Update translations from userguide tool (fixes #18170)
@ -71,8 +71,8 @@
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>You can track system resources by launching the ActivityMonitor and activating different items of interest.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>Podeu mostrar i amagar tota mena de recursos del sistema, clicant amb el botó dret a la finestra:<br />
|
||||
<i>Memòria usada/Cau, Espai d'Intercanvi, Ús de la CPU, Dades rebudes/Enviades, Falles de Pàgina, Semàfors, Ports, Fils, Equips, Aplicacions en execució, Mida del Text/Raw del Portapapers, Nodes dels Media.</i></p>
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>Sota el gràfic hi ha una llegenda (que es pot amagar des del menú contextual). Podeu canviar els colors del gràfic i el fons arrossegant i enganxant des de qualsevol gestor de color, com ara <span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>Podeu afegir més vistes des del menú <span class="menu">Fitxer</span> si està massa atapeït.</p>
|
||||
<p>The <span class="menu">Settings</span> menu opens a panel to set the <span class="menu">Update time interval</span>, that is basically how fast the graph is scrolling by. You can also use the mouse wheel on the graph to temporarily change the speed.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ An example:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it.c The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
@ -163,6 +163,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, or the changes won't be written back to the image file!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -107,6 +107,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Available</span>: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>You can grab the dotted line between the packages list and the info area to vertically resize the packages list.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -261,14 +261,14 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Lists and manipulates network routes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Checks if the system is running in safemode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Starts the screen blanker.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Shows or merges differences of two files side-by-side.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Prints a sequence of numbers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Sets the environment to a specific compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the decorator. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Sets the MIME type, signature and preferred application of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Shows the version of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Veieu <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks SHA1 checksums. </td></tr>
|
||||
|
@ -113,6 +113,22 @@ Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exis
|
||||
<p>If you hold down <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, only the path from beginning to where your mouse pointer sits will be highlighted.</p>
|
||||
<p>By the way, right-clicking into the Terminal window will insert the clipboard. In combination with copying parts of highlighted paths, this can be used for speedy navigation of deep folder hierarchies.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Consells per treballar amb el Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Personalització del Bash</a></h2>
|
||||
@ -133,22 +149,6 @@ Both files can be created in the <span class="path">/boot/home/config/settings/<
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>The <span class="cli">inputrc</span> deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Consells per treballar amb el Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -138,6 +138,7 @@ Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tra
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Previous page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Next page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -69,7 +69,8 @@
|
||||
<tr><td>Preferències:</td><td></td><td><i>none</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.</p>
|
||||
<p>If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the <a href="../gui.html#replicants">Replicant</a> handle to drag it to the Desktop.<br />
|
||||
Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.<br />
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -134,7 +134,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Shortcuts in Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span> ...</td><td></td><td>Switches to the corresponding tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Switches to the next Terminal window.</td></tr>
|
||||
|
@ -81,8 +81,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Instal·lació de nous tipus de lletra</a></h3>
|
||||
<p>Per tal d'instal·lar els nous tipus de lletra, que no venen com un paquet .hpkg corrent, els heu de copiar a una subcarpeta segons el tipus de lletra (<tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) dintre de les respectives carpetes <tt>non-packaged</tt> (veieu l'apartat <a href="../filesystem-layout.html">Sistema d'arxius</a>).
|
||||
</p>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>pels tipus de lletra disponibles per a tots els usuaris.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>pels tipus de lletra només disponibles per vos.</td></tr>
|
||||
|
@ -197,11 +197,10 @@ This type-ahead filtering is set in the <a href="#tracker-preferences.html">Trac
|
||||
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
|
||||
<p>The panel consists of three tabs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the files parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change owner, group and file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the file's parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change 'owner', 'group' and 'other' file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibutes</span>: Lists all extra file attributes with their value and type.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Edit name</span>, <span class="menu">Duplicate</span> and <span class="menu">Move to trash</span> - lets you rename or duplicate a file or put the selected file(s) to the trash.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Move to</span>, <span class="menu">Copy to</span> and <span class="menu">Create link</span> - lets you move, copy or link the selected file(s) using the submenu navigating method. Holding <span class="key">SHIFT</span> while invoking the menu offers the option to create a relative link.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Cut</span>, <span class="menu">Copy</span> and <span class="menu">Paste</span> - lets you cut, copy and paste files using the clipboard. By holding <span class="key">SHIFT</span> while invoking the menu you can <span class="menu">Copy/Cut more</span> files, maybe from another folder that you can paste somewhere else later. Also, while holding <span class="key">SHIFT</span> you can paste the copied files in the clipboard as links.</p></li>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Connectar a una xarxa sense fil</a></h2>
|
||||
<p>By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a>.</p>
|
||||
<p>You can use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a> to connect to a specific network.</p>
|
||||
<p>Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Tick the checkbox below to <span class="menu">Store this configuration</span> so you don't have to enter all the information again next time you connect to this network.<br />
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
@ -70,14 +71,14 @@
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/ActivityMonitor settings</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Um die Systemressourcen im Auge zu behalten, kann der ActivityMonitor gestartet werden, um sich die für einen interessanten Information anzeigen zu lassen.</p>
|
||||
<p>Um die Systemressourcen im Auge zu behalten, kann der ActivityMonitor gestartet werden. Dort lassen sich verschiedene Einträge auswählen, die von Interesse sind.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>Mit einen Rechtsklick ins Fenster kann die Anzeige verschiedener Ressourcen ein- und ausgeschaltet werden:<br />
|
||||
<i>Benutzter/Gecacheter Speicher, Auslagerungsspeicher, CPU-Auslastung, Netzwerk empfangen/senden, Seitenfehler, Semaphoren, Ports, Threads, Teams, Laufende Anwendungen, Raw-/Text-Ablage, Media-Nodes.</i></p>
|
||||
<p>Unter der Anzeige befindet sich eine Legende, die über das Kontextmenü auch ausgeschaltet werden kann. Farben der Legende und auch der Anzeigehintergrund können mittels Drag&Drop von jedem Farbauswahl-Tool aus, z.B. von <span class="app">Icon-O-Matic</span>, geändert werden.</p>
|
||||
<p>Durch einen Rechtsklick ins Fenster kann die Anzeige verschiedener Ressourcen ein- und ausgeschaltet werden:<br />
|
||||
<span class="menu">Benutzter/Gecachter Speicher</span>, <span class="menu">Auslagerungsspeicher</span>, <span class="menu">CPU-Takt/Auslastung</span>, <span class="menu">Netzwerk empfangen/senden</span> und noch technischerer Ressourcen unter <span class="menu">Zusätzliche Elemente</span>.</p>
|
||||
<p>Unter der Anzeige befindet sich eine Legende, die über das Kontextmenü auch ausgeschaltet werden kann. Die Farben der Legende und auch der Anzeigehintergrund können mittels Drag&Drop von jedem Farbauswahl-Tool aus, zum Beispiel von <span class="app">Icon-O-Matic</span>, geändert werden.</p>
|
||||
<p>Mittels <span class="menu">Datei | Graphen hinzufügen</span> lassen sich noch weitere Anzeigeflächen dazuschalten, falls es zu unübersichtlich wird.</p>
|
||||
<p>Das Menü <span class="menu">Einstellungen</span> öffnet ein Fenster, in dem das <span class="menu">Aktualisierungsintervall</span> der Anzeige eingestellt werden kann, also praktisch wie schnell die Anzeige scrollt. Diese Geschwindigkeit lässt sich temporär auch direkt per Mausrad auf der Anzeige ändern.</p>
|
||||
<p>Jede Anzeige hat ihre eigenes kleines <a href="../gui.html#replicants">Replikanten</a> Symbol und kann so z.B. auf den Desktop gezogen werden.</p>
|
||||
<p>Jede Anzeige hat ihre eigenes kleines <a href="../gui.html#replicants">Replikanten</a>-Symbol und kann so zum Beispiel auf den Desktop gezogen werden.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -137,8 +137,7 @@ Ein Beispiel:</p>
|
||||
<td valign="top"><p>Mittels <span class="cli">diskimage</span> können normale Dateien als "Disk" angemeldet werden. So lässt dich beispielsweise ein Haiku Anyboot Image anmelden. Anschließend kann es per Tracker eingehängt werden, um Dateien darauf zu kopieren, zu ändern oder zu löschen, bevor man es als Quelle für den Installer benutzt.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Der launch_daemon startet beim Hochfahren verschiedene Dienste und Anwendungen. Einige werden bei ihrer Beendigung automatisch neu gestartet. Soll das nicht geschehen – vielleicht will man einen veränderten Tracker ausprobieren – kann man per <span class="cli">launch_roster stop</span> den Neustart der Anwendung verhindern, bevor man sie beendet. Mittels <tt>start</tt> lässt sich der automatische Neustart wieder einschalten, <tt>info</tt> gibt zusätzliche Informationen aus. Mit <tt>log</tt> werden alle den launch_daemon betreffenden Ereignisse ausgegeben.<br />
|
||||
Ohne Parameter zeigt <span class="cli">launch_roster</span> alle Anwendungen/Dienste an, die so gesteuert werden können.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>Der launch_daemon startet beim Hochfahren verschiedene Dienste und Anwendungen. Einige werden bei ihrer Beendigung automatisch neu gestartet. Soll das nicht geschehen – vielleicht will man einen veränderten Tracker ausprobieren – kann man per <span class="cli">launch_roster stop</span> den Neustart der Anwendung verhindern, bevor man sie beendet. Mittels <tt>start</tt> lässt sich der automatische Neustart wieder einschalten, <tt>info</tt> gibt zusätzliche Informationen aus. Ohne Parameter zeigt <span class="cli">launch_roster</span> alle Anwendungen/Dienste an, die so gesteuert werden können.<br />
|
||||
So lässt sich zum Beispiel der Neustart der Deskbar anhalten:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">mountvolume</span><br /><span class="cli">mount</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
@ -164,6 +163,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>Dabei ist es äußerst wichtig die Ramdisk immer sauber auszuhängen, entweder im Tracker oder per <span class="cli">unmount /RAMimage</span>. Ansonsten werden die Änderungen nicht zurück in die Imagedatei geschrieben!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Dieser Befehl setzt den Bildschirmmodus (Auflösung, Farbanzahl, Bildwiederholrate), was normalerweise in den <acronym title="Screen">Bildschirm</acronym> Einstellungen gemacht wird. Ein weiterer Parameter macht die Sache in Kombination mit den <acronym title="Shortcuts">Tastenkürzel</acronym> Einstellungen interessant: <span class="cli">--brightness +3</span> erhöht die Helligkeit beispielsweise um "3". Nützlich um die Hintergrundbeleuchtung per Tastenkombination zu ändern.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Mit diesem Befehl lässt sich die Systemlautstärke regeln. Neben konkreten Werten in dB kann man die Stummschaltung steuern (<span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> ,<span class="cli">--unmute</span>) und den Sound lauter (<span class="cli">--increase</span>) und leiser (<span class="cli">--decrease</span>) machen. Interessant zum Festlegen von Tastenkombis mit den <acronym title="Shortcuts">Tastenküzel</acronym> Einstellungen.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Andrew Lindesay <apl@lindesay.co.nz>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
@ -62,6 +63,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
|
||||
@ -84,98 +86,99 @@
|
||||
<span class="path">~/config/cache/HaikuDepot</span> - Cache für Icons, Screenshots, Beschreibungen etc.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>HaikuDepot ist die zentrale Anwendung, um Software-Pakete zu managen. Mit ihr lassen sich Paketquellen durchstöbern und Pakete installieren und deinstallieren. Standardmäßig öffnet sich HaikuDepot mit einer Liste empfohlener Pakete.</p>
|
||||
<p>HaikuDepot ist die zentrale Anwendung, um Software-Pakete zu verwalten. Mit ihr lassen sich Paketquellen durchstöbern sowie Pakete installieren und deinstallieren. Standardmäßig öffnet sich HaikuDepot mit einer Liste empfohlener Anwendungen.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
<p>Der zweite Reiter zeigt <span class="menu">Alle Pakete</span>. Die Darstellung ändert sich zu kleineren Icons, weitere Informationen werden in Spalten angezeigt.</p>
|
||||
<p>Der zweite Reiter zeigt <span class="menu">Alle Pakete</span>. Die Darstellung ändert sich zu kleineren Icons. Spalten zeigen weitere Informationen an.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot_all.png" alt="haikudepot.png" />
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="filter" name="filter">Filter</a></h2>
|
||||
<p>Ganz oben hat man einige Möglichkeiten, die Paketliste darunter zu filtern:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Mit dem <span class="menu">Kategorien</span> Menü lässt sich die Liste auf bestimmte Kategorien wie "<i>Audio</i>" oder "<i>Spiele</i>" begrenzen. </p></li>
|
||||
<li><p>Die im <span class="menu">Suchbegriffe</span> Textfeld eingegebenen Zeichen filtern die Liste auf die Pakete, die alle (per Leerzeichen getrennten) Wörter in Namen oder Beschreibung haben.</p></li>
|
||||
<li><p>Im Menü <span class="menu">Paketquellen</span> bestimmt man welche Online-Quellen abgefragt werden sollen. "<i>Lokal</i>" sind Pakete, die aus anderen Quellen gekommen sind. Beispielsweise von einem USB Stick, oder von irgendeiner Webseite, oder auch Pakete die man selbst erstellt hat.</p></li>
|
||||
<li><p>Mit dem Menü <span class="menu">Kategorien</span> lässt sich die Liste auf bestimmte Kategorien wie "<i>Audio</i>" oder "<i>Spiele</i>" begrenzen.</p></li>
|
||||
<li><p>Die im Textfeld <span class="menu">Suchbegriffe</span> eingegebenen Zeichen filtern die Liste auf die Pakete und Anwendungen, die alle (per Leerzeichen getrennten) Wörter in ihrem Namen oder in ihrer Beschreibung haben.</p></li>
|
||||
<li><p>Im Menü <span class="menu">Paketquellen</span> wird bestimmt, welche Online-Quellen abgefragt werden sollen. "<i>Lokal</i>" sind Pakete, die aus anderen Quellen gekommen sind. Zu diesen Quellen gehören beispielsweise ein USB-Stick, eine Webseite oder auch Pakete, die man selbst erstellt hat.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="list" name="list">Paketliste</a></h2>
|
||||
<p>Wie in jedem Tracker-Fenster, lässt sich aus einem Kontextmenü per Rechtsklick auf einen Spaltentitel auswählen, welche Spalten anzezeigt werden sollen. Ein Linksklick sortiert die Liste nach der entsprechenden Spalte, und natürlich kann man die Anordnung ändern, indem man eine Spalte an eine andere Position zieht.</p>
|
||||
<p>Die <span class="menu">Datum</span> Spalte zeigt wann ein Paket neu hinzugekommen oder aktualisiert wurde. Sortiert man danach, finden sich alle neuen und aktualisierten Pakete ganz oben in der Paketliste.</p>
|
||||
<p>Wie in jedem Tracker-Fenster, lässt sich per Rechtsklick auf einen Spaltentitel auswählen, welche Spalten angezeigt werden sollen. Ein Linksklick sortiert die Liste nach der entsprechenden Spalte. Und natürlich kann man die Anordnung ändern, indem man eine Spalte an eine andere Position zieht.</p>
|
||||
<p>Die Spalte <span class="menu">Datum</span> zeigt an, wann ein Paket neu hinzugekommen ist oder aktualisiert wurde. Sortiert man danach, finden sich alle neuen oder aktualisierten Pakete ganz oben in der Paketliste.</p>
|
||||
<p>Der <span class="menu">Status</span> eines Pakets wird in der entsprechenden Spalte angezeigt:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><span class="menu">Aktiviert</span>: Das Paket ist momentan installiert und benutzbar.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Verfügbar</span>:Das Paket existiert in dieser Paketquelle und es kann heruntergeladen und installiert werden. Bestehen Abhängigkeiten zu anderen Paketen, so wird dies bei der Installation mitgeteilt und man hat die Wahl alles Nötige ebenfalls herunterzuladen und installieren zu lassen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Aktiviert</span>: Das Paket ist momentan installiert und nutzbar.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Verfügbar</span>: Das Paket existiert in der Paketquelle und kann heruntergeladen und installiert werden. Bestehen Abhängigkeiten zu anderen Paketen, werden bei der Installation angezeigt und man hat die Wahl, alles Nötige ebenfalls herunterzuladen und installieren zu lassen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Ausstehend / %</span>: <i>Ausstehend</i> wird bei Paketen angezeigt, die darauf warten heruntergeladen/installiert zu werden. Der Fortschritt beim Herunterladen wird dann als Prozentangabe dargestellt.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>Mittels der gepunkteten Linie zwischen Paketliste und Infobereich, lässt sich die Höhe der Liste verändern.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="info" name="info">Infobereich</a></h2>
|
||||
<p>Ganz unten befindet sich ein Bereich mit Informationen des momentan in der Liste ausgewählten Pakets.<br />
|
||||
Rechts neben Paketname, Autor, Bewertung und Version befindet sich ein Button, mit dem sich ein Paket – je nach aktuellem Status – <span class="button">Installieren</span> oder <span class="button">Deinstallieren</span> lässt. Ist ein Paket bereits installiert, erscheint dort ein weiterer Button, um die Anwendung zu <span class="button">Öffnen</span>.</p>
|
||||
<p>Darunter befinden sich vier Reiter: Über, Bewertunge, Änderungsprotokoll und Inhalt.</p>
|
||||
<p>Ganz unten befindet sich ein Bereich mit Informationen zu dem Paket, das in der Liste ausgewählt ist.<br />
|
||||
