i>add-ons</i>, <i>apps</i>, <i>bin</i>…).<br />
Сюди можна встановити програмне забезпечення, яке не постачається у формі пакета HPKG.</p>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="queries" name="queries">Пошук файлів за запитами</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/queries.html" target="_blank">Запити</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/workshop-filetypes attributes.html" target="_blank">Типи файлів, Атрибути, Індекси та Запити</a>
</td></tr>
</table>
<p>Файли на томах у форматі Haiku (BFS) можна швидко знайти за допомогою пункту <span class="menu">Знайти…</span> у меню панелі задач Deskbar. Замість назв файлів і папок Ви можете переглядати атрибути певного типу файлів, наприклад, виконавця у Вашій колекції MP3.</p>
<!-- [screenshot of Find window and result window of Artitst == Fairport] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/query.png" alt="Finding all MP3s of an artist" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="wireless" name="wireless">Безпровідне з'єднання</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/workshop-wlan.html" target="_blank">Безпровідні мережі</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/desktop-applets/networkstatus.html" target="_blank">Стан мережі</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/preferences/network.html" target="_blank">Мережа</a>
</td></tr>
</table>
<p>Ви можете підключитися до свого WLAN-маршрутизатора, зробивши правий клік миші на значку <span class="app">NetworkStatus</span> у системному треї Deskbar або вибравши мережу на панелі налаштувань <span class="app">Network</span>.<br />
Коли з'єднання буде встановлено, Вам буде запропоновано вибрати режим шифрування і ввести пароль мережі.</p>
<!-- [screenshot of Network prefs, context menu of icon in deskbar] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/wireless.png" alt="Connecting with a wireless network" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="moresoftware" name="moresoftware">Програмне забезпечення та його оновлення</a></h1>
<table class="index further">
<tr class="heading"><td>Ознайомитись детально</td></tr>
<tr class="index"><td>
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/applications/haikudepot.html" target="_blank">Менеджер пакетів</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/applications/softwareupdater.html" target="_blank">Оновлення ПЗ</a><br />
<a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/preferences/repositories.html" target="_blank">Репозитарії</a>
</td></tr>
</table>
<p>Менеджер пакетів <span class="app">HaikuDepot</span> це програма для пошуку, інсталяції та деінсталяції пакетів програмного забезпечення.<br />
Зауважте, що є дві вкладки: Окрім обмеженої кількості пакетів у списку <span class="menu">Рекомендовані пакети</span>, Ви можете перейти до списку <span class="menu">Усі пакети</span> (понад 5 000, і їх кількість постійно зростає).</p>
<p>Час від часу слід запускати <span class="app">SoftwareUpdater</span> для оновлення встановлених пакетів і самої Haiku.</p>
<!-- [screenshot of HaikuDepot and SoftwareUpdater] -->
<div class="shot">
<img src="./images/quicktour/moresoftware.png" alt="Installing and updating apps" />
</div>
</div>
<div class="topic">
<h1><a id="end" name="end">Кінець</a></h1>
<p>На цьому короткий огляд завершується. Сподіваємося, він допоміг Вам швидко освоїтися у новій ОС!</p>
<p>Для отримання більш детальної інформації перегляньте сторінку <a href="https://www.haiku-os.org/docs/welcome/welcome_uk.html" target="_blank">Вітаємо в Haiku!</a> та <a href="https://www.haiku-os.org/docs/userguide/uk/contents.html" target="_blank">Посібник користувача</a>.<br />
Приєднуйтесь до нашого <a href="https://discuss.haiku-os.org/" target="_blank">веб-форуму</a> та <a href="https://www.haiku-os.org/community/irc/" target="_blank">головного IRC-каналу #haiku</a>, щоб отримати допомогу або обговорити свої ідеї.</p>
<p>На веб-сайті Haiku є інформація про те, як <a href="https://www.haiku-os.org/community/getting-involved/" target="_blank">взяти участь</a> у проекті Haiku, його розвитку і просуванні вперед.<br /> Певна річ, Ви можете підтримати проект <a href="https://www.haiku-os.org/community/donating_to_haiku" target="_blank">фінансово</a>.</p>
<p><br /></p>
<div class="shot">
<a href="https://www.haiku-os.org"><img src="../images/quicktour/haiku_logo_square.png" alt="Visit the Haiku website at https://www.haiku-os.org" /></a>
</div>
<p><br /></p>
</div>
</div>
<div id="bottom-nav" class="slide-only">
<a id="prevtopic-bottom" class="navbutton" title="Previous"></a>
<a id="nexttopic-bottom" class="navbutton" title="Next"></a>
</div>
<script type="text/javascript" src="../Haiku-tour.js"></script>
</body>
</html>