Rechts neben Paketname, Autor, Bewertung und Version findet sich ein Button, mit dem sich ein Paket – je nach aktuellem Status – <span class="button">Installieren</span> oder <span class="button">Deinstallieren</span> lässt. Ist ein Paket bereits installiert, erscheint dort ein weiterer Button, um die Anwendung zu <span class="button">öffnen</span>.</p>
|
||||
<p>Darunter befinden sich vier Reiter: Über, Bewertungen, Änderungsprotokoll und Inhalt.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p _translation_id="5252"><span class="menu">Über</span></p>
|
||||
<p _translation_id="5253">
|
||||
Hier findet man eine ausführlichere Beschreibung des Pakets, sowie falls vorhanden, Bildschirmfotos, Kontaktadresse und URL des Teams, das die Software betreut. Klickt man auf ein Bildschirmfoto, öffnet es sich in voller Größe in einem neuen Fenster.</p></li>
|
||||
Hier findet man eine ausführlichere Beschreibung des Pakets, sowie, falls vorhanden, Bildschirmfotos, Kontaktadresse und URL des Teams, das die Software betreut. Klickt man auf ein Bildschirmfoto, öffnet es sich in voller Größe in einem neuen Fenster.</p></li>
|
||||
<li><p _translation_id="5254"><span class="menu">Bewertungen</span></p>
|
||||
<p _translation_id="5255">Der zweite Reiter zeigt, falls vorhanden, Bewertungen und Kommentare von Benutzern.</p>
|
||||
<p _translation_id="5255">Der zweite Reiter zeigt, falls vorhanden, Bewertungen und Kommentare von anderen Benutzern.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot-rating-tab.png" alt="haikudepot-rating-tab.png" />
|
||||
<p _translation_id="5268">
|
||||
Links befindet sich eine Statistik, die zeigt wieviele Sterne (zwischen 1 und 5) das Paket von wievielen Benutzern erhalten hat.<br />
|
||||
Links befindet sich eine Statistik, die zeigt, wie viele Sterne (zwischen 1 und 5) das Paket von wie vielen Benutzern erhalten hat.<br />
|
||||
In der Mitte folgen die Kommentare der Benutzer mit ihren Namen, die Anzahl der vergebenen Sterne und die Paketversion, die bewertet oder kommentiert wurde. Wie man selbst eine Bewertung abgeben kann, steht <a href="#rating">weiter unten</a>.<!-- <br />
|
||||
Mittels der kleinen Daumen-rauf/runter-Icons rechts, kann man die einzelnen Kommentare bewerten. --></p></li>
|
||||
Mittels der kleinen Daumen-rauf/runter-Symbole rechts, kann man die einzelnen Kommentare bewerten. --></p></li>
|
||||
<li><p _translation_id="5257"><span class="menu">Änderungsprotokoll</span></p>
|
||||
<p _translation_id="5258">Hier lässt sich die Historie der veröffentlichten Versionen des Pakets nachlesen, falls dessen Entwickler diese Infos zur Verfügung stellt.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Inhalt</span></p>
|
||||
<p>Der letzte Reiter zeigt alle Dateien und Ordner in einem Paket. Das funktioniert allerdings nur mit bereits heruntergeladenen Paketen.</p></li>
|
||||
<p>Der letzte Reiter zeigt alle Dateien und Ordner eines Pakets an. Das funktioniert allerdings nur mit bereits heruntergeladenen Paketen.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="menu" name="menu">HaikuDepot und Anzeigen</a></h2>
|
||||
<p>Im <span class="menu">HaikuDepot</span> Menü ganz oben im HaikuDepot-Fenster findet sich der Menüpunkt <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span>, um eine aktuelle Liste aller verfügbaren Pakete anzufordern.<br />
|
||||
<span class="menu">Paketquellen verwalten...</span> öffnet die <a href="../preferences/repositories.html"><acronym title="Repositories">Paketquellen</acronym></a> Einstellungen, um sie hinzuzufügen, zu entfernen oder sie zu aktivieren und zu deaktivieren.<br />
|
||||
<p>Im Menü von <span class="menu">HaikuDepot</span> findet sich ganz oben im Fenster der Punkt <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span>. Damit wird eine aktuelle Liste aller verfügbaren Pakete angefordert.<br />
|
||||
<span class="menu">Paketquellen verwalten...</span> öffnet die <a href="../preferences/repositories.html"><acronym title="Repositories">Paketquellen</acronym></a>-Einstellungen. Damit lassen sich Paketquellen hinzuzufügen, entfernen oder aktivieren/deaktivieren.<br />
|
||||
<span class="menu">Aktualisierungen suchen...</span> öffnet den <a href="../apps/softwareupdater.html">SoftwareUpdater</a> um aktualisierte Pakete zu suchen und zu installieren.<br />
|
||||
<span class="menu">Einstellungen...</span> öffnet ein Fenster mit der zur Zeit einzigen Option: <span class="menu">Anonymisierte Nutzungsdaten an den HaikuDepotServer senden</span>. Diese Daten werden zum Beispiel dafür benutzt zu zählen wie oft ein Paket angesehen oder installiert wurde, um zu bestimmen was in die Liste der "Empfohlenen Pakete" kommt.</p>
|
||||
<p>Im <span class="menu">Anzeigen</span> Menü gibt es die Möglichkeit <span class="menu">Entwicklungs-Pakete</span> und <span class="menu">Quellcode-Pakete</span> anzuzeigen. Für den normalen Benutzer sind sie nicht so interessant und blähen die Paketliste nur unnötig auf. Sie sind allerdings wichtig für Leute, die deren Bibliotheken, Header-Dateien etc. brauchen, um darauf aufbauende Programme zu entwickeln und zu kompilieren.</p>
|
||||
<span class="menu">Einstellungen...</span> öffnet ein Fenster mit der zur Zeit einzigen Option: <span class="menu">Anonymisierte Nutzungsdaten an den HaikuDepotServer senden</span>. Diese Daten werden zum Beispiel dafür genutzt, zu zählen, wie oft ein Paket angesehen oder installiert wurde. Das bestimmt, welche Anwendungen und Pakete in die Liste der "Empfohlenen Pakete" kommen.</p>
|
||||
<p>Im Menü <span class="menu">Anzeigen</span> gibt es die Möglichkeit <span class="menu">Entwicklungs-Pakete</span> und <span class="menu">Quellcode-Pakete</span> anzuzeigen. Für den normalen Benutzer sind sie nicht so interessant und blähen die Paketliste nur unnötig auf. Sie sind allerdings wichtig für Leute, die deren Bibliotheken, Header-Dateien oder ähnliches brauchen, um darauf aufbauend Programme zu entwickeln und zu kompilieren.</p>
|
||||
<p>Interessanter sind da die beiden anderen Menüpunkte, um nur <span class="menu">Verfügbare Pakete</span> und <span class="menu">Installierte Pakete</span> anzuzeigen.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="account" name="account">Benutzerkonto einrichten</a></h2>
|
||||
<p>Um ein Paket bewerten zu können, benötigt man ein Benutzerkonto beim <a href="http://depot.haiku-os.org">Haiku Depot Server</a>, der die ganzen Pakete bereitstellt und alle Bewertungen und Kommentare der Benutzer verwaltet. Ein Konto lässt sich innerhalb der HaikuDepot Anwendung anlegen, indem man auf das Menü ganz rechts in der Menüleiste klickt, das den aktuellen Status anzeigt: <span class="menu">Nicht angemeldet</span>. Wählt man <span class="menu">Anmelden...</span>, öffnet sich ein Fenster mit zwei Reitern; einen zur Eingabe von Benutzername und Kennwort (soblad man die hat) um sich anzumelden, und der andere um ein neues Benutzerkonto einzurichten:</p>
|
||||
<p>Um ein Paket bewerten zu können, benötigt man ein Benutzerkonto beim <a href="http://depot.haiku-os.org">Haiku Depot Server</a>. Der Haiku Depot Server stellt die Pakete bereit und verwaltet alle Bewertungen und Kommentare der Benutzer. Ein Konto lässt sich innerhalb der HaikuDepot-Anwendung anlegen, indem man auf das Menü ganz rechts in der Menüleiste klickt, das den aktuellen Status anzeigt: <span class="menu">Nicht angemeldet</span>. Wählt man <span class="menu">Anmelden...</span>, öffnet sich ein Fenster mit zwei Reitern: Im ersten Reiter gibt man Benutzername und Kennwort ein, um sich anzumelden. Im zweiten Reiter kann man ein neues Benutzerkonto einrichten:</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haikudepot-login-tab.png" alt="haikudepot-login-tab.png" />
|
||||
<p>Für ein neues Benutzerkonto muss man:</p>
|
||||
<ul><li>einen Benutzernamen wählen, der nur aus Kleinbuchstaben ohne Sonderzeichen besteht.</li>
|
||||
<li>ein Kennwort wählen, das aus mindestens 8 Zeichen mit 2 Großbuchstaben und 2 Zahlen besteht.</li>
|
||||
<li>eine funktionierende Email-Addresse angeben (falls man ein neues Kennwort zugeschickt bekommen möchte, wenn man es mal vergisst).</li>
|
||||
<li>das Captcha-Rätsel lösen.</li>
|
||||
<li>abhaken dass man zumindest 16 Jahre alt ist und die darunter verlinkten Nutzungsbedingungen akzeptiert.</li></ul>
|
||||
<p>Nach der Anmeldung zeigt das Menü oben rechts im HaikuDepot Fenster den Status: <span class="menu">Angemeldet als (...)</span>, mit dem eigenen Benutzernamen. Aus dem Menü lässt sich nun <span class="menu">Konto wechseln...</span> oder <span class="menu">Abmelden</span> wählen.</p>
|
||||
<p>Zur Erinnerung wofür man beim Anhaken der genannten Boxen genau zugestimmt hat, gibt es die Menüs zum <span class="menu">Aktuelle/Zugestimmte Nutzungsbedingungen lesen...</span></p>
|
||||
<ul><li>Einen Benutzernamen wählen, der nur aus Kleinbuchstaben ohne Sonderzeichen besteht.</li>
|
||||
<li>Ein Kennwort wählen, das aus mindestens acht Zeichen mit zwei Großbuchstaben und zwei Zahlen besteht.</li>
|
||||
<li>Eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. (Falls man sein Kennwort vergessen hat, kann an die E-Mail-Adresse ein neues geschickt werden.)</li>
|
||||
<li>Das Captcha-Rätsel lösen.</li>
|
||||
<li>Angeben, dass man mindestens 16 Jahre alt ist und die darunter verlinkten Nutzungsbedingungen akzeptiert.</li></ul>
|
||||
<p>Nach der Anmeldung zeigt das Menü oben rechts im HaikuDepot Fenster den Status <span class="menu">Angemeldet als</span> und den eigenen Benutzernamen. Aus dem Menü lässt sich nun <span class="menu">Konto wechseln...</span> oder <span class="menu">Abmelden</span> auswählen.</p>
|
||||
<p>Zur Erinnerung, was man bei der Registrierung zugestimmt hat, gibt es das Menü <span class="menu">Aktuelle/zugestimmte Nutzungsbedingungen lesen...</span></p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="rating" name="rating">Bewerten und kommentieren</a></h2>
|
||||
<p>Sobald man ein Benutzerkonto angelegt und sich angemeldet hat, kann man Pakete bewerten und, wenn man will, auch kommentieren. Lässt man den Mauszeiger über den Bewertungssternen des Infobereichs schweben, verwandeln sie sich in einen Button zum <span class="button">Paket bewerten...</span>. Ein Klick darauf öffnet das Bewertungsfenster:</p>
|
||||
<p>Sobald man ein Benutzerkonto angelegt und sich angemeldet hat, kann man Pakete bewerten und kommentieren. Lässt man den Mauszeiger über den Bewertungssternen des Infobereichs schweben, verwandeln sie sich in einen Button zum <span class="button">Paket bewerten...</span>. Ein Klick darauf öffnet das Bewertungsfenster:</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/haiku-depot-ratingpanel.png" alt="haiku-depot-ratingpanel.png" />
|
||||
<p>Hier bringt man mit dem Mauszeiger die Sterne zum aufleuchten und wählt so eine entsprechende Bewertung. Es lassen sich unterschiedliche Stabilitätsstufen vergeben und die Sprache für den optionalen Kommentar auswählen. Um einen sinnvollen Kommentar abgeben zu können, sollte man die Anwendung schon eine Weile benutzt haben, um ihre Features, Bugs und Eigenheiten kennegelernt zu haben. Außerdem sollte man keine großen Romane schreiben... lieber kurz und bündig und dabei immer höflich bleiben. :)<br />
|
||||
Klickt man auf <span class="button">Senden</span> werden die Daten zum Server geschickt. Bevor man seine Änderungen sehen kann, muss man ggf. aus dem <span class="menu">Werkzeuge</span> Menü <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span> anwählen.</p>
|
||||
<p>Hier bringt man mit dem Mauszeiger die Sterne zum leuchten und wählt so eine entsprechende Bewertung. Es lassen sich unterschiedliche Stabilitätsstufen vergeben und die Sprache für den optionalen Kommentar auswählen. Um einen sinnvollen Kommentar abgeben zu können, sollte man die Anwendung schon eine Weile benutzt haben, um ihre Features, Bugs und Eigenheiten kennegelernt zu haben. Außerdem sollte man keine großen Romane schreiben... lieber kurz und bündig und dabei immer höflich bleiben. :)<br />
|
||||
Klickt man auf <span class="button">Senden</span> werden die Daten zum Server geschickt. Bevor man seine Änderungen sehen kann, muss man gegebenenfalls aus dem Menü <span class="menu">Werkzeuge</span> den Punkt <span class="menu">Paketquellen aktualisieren</span> auswählen.</p>
|
||||
<p>Bewertung und Kommentar lassen sich jederzeit ändern. Die Bewertung lässt auch komplett vor anderen Benutzern verbergen, indem man die Option <span class="menu">Diese Bewertung ist für andere Nutzer sichtbar</span> abwählt.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="logs" name="logs">Diagnose-Logs</a></h2>
|
||||
<p>HaikuDepot arbeitet während der Nutzung mit lokalen und Netzwerkdiensten zusammen. Dabei können Probleme auftreten, die beim Programmieren der Anwendung nicht vorhergesehen werden konnten. In diesen Fällen können Fehlermeldungen ziemlich unspezisch ausfallen. Um solch einem Problem zuleibe zu rücken, kann HaikuDepot ein Log mit allem was es so tut ausgeben.</p>
|
||||
<p>Manche Fehlermeldungen schlagen vor für weitere Informationen ins Log zu sehen oder man wird danach gefragt wenn man ein Ticket im <a href="https://dev.haiku-os.org/">Haiku Bugtracker</a> aufgibt.</p>
|
||||
<p>Um das Diagnose-Log sehen zu können, muss Haiku vom <a href="terminal.html">Terminal</a> aus gestartet werden:</p>
|
||||
<p>HaikuDepot arbeitet während der Nutzung mit lokalen und Netzwerkdiensten zusammen. Dabei können Probleme auftreten, die beim Programmieren der Anwendung nicht vorhergesehen werden konnten. In diesen Fällen können Fehlermeldungen ziemlich unspezisch ausfallen. Um solch einem Problem zuleibe zu rücken, kann HaikuDepot ein Log ausgeben mit allem, was es so tut.</p>
|
||||
<p>Manche Fehlermeldungen schlagen vor, für weitere Informationen ins Log zu sehen oder man wird nach einem Log gefragt, wenn man ein Ticket im <a href="https://dev.haiku-os.org/">Haiku Bugtracker</a> aufgibt.</p>
|
||||
<p>Um das Diagnose-Log sehen zu können, muss HaikuDepot vom <a href="terminal.html">Terminal</a> aus gestartet werden:</p>
|
||||
<pre>HaikuDepot -v debug</pre>
|
||||
<p>Der Befehl verwendet den Parameter <span class="cli">-v</span> um zu steuern wie ausführlich protokolliert werden soll. Mögliche Werte sind dabei: <span class="cli">off</span>, <span class="cli">info</span>, <span class="cli">debug</span> und <span class="cli">trace</span>. Mit <span class="cli">off</span> wird nur sehr wenig geloggt, während das mit <span class="cli">trace</span> sehr detailliert passiert.</p>
|
||||
<p>Sobald HaikuDepot startet und während man die Anwendung benutzt, sieht man im Terminal Text runterscrollen; das ist das Diagnose-Log.</p>
|
||||
<p>Der Befehl verwendet den Parameter <span class="cli">-v</span> um zu steuern, wie ausführlich protokolliert werden soll. Mögliche Werte sind dabei: <span class="cli">off</span>, <span class="cli">info</span>, <span class="cli">debug</span> und <span class="cli">trace</span>. Mit <span class="cli">off</span> wird nur sehr wenig, mit <span class="cli">trace</span> sehr detailliert mitprotokolliert.</p>
|
||||
<p>Sobald HaikuDepot startet und während man die Anwendung benutzt, sieht man im Terminal Text runterscrollen. Das ist das Diagnose-Log.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="tips" name="tips">Tipps</a></h2>
|
||||
<p>Neben dem Sortieren der <span class="menu">Datum</span> Spalte gibt es noch eine weitere Möglichkeit über neue und aktualisierte Pakete auf dem Laufenden zu bleiben. Dazu muss man einen RSS ATOM Feed auf der <a href="https://depot.haiku-os.org">Haiku Depot Server</a> Webseite erzeugen. Dazu klickt man auf das "Hamburger" Menü oben rechts und wählt <span class="menu">Feed-URL erzeugen</span> unter 'Daten' aus.<br />
|
||||
Eine der nur wenigen möglichen Optionen auf der sich öffnenden Seite: Neben einen Feed für alle neuen/aktualisierten Pakete, lassen sich auch nur die Namen von den Paketen angeben, die einen interessieren.<br />
|
||||
Mit einem Klick auf den <span class="button">Feed-URL </span> Button erhält man eine RSS URL, die man in einen RSS-Reader wie BePodder, QuiteRSS, fRiss etc. einfügen kann.</p>
|
||||
<p>Neben dem Sortieren der Spalte <span class="menu">Datum</span> gibt es noch eine weitere Möglichkeit über neue und aktualisierte Pakete auf dem Laufenden zu bleiben. Dazu muss man einen RSS-ATOM-Feed auf der <a href="https://depot.haiku-os.org">Haiku Depot Server</a> Webseite erzeugen. Dazu klickt man auf das "Hamburger"-Menü oben rechts und wählt <span class="menu">Feed-URL erzeugen</span> unter 'Daten' aus.<br />
|
||||
Eine der nur wenigen möglichen Optionen auf der sich öffnenden Seite: Neben einem Feed für alle neuen/aktualisierten Pakete lassen sich auch nur die Namen der Paketen angeben, die einen interessieren.<br />
|
||||
Mit einem Klick auf den <span class="button">Feed-URL</span>-Button erhält man eine RSS-URL, die in einen RSS-Reader wie BePodder, QuiteRSS oder fRiss eingefügt werden kann.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
* Daniel Marth
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
@ -63,7 +64,6 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Liste aller Konsolenprogramme</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<p>Index: <a href="#A">A – E</a> :: <a href="#F"> F – J </a> :: <a href="#K"> K – O </a> :: <a href="#P"> P – S </a> :: <a href="#T"> T – Z </a></p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><tt>CortexAddOnHost</tt></td><td style="width:10px;"> </td><td>Startet einen Dienst zum Überwachen von gerade benutzten Audio und Video Add-ons.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>CortexAddOnHost</tt></td><td style="width:10px;"> </td><td>Startet einen Dienst zum Überwachen von gerade benutzten Audio- und Video-Add-ons.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>FirstBootPrompt</tt></td><td> </td><td>Einstellungen zu Sprache und Tastaturlayout.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>[</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Werte und Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="A" name="A"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>A</h2></a></td></tr>
|
||||
@ -85,25 +85,25 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>arp</tt></td><td> </td><td>Änderungen am ARP Cache. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>awk</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>gawk</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>base64</tt></td><td> </td><td>Zur Standardausgabe Base64 kodieren/dekodieren.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>basename</tt></td><td> </td><td>Entfernt Verzeichnis und optional Dateiendung von einer /Pfad/zu/Dateinamen Zeichenkette.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>basename</tt></td><td> </td><td>Entfernt Verzeichnis und optional Dateiendung von einer /Pfad/zu/Dateinamen-Zeichenkette.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bash</tt></td><td> </td><td>Bourne-Again Shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bc</tt></td><td> </td><td>Eine Rechen-Sprache mit belieber Genauigkeit.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>beep</tt></td><td> </td><td>Gibt einen Klang aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bfsinfo</tt></td><td> </td><td>Analysiert das Dateisystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bunzip2</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>bzip2</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bzip2</tt></td><td> </td><td>Blöcke-sortierender Datei-Komprimierer.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++ Compiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++-Compiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cat</tt></td><td> </td><td>Hängt Dateien aneinander und leitet das Ergebnis zur Standardausgabe.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>catattr</tt></td><td> </td><td>Gibt den Inhalt eines Attributs einer Datei aus. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cc</tt></td><td> </td><td>C Kompiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkfs</tt></td><td> </td><td>Überprüft und repariert das Dateisystem. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkitout</tt></td><td> </td><td>Lädt Sourcecode mittels der Repository URL herunter.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkitout</tt></td><td> </td><td>Lädt Sourcecode mittels der Repository-URL herunter.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chgrp</tt></td><td> </td><td>Ändert die Gruppen-Rechte von Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chmod</tt></td><td> </td><td>Ändert die Zugriffsrechte von Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chop</tt></td><td> </td><td>Teilt eine Datei in mehrere kleinere Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chown</tt></td><td> </td><td>Ändert Besitzer- und Gruppen-Rechte von Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chroot</tt></td><td> </td><td>Ändert das Root-Verzeichnis für einen Prozess.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Gibt die CRC Checksumme einer Datei und Größe in Bytes aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Gibt die CRC-Checksumme einer Datei und Größe in Bytes aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clear</tt></td><td> </td><td>Löscht den Inhalt des Terminal Fensters.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clipboard</tt></td><td> </td><td>Managed die Zwischenablage.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cmp</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Dateien Byte-für-Byte.</td></tr>
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>cut</tt></td><td> </td><td>Gibt Teile jeder Zeile einer Datei aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>date</tt></td><td> </td><td>Zeigt Zeit und Datum oder stellt sie ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dc</tt></td><td> </td><td>Ein Taschenrechner.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Kopiert Rohdaten und formattiert und konvertiert sie dabei anhand von Operanden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Kopiert Rohdaten und formatiert und konvertiert sie dabei anhand von Operanden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>desklink</tt></td><td> </td><td>Installiert Objekte in der Deskbar. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>df</tt></td><td> </td><td>Zeigt den freien und belegten Platz eingehängter Partitionen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Dateien Zeile-für-Zeile.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff3</tt></td><td> </td><td>Vergleicht drei Dateien Zeile-für-Zeile.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dircolors</tt></td><td> </td><td>Farbeinstellungen für <tt>ls</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Entfernt den Dateinamen von einer /Pfad/zu/Dateinamen Zeichenkette.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Entfernt den Dateinamen von einer /Pfad/zu/Dateinamen-Zeichenkette.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registriert eine Datei als "Festplatte", die dann eingehängt werden kann. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dpms</tt></td><td> </td><td>Konfiguriert das Display Power Management.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>draggers</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder setzt den Sichtbarkeit der Replikanten-Symbole.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Zeigt Hardware Informationen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen zur Hardware.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dstcheck</tt></td><td> </td><td>Zeigt das Hinweisfenster, das beim Wechsel von Sommer- und Winterzeit erscheint.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>du</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Platzverbrauch aller Dateien, inklusive Unterverzeichnisse.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Inhalt von catalog Dateien.</td></tr>
|
||||
@ -145,38 +145,38 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>fgrep</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>grep</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>filepanel</tt></td><td> </td><td>Öffnet einen Öffnen- oder Speicher-Dialog. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>find</tt></td><td> </td><td>Sucht nach Dateien in einer Verzeichnisstruktur.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Gibt besondere, vom System definierte, Verzeichnisse aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Gibt besondere, vom System definierte Verzeichnisse aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>findpaths</tt></td><td> </td><td>Gibt alle Pfade für vom System definierte Verzeichnis-Konstanten aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Formattiert Absätze einer Datei neu.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Formatiert Absätze einer Datei neu.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fold</tt></td><td> </td><td>Sorgt für einen Zeilenumbruch in einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Gibt einen zufälligen, hoffentlich interessanten, Sinnspruch aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Sendet einen TRIM Befehl zu einem SSD Laufwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>FTP Daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Gibt einen zufälligen, hoffentlich interessanten Sinnspruch aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Sendet einen TRIM-Befehl zu einem SSD-Laufwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>FTP-Daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>funzip</tt></td><td> </td><td>Entpackt das erste Objekt eines Archivs und gibt es zur Standardausgabe aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>FireWire Steuerprogramm.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gawk</tt></td><td> </td><td>Sprache zur Mustererkennung und Verarbeitung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>getarch</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Compiler Version der Umgebung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>FireWire-Steuerprogramm.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gawk</tt></td><td> </td><td>Sprache zur Mustererkennung und -verarbeitung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>getarch</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Compiler-Version der Umgebung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>grep</tt></td><td> </td><td>Sucht nach Mustern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>groups</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Grupopenzugehörigkeit aller Benutzer.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gunzip</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>gzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzexe</tt></td><td> </td><td>De/Komprimiert ausführbare Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzip</tt></td><td> </td><td>De/Komprimiert Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hd</tt></td><td> </td><td>Gibt eine Datei als Hex Werte aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzexe</tt></td><td> </td><td>De-/komprimiert ausführbare Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzip</tt></td><td> </td><td>De-/komprimiert Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hd</tt></td><td> </td><td>Gibt eine Datei als Hex-Werte aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>head</tt></td><td> </td><td>Gibt die ersten Zeilen einer Datei aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hey</tt></td><td> </td><td>Ein kleines Tool, um GUI Anwendungen zu skripten.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hostname</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder setzt den Hostnamen des Systems.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>id</tt></td><td> </td><td>Gibt Informationen zu Benutzer und Gruppen aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ifconfig</tt></td><td> </td><td>Konfiguriert eine Netzwerk Schnittstelle.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install</tt></td><td> </td><td>Kopiert Systemdateien ohne das laufende System zu stören.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ifconfig</tt></td><td> </td><td>Konfiguriert eine Netzwerk-Schnittstelle.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install</tt></td><td> </td><td>Kopiert Systemdateien, ohne das laufende System zu stören.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install-wifi-firmwares.sh</tt></td><td> </td><td>Installiert die Firmware für eine Reihe von WLAN-Karten.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>installsound</tt></td><td> </td><td>Installiert ein neues Klangereignis im Sounds Einstellungsfenster.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>installsound</tt></td><td> </td><td>Installiert ein neues Klangereignis im Sounds-Einstellungsfenster.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>iroster</tt></td><td> </td><td>Zeigt alle Eingabegeräte.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>isvolume</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen einer eingehängten Partition.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>join</tt></td><td> </td><td>Kombiniert jeweils ein Zeilenpaar mit identischen Join Feldern zu einer Zeile und gibt sie aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>join</tt></td><td> </td><td>Kombiniert jeweils ein Zeilenpaar mit identischen Join-Feldern zu einer Zeile und gibt sie aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="K" name="K"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>K</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kernel_debugger</tt></td><td> </td><td>Wechselt in den Kernel Debugger.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>keymap</tt></td><td> </td><td>Lädt oder speichert eine Tastaturbelegungs-Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kill</tt></td><td> </td><td>Sendet ein Signal um einen Prozess zu beenden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kill</tt></td><td> </td><td>Sendet ein Signal, um einen Prozess zu beenden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>launch_roster</tt></td><td> </td><td>Steuert den launch_daemon, beispielsweise um Dienste zu stoppen und wieder zu starten. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>less</tt></td><td> </td><td>Zeigt eine Datei an.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lessecho</tt></td><td> </td><td>Gibt übergebene Argumente aus und erweitert Meta-Symbole wie * und ? in Dateinamen.</td></tr>
|
||||
@ -194,22 +194,22 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>ln</tt></td><td> </td><td>Erzeugt eine Verknüpfung zu einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locale</tt></td><td> </td><td>Zeigt die momentane eingestellte Sprache, ihren LC_CTYPE und die Formattierungseinstellung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locate</tt></td><td> </td><td>Findet eine Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logger</tt></td><td> </td><td>Sendet eine Nachricht zum System Log.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logger</tt></td><td> </td><td>Sendet eine Nachricht zum System-Log.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>login</tt></td><td> </td><td>Startet eine Sitzung auf dem System.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logname</tt></td><td> </td><td>Gibt den Namen des aktuellen Benutzers aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ls</tt></td><td> </td><td>Listet den Inhalt eines Verzeichnisses.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lsindex</tt></td><td> </td><td>Listet die indizierten Attribute auf einer Partition. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mail2mbox</tt></td><td> </td><td>Konvertiert BeOS E-mail Dateien zu Unix mailbox Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mail2mbox</tt></td><td> </td><td>Konvertiert BeOS E-Mail-Dateien zu Unix mailbox-Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>make</tt></td><td> </td><td>GNU Make Tool.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>makebootable</tt></td><td> </td><td>Macht die angegebene BFS Partition bootbar, indem es einen Bootcode in die ersten beiden Sektoren schreibt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mbox2mail</tt></td><td> </td><td>Konvertiert Unix mailbox Dateien zu BeOS E-mail Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>md5sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft MD5 Checksummen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>makebootable</tt></td><td> </td><td>Macht die angegebene BFS-Partition bootbar, indem es einen Bootcode in die ersten beiden Sektoren schreibt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mbox2mail</tt></td><td> </td><td>Konvertiert Unix mailbox-Dateien zu BeOS E-Mail-Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>md5sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft MD5-Checksummen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>media_client</tt></td><td> </td><td>"media_client play" spielt Audiodateien ab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>message</tt></td><td> </td><td>Gibt eine "flattened BMessage" Datei aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>message</tt></td><td> </td><td>Gibt eine "flattened BMessage"-Datei aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mimeset</tt></td><td> </td><td>Setzt den MIME-Typ einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdepend</tt></td><td> </td><td>Der Makefile Dependency Generator.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdir</tt></td><td> </td><td>Erzeugt ein Verzeichnis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdos</tt></td><td> </td><td>Initialisiert eine FAT Partition.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdos</tt></td><td> </td><td>Initialisiert eine FAT-Partition.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfifo</tt></td><td> </td><td>Erzeugt eine Pipe mit einem bestimmten Namen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfs</tt></td><td> </td><td>Erzeugt ein Dateisystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkindex</tt></td><td> </td><td>Erzeugt einen neuen Index für ein Attribut. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
@ -217,25 +217,25 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>modifiers</tt></td><td> </td><td>Zeigt die gerade (nicht) gedrückten Hilfstasten.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>more</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>less</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount</tt></td><td> </td><td>Hängt ein Dateisystem ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount_nfs</tt></td><td> </td><td>Hängt eine NFS Partition ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount_nfs</tt></td><td> </td><td>Hängt eine NFS-Partition ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mountvolume</tt></td><td> </td><td>Hängt eine Partition anhand ihres Namens ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mv</tt></td><td> </td><td>Verschiebt eine Datei oder benennt sie um.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nano</tt></td><td> </td><td>Der standard Texteditor im Terminal, ein Klon von 'Pico'. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nano</tt></td><td> </td><td>Der Standard-Texteditor im Terminal, ein Klon von 'Pico'. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>netstat</tt></td><td> </td><td>Zeigt die aktuellen Netzwerkverbindungen, Routing Tabellen, Statistiken und Informationen zu Masquerading und Multicast.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nl</tt></td><td> </td><td>Gibt jede Datei mit Zeilennummern aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nohup</tt></td><td> </td><td>Führt einen Befehl aus, der Hangup Signale ignoriert.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nohup</tt></td><td> </td><td>Führt einen Befehl aus, der Hangup-Signale ignoriert.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nproc</tt></td><td> </td><td>Gibt die Zahl der verfügbaren Recheneinheiten aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>od</tt></td><td> </td><td>Gibt eine eindeutige Darstellung einer Datei aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>open</tt></td><td> </td><td>Öffnet eine Anwendung oder ein Dokument von der Konsole aus. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="P" name="P"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>P</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package</tt></td><td> </td><td>Erzeugt, untersucht oder entpackt ein Haiku Paket.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package_repo</tt></td><td> </td><td>Erzeugt oder untersucht eine Haiku Repository Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package</tt></td><td> </td><td>Erzeugt, untersucht oder entpackt ein Haiku-Paket.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package_repo</tt></td><td> </td><td>Erzeugt oder untersucht eine Haiku Repository-Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>passwd</tt></td><td> </td><td>Ändert das Passwort des Benutzers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>paste</tt></td><td> </td><td>Gibt durch einem Tab getrennte, korrespondierende Zeilen zweier Dateien aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>patch</tt></td><td> </td><td>Wendet eine Diff-Datei auf ein Original an.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Erkennt ungültige oder nicht portierbare Dateinamen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Erkennt ungültige oder nicht-portierbare Dateinamen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pc</tt></td><td> </td><td>Ein Taschenrechner für Programmierer.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Schickt ICMP-Echo-Request übers Netzwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Schickt ICMP-Echo-Request über das Netzwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pkgman</tt></td><td> </td><td>Verwaltet Pakete und Repositories.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>play</tt></td><td> </td><td>Spielt Tracks einer CD ab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pr</tt></td><td> </td><td>Erzeugt Seiten oder Spalten für den Druck.</td></tr>
|
||||
@ -260,24 +260,24 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>rmindex</tt></td><td> </td><td>Entfernt den Index eines Attributs. <a href="cli-apps.html">(Haiku spezifisch)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>roster</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen über laufende Teams.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Zeigt und ändert Netzwerk-Verbindungen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Zeigt ob das System im "Safemode" läuft.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Zeigt, ob das System im "Safemode" läuft.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Aktiviert den Bildschirmschoner.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder setzt den Bildschirmmodus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder setzt den Bildschirmmodus. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Unterschiede zweier Dateien nebeneinander und ermöglicht eine Zusammenführung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Gibt eine Zahlenreihe aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Compiler Version der Umgebung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Compiler-Version der Umgebung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder aktiviert einen Dekorator.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Setzt den MIME Typ, Signatur und die bevorzugte Anwendung einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Setzt den MIME-Typ, Signatur und die bevorzugte Anwendung einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Version einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Regelt die Lautstärke im System.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>Programm zur Datenübertragung per FTP.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Regelt die System-Lautstärke. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>Programm zur Datenübertragung per (S)FTP.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft SHA1 Checksummen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Zeigt oder überprüft SHA1-Checksummen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Erzeugt Shell-Archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shred</tt></td><td> </td><td>Überschreibt eine Datei mehrmals.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shuf</tt></td><td> </td><td>Gibt eine zufällige Permutation der eingegebenen Zeilen aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shutdown</tt></td><td> </td><td>Fährt den Rechner herunter.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sleep</tt></td><td> </td><td>Wartet für die angegebene Zeit in Sekunden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sleep</tt></td><td> </td><td>Wartet für die in Sekunden angegebene Zeit.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sort</tt></td><td> </td><td>Sortiert die übergebenen Dateien, hängt sie aneinander und gibt sie aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>spamdbm</tt></td><td> </td><td>Klassifiziert E-Mails als Spam oder nicht-Spam.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>split</tt></td><td> </td><td>Teilt Dateien in gleichgroße kleinere Dateien mit einem festgelegten Präfix.</td></tr>
|
||||
@ -294,38 +294,38 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>tcpdump</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Datenverkehr im Netzwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tcptester</tt></td><td> </td><td>[nicht mehr in Verwendung] </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tee</tt></td><td> </td><td>Schreibt Daten von der Standardeingabe in eine Datei oder hängt sie an.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnet</tt></td><td> </td><td>Schnittstelle zum Telnet Protokoll.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnetd</tt></td><td> </td><td>Telnet Daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnet</tt></td><td> </td><td>Schnittstelle zum Telnet-Protokoll.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnetd</tt></td><td> </td><td>Telnet-Daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>test</tt></td><td> </td><td>Vergleicht Werte und Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>timeout</tt></td><td> </td><td>Führt einen Befehle aus und beendet ihn nach einer vorgegebenen Zeit in Sekunden, falls er dann noch läuft.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>top</tt></td><td> </td><td>Zeigt alle gerade laufenden Threads und die CPU-Auslastung.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>touch</tt></td><td> </td><td>Ändert den Zeitstempel einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tput</tt></td><td> </td><td>Initialisiert ein Terminal oder fragt die terminfo Datenbank ab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tput</tt></td><td> </td><td>Initialisiert ein Terminal oder fragt die terminfo-Datenbank ab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tr</tt></td><td> </td><td>Tauscht oder ersetzt Zeichen oder fasst gleiche Zeichen zusammen, die von der Standardeingabe kommen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>traceroute</tt></td><td> </td><td>Zeigt den Weg von Datenpaketen im Netzwerk.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>translate</tt></td><td> </td><td>Benutzt DataTranslators um Dateiformate zu konvertieren.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>translate</tt></td><td> </td><td>Benutzt DataTranslators, um Dateiformate zu konvertieren.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>trash</tt></td><td> </td><td>Wirft Dateien in den Mülleimer (Trash) oder holt sie von dort wieder.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>true</tt></td><td> </td><td>Tut nichts, signalisiert "Erfolg" und gibt den Wert "0" zurück.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>truncate</tt></td><td> </td><td>Verkleinert oder Vergrößert die eine Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>truncate</tt></td><td> </td><td>Verkleinert oder vergrößert eine Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tsort</tt></td><td> </td><td>Führt eine topologische Sortierung durch.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tty</tt></td><td> </td><td>Gibt den Dateinamen des mit der Standardeingabe verbundenen Terminals aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uname</tt></td><td> </td><td>Zeigt System Informationen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uname</tt></td><td> </td><td>Zeigt System-Informationen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unchop</tt></td><td> </td><td>Stellt eine Datei wieder her, die zuvor mittels <tt>chop</tt> geteilt wurde.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unexpand</tt></td><td> </td><td>Konvertiert Leerzeichen zu Tabulatoren.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uniq</tt></td><td> </td><td>Filtert benachbarte gleiche Zeilen aus der Standardeingabe und gibt sie aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unlink</tt></td><td> </td><td>Führt die "unlink" Funktion aus, um eine Datei zu entfernen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unmount</tt></td><td> </td><td>Hängt eine Partition aus.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unrar</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein rar Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unshar</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein shar Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unrar</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein rar-Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unshar</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein shar-Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>untrash</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>trash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzip</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein zip Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzipsfx</tt></td><td> </td><td>Macht bestehende zip Archive selbst-entpackend.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzip</tt></td><td> </td><td>Entpackt ein zip-Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzipsfx</tt></td><td> </td><td>Macht ein bestehendes zip-Archive selbst-entpackend.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>updatedb</tt></td><td> </td><td>Aktualisiert eine Lokalisierungs-Datenbank.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uptime</tt></td><td> </td><td>Zeigt Datum und Uhrzeit, sowie die verstrichene Zeit seit dem Systemstart.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>urlwrapper</tt></td><td> </td><td>Packt Konsolen- und andere Programme, die das nicht selbst unterstützen, in einen URL MIME Typ.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>urlwrapper</tt></td><td> </td><td>Packt Konsolen- und andere Programme, die das nicht selbst unterstützen, in einen URL-MIME-Typ.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>useradd</tt></td><td> </td><td>Erstellt einen neuen Benutzer.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uudecode</tt></td><td> </td><td>Dekodiert eine uuencodierte Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uuencode</tt></td><td> </td><td>Kodiert eine Datei so, dass sie per Email verschickt werden kann.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uudecode</tt></td><td> </td><td>Dekodiert eine UU-kodierte Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uuencode</tt></td><td> </td><td>Kodiert eine Datei so, dass sie per E-Mail verschickt werden kann.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vdir</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen zu Dateien.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>version</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Version einer Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vmstat</tt></td><td> </td><td>Zeigt Informationen zum virtuellen Speicher.</td></tr>
|
||||
@ -344,11 +344,11 @@ Nachfolgend eine Liste aller in Haiku enthaltenen Konsolenprogramme mit einer ku
|
||||
<tr><td><tt>zforce</tt></td><td> </td><td>Erzwingt eine '.gz' Endung für gzip Archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zgrep</tt></td><td> </td><td>Sucht in eventuell komprimierten Dateien nach Mustern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zip</tt></td><td> </td><td>Fügt Objekte einem zip Archiv hinzu, oder ersetzt die darin bereits bestehenden.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipcloak</tt></td><td> </td><td>Verschlüsselt alle nicht-verschlüsselten Objekte eines zip Archivs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipgrep</tt></td><td> </td><td>Durchsucht Objekte eines zip Archivs nach Zeichenketten oder Mustern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipcloak</tt></td><td> </td><td>Verschlüsselt alle nicht-verschlüsselten Objekte eines zip-Archivs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipgrep</tt></td><td> </td><td>Durchsucht Objekte eines zip-Archivs nach Zeichenketten oder Mustern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipinfo</tt></td><td> </td><td>Siehe <tt>unzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipnote</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Kommentare in einem zip Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipsplit</tt></td><td> </td><td>Teilt ein zip Archiv in kleinere Teile.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipnote</tt></td><td> </td><td>Zeigt die Kommentare in einem zip-Archiv.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipsplit</tt></td><td> </td><td>Teilt ein zip-Archiv in kleinere Teile.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zmore</tt></td><td> </td><td>Wie <tt>more</tt>, nur arbeitet es mit dem entpackten Inhalt einer komprimierten Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>znew</tt></td><td> </td><td>Re-Komprimiert .Z Dateien zu .gz (gzip) Archiven.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -115,6 +115,23 @@ Wird die Option <span class="menu">Beenden bestätigen, falls noch aktive Progra
|
||||
<p>Wird <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span> gehalten, wird ein Pfad nur von seinem Anfang bis zum Mauszeiger hervorgehoben.</p>
|
||||
<p>Übrigens fügt ein Rechtsklick im Terminalfenster den Inhalt der Zwischenablage ein. In Kombination mit dem Kopieren von Teilen hervorgehobener Pfade, lassen sich so zügig verschachtelte Dateihierachien durchstreifen..</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Tipps für das Arbeiten mit dem Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Wird eine Datei aus einem Tracker-Fenster ins Terminal gezogen, so wird der Pfad zu dieser Datei an der aktuellen Cursor-Position eingefügt. Wird sie mittels der rechten Maustaste hineingezogen, gibt es mehrere Möglichkeiten zur Auswahl:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Pfad einfügen</span></td><td> </td><td>Fügt den Pfad zu dieser Datei ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Zum Ordner wechseln</span></td><td> </td><td>Wechselt im Terminal zum Verzeichnis der Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Verknüpfung hier erstellen</span></td><td> </td><td>Im aktuellen Verzeichnis des Terminals wird eine Verknüpfung zu dieser Datei erstellt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Hierher verschieben</span></td><td> </td><td>Verschiebt die Datei in das aktuelle Verzeichnis im Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Hierher kopieren</span></td><td> </td><td>Kopiert die Datei in das aktuelle Verzeichnis im Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Vom Terminal aus kann auch jede Datei mit ihrem bevorzugten Programm gestartet werden. Der Befehl hierfür ist <span class="cli">open <i>[Dateiname]</i></span>. Dies funktioniert auch mit den Repräsentanten für das aktuelle ("<span class="cli">.</span>") und übergeordnete ("<span class="cli">..</span>") Verzeichnis. Um also ein Tracker-Fenster mit dem aktuellen Verzeichnis zu öffnen wäre dies einzugeben: </p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Produziert ein Befehl viele Ausgaben, scrollt alles ziemlich schnell vorbei. Benutzt man mehrere solcher Befehle hintereinander, wird es schwierig den Anfang der Ausgabe des letzten Befehls zu finden. Mittels <span class="menu">Bearbeiten | Bildschirm leeren</span> oderr <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> kann man den Scroll-Puffer leeren, befor man einen Befehl ausführt. Schon hat man einen leeren Scroll-Puffer und man kann direkt ganz nach oben springen, um zum Anfang der Ausgabe zu kommen.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Personalisierung der Bash</a></h2>
|
||||
@ -135,23 +152,6 @@ Werden diese beiden Dateien im <span class="path">/boot/home/config/settings/</s
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>Die Datei <span class="cli">inputrc</span> kümmert sich um die Tastaturzuweisungen. Da Haiku aber bereits mit einer sinnvollen Voreinstellung eingerichtet ist, wird man hier wenig ändern müssen - außer man hat spezielle Bedürfnisse. In diesem Fall sei auf die <a href="http://php.net/manual/de/book.readline.php"> GNU Readline Bibliothek</a> im Internet verwiesen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Tipps für das Arbeiten mit dem Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Wird eine Datei aus einem Tracker-Fenster ins Terminal gezogen, so wird der Pfad zu dieser Datei an der aktuellen Cursor-Position eingefügt. Wird sie mittels der rechten Maustaste hineingezogen, gibt es mehrere Möglichkeiten zur Auswahl:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Pfad einfügen</span></td><td> </td><td>Fügt den Pfad zu dieser Datei ein.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Zum Ordner wechseln</span></td><td> </td><td>Wechselt im Terminal zum Verzeichnis der Datei.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Verknüpfung hier erstellen</span></td><td> </td><td>Im aktuellen Verzeichnis des Terminals wird eine Verknüpfung zu dieser Datei erstellt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Hierher verschieben</span></td><td> </td><td>Verschiebt die Datei in das aktuelle Verzeichnis im Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Hierher kopieren</span></td><td> </td><td>Kopiert die Datei in das aktuelle Verzeichnis im Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Vom Terminal aus kann auch jede Datei mit ihrem bevorzugten Programm gestartet werden. Der Befehl hierfür ist <span class="cli">open <i>[Dateiname]</i></span>. Dies funktioniert auch mit den Repräsentanten für das aktuelle ("<span class="cli">.</span>") und übergeordnete ("<span class="cli">..</span>") Verzeichnis. Um also ein Tracker-Fenster mit dem aktuellen Verzeichnis zu öffnen wäre dies einzugeben: </p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Produziert ein Befehl viele Ausgaben, scrollt alles ziemlich schnell vorbei. Benutzt man mehrere solcher Befehle hintereinander, wird es schwierig den Anfang der Ausgabe des letzten Befehls zu finden. Mittels <span class="menu">Bearbeiten | Bildschirm leeren</span> oderr <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> kann man den Scroll-Puffer leeren, befor man einen Befehl ausführt. Schon hat man einen leeren Scroll-Puffer und man kann direkt ganz nach oben springen, um zum Anfang der Ausgabe zu kommen.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -142,6 +142,7 @@ Sowieso ist WebPositive sehr tolerant, wenn es um Dateioperationen in Tracker ge
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Öffnet den Bookmarks-Ordner zum Verwalten von Lesezeichen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Vorherige Seite aus der Historie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Nächste Seite aus der Historie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Vergrößert/Verkleinert die Elemente der Webseite (geht auch mit <span class="key">ALT</span> + Mausrad).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<li><a href="../jp/bash-scripting.html">日本語</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="workshop-wlan.html">Workshop: Wlan</a>
|
||||
« <a href="workshop-wlan.html">Workshop: WLAN</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="bootloader.html">Boot Loader</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ Das <a href="https://www.gnu.org/software/bash/manual/bash.pdf" class="printurl"
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="workshop-wlan.html">Workshop: Wlan</a>
|
||||
« <a href="workshop-wlan.html">Workshop: WLAN</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="bootloader.html">Boot Loader</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@
|
||||
|
||||
<h1>Willkommen zum Haiku User Guide</h1>
|
||||
|
||||
<p>Auf den unten verlinkten Seiten werden einige der wichtigsten Aspekte von Haiku vorgestellt. Das Vervollständigen und Erweitern der Doku ist natürlich ein ständig fortlaufender Prozess (die neuesten Seiten und Übersetzungen gibt es bei der <a href="http://www.haiku-os.org/docs/userguide/de/contents.html">Online Version</a>). Wer Fehler findet, weitere Kapitel vorschlagen oder selber etwas beisteuern will, möchte bitte über die <a href="http://www.freelists.org/list/haiku-doc">Documentation Mailinglist</a> Kontakt aufnehmen. Wer bei den Übersetzungen helfen möchte, findet dazu im <a href="http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide">i18n User Guide Wiki</a> Informationen.</p>
|
||||
<p>Auf den unten verlinkten Seiten werden einige der wichtigsten Aspekte von Haiku vorgestellt. Die Dokumentation wird fortlaufend vervollständigt und erweitert. Die neusten Seiten und Übersetzungen gibt in der <a href="http://www.haiku-os.org/docs/userguide/de/contents.html">Online Version</a>). Wer Fehler findet, weitere Kapitel vorschlagen oder selber etwas beisteuern will, sollte bitte über die <a href="http://www.freelists.org/list/haiku-doc">Documentation Mailinglist</a> Kontakt aufnehmen. Wer bei den Übersetzungen helfen möchte, findet dazu im <a href="http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/UserGuide">i18n User Guide Wiki</a> mehr Informationen.</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<table summary="contents" border="1" rules="rows" frame="void" cellpadding="10" cellspacing="0" style="border: dotted thin #e0e0e0">
|
||||
<!-- Excluded until it's further fleshed out
|
||||
@ -176,7 +177,7 @@
|
||||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#tracker-navigation">Navigations-Kürzel in Tracker</a></li>
|
||||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#terminal">Kürzel im Terminal</a></li>
|
||||
<li><a href="keyboard-shortcuts.html#other-combos">Weitere Tastenkombinationen</a></li></ul></td>
|
||||
<td valign="top">Die wichtigsten Tastaturkürzel, die einem die Arbeit erleichtern.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Die wichtigsten Tastaturkürzel, die die Arbeit erleichtern.</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td valign="top"><a href="desktop-applets.html">Desktop Applets</a>
|
||||
<ul>
|
||||
@ -245,7 +246,7 @@
|
||||
<tr><td valign="top"><a href="attributes.html">Attribute</a><ul>
|
||||
<li><a href="attributes.html#attributes-tracker">Attribute im Tracker</a></li>
|
||||
<li><a href="attributes.html#attributes-terminal">Attribute im Terminal</a></li></ul></td>
|
||||
<td valign="top">Eins von Haikus Hauptmerkmalen: Verwalten und Anhängen jedweder Daten an beliebige Dateien.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Ein Hauptmerkmalen von Haiku: Verwalten und Anhängen jedweder Daten an beliebige Dateien.</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td valign="top"><a href="index.html">Index</a></td>
|
||||
<td>Indizieren von Attributen für die spätere Suche.</td></tr>
|
||||
@ -265,7 +266,7 @@
|
||||
<td valign="top">Offene oder verschlüsselte Funknetzwerke konfigurieren.</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td valign="top"><a href="bash-scripting.html">Bash und Skripten</a></td>
|
||||
<td>Vom System verwendete Skripte und Vorstellung einiger Online Ressourcen zum Thema Konsole und Skripten.</td></tr>
|
||||
<td>Vom System verwendete Skripte und Vorstellung einiger Online-Ressourcen zum Thema Konsole und Skripte.</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr><td valign="top"><a href="bootloader.html">Boot Loader</a></td>
|
||||
<td valign="top">Besondere Boot-Optionen, um Konfigurationsprobleme zu lösen.</td></tr>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
@ -67,7 +68,7 @@
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Index</td></tr>
|
||||
<tr class="index"><td>
|
||||
<a href="#deskbar-menu">Das Deskbar Menü</a><br />
|
||||
<a href="#deskbar-menu">Das Deskbar-Menü</a><br />
|
||||
<a href="#tray">Das Tray</a><br />
|
||||
<a href="#list-of-apps">Die Liste der Programme</a>
|
||||
</td></tr>
|
||||
@ -75,30 +76,30 @@
|
||||
|
||||
<h1>Deskbar</h1>
|
||||
|
||||
<p>Die Deskbar wird standardmäßig in der oberen rechten Ecke des Desktops angezeigt. Sie ist praktisch Haikus Version von Windows' "Taskbar" und "Startmenü". Sie besteht aus dem Deskbar Menü, von dem aus Programme und Einstellungen aufgerufen werden können, darunter einen Infobereich (das "Tray") mit Uhr und Hilfsprogrammen, sowie eine Liste der gerade laufenden Programme.</p>
|
||||
<p>Die Deskbar wird standardmäßig in der oberen rechten Ecke des Desktops angezeigt. Sie ist praktisch Haikus Version von Windows' "Taskbar" und "Startmenü". Sie besteht aus dem Deskbar-Menü, von dem aus Programme und Einstellungen aufgerufen werden können. Darunter ist ein Infobereich (das "Tray") mit Uhr und Hilfsprogrammen sowie eine Liste der gerade laufenden Programme.</p>
|
||||
<img src="images/deskbar-images/positions.png" alt="positions" />
|
||||
<p>Die Deskbar kann in jede der vier Ecken - oder entlang des oberen oder untereren Bildschirmrands - verschoben werden. Hierzu muss die gepunktete Linie seitlich vom Tray (siehe Pfeile oben) mit der Maus zur gewünschten Position gezogen werden.<br />
|
||||
<p>Die Deskbar kann in jede der vier Ecken oder entlang des oberen oder unteren Randes des Bildschirms verschoben werden. Hierzu muss die gepunktete Linie seitlich vom Tray (siehe Pfeile oben) mit der Maus zur gewünschten Position gezogen werden.<br />
|
||||
Man kann die Deskbar auch zu einer kompakten Darstellung zusammenschieben, indem man die gepunktete Linie auf das Deskbar Menü zieht. So ist sie nur so hoch wie ein normaler Fensterreiter, womit Uhr und Icons im Tray auch von maximierten Fenstern nicht verdeckt werden.</p>
|
||||
<p>Mit der gepunkteten Linie auf der anderen Seite des Trays, lässt sich die Breite der Deskbar ändern. Dazu zieht man sie mit der Maus nach links oder rechts:</p>
|
||||
<img src="images/deskbar-images/width.png" alt="width" />
|
||||
<p>Eine breitere Deskbar bietet Platz für mehr Icons pro Zeile im Tray. Auch werden Anwendungsnamen in der Liste laufender Programme seltener verkürzt, insbesondere bei Verwendung größerer Icons.</p>
|
||||
<p>Eine breitere Deskbar bietet im Tray pro Zeile mehr Platz für Icons. Auch werden die Namen der Anwendungen in der Liste laufender Programme seltener verkürzt, insbesondere wenn größerer Icons verwendet werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="deskbar-menu" name="deskbar-menu">Das Deskbar Menü</a></h2>
|
||||
<p>Ein Klick auf den oberen Bereich der Deskbar öffnet dieses Menü:</p>
|
||||
<a id="deskbar-menu" name="deskbar-menu">Das Deskbar-Menü</a></h2>
|
||||
<p>Ein Klick auf den oberen Bereich der Deskbar öffnet ein Menü:</p>
|
||||
<img src="images/deskbar-images/deskbar.png" alt="deskbar.png" />
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b>Über dieses System</b> - zeigt grundsätzliche Informationen zum installierten System, zu Lizenzinformationen und Danksagungen.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Über Haiku</b> - Dieser Punkt zeigt grundsätzliche Informationen zum installierten System, zu Lizenzinformationen und Danksagungen.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>Suchen...</b> - öffnet den <a href="queries.html">Query</a> Dialog; ein mächtiges Werkzeug zum Suchen und Finden.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Replikanten einblenden</b> - zeigt/verbirgt die kleinen Symbole, mit denen <a href="gui.html#replicants">Replikanten</a> verschoben, entfernt oder deren Kontextmenüs geöffnet werden.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Einhängen</b> - öffnet den gleichen Dialog zum Einbinden von Partitionen, wie bei einem Klick auf den Desktop (siehe <a href="tracker.html#mounting-volumes">Datenträger einbinden</a>).</p></li>
|
||||
<li><p><b>Deskbar-Einstellungen...</b> - öffnet ein Dialogfenster um die Deskbar anzupassen (siehe unten).</p></li>
|
||||
<li><p><b>Herunterfahren...</b> - bietet die Möglichkeit zum <span class="menu">Neustart</span> oder <span class="menu">Ausschalten</span> des Systems.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Letzte Dokumente, Ordner, Anwendungen</b> - eine Liste der kürzlich geöffneten Programme, Dateien und Ordner (siehe <span class="menu">Deskbar-Einstellungen</span> weiter unten).</p></li>
|
||||
<li><p><b>Suchen...</b> - Öffnet den <a href="queries.html">Query</a>-Dialog: Ein mächtiges Werkzeug zum Suchen und Finden.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Replikanten einblenden</b> - Zeigt/verbirgt die kleinen Symbole, mit denen <a href="gui.html#replicants">Replikanten</a> verschoben, entfernt oder deren Kontextmenüs geöffnet werden.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Einhängen</b> - Öffnet den gleichen Dialog zum Einbinden von Partitionen, wie bei einem Klick auf den Desktop (siehe <a href="tracker.html#mounting-volumes">Datenträger einbinden</a>).</p></li>
|
||||
<li><p><b>Deskbar-Einstellungen...</b> - Öffnet ein Dialogfenster, um die Deskbar anzupassen (siehe unten).</p></li>
|
||||
<li><p><b>Herunterfahren...</b> - Der Punkt bietet die Möglichkeit zum <span class="menu">Neustart</span> oder zum <span class="menu">Ausschalten</span> des Systems.</p></li>
|
||||
<li><p><b>Letzte Dokumente, Ordner, Anwendungen</b> - Eine Liste der kürzlich geöffneten Programme, Dateien und Ordner (siehe <span class="menu">Deskbar-Einstellungen</span> weiter unten).</p></li>
|
||||
<li><p><b><acronym title="Applications">Anwendungen</acronym>, Demos, <acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym>, <acronym title="Preferences">Einstellungen</acronym></b> - eine Liste aller installierten Programme, der Demo-Programme und der System-Einstellungen.<br />
|
||||
Einträge wie Verküpfungen zu Anwendungen, Dokumenten oder sogar Query-Suchen können hinzugefügt werden, indem man sie im Ordner <span class="path">~/config/settings/deskbar/menu/</span>.</p></li>
|
||||
Einträge wie Verküpfungen zu Anwendungen, Dokumenten oder sogar Query-Suchen können hinzugefügt werden, indem man sie im Ordner <span class="path">~/config/settings/deskbar/menu/</span> ablegt.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
@ -107,10 +108,10 @@ Einträge wie Verküpfungen zu Anwendungen, Dokumenten oder sogar Query-Suchen k
|
||||
<p>Das Fenster der Deskbar-Einstellungen ist in drei Abschnitte gegliedert.</p>
|
||||
|
||||
<h4>Anwendungen</h4>
|
||||
<p>Folgende Einstellungen betreffen nicht etwa installierte Anwendungen, sondern Verhalten und Erscheinungsbild der Liste der gerade laufenden Anwendungen.</p>
|
||||
<p>Folgende Einstellungen betreffen nicht etwa installierte Anwendungen, sondern das Verhalten und das Erscheinungsbild der Liste der gerade laufenden Anwendungen.</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Laufende Anwendungen sortieren</span></td><td> </td><td>Ordnet die Liste laufender Programme alphabetisch.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Tracker immer zuerst</span></td><td> </td><td>Selbst wenn alphabetisch sortiert wird, bleibt Tracker immer erster in der Liste.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Tracker immer zuerst</span></td><td> </td><td>Selbst wenn alphabetisch sortiert wird, bleibt der Tracker immer erster in der Liste.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Expander anzeigen</span></td><td> </td><td>Über ein kleines Symbol lassen sich die Fenster eines Programms direkt unter seinem Eintrag in der Deskbar ein- und ausklappen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Neue Anwendungen aufklappen</span></td><td> </td><td>Fenster neu gestarteter Programme werden automatisch unter deren Eintrag in der Deskbar ausgeklappt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Anwendungsamen ausblenden</span></td><td> </td><td>Es werden nur noch die Icons der laufenden Anwendungen angezeigt.</td></tr>
|
||||
@ -123,12 +124,12 @@ Hier lässt sich die Anzahl der kürzlich geöffneten Dokumente, Ordner und Anwe
|
||||
<span class="button">Im Tracker bearbeiten...</span> öffnet den Ordner <span class="path">~/config/settings/deskbar/menu/</span>. Hier befinden sich die Dateien und Ordner aus der Deskbar, standardmäßig <span class="menu"><acronym title="Applications">Anwendungen</acronym></span>, <span class="menu">Demos</span>, <span class="menu"><acronym title="Desktop applets">Desktop-Apps</acronym></span> und <span class="menu"><acronym title="Preferences">Einstellungen</acronym></span>.<br />
|
||||
Einträge wie Verküpfungen zu Anwendungen, Dokumenten oder sogar Query-Suchen können hinzugefügt und wieder gelöscht werden, indem man sie einfach in diesem Ordner ablegt bzw. entfernt.</p>
|
||||
<!-- <p _translation_id="432">It's even easier to simply drag a file, folder or saved query and drop it where you want it into the Deskbar.</p> -->
|
||||
<div class="box-info"><p>Programme die mittels Paketen installiert werden, erscheinen automatisch im Deskbar Menü. Hat man viele Pakete installiert, kann das schnell unübersichtlich werden. Will man volle Kontrolle und nur die Anwendung sehen, die man selbst dorthin verlinkt hat (womöglich in Kategorien in Unterordnern), geht das so:<br />
|
||||
Man erzeugt eine Verknüpfung vom <span class="path">menu</span> Ordner in <span class="path">~/config/settings/deskbar/</span> und nennt ihn <span class="path">menu_entries</span>. Im Terminal gibt dafür ein:</p>
|
||||
<div class="box-info"><p>Programme, die mittels Paketen installiert werden, erscheinen automatisch im Deskbar-Menü. Hat man viele Pakete installiert, kann das schnell unübersichtlich werden. Will man volle Kontrolle und nur die Anwendung sehen, die man selbst dorthin verlinkt hat (womöglich in Kategorien in Unterordnern), geht das so:<br />
|
||||
Man erzeugt eine Verknüpfung vom <span class="path">menu</span> Ordner in <span class="path">~/config/settings/deskbar/</span> und nennt ihn <span class="path">menu_entries</span>. Im Terminal gibt man dafür ein:</p>
|
||||
<pre class="terminal">ln -s ~/config/settings/deskbar/menu ~/config/settings/deskbar/menu_entries</pre></div>
|
||||
|
||||
<h4>Fenster</h4>
|
||||
<p>Zu guter letzt, die Einstellungen für das Deskbar-Fenster.</p>
|
||||
<p>Zu guter letzt die Einstellungen für das Deskbar-Fenster:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">
|
||||
Immer im Vordergrund</span></td><td> </td><td>Die Deskbar bleibt immer im Vordergrund über allen anderen Fenstern.</td></tr>
|
||||
@ -140,19 +141,19 @@ Immer im Vordergrund</span></td><td> </td><td>Die Deskbar bleibt immer im Vorder
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="tray" name="tray">Das Tray</a></h2>
|
||||
<img src="images/deskbar-images/calendar.png" alt="calendar.png" />
|
||||
<p>Im Tray befindet sich unter anderem die Uhr. Lässt man den Mauszeiger kurz auf ihr ruhen, erscheint das Datum in einem Tooltip. Ein Linksklick zeigt einen Kalender, ein Rechsklick öffnet ein Kontextmenü mit dem die Uhranzeige aus- und eingeschaltet und zur Einstellung das Panel <a href="preferences/time.html"><acronym title="Time">Datum & Zeit</acronym></a> geöffnet werden kann.</p>
|
||||
<p>Das Tray steht jedem Programm zur Verfügung, um dort Informationen oder Einstellungsmöglichkeiten für den Benutzer bereit zu stellen. So ändert sich zum Beispiel das Icon des Mailsystems, sobald ungelesene E-Mails vorhanden sind. Der <span class="app">ProcessController</span> ist ein weiteres Beispiel. Er zeigt durch Balken die aktuelle Prozessor-Last und Auslastung des Hauptspeichers und bietet über ein Kontextmenü weitere Informationen und Aktionen.</p>
|
||||
<p>Im Tray befindet sich unter anderem die Uhr. Lässt man den Mauszeiger kurz auf ihr ruhen, erscheint das Datum in einem Tooltip. Ein Linksklick zeigt einen Kalender. Ein Rechsklick öffnet ein Kontextmenü mit dem die Uhr aus- und eingeschaltet und das Panel <a href="preferences/time.html"><acronym title="Time">Datum & Zeit</acronym></a> geöffnet werden kann.</p>
|
||||
<p>Das Tray steht jedem Programm zur Verfügung, um Informationen oder Einstellungsmöglichkeiten bereit zu stellen. So ändert sich zum Beispiel das Icon des E-Mail-Systems, sobald ungelesene E-Mails vorhanden sind. Der <span class="app">ProcessController</span> ist ein weiteres Beispiel. Er zeigt durch Balken die aktuelle Prozessor-Last und Auslastung des Hauptspeichers an. Ein Kontextmenü beinhaltet weitere Informationen und Aktionen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="list-of-apps" name="list-of-apps">Die Liste der laufenden Programme</a></h2>
|
||||
<img src="images/deskbar-images/list-of-apps.png" alt="list-of-apps.png" />
|
||||
<p>Hier werden alle Programme angezeigt, die gerade aktiv sind. Durch einen Klick auf ein Programm kann man zu diesem, respektive zu einem seiner Fenster, wechseln. Mit einem Rechtsklick lassen sich alle Fenster einer Anwendung ein-/ausblenden oder oder schließen und damit das Programm beenden.</p>
|
||||
<p>Ein <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">STRG</span> Klick auf eine Anwendung blendet all ihre Fenster aus, ein <span class="key">STRG</span> Klick blendet sie wieder ein.</p>
|
||||
<p>Hier werden alle Programme angezeigt, die gerade aktiv sind. Durch einen Klick auf ein Programm kann man zu diesem, respektive zu einem seiner Fenster, wechseln. Mit einem Rechtsklick lassen sich alle Fenster einer Anwendung ein- und ausblenden. Es können auch alle Fenster geschlossen werden, was das entsprechende Programm beendet.</p>
|
||||
<p>Ein <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">STRG</span> Klick auf eine Anwendung blendet all ihre Fenster aus. Ein <span class="key">STRG</span> Klick blendet sie wieder ein.</p>
|
||||
<p>Nutzt man den "Expander" um alle Fenster einer Anwendung anzuzeigen, startet ein Mittelklick auf eine Anwendung oder eines seiner Fenster einen weiteren Prozess dieser Anwendung. So öffnet beispielsweise ein Mittelklick auf ein bereits laufendes StyledEdit ein neues Editorfenster.<br />
|
||||
Vielleicht noch nützlicher: Hält man <span class="key">SHIFT</span> gedrückt, schließt man per Mittelklick ein Fenster. Praktisch, wenn man eine Menge Tracker-Fenster offen hat und einige schließen möchte.</p>
|
||||
<div class="box-info">Manchmal hängt eine Anwendung und obwohl all ihre Fenster geschlossen sind, bleibt ihr Eintrag in der Liste der laufenden Programm. In solchen Situationen benutzt man den 'Vulcan Death Grip', um sie los zu werden: Man hält <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> gedrückt und klickt auf den untoten Eintrag in der Deskbar. Faszinierend!</div>
|
||||
<p>Bei aktivierter Einstellung "Expander anzeigen" in den Deskbar-Einstellungen, kann man über das kleine Dreieck die Liste der einzelnen Fenster eines Programmes direkt unterhalb des jeweiligen Eintrages in der Programmliste anzeigen lassen.</p>
|
||||
<div class="box-info">Manchmal hängt eine Anwendung: Obwohl alle ihre Fenster geschlossen sind, bleibt ihr Eintrag in der Liste der laufenden Programm stehen. In solchen Situationen benutzt man den 'vulkanischen Todes-Griff', um sie los zu werden: Man hält <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> gedrückt und klickt auf den unnützen Eintrag in der Deskbar. Faszinierend!</div>
|
||||
<p>Ist die Einstellung "Expander anzeigen" in den Deckbar-Einstellungen aktiviert, kann man über das kleine Dreieck die Liste der einzelnen Fenster eines Programmes direkt unterhalb seines jeweiligen Eintrags anzeigen lassen.</p>
|
||||
<p>Das Symbol vor den Einträgen der einzelnen Programmfenster zeigt Informationen zu diesem Fenster. Ein farbiges Icon repräsentiert ein sichtbares Fenster, ein ausgegrautes Icon ein minimiertes Fenster. Linien vor dem Icon deuten darauf hin, dass das Fenster auf einer anderen als der aktuellen Arbeitsfläche ist.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
@ -75,7 +76,7 @@
|
||||
<tr><td><img src="../images/desktop-applets-images/powerstatus-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="desktop-applets/powerstatus.html"><acronym title="PowerStatus">Akku-Anzeige</acronym></a></td><td> </td>
|
||||
<td valign="top">Zeigt den Ladestatus vom Notebook-Akku.</td></tr>
|
||||
<tr><td><img src="../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="desktop-applets/processcontroller.html"><acronym title="ProcessController">Systemmanager</acronym></a></td><td> </td>
|
||||
<td valign="top">Infos und Kontrolle aller laufenden Programme und Hintergrunddienste.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Infos und Kontrolle über alle laufenden Programme und Hintergrunddienste.</td></tr>
|
||||
<tr><td><img src="../images/desktop-applets-images/workspaces-icon_16.png" alt="icon" width="16" height="16" /></td><td><a href="desktop-applets/workspaces.html"><acronym title="Workspaces">Arbeitsflächen</acronym></a></td><td> </td>
|
||||
<td valign="top">Eine Miniatur-Ansicht aller virtuellen Desktops.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -71,7 +71,8 @@
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><i>keine</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Hauptaufgabe von ProcessController ist die Anzeige von Prozessorauslastung und Speichernutzung. Außerdem können einzelne Teams überwacht und ihre Priorität geändert, oder auch zum Beenden gezwungen werden, falls ein Programm hängt. Bei Multiprozessorsystemen können sogar einzelne CPUs/Cores abgeschaltet werden. Zusätzlich können Tracker und Deskbar aus dem Menü komfortabel neu gestartet werden, sollten sie mal abgestürtzt sein.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Hauptaufgabe von ProcessController ist die Anzeige von Prozessorauslastung und Speichernutzung. Außerdem können einzelne Teams überwacht und ihre Priorität geändert, oder auch zum Beenden gezwungen werden, falls ein Programm hängt. Bei Multiprozessorsystemen können sogar einzelne CPUs/Cores abgeschaltet werden. <br />
|
||||
Mit ProcessController lässt sich das System auf Kosten einer etwas erhöhten Latenz in einen <span class="menu">Energiespar-Modus</span> versetzen.</p>
|
||||
<p>Die Balken links zeigen die Auslastung jeder CPU, rechts befindet sich ein Balken zur Speicherauslastung. Die Zahl der Balken hängt natürlich von der Anzahl an CPUs/Cores des Rechners ab.</p>
|
||||
<p>Wenn das Programm nicht schon läuft, kann man beim Start entscheiden, ob das Applet in einem Fenster laufen oder in die Deskbar installiert werden soll. Im Fenstermodus kann die Balkengröße geändert werden, indem man die Fenstergröße anpasst, bevor man es am <a href="../gui.html#replicants">Replikanten</a>-Symbol packt und auf den Desktop zieht.<br />
|
||||
Wo das Applet auch installiert ist, bedient wird es per Rechtsklick über ein Kontextmenü.<br />
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
*
|
||||
@ -75,45 +76,45 @@
|
||||
|
||||
<h1>Haikus Benutzeroberfläche</h1>
|
||||
|
||||
<p>Haikus grafische Benutzeroberfläche ist ein fundamentaler Bestandteil des Systems. Anders als bei anderen Unix-ähnlichen Systemen gibt es keinen getrennten Fenstermanager, und nur in eine Konsole hochfahren ist nicht möglich. Weil sich Haiku ganz auf den Desktop-Nutzer konzentriert, ist dies einfach nicht nötig.</p>
|
||||
<p>Weil die meisten wohl schon Erfahrung mit anderen grafischen Benutzeroberflächen haben, überspringen wir mal die Standards wie Menüs, Rechtsklick Kontextmenüs, Drag&Drop etc. Konzentrieren wir uns stattdessen auf die paar Besonderheiten der Haiku Oberfläche.</p>
|
||||
<p>Haikus grafische Benutzeroberfläche ist ein fundamentaler Bestandteil des Systems. Anders als bei anderen Unix-ähnlichen Systemen gibt es keinen getrennten Fenstermanager und es ist nicht möglich, nur in eine Konsole hochzufahren. Weil sich Haiku ganz auf den Desktop-Nutzer konzentriert, ist dies einfach nicht nötig.</p>
|
||||
<p>Weil die meisten wohl schon Erfahrung mit anderen grafischen Benutzeroberflächen haben, überspringen wir mal die Standards wie Menüs, Rechtsklick-Kontextmenüs, Drag&Drop und so weiter. Konzentrieren wir uns stattdessen auf ein paar Besonderheiten der Oberfläche von Haiku.</p>
|
||||
<img src="images/gui-images/gui.png" alt="gui.png" />
|
||||
<p>Haikus GUI ist ziemlich selbst erklärend; nur wenige Dinge bedürfen einer weiteren Erläuterung.</p>
|
||||
<p>Haikus GUI (Graphical User Interface) ist ziemlich selbsterklärend; nur wenige Dinge bedürfen einer weiteren Erläuterung.</p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p>Die Deskbar ist sozusagen Haikus "Start" Menü und Taskbar, siehe <a href="deskbar.html">Deskbar</a>.</p></li>
|
||||
<li>Der gelbe Reiter zeigt mehr als den Programm- oder Dateinamen:
|
||||
<ul><li>Er lässt sich verschieben, indem man die <span class="key">SHIFT</span> Taste gedrückt hält, während man ihn an eine andere Position zieht. So lassen sich einige Fenster hintereinander anordnen, und bleiben durch ihre beschrifteten Reiter einfach erreichbar.</li>
|
||||
<li><p>Die Deskbar ist sozusagen Haikus "Start"-Menü und Taskbar, siehe <a href="deskbar.html">Deskbar</a>.</p></li>
|
||||
<li>Der gelbe Reiter zeigt mehr als nur den Programm- oder Dateinamen:
|
||||
<ul><li>Er lässt sich verschieben, indem man die <span class="key">SHIFT</span>-Taste gedrückt hält, während man ihn an eine andere Position zieht. So lassen sich mehrere Fenster hintereinander anordnen. Und sie bleiben durch ihre beschrifteten Reiter einfach erreichbar.</li>
|
||||
<li>Durch einen Doppelklick auf den Reiter werden Fenster minimiert (oder per <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span>). Auf ein so minimiertes Fenster kann über dessen Eintrag in der <a href="deskbar.html">Deskbar</a> oder dem <a href="twitcher.html">Twitcher</a> zugegriffen werden.</li>
|
||||
<li>Ein Rechtsklick auf den Reiter eines Fensters (oder dessen Rahmen) schickt es in der Hierarchie offener Fenster ganz nach hinten.</li></ul></li>
|
||||
<li><p>Der Button zum Fenster schließen.</p></li>
|
||||
<li><p>Der "Zoom" Button (auch durch <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). Die meisten Anwendungen ziehen damit ihr Fenster auf die Maximalgröße, ohne dabei die Deskbar zu verdecken (zusätzlich <span class="key">SHIFT</span> halten, um keine Rücksicht auf die Deskbar zu nehmen). Das muss aber nicht immer so sein. Tracker-Fenster etwa, ändern sich so, dass der Inhalt optimal dargestellt wird.</p></li>
|
||||
<li><p>Der Fensterrahmen: zieht man mit der linken Maustaste, wird das Fenster verschoben, mit der rechten wird die Fenstergröße geändert.</p></li>
|
||||
<li><p>Der Button schließt Fenster.</p></li>
|
||||
<li><p>Der "Zoom"-Button (auch durch <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">Z</span>). Die meisten Anwendungen stellen damit ihr Fenster auf die Maximalgröße ein, ohne dabei die Deskbar zu verdecken. (Hält man zusätzlich die <span class="key">SHIFT</span>-Taste gedrückt, wird keine Rücksicht auf die Deskbar genommen.) Dieses Verhalten muss aber nicht immer so sein: Tracker-Fenster etwa ändern sich so, dass der Inhalt optimal dargestellt wird.</p></li>
|
||||
<li><p>Der Fensterrahmen: Zieht man mit der linken Maustaste am Fensterrahmen, wird das Fenster verschoben, mit der rechten wird die Fenstergröße verändert.</p></li>
|
||||
<li><p>Die Ecke zum Ändern der Fenstergröße.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="move-resize" name="move-resize">Bequem Fenstergröße und -position ändern</a></h2>
|
||||
<p>Arbeitet man mit mehreren Anwendungen gleichzeitig müssen oft Fenster verschoben oder in der Größe verändert werden. Es gibt dafür einen bequemeren Weg als auf die kleinen gelben Reiter zu zielen oder auf die noch kleineren Fensterrahmen. Und zu seiner geringen Größe kommt bei der Ecke noch dazu, dass man die Fenstergröße nur hier und auch nur in Richtung rechts und unten ändern kann.<br />
|
||||
Sicher, per Rechtsklick kann man ein Fenster auch an jeder Rahmenstelle in der Größe ändern, aber dazu muss man auch ziemlich genau zielen.</p>
|
||||
<p>Haikus Lösung ist die Einführung des Tastenkürzels <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> in Kombination mit der Maus. Siehe dazu auch das Kapitel <a href="keyboard-shortcuts.html#general">Tastaturkürzel und Tastenkombinationen</a> für weitere Kürzel zum Fenstermanagement.</p>
|
||||
<p>Arbeitet man mit mehreren Anwendungen gleichzeitig, müssen oft Fenster verschoben oder in der Größe verändert werden. Es gibt dafür einen bequemeren Weg als auf die kleinen gelben Reiter zu zielen oder auf die noch kleineren Fensterrahmen. Neben seiner geringen Größe kommt bei der Ecke hinzu, dass sich mit ihr die Fenstergröße nur nach rechts und nach unten ändern lässt.<br />
|
||||
Zwar kann ein Fenster per Rechtsklick auch an jeder Stelle des Rahmens in der Größe geändert werden. Dafür muss man aber ziemlich genau mit der Maus zielen.</p>
|
||||
<p>Haiku löst dieses Problem mit der Einführung des Tastenkürzels <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> in Kombination mit der Maus. Siehe dazu auch das Kapitel <a href="keyboard-shortcuts.html#general">Tastaturkürzel und Tastenkombinationen</a> für weitere Kürzel zum Fenstermanagement.</p>
|
||||
<img src="images/gui-images/resizing.png" alt="resizing.png" />
|
||||
<p>Wird <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> gehalten, färben sich die dem Mauszeiger nächstgelegenen Fensterrahmen. Bewegt man die Maus in die Nähe eines anderen Rahmens, ändert sich das Ziel der Aktion entsprechend. Klickt und zieht man nun die Maus mit der <i>rechten Maustaste</i>, wird das Fenster entlang der eingefärbten Seite(n) vergrößert oder verkleinert.</p>
|
||||
<p>Wird <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> gehalten, färben sich die Fensterrahmen ein, die dem Mauszeiger am nächsten liegen. Bewegt man die Maus in die Nähe eines anderen Rahmens, ändert sich das Ziel der Aktion entsprechend. Klickt und zieht man nun die Maus mit der <i>rechten Maustaste</i>, wird das Fenster entlang der eingefärbten Seite(n) vergrößert oder verkleinert.</p>
|
||||
<p>Hält man <span class="key">STRG</span> <span class="key">ALT</span> und klickt mit der <i>linken Maustaste</i> irgendwo in ein Fenster, kann man es verschieben. Ein kurzer Klick mit der <i>rechten Maustaste</i> schickt das Fenster in den Hintergrund.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="stack-tile" name="stack-tile">Stack & Tile</a></h2>
|
||||
<p>Haikus grafische Oberfläche bietet eine Funktion, die die Tatsache nutzt, dass Fenster nur einen gelben Reiter haben anstatt einer Titelleiste auf ganzer Breite. Dieses Feature heißt "Stack & Tile".<br />
|
||||
Das folgende Beispiel zeigt ein Tracker-Fenster mit Lesezeichen, das zur Linken eines WebPositive Fensters klebt ("Tiling"), das wiederum mit einem anderen Tracker-Fenster gestapelt wurde ("Stacking"), das den Sourcecode-Ordner <tt>haiku</tt> zeigt. Die Animation simuliert, wie der Benutzer mit einem Klick auf die Titelreiter der Fenster im Stapel abwechselnd mal das eine, mal das andere Fenster in den Vordergrund holt.</p>
|
||||
Das folgende Beispiel zeigt ein Tracker-Fenster mit Lesezeichen, das links an einem WebPositive-Fensters klebt ("Tiling"). Das Fenster wiederum ist mit einem anderen Tracker-Fenster gestapelt ("Stacking"), das den Sourcecode-Ordner <tt>haiku</tt> anzeigt. Die Animation simuliert, wie der Benutzer mit einem Klick auf die Titelreiter der Fenster im Stapel abwechselnd mal das eine, mal das andere Fenster in den Vordergrund holen kann.</p>
|
||||
<img src="images/gui-images/gui-s+t.gif" alt="gui-s+t.gif" />
|
||||
<p>So verbunden, können die Fenster gemeinsam als Gruppe verschoben oder in der Größe verändert werden. Praktisch, wenn man projektorientiert arbeiten möchte: Anstatt nach dem Browserfenster mit der Dokumentation, dem Editor, Tracker-Fenster und vielleicht eine das aktuelle Projekt betreffende Email zu suchen, werden all diese Fenster einfach per "Stack & Tile" zusammengefügt.</p>
|
||||
<p>Das eigentliche Gruppieren von Fenstern ist einfach: Man hält <span class="key">OPT</span> gedrückt während man ein Fenster an seinem Reiter greift; bewegt man das Fenster nun in die Nähe von Reiter oder Rahmen eines anderen Fensters, ändert sich deren Farbe und man lässt das Fenster los.</p>
|
||||
<p>So verbunden, können die Fenster gemeinsam als Gruppe verschoben oder in der Größe verändert werden. Wenn man projektorientiert arbeiten möchte ist das praktisch: Anstatt nach dem Browserfenster mit der Dokumentation, dem Editor, Tracker-Fenster und vielleicht einer das aktuelle Projekt betreffenden E-Mail zu suchen, werden all diese Fenster einfach per "Stack & Tile" zusammengefügt.</p>
|
||||
<p>Das eigentliche Gruppieren von Fenstern ist einfach: Man hält <span class="key">OPT</span> gedrückt während man ein Fenster an seinem Reiter greift. Bewegt man das Fenster nun in die Nähe eines Reiters oder eines Rahmens eines anderen Fensters, ändern sich deren Farbe und man lässt das Fenster los.</p>
|
||||
<p>"Stack & Tile" besteht aus zwei verwandten Komponenten.</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><img src="images/gui-images/gui-stacking.png" alt="gui-stacking.png" /></td><td width="10"></td>
|
||||
<td><p>Als "<i>Stacking</i>" bezeichnet man das Stapeln von Fenstern; die gelben Reiter werden dabei automatisch nebeneinander angeordnet.<br />
|
||||
Beim Halten von <span class="key">OPT</span> ändert sich die Farbe der Reiter, sobald sie überlappen; durch Loslassen werden die Fenster dann gestapelt.</p></td></tr></table>
|
||||
<td><p>Als "<i>Stacking</i>" bezeichnet man das Stapeln von Fenstern: Die gelben Reiter werden dabei automatisch nebeneinander angeordnet.<br />
|
||||
Beim Halten von <span class="key">OPT</span> ändern sich die Farben der Reiter, sobald sie überlappen. Lässt man den Reiter nun los, werden die Fenster gestapelt.</p></td></tr></table>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2" vspace="10">
|
||||
<tr><td><img src="images/gui-images/gui-tiling.png" alt="gui-tilinging.png" /></td><td></td>
|
||||
<td><p>Unter "<i>Tiling</i>" versteht man das horizontale oder vertikale Andocken von Fenstern, so dass sie praktisch aneinander kleben bleiben.<br />
|
||||
@ -123,44 +124,44 @@ Wieder ändern sich beim Halten von <span class="key">OPT</span> Farben, diesmal
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="open-save-panel" name="open-save-panel">Dialoge zum Öffnen und Speichern</a></h2>
|
||||
<p>Öffnet oder speichert man eine Datei in irgendeiner Anwendung, erscheint so ein Dialog:</p>
|
||||
<p>Öffnet oder speichert man eine Datei in irgendeiner Anwendung, erscheint das folgende Dialogfenster:</p>
|
||||
<img src="images/gui-images/open-save.png" alt="open-save.png" />
|
||||
<p>Er besteht aus den üblichen Dingen: Eine Auswahlliste aller Dateien des aktuellen Ordners, ein Textfeld um einen Dateinamen einzugeben und ein Menü für unterschiedliche Dateiformate und deren Einstellungen.<br />
|
||||
Zum übergeordneten Verzeichnis gelangt man mit dem Pop-up Menü über der Dateiliste.</p>
|
||||
<p>Ist bereits ein Tracker-Fenster mit dem gewünschten Ort offen, kann man einfach irgendeine Datei von dort oder das Ordnersymbol oben rechts in der Menüleiste in den Dialog ziehen. Dadurch springt der Dialog zu diesem neuen Ort.</p>
|
||||
Zum übergeordneten Verzeichnis gelangt man mit dem Pop-up-Menü über der Dateiliste.</p>
|
||||
<p>Ist bereits ein Tracker-Fenster mit dem gewünschten Ort offen, kann man einfach eine Datei von dort oder das Ordnersymbol oben rechts in der Menüleiste des Dialogs ziehen. Dadurch springt das Dialogfenster zu diesem neuen Ort.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="open-save-shortcuts" name="open-save-shortcuts">Tastaturkürzel</a></h3>
|
||||
<p>Viele Kürzel in Öffnen- und Speicherdialogen sind die gleichen wie im Tracker. Neben den Befehlen, die auch über das Menü <span class="menu">Datei</span> erreichbar sind, gibt es noch einige nicht so offensichtliche:</p>
|
||||
<p>Viele Kürzel in den Dialogen zum Öffnen und Speichern sind die gleichen wie im Tracker. Neben den Befehlen, die auch über das Menü <span class="menu">Datei</span> erreichbar sind, gibt es noch einige nicht so offensichtliche:</p>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Erstellt einen neuen Ordner.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">E</span></td><td></td><td>Benennt das ausgewählte Objekt um.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">↑</span></td><td style="width:24px;"></td><td>Wechselt in das übergeordnete Verzeichnis.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="key">ALT</span> <span class="key">↓</span> or <span class="key">RETURN</span></td><td></td><td>Wechselt in das ausgewählte Verzeichnis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">D</span></td><td></td><td>Wechselt zum Desktop.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td></td><td>Wechselt zum Home Verzeichnis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td></td><td>Wechselt zum Home-Verzeichnis.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Eine Auflistung von Haikus Tastenkürzeln im allgemeinen, findet sich im Kapitel <a href="keyboard-shortcuts.html">Abkürzungen und Tastenkombinationen</a>.</p>
|
||||
<p>Im Kapitel <a href="keyboard-shortcuts.html">Abkürzungen und Tastenkombinationen</a> sind Haikus grundlegenden Tastenkürzel aufgelistet.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="favorites-recent" name="favorites-recent">Favoriten und kürzlich verwendete Ordner</a></h3>
|
||||
<p>In Öffnen- und Speicherdialogen bietet das Menü <span class="menu">Favoriten</span> kürzlich besuchte Ordner und bevorzugte Speicherorte, die man selbst einrichten kann. Wie durch den kleinen Pfeil erkennbar, lassen sich diese Orte auch als Ausgangspunkt zum weiteren Navigieren in der Hierarchie nutzen.</p>
|
||||
<p>Dialoge zum Öffnen und Speichern haben auch ein Menü <span class="menu">Favoriten</span>. Dort werden kürzlich besuchte Ordner und bevorzugte Speicherorte angezeigt. Die Speicherorte kann man selbst einrichten. Wie durch den kleinen Pfeil erkennbar, lassen sich diese Orte auch als Ausgangspunkt zum weiteren Navigieren in der Hierarchie nutzen.</p>
|
||||
<img src="images/gui-images/favorites.png" alt="favorites.png" />
|
||||
<p>Um einen Favoriten hinzuzufügen, klickt man sich einfach zu seinem Ziel durch und wählt dann <span class="menu">Favoriten | Aktuellen Ordner hinzufügen</span>. Er erscheint von nun an in jedem Öffnen/Speichern Dialog. Möchte man ihn wieder entfernen, wählt man <span class="menu">Favoriten | Favoriten bearbeiten...</span> und löscht den entsprechenden Eintrag.<br />
|
||||
<p>Um einen Favoriten hinzuzufügen, klickt man sich einfach zu seinem Ziel durch und wählt dann <span class="menu">Favoriten | Aktuellen Ordner hinzufügen</span>. Er erscheint von nun an in jedem Öffnen/Speichern-Dialog. Möchte man ihn wieder entfernen, wählt man <span class="menu">Favoriten | Favoriten bearbeiten...</span> und löscht den entsprechenden Eintrag.<br />
|
||||
Alle Favoriten befinden sich in <span class="path">/boot/home/config/settings/Tracker/Go/</span>.
|
||||
Man kann Verknüpfungen zu Dateien und Ordnern also auch dort direkt anlegen und entfernen.</p>
|
||||
Man kann Verknüpfungen zu Dateien und Ordnern also auch direkt in diesem Ordner anlegen und entfernen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="replicants" name="replicants">Replikanten</a></h2>
|
||||
<p>Replikanten sind kleine autarke Module von Anwendungen, die in andere Programme integriert werden können. Sofern Deskbars Option <span class="menu">Replikanten einblenden</span> aktiviert ist, erkennt man "replizierbare" Teile einer Anwendung durch ein kleines Symbol, normalerweise rechts unten:</p>
|
||||
<p>Replikanten sind kleine autarke Module von Anwendungen, die in andere Programme integriert werden können. Sofern die Deskbar-Option <span class="menu">Replikanten einblenden</span> aktiviert ist, erkennt man "replizierbare" Teile einer Anwendung durch ein kleines Symbol, normalerweise rechts unten:</p>
|
||||
<img src="../images/gui-images/replicant.png" alt="replicant.png" />
|
||||
<p>Das nächstgelegene Objekt, das Replikanten aufnehmen kann, ist der Desktop: Man lässt einfach das kleine Symbol per Drag&Drop darauf fallen. Ab sofort ist es ein Teil der Arbeitsfläche und die ursprüngliche Anwendung muss nicht mehr laufen damit es funktioniert.<br />
|
||||
Ein Rechtsklick auf ein Replikanten-Symbol öffnet ein Kontextmenü, um das <span class="menu">Über</span> Fenster der ursprünglichen Anwendung anzuzeigen und zum Entfernen den Befehl <span class="menu">Replikant entfernen</span>. Um einen Replikanten von der Arbeitsfläche zu entfernen, kann man ihn auch einfach auf das Mülleimer Icon ziehen.</p>
|
||||
<div class="box-info">Sollte ein Replikant auf dem Desktop mal Schwierigkeiten machen und sich auch nicht mehr entfernen lassen, kann man die Datei <span class="path">~/config/settings/Tracker/tracker_shelf</span> löschen. Dadurch werden allerdings <i>alle</i> Replikanten vom Desktop entfernt.</div>
|
||||
<p>Beispiele replizierbarer Anwendungen sind die Anzeigen vom <a href="applications/activitymonitor.html">ActivityMonitor</a>, die <a href="workspaces.html">Workpaces Tool</a> oder <a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a>.</p>
|
||||
<p>Das prominenteste Objekt, das Replikanten aufnehmen kann, ist der Desktop: Man lässt einfach das kleine Symbol per Drag&Drop darauf fallen. Ab sofort ist es ein Teil der Arbeitsfläche und die ursprüngliche Anwendung muss nicht mehr laufen damit es funktioniert.<br />
|
||||
Ein Rechtsklick auf ein Replikanten-Symbol öffnet ein Kontextmenü, um das <span class="menu">Über</span> Fenster der ursprünglichen Anwendung anzuzeigen und zum Entfernen den Befehl <span class="menu">Replikant entfernen</span>. Um einen Replikanten von der Arbeitsfläche zu entfernen, kann man ihn auch einfach auf den Mülleimer ziehen.</p>
|
||||
<div class="box-info">Sollte ein Replikant auf dem Desktop mal Schwierigkeiten machen und sich nicht mehr entfernen lassen, kann man die Datei <span class="path">~/config/settings/Tracker/tracker_shelf</span> löschen. Dadurch werden allerdings <i>alle</i> Replikanten vom Desktop entfernt.</div>
|
||||
<p>Beispiele replizierbarer Anwendungen sind die Anzeigen vom <a href="applications/activitymonitor.html">ActivityMonitor</a>, das <a href="workspaces.html">Workspaces Tool</a> oder <a href="applications/deskcalc.html">DeskCalc</a>.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 45 KiB After Width: | Height: | Size: 54 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 30 KiB After Width: | Height: | Size: 30 KiB |
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -138,7 +138,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Kürzel im Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Öffnet eine neue Terminal Session in einem neuen Fenster.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + Linksklick</td><td style="width:15px;"></td><td>Klickt man auf einen Pfad oder URL während <span class="key">ALT</span> gedrückt wird, wird das Ziel mit der bevorzugten Anwendung geöffnet. Zum Beispiel, Ordner als Trackerfenster und Bilder in ShowImage. Der selektierte Teil des Pfads lässt mit zusätzlich gehaltenem <span class="key">SHIFT</span> einschränken.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Öffnet eine neue Terminal Session in einem neuen Fenster.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Öffnet eine neue Terminal Session in einem neuen Reiter.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span>...</td><td></td><td>Wechselt zum entsprechenden Reiter.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Wechselt zum nächsten Terminal Fenster.</td></tr>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Finest Bug
|
||||
* Humdinger
|
||||
* taos
|
||||
@ -70,35 +71,35 @@
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/system/app_server/appearance</span><br />
|
||||
<span class="path">~/config/settings/system/app_server/fonts</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Im <acronym title="Appearance">Erscheinungsbild</acronym> Panel lassen sich einige Details von Haikus grafischer Oberfläche anpassen.</p>
|
||||
<p>Im Panel <acronym title="Appearance">Erscheinungsbild</acronym> lassen sich Details der grafischen Oberfläche anpassen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="fonts" name="fonts">Schriftarten</a></h2>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/appearance-fonts.png" alt="appearance-fonts.png" />
|
||||
<p>Haiku verwendet systemweit drei verschiedene Schriftarten. Sie können hier unter "Normal", "Fett" und "Feste Breite" (Schrift mit fester Buchstabenbreite) festgelegt werden. Daneben kann auch noch die Schriftart für Menüs eingestellt werden.</p>
|
||||
<p>Haiku verwendet systemweit drei verschiedene Schriftarten. Sie können hier unter "Normal", "Fett" und "Feste Breite" (Schrift mit fester Buchstabenbreite) festlegen. Daneben kann auch noch die Schriftart für Menüs eingestellt werden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Installation neuer Schriftarten</a></h3>
|
||||
<p>Neue Schriften, die nicht als ordentliches .hpkg Paket vorliegen, können installiert werden, indem sie in einen ihrem Schrifttyp benannten Unterordner (<tt>psfonts</tt> oder <tt>ttfonts</tt>) in den entsprechenden <tt>non-packaged</tt> Ordner kopiert werden (siehe <a href="../filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>). Bei TrueType Schriften wären das:</p>
|
||||
<p>Auch neue Schriften, die nicht als ordentliches .hpkg Paket vorliegen, können installiert werden, indem sie in einen Unterordner im <tt>non-packaged</tt>-Ordner abgelegt werden. Der Unterordner ist nach dem jeweiligen Schrifttyp (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> oder <tt>ttfonts</tt>) benannt. Näheres dazu unter <a href="../filesystem-layout.html">Dateisystem-Layout</a>). Bei TrueType Schriften wären das:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>Schriften, die für jeden Benutzer verfügbar sind</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>Schriften, die nur für einen selbst verfügbar sind</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>Schriften, die für jeden Benutzer verfügbar sind.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>Schriften, die nur für einen selbst verfügbar sind.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="colors" name="colors">Farben</a></h2>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/appearance-colors.png" alt="appearance-colors.png" />
|
||||
<p>Im Reiter, <span class="menu">Farben</span> lassen sich die Farben einiger Teile der Oberfläche einstellen. In das Farbfeld können Farben per Drag & Drop aus anderen Programmen, wie zum Beispiel <span class="app">WonderBrush</span>, <span class="app">Icon-O-Matic</span> oder dem <span class="app"><acronym title="Backgrounds">Hintergründe</acronym></span> Panel, gezogen werden.</p>
|
||||
<p>Im Reiter <span class="menu">Farben</span> lassen sich die Farben einiger Teile der Oberfläche einstellen. In die Farbfelder können Farben per Drag & Drop aus anderen Programmen, wie zum Beispiel <span class="app">WonderBrush</span>, <span class="app">Icon-O-Matic</span> oder dem Panel <span class="app"><acronym title="Backgrounds">Hintergründe</acronym></span> gezogen werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="decorators" name="decorators">Dekorator</a></h2>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/appearance-decorators.png" alt="appearance-decorators.png" />
|
||||
<p>Dekoratoren bestimmen Aussehen und Verhalten von Fenstern und all ihrer grafischen Elemente. Zur Zeit gibt es für Haiku allerdings nur einen einzigen Standard-Dekorator. Sollte man irgendwo einen alternativen Dekorator gefunden und installiert haben, ließe er sich hier auswählen.</p>
|
||||
<p>Bei Haikus Standard-Dekorator lässt sich die Art der Scroll-Pfeile einstellen: entweder einfache Pfeile am Ende von Scroll-Balken, um ein bisschen Platz zu sparen, oder doppelte Pfeile — der BeOS Tradition folgend — wodurch sich beim Rauf- und Runter- oder Links- und Rechts-Scrollen eventuell ein paar Mausbewegungen sparen lassen...</p>
|
||||
<p>Bei Haikus Standard-Dekorator lässt sich die Art der Scroll-Pfeile einstellen: Entweder einfache Pfeile am Ende von Scroll-Balken, um ein bisschen Platz zu sparen, oder doppelte Pfeile — der BeOS-Tradition folgend — wodurch sich beim Rauf- und Runter- oder Links- und Rechts-Scrollen eventuell ein paar Mausbewegungen sparen lassen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -135,7 +136,7 @@ Kantenglättungstyp</h3>
|
||||
<p>Ganz unten im Fenster befinden sich zwei Buttons:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="button">Standardwerte</span></td><td> </td><td>Setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="button">Anfangswerte</span></td><td> </td><td>setzt wieder die Werte, die aktiv waren, als das <acronym title="Appearance">Erscheinungsbild</acronym> Panel gestartet wurde.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="button">Anfangswerte</span></td><td> </td><td>Setzt wieder die Werte, die aktiv waren, als das Panel <acronym title="Appearance">Erscheinungsbild</acronym> gestartet wurde.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
@ -82,36 +83,36 @@
|
||||
<tr><td>Ort:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/preferences/E-mail</span></td></tr>
|
||||
<tr><td>Einstellungen:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Mail/*</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>In Haiku wird der Empfang und Versand von E-Mails vom Mail Service (auch mail_daemon genannt) gehandhabt. Dieser Systemdienst kümmert sich darum, dass eingegangene Mails als Datei gespeichert werden und die Attribute zu dieser Datei aus den entsprechenden E-Mail Informationen befüllt werden. So können die E-Mails von jedem Programm oder vom Benutzer direkt verwendet werden und ein Wechsel des Mail-Programms ist jederzeit möglich.<br />
|
||||
Die Konfiguration des Mail-Verkehrs wird in den <acronym title=""E-Mail"">E-Mail-Dienst</acronym>-Einstellungen vorgenommen.</p>
|
||||
<p>In Haiku wird der Empfang und Versand von E-Mails vom Mail-Service (auch mail_daemon genannt) gehandhabt. Dieser Systemdienst kümmert sich darum, dass eingegangene E-Mails als Datei gespeichert werden und deren Attribute mit den entsprechenden E-Mail-Informationen befüllt werden. So können die E-Mails von jedem Programm oder vom Benutzer direkt verwendet werden. Ein Wechsel des Mail-Programms ist einfach möglich, da alle Daten und die Konfiguration erhalten bleiben.<br />
|
||||
Die Konfiguration des E-Mail-Verkehrs wird in den <acronym title=""E-Mail"">E-Mail-Dienst</acronym>-Einstellungen vorgenommen.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="creating" name="creating">Neues E-Mail Konto anlegen</a></h2>
|
||||
<p>Im Folgenden werden die einzelnen Schritte erklärt, um ein neues E-Mail Konto anzulegen:<br />
|
||||
Im Programmfenster der E-Mail Eigenschaften als erstes unten auf <span class="button">Hinzu</span> klicken, um ein neues, noch unbenanntes Mail-Konto anzulegen. Es folgt dieser Dialog:</p>
|
||||
<a id="creating" name="creating">Neues E-Mail-Konto anlegen</a></h2>
|
||||
<p>Im Folgenden werden die einzelnen Schritte erklärt, um ein neues E-Mail-Konto anzulegen:<br />
|
||||
Im Programmfenster der E-Mail-Eigenschaften als erstes unten auf <span class="button">Hinzu</span> klicken, um ein neues, noch unbenanntes Mail-Konto anzulegen. Es folgt dieser Dialog:</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-new-account.png" alt="e-mail-new-account.png" />
|
||||
<p>Zuerst ist der Konto-Typ festzulegen: <span class="menu">POP3</span> oder <span class="menu">IMAP</span>.</p>
|
||||
<p>Dann ist die verwendete <i>E-Mail-Adresse</i> einzugeben, sowie der <i>Login</i>-Name und das <i>Passwort</i> für das Mail-Konto am Server. Der <i>Kontoname</i> bezeichnet das E-Mail Konto in der Liste aller Konten, der <i>Benutzername</i> wird als Absender einer E-Mail angegeben.</p>
|
||||
<p>Haiku kennt einige der großen E-Mail Provider, so dass die notwendigen technischen Einstellungen wie IP-Adresse und Servername bereits automatisch ausgefüllt werden. Wenn das nicht möglich ist, oder die Daten angepasst werden müssen, kann man dazu nach Klicken auf <span class="button">Weiter</span> wie nachfolgend beschrieben vorgehen.</p>
|
||||
<p>Dann ist die verwendete <i>E-Mail-Adresse</i> einzugeben, sowie der <i>Login</i>-Name und das <i>Passwort</i> für das Mail-Konto. Der <i>Kontoname</i> bezeichnet das E-Mail-Konto in der Liste aller Konten, der <i>Benutzername</i> wird als Absender einer E-Mail angegeben.</p>
|
||||
<p>Haiku kennt einige der großen E-Mail-Provider, so dass die notwendigen technischen Einstellungen wie IP-Adresse und Servername bereits automatisch ausgefüllt werden. Wenn das nicht möglich ist, oder die Daten angepasst werden müssen, kann man dazu nach Klicken auf <span class="button">Weiter</span> wie nachfolgend beschrieben vorgehen.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-new-account-2.png" alt="e-mail-new-account-2.png" />
|
||||
<p>Zunächst werden <i>Servername</i>, <i>Anmeldemethode</i> und <i>Verbindungsart</i> für eingehende E-Mail, darunter für ausgehende E-Mail angegeben. Die dazu nötigen Informationen sollten sich auf der Webseite des E-Mail Providers finden lassen.<br />
|
||||
<p>Zunächst werden <i>Servername</i>, <i>Anmeldemethode</i> und <i>Verbindungsart</i> für eingehende E-Mail, darunter für ausgehende E-Mail angegeben. Die dazu nötigen Informationen sollten sich auf der Webseite des E-Mail-Providers finden lassen.<br />
|
||||
Mehr Informationen zu den verschiedenen Einstellungen und weiteren Optionen im Folgenden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="account-settings" name="account-settings">Kontoeinstellungen</a></h2>
|
||||
<p>Durch Auswählen eines Kontonamens in der Liste links können einige allgemeine Einstellungen vorgenommen werden:</p>
|
||||
<a id="account-settings" name="account-settings">Konto-Einstellungen</a></h2>
|
||||
<p>Durch Auswählen eines Konto-Namens in der Liste links können einige allgemeine Einstellungen vorgenommen werden:</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-accounts.png" alt="e-mail-accounts.png" />
|
||||
<p>Der <i>Kontoname</i> ist die Bezeichnung, unter der ein Konto beispielsweise in der Übersichtsliste aller Konten in den E-Mail-Dienst Einstellungen auftaucht. <i>Benutzername</i> ist der Absendername, den ein Empfänger beim Erhalt einer Nachricht sieht. Unter <i>E-Mail-Adresse</i> wird die Adresse angegeben, an die eine Antwort geschickt werden soll. Üblicherweise ist das die selbe Adresse, von der die E-Mail auch gesendet wurde.</p>
|
||||
<p>Soll ein E-Mail Konto nur zum Senden oder nur zum Empfangen von E-Mails genutzt werden, lässt sich dies durch Rechtsklick auf den Kontonamen in der Liste links einstellen. Durch Entfernen des Hakens vor Eingang beziehungsweise Ausgang lässt sich ein Konto auf eingehende beziehungsweise ausgehende E-Mail beschränken.</p>
|
||||
<p>Der <i>Kontoname</i> ist die Bezeichnung, unter der ein Konto beispielsweise in der Übersichtsliste aller Konten in den Einstellungen des E-Mail-Diensts auftaucht. <i>Benutzername</i> ist der Absendername, den ein Empfänger beim Erhalt einer Nachricht sieht. Unter <i>E-Mail-Adresse</i> wird die Adresse angegeben, an die eine Antwort geschickt werden soll. Üblicherweise ist das die selbe Adresse, von der die E-Mail auch gesendet wurde.</p>
|
||||
<p>Soll ein E-Mail-Konto nur zum Senden oder nur zum Empfangen von E-Mails genutzt werden, lässt sich dies durch Rechtsklick auf den Kontonamen in der Liste links einstellen. Durch Entfernen des Hakens vor Eingang beziehungsweise Ausgang lässt sich ein Konto auf eingehende beziehungsweise ausgehende E-Mail beschränken.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="incoming" name="incoming">Einstellungen für eingehende Mails</a></h2>
|
||||
<p>Mit einem Klick auf <span class="menu">Eingang</span> unter dem Kontonamen, lassen sich Einstellungen zum E-Mail Empfang vornehmen.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-in.png" alt="e-mail-in.png" />
|
||||
<p>Erster Eintrag ist die <span class="menu">Mail-Server</span> Adresse für eingehende E-Mails. Falls ein Provider einen bestimmten Port beim Anmelden verlangt, wird dieser mit einem vorangestellten Doppelpunkt an die Adresse angehängt, wie zum Beispiel <tt>pop.dein-provider.org:1400</tt>.</p>
|
||||
<p>Der erste Eintrag ist die <span class="menu">Mail-Server</span>-Adresse für eingehende E-Mails. Falls ein Provider einen bestimmten Port beim Anmelden verlangt, wird dieser mit einem vorangestellten Doppelpunkt an die Adresse angehängt, wie zum Beispiel <tt>pop.dein-provider.org:1400</tt>.</p>
|
||||
<p>Anschließend werden die benötigten Anmeldeinformationen eingetragen: <i>Benutzername</i> und <i>Passwort</i> - falls nötig muss die <i>Anmeldemethode</i> von der Standardeinstellung <span class="menu">Klartext</span> auf <span class="menu">APOP</span> für die Authentifizierung umgestellt werden.</p>
|
||||
<p>Bei Verwendung des <i>POP3</i>-Protokolls für eingehende E-Mails kann die Option <span class="menu">E-Mails auf dem Server belassen</span> eingeschaltet werden. So kann auch von einem anderen Computer aus auf die Mails zugegriffen werden. Mit <span class="menu">Gelöschte E-Mails auch vom Server löschen</span> werden die E-Mails erst dann auf dem Server gelöscht, wenn sie auch auf dem Rechner entfernt werden.</p>
|
||||
<p>Sollte stattdessen <i>IMAP</i> als Übertragungsprotokoll verwendet werden, steht nur die Option <span class="menu">Gelöschte E-Mails auch vom Server löschen</span> zur Verfügung. Zusätzlich kann man noch <span class="menu">IMAP-Ordner</span> angeben, um nur von einem bestimmten Postfach und dessen Unterverzeichnissen die E-Mails zu synchronisieren.</p>
|
||||
@ -122,23 +123,23 @@ Mehr Informationen zu den verschiedenen Einstellungen und weiteren Optionen im F
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="outgoing" name="outgoing">Einstellungen für ausgehende E-Mails</a></h2>
|
||||
<p>Unter <span class="menu">Ausgang</span> lassen sich für jedes Konto Einstellungen zum E-Mail Versand vornehmen.</p>
|
||||
<p>Unter <span class="menu">Ausgang</span> lassen sich für jedes Konto Einstellungen zum E-Mail-Versand vornehmen.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-out.png" alt="e-mail-out.png" />
|
||||
<p>Als erstes ist die <i>SMTP-Server</i> Adresse anzugeben. Wie beim Mail-Server für eingehende E-Mails beschrieben, kann hier wenn nötig ein spezieller Port angegeben werden: <tt>mail.dein-provider.org:1200</tt>.</p>
|
||||
<p>Falls man sich am SMTP-Server mit Benutzernamen und Passwort anmelden muss, kann man diese angeben, wenn man die <i>Anmeldemethode</i> auf <span class="menu">ESMTP</span> stellt. Die andere Möglichkeit <span class="menu">POP3 vor SMTP</span> ist für Provider, die festgelegt haben, dass man nur unmittelbar nach einem Post-Abholen auch Versenden kann.</p>
|
||||
<p>Als erstes ist die <i>SMTP-Server</i>-Adresse anzugeben. Wie beim Mail-Server für eingehende E-Mails beschrieben, kann hier wenn nötig ein spezieller Port angegeben werden: <tt>mail.dein-provider.org:1200</tt>.</p>
|
||||
<p>Falls man sich am SMTP-Server mit Benutzernamen und Passwort anmelden muss, muss man die <i>Anmeldemethode</i> auf <span class="menu">ESMTP</span> stellen. Die andere Möglichkeit <span class="menu">POP3 vor SMTP</span> ist für Provider, die festgelegt haben, dass man nur unmittelbar nach einem Post-Abholen auch Versenden kann.</p>
|
||||
<p>Genauso wie bei eingehenden Mails kann der Speicherpfad für ausgehende E-Mails unter <i>Zielverzeichnis</i> vom Standard <span class="path">/boot/home/mail/out</span> in einen anderen geändert werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="filters" name="filters">Ankündigung neuer E-Mails und andere Filter</a></h2>
|
||||
<p>Benachrichtigungsmöglichkeiten bei neuen E-Mails und Methoden E-Mails zu sortieren und zu filtern finden sich unter dem jeweiligen Kontonamen in <span class="menu">E-Mail-Filter</span>. Eine beliebige Anzahl von Filtern kann erstellt werden, die dann der Reihe nach angewendet werden. Ihre Reihenfolge lässt sich durch Verschieben per Drag&Drop an eine andere Position in der Liste verändern.<br />
|
||||
Zur Zeit gibt es drei <span class="menu">Filter für eingehende E-Mail</span>. Nach Hinzufügen eines Filters kann dieser in der Liste ausgewählt werden, um dessen Optionen ansehen und einstellen zu können.</p>
|
||||
<p>Benachrichtigungsmöglichkeiten bei neuen E-Mails sowie Methoden, E-Mails zu sortieren und zu filtern, finden sich unter dem jeweiligen Kontonamen in <span class="menu">E-Mail-Filter</span>. Es kann eine beliebige Anzahl von Filtern erstellt werden, die dann der Reihe nach angewendet werden. Ihre Reihenfolge lässt sich durch Verschieben an eine andere Position in der Liste verändern.<br />
|
||||
Zur Zeit gibt es drei <span class="menu">Filter für eingehende E-Mail</span>. Filters können in der Liste ausgewählt werden, um dessen Optionen ansehen und einstellen zu können.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
Spamfilter (AGMS Bayesian)</h3>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-filter-spam.png" alt="e-mail-filter-spam.png" />
|
||||
<p>Spam-Filter verwenden Methoden der Statistik, um E-Mails zu klassifizieren. Jeder Mail wird dabei ein Wert zwischen 0 und 1 zugewiesen, wobei man selbst festlegt, ab welchem Wert eine Mail als Spam gilt. Der errechnete Wert kann, durch Setzen des entsprechenden Hakens, der Betreffzeile vorangestellt werden.<br /><br />
|
||||
<p>Spam-Filter verwenden Methoden der Statistik, um E-Mails als Spam zu klassifizieren. Jeder Mail wird dabei ein Wert zwischen 0 und 1 zugewiesen, wobei man selbst festlegt, ab welchem Wert eine Mail als Spam gilt. Der errechnete Wert kann, durch Setzen des entsprechenden Hakens, der Betreffzeile vorangestellt werden.<br /><br />
|
||||
Der Spam-Filter kann auch so eingestellt werden, dass er anhand eingehender E-Mails dazulernt und sich dadurch immer weiter verbessert. Ein gezieltes Training auf erkannte Spam-Mails und Mails, die fälschlicherweise als Spam kategorisiert wurden, kürzt den Lernprozess ab. Mehr dazu im Abschnitt zum Programm <span class="app">Mail</span> der Dokumentation.</p>
|
||||
<p>Zusammen mit einer <span class="menu">Filterregel</span> können erkannte Spam-Mails automatisch aussortiert werden.</p>
|
||||
|
||||
@ -150,34 +151,34 @@ Filterregel</h3>
|
||||
Im ersten Textfeld gibt man die zu prüfende Kopfzeile an. Möglich sind diese Werte:</p>
|
||||
<table summary="match header" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Name</span></td><td style="width:5px;"> </td>
|
||||
<td>der Name des Absenders</td></tr>
|
||||
<td>Name des Absenders</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">From</span></td><td> </td>
|
||||
<td>die eingetragene E-Mail Adresse des Absenders</td></tr>
|
||||
<td>E-Mail-Adresse des Absenders</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">To</span></td><td> </td>
|
||||
<td>die Empfänger-Adresse</td></tr>
|
||||
<td>Adresse des Empfängers</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Reply To</span></td><td> </td>
|
||||
<td>die Antwort-Adresse</td></tr>
|
||||
<td>Antwort-Adresse</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">When</span></td><td> </td>
|
||||
<td>das Datum / die Uhrzeit des Mail-Empfangs</td></tr>
|
||||
<td>Datum und Uhrzeit des Mail-Empfangs</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Subject</span></td><td> </td>
|
||||
<td>die Betreffzeile</td></tr>
|
||||
<td>Betreffzeile</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Cc</span></td><td> </td>
|
||||
<td>für Adressen, die unter CC: (Empfänger einer Mail-Kopie) eingetragen sind.</td></tr>
|
||||
<td>Adressen der Empfänger im CC</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Account</span></td><td> </td>
|
||||
<td>der Name des Mail-Kontos</td></tr>
|
||||
<td>Name des E-Mail-Kontos</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Status</span></td><td> </td>
|
||||
<td>der Status der E-Mail; normalerweise kann er "Read" (gelesen), "Replied" (geantwortet), "Sent" (gesendet), "Forwarded" (weitergeleitet) oder "New" (ungelesen) sein - eingehende Mails sind naturgemäß immer "New".</td></tr>
|
||||
<td>Status der E-Mail; normalerweise kann er "Read" (gelesen), "Replied" (geantwortet), "Sent" (gesendet), "Forwarded" (weitergeleitet) oder "New" (ungelesen) sein - eingehende Mails sind naturgemäß immer "New".</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Priority</span></td><td> </td>
|
||||
<td>der Marker über die Wichtigkeit der Mail (wird - wenn überhaupt - vom Versender vergeben).</td></tr>
|
||||
<td>Wichtigkeit der E-Mail (wird - wenn überhaupt - vom Versender vergeben).</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Thread</span></td><td> </td>
|
||||
<td>grundsätzlich das gleiche wie die Betreffzeile, jedoch ohne eventuell vorangestelltes "Re:", "FW:", oder ähnliches.</td></tr>
|
||||
<td>Grundsätzlich das gleiche wie die Betreffzeile, jedoch ohne eventuell vorangestelltes "Re:", "FW:", oder ähnliches.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Classification Group</span></td><td> </td>
|
||||
<td>je nach dem, als was der Spam-Filter die Mail klassifiziert hat, ist dieser Wert entweder leer (wenn kein genauer Wert errechnet werden konnte), "Genuine" für erwünschte Mails oder "Spam".</td></tr>
|
||||
<td>Je nach dem, als was der Spam-Filter die Mail klassifiziert hat, ist dieser Wert entweder leer (wenn kein genauer Wert errechnet werden konnte), "Genuine" für erwünschte Mails oder "Spam".</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Spam/Genuine Estimate</span></td><td> </td>
|
||||
<td>der errechnete Wert des Spam-Filters für diese Mail; dieser Wert wird in wissenschaftlicher Schreibweise notiert, so steht zum Beispiel 1.065e-12 für 1,065/(10^12), also für "1,065 dividiert durch 10 hoch 12" - was ausgeschrieben 0,000000000001065 ergibt.</td></tr>
|
||||
<td>Der errechnete Wert des Spam-Filters für diese Mail; dieser Wert wird in wissenschaftlicher Schreibweise notiert, so steht zum Beispiel 1.065e-12 für 1,065/(10^12), also für "1,065 dividiert durch 10 hoch 12" - was ausgeschrieben 0,000000000001065 ergibt.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Das zweite Textfeld ist für das Suchmuster. Hier können "reguläre Ausdrücke" - sogenannte <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4rer_Ausdruck" class="external free" title="Wikipedia: Reguläre Ausdrücke" rel="nofollow">Reguläre Ausdrücke</a> - verwendet werden. Damit erreicht man zwar eine sehr hohe Flexibilität bei den Suchmustern, unglücklicherweise sind reguläre Ausdrücke aber nicht leicht anzuwenden. Ein wenig Einarbeitung ist es aber wert und einfache reg_ex sind auch nicht <i>zu</i> schwer.</p>
|
||||
<p>Über das Menü darunter lässt sich eine Aktion ausführen, wenn das Suchmuster erkannt wurde. So kann der Status der Mail verändert, oder die Mail an sich verschoben oder direkt gelöscht werden.</p>
|
||||
<p>Das zweite Textfeld ist für das Suchmuster. Hier können sogenannte <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4rer_Ausdruck" class="external free" title="Wikipedia: Reguläre Ausdrücke" rel="nofollow">Reguläre Ausdrücke</a> - verwendet werden. Damit erreicht man zwar eine sehr hohe Flexibilität bei den Suchmustern, unglücklicherweise sind reguläre Ausdrücke aber nicht leicht anzuwenden. Ein wenig Einarbeitung ist es aber wert und einfache reguläre Ausdrücke sind auch nicht <i>zu</i> schwer.</p>
|
||||
<p>Über das Menü darunter lässt sich eine Aktion ausführen, wenn das Suchmuster erkannt wurde. So kann der Status der E-Mail verändert, die E-Mail verschoben oder direkt gelöscht werden.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -204,15 +205,15 @@ Ankündigung neuer E-Mails</h3>
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Filter für ausgehende E-Mail</h3>
|
||||
<p>Aktuell gibt es für ausgehende Mails nur einen Filter: <span class="cli">Fortune</span>.<br />
|
||||
Dieser Filter hängt an den E-Mail Text ein zufällig ausgesuchtes Zitat oder eine Text ähnlich einem Glückskeks. Wenn man diesen Filter vorher ausprobieren möchte, kann man den Befehl <span class="cli">fortune</span> auch direkt im Terminal eingeben.</p>
|
||||
Dieser Filter hängt an den E-Mail-Text ein zufällig ausgesuchtes Zitat oder eine Text ähnlich einem Glückskeks. Wenn man diesen Filter vorher ausprobieren möchte, kann man den Befehl <span class="cli">fortune</span> auch direkt im Terminal eingeben.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="settings" name="settings">Der E-Mail-Dienst</a></h2>
|
||||
<p>Nach der Konfiguration eingehender und ausgehender Mailserver, sowie eventuellen Filtern, muss dem E-Mail-Dienst, der das ganze Holen und Senden erledigt, noch gesagt werden wie und wann das zu geschehen hat.</p>
|
||||
<p>Nach der Konfiguration der E-Mail-Konten und Filter muss der E-Mail-Dienst noch konfiguriert werden, wann er E-Mails abrufen und versenden soll.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-settings.png" alt="e-mail-settings.png" />
|
||||
<p>Unter <i>E-Mail abfragen</i> legt man fest, in welchen Zeitabständen der Mailserver kontaktiert werden soll.<br />
|
||||
Wenn man seine Netzwerkverbindung über eine Wählverbindung aufbaut, ist es ratsam <span class="menu">Nur bei aktiver Einwahlverbindung</span> und <span class="menu">Versand aufschieben falls Einwahlverbindung nicht aktiv</span> auszuwählen, damit nur dann E-Mails abgefragt werden, wenn sowieso schon eine Netzwerkverbindung besteht und ausgehende Mails zurück gehalten werden, um keine unnötigen Einwähl-Entgelte zu verursachen.</p>
|
||||
Wenn man seine Netzwerkverbindung über eine Wählverbindung aufbaut, ist es ratsam <span class="menu">Nur bei aktiver Einwahlverbindung</span> und <span class="menu">Versand aufschieben falls Einwahlverbindung nicht aktiv</span> auszuwählen. Dann werden E-Mails nur abgefragt oder versendet, wenn bereits eine Netzwerkverbindung besteht. Ausgehende E-Mails werden zurück gehalten, um keine unnötigen Einwahl-Entgelte zu verursachen.</p>
|
||||
<p>Der E-Mail-Dienst kann entweder <span class="menu">Nie</span>, <span class="menu">Beim Senden</span>, <span class="menu">Beim Senden und Empfangen</span> oder <span class="menu">Immer</span> ein Statusfenster anzeigen.</p>
|
||||
<p>Nur wenn der mail_daemon schon während dem Hochfahren gestartet wird (<span class="menu">Starte E-Mail-Dienst beim Systemstart</span>), werden E-Mails automatisch empfangen und versendet.</p>
|
||||
<img src="../images/prefs-images/e-mail-mailbox.png" alt="e-mail-mailbox.png" />
|
||||
@ -223,7 +224,7 @@ Wenn man seine Netzwerkverbindung über eine Wählverbindung aufbaut, ist es rat
|
||||
<tr><td><span class="menu">E-Mails nur abrufen für</span></td><td style="width:5px;"> </td>
|
||||
<td>Öffnet ein Untermenü, um E-Mails nur für ein bestimmtes Konto abzurufen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">E-Mails senden</span></td><td> </td>
|
||||
<td>Ermöglicht es E-Mails zu senden, ohne dabei auch neue Nachrichten abzurufen.</td></tr>
|
||||
<td>E-Mails senden, ohne dabei auch neue Nachrichten abzurufen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">E-Mail-Dienst ausschalten</span></td><td> </td>
|
||||
<td>Beendet die gesamte E-Mail-Infrastruktur (mail_daemon).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -62,20 +62,20 @@
|
||||
|
||||
<h1>Tracker Add-Ons</h1>
|
||||
|
||||
<p>Anwendungen können Add-Ons installieren, um im Tracker von einer Dateiauswahl aus aufgerufen werden zu können. Im Kontextmenü unter <span class="menu">Add-ons</span> oder dem <span class="menu">Datei></span> Menü des Tracker-Fensters werden nur die Add-Ons angezeigt, die auch mit dem betreffenden Dateityp umgehen können. Add-Ons, die auch ohne eine markierte Datei benutzt werden können, werden immer angezeigt.</p>
|
||||
<p>Tracker Add-Ons, die nicht als ordentliches .hpkg Paket vorliegen, können in den entsprechenden <tt>non-packaged</tt> Ordner kopiert werden (siehe <a href="../filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>:</p>
|
||||
<p>Anwendungen können Add-Ons installieren, die im Tracker von einer Dateiauswahl aus aufgerufen werden zu können. Im Kontextmenü unter <span class="menu">Add-ons</span> oder im <span class="menu">Datei></span>-Menü des Tracker-Fensters werden nur die Add-Ons angezeigt, die auch mit dem betreffenden Dateityp umgehen können. Add-Ons, die auch ohne eine markierte Datei benutzt werden können, werden immer angezeigt.</p>
|
||||
<p>Tracker-Add-Ons, die nicht als ordentliches .hpkg Paket vorliegen, können in den entsprechenden <tt>non-packaged</tt> Ordner kopiert werden (siehe <a href="../filesystem-layout.html">Dateisystem-Layout</a>:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td> </td><td>Add-Ons, die für jeden Benutzer verfügbar sind</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td> </td><td>Add-Ons, die nur für einen selbst verfügbar sind</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td> </td><td>Add-Ons, die für jeden Benutzer verfügbar sind.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/add-ons/Tracker/</span></td><td> </td><td>Add-Ons, die nur für einen selbst verfügbar sind.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Wenn der Dateiname eines Add-On mit einem Bindestrich und einem Buchstaben endet, kann das Add-On über diesen Buchstaben mit einer Tastenkombination aufgerufen werden, zum Beispiel: <span class="app">Open Target Folder-O</span> kann mit <span class="key">ALT</span> <span class="key">OPT</span> <span class="key">O</span> gestartet werden.<br />
|
||||
Da es keine zwei Add-On mit dem gleichen Kürzel geben kann, muss man bei der Vergabe des Buchstabens rücksichtsvoll vorgehen.</p>
|
||||
<p>Wenn der Dateiname eines Add-Ons mit einem Bindestrich und einem Buchstaben endet, kann das Add-On über diesen Buchstaben mit einer Tastenkombination aufgerufen werden, zum Beispiel: <span class="app">Open Target Folder-O</span> kann mit <span class="key">ALT</span> <span class="key">OPT</span> <span class="key">O</span> gestartet werden.<br />
|
||||
Da es nicht zwei Add-Ons mit dem gleichen Kürzel geben kann, muss bei der Vergabe des Buchstabens rücksichtsvoll vorgegangen werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a id="system-add-ons" name="system-add-ons">Haikus Tracker Add-Ons</a></h2>
|
||||
<p>Die folgenden Tracker Add-Ons sind in jeder Haiku Installation enthalten:</p>
|
||||
<h2><a id="system-add-ons" name="system-add-ons">Haikus Tracker-Add-Ons</a></h2>
|
||||
<p>Die folgenden Tracker-Add-Ons sind in jeder Haiku Installation enthalten:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b><acronym title="Background-B">Hintergründe</acronym></b><i>-B</i></td>
|
||||
<td valign="top">Öffnet die Einstellung <a href="preferences/backgrounds.html"><acronym title="Background">Hintergründe</acronym></a> zum Anpassen des Bildschirm- oder Ordnerhintergrunds. Wird dieses Add-On auf einer Bilddatei aufgerufen, ist dieses Bild im Einstellungsdialog bereits als mögliches Hintergrundbild vorausgewählt.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Öffnet die Einstellung <a href="preferences/backgrounds.html"><acronym title="Background">Hintergründe</acronym></a>, in der die Hintergründe des Desktops oder eines Ordners angepasst werden können. Wird dieses Add-On auf einer Bilddatei aufgerufen, ist dieses Bild im Einstellungsdialog bereits als mögliches Hintergrundbild ausgewählt.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>DiskUsage</b><i>-I</i></td>
|
||||
<td valign="top">Startet <a href="applications/diskusage.html">DiskUsage</a> mit dem aktuellen Ordner als Basis.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>FileType</b><i>-F</i></td>
|
||||
@ -83,9 +83,9 @@ Da es keine zwei Add-On mit dem gleichen Kürzel geben kann, muss man bei der Ve
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>Open Target Folder</b><i>-O</i></td>
|
||||
<td valign="top">Wird nur bei einer Verknüpfung angeboten und öffnet den Ordner, in dem die eigentliche Datei gespeichert ist.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>TextSearch</b><i>-G</i></td>
|
||||
<td valign="top">Öffnet die Anwendung <a href="applications/textsearch.html">TextSearch</a> um nach einem beliebigen Text innerhalb eines Ordners und dessen Unterordner zu suchen.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Öffnet die Anwendung <a href="applications/textsearch.html">TextSearch</a>, um nach einem beliebigen Text innerhalb eines Ordners und dessen Unterordner zu suchen.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><b>ZipOMatic</b><i>-Z</i></td>
|
||||
<td valign="top">Eine Auswahl an Dateien wird zu einer ZIP-Datei zusammengepackt. Wenn dieses Add-On aufgerufen wird, ohne dass eine oder mehrere Dateien markiert sind, öffnet sich ein Dialogfeld, mit dem man per Ziehen und Ablegen von Dateien ein Archiv erstellen kann.</td></tr>
|
||||
<td valign="top">Eine Auswahl an Dateien wird zu einer ZIP-Datei zusammengepackt. Wenn dieses Add-On aufgerufen wird, ohne dass eine oder mehrere Dateien markiert sind, öffnet sich ein Dialogfeld. Darin lassen sich Dateien per Drag & Drop einem Archiv hinzufügen.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
* Matthias
|
||||
* taos
|
||||
@ -63,6 +64,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Solange die Übersetzung dieser Seite noch nicht ganz fertig ist, erscheint für die noch fehlenden Teile die englische Version.</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
@ -79,52 +81,52 @@
|
||||
|
||||
<h1>Tracker</h1>
|
||||
|
||||
<p>Der Tracker ist die graphische Oberfläche für den Umgang mit Dateien. Alle Dateioperationen (Dateien und Ordner anlegen oder löschen, kopieren, verschieben, oder ausführen) können hier vorgenommen werden.</p>
|
||||
<p>Der Tracker ist eine Anwendung, wie jede andere (die Arbeitsfläche mit all ihren Icons is tatsächlich auch nur ein Fenster im Vollbild-Modus im Hintergrund). Deshalb wird er auch in der Deskbar mit allen geöffneten Fenstern gelistet und kann beendet und neu gestartet werden. Sollte der Tracker (oder auch die Deskbar) einmal einfrieren kann er am leichtesten über den <a href="teammonitor.html">Team Monitor</a> reaktiviert werden.</p>
|
||||
<p>Der Tracker ist die graphische Oberfläche für den Umgang mit Dateien. Alle Dateioperationen (Dateien und Ordner anlegen, löschen, kopieren, verschieben oder ausführen) können hier vorgenommen werden.</p>
|
||||
<p>Der Tracker ist eine Anwendung, wie jede andere. (Die Arbeitsfläche mit all ihren Icons ist tatsächlich auch nur ein Fenster im Vollbild-Modus im Hintergrund.) Deshalb wird er auch in der Deskbar mit allen geöffneten Fenstern gelistet. Der Tracker kann beendet und neu gestartet werden. Sollte der Tracker (oder auch die Deskbar) einmal einfrieren, kann er am leichtesten über den <a href="teammonitor.html">Team Monitor</a> reaktiviert werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="mounting-volumes" name="mounting-volumes">Einhängen von Datenträgern</a></h2>
|
||||
<p>Um einen Datenträger (sei es eine Festplatte oder Partition, eine CD oder USB-Stick) unter Haiku verwenden zu können, muss dieser erst in das System eingebunden werden. Über einen Rechtsklick auf den Arbeitsplatz oder einem bereits eingebundenen Datenträger kann der Menüpunkt <span class="menu">Einhängen</span> aufgerufen werden. Dieser Punkt <span class="menu">Einhängen</span> findet sich auch in der Deskbar.</p>
|
||||
<p>Um einen Datenträger, wie eine Festplatte, eine Partition, eine CD oder ein USB-Stick, unter Haiku verwenden zu können, muss er erst in das System eingebunden werden. Über einen Rechtsklick auf den Arbeitsplatz oder einem bereits eingebundenen Datenträger kann der Menüpunkt <span class="menu">Einhängen</span> aufgerufen werden. Der Punkt <span class="menu">Einhängen</span> findet sich auch in der Deskbar.</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/mount-settings.png" alt="drill-down.png" />
|
||||
<p>Es können <span class="menu">Einstellungen</span> vorgenommen werden, ob und welche Datenträger bei einem Systemstart eingebunden werden<br />
|
||||
Im obigen Bild beispielsweise werden automatisch alle Datenträger eingebunden, die während dem Betrieb hinzugefügt werden (beispielsweise eine CD oder ein USB-Stick) und während dem Systemstart nur die Datenträger, die beim letzten Mal eingebunden waren.</p>
|
||||
<div class="box-warning">Bevor man einen Datenträger, wie zum Beispiel einen USB-Stick, vom Computer trennt, sollte man ihn unbedingt vorher über "Aushängen" im System abmelden. Erst wenn auch das Icon des Datenträgers verschwunden ist, sind auch wirklich alle Dateioperationen abgeschlossen. Anderenfalls ist Datenverlust nicht ausgeschlossen!</div>
|
||||
<div class="box-warning">Haiku kann auch nicht-BFS formattierte Datenträger einhängen. Aber Achtung: diese anderen Dateisysteme wurden nicht riguros getestet. Schreibzugriffe können in Einzelfällen zu Datenverlust führen. Wer kein Risiko eingehen will, sollte immer <span class="button">Schreibgeschützt einhängen</span> wählen!</div>
|
||||
<p>Es können <span class="menu">Einstellungen</span> vorgenommen werden, ob und welche Datenträger bei einem Systemstart eingebunden werden.<br />
|
||||
Im obigen Bild beispielsweise werden automatisch alle Datenträger eingebunden, die während des Betriebs hinzugefügt werden (beispielsweise eine CD oder ein USB-Stick) und die während dem Systemstart auch beim letzten Mal eingebunden waren.</p>
|
||||
<div class="box-warning">Bevor man einen Datenträger, wie zum Beispiel einen USB-Stick, vom Computer trennt, sollte man ihn unbedingt vorher über "Aushängen" im System abmelden. Erst wenn auch das Icon des Datenträgers verschwunden ist, sind auch wirklich alle Dateioperationen abgeschlossen. Andernfalls kann es zu Datenverlust kommen!</div>
|
||||
<div class="box-warning">Haiku kann auch Datenträger einhängen, die nicht mit BFS formatiert sind. Aber Achtung: Diese anderen Dateisysteme wurden nicht rigoros getestet. Schreibzugriffe können in Einzelfällen zu Datenverlust führen. Wer kein Risiko eingehen will, sollte immer <span class="button">Schreibgeschützt einhängen</span> wählen!</div>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="navigating" name="navigating">Navigieren</a></h2>
|
||||
<p>Standardmäßig wird beim Doppelklick auf einen Ordner ein neues, weiteres, Tracker-Fenster geöffnet. Das führt schnell zu einem übervollen Arbeitsplatz.<br />
|
||||
<p>Standardmäßig wird beim Doppelklick auf einen Ordner ein neues Tracker-Fenster geöffnet. Das führt schnell zu einem übervollen Arbeitsplatz.<br />
|
||||
Wenn beim Doppelklick auf den Ordner <span class="key">OPT</span> gedrückt wird, schließt sich automatisch das übergeordnete Fenster.<br />
|
||||
Dies gilt auch bei der Navigation über die Tastatur. Mehr hierzu unter <a href="keyboard-shortcuts.html">Tastaturkürzel und Tastenkombinationen</a>.</p>
|
||||
<p>Die Ordner-Navigation ist eine der Hauptaufgaben des Tracker. Im Gegensatz zu Datei-Managern anderer Betriebssysteme hat man im Tracker einige einzigartige Funktionen, die das Navigieren effizienter gestalten.</p>
|
||||
<p>Die Ordner-Navigation ist eine der Hauptaufgaben des Trackers. Im Gegensatz zu Datei-Managern anderer Betriebssysteme hat der Tracker einige einzigartige Funktionen, die das Navigieren effizienter gestalten.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a><a id="drill-down" name="drill-down">Navigation über Untermenüs</a></h3>
|
||||
<p>Anstatt jeden Unterordner über einen Doppelklick aufrufen zu müssen, kann man im Tracker sehr einfach durch die Ordnerstruktur navigieren:</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/drill-down.png" alt="drill-down.png" />
|
||||
<!-- screenshot needs updating to show /boot/system/documentation -->
|
||||
<p>Wird ein Ordner, oder ein Datenträger mit der rechten Maustaste angeklickt, so ist der erste Eintrag im Kontextmenü dieser Ordner, beziehungsweise Datenträger selbst. Man kann nun sehr einfach über das aufklappende Untermenü in der Ordnerstruktur bis zum Zielverzeichnis, respektive der gewünschten Datei navigieren und über einen Klick öffnen. Das obige Bild zeigt beispielsweise den Inhalt des Ordners <span class="path">/boot/home/config/</span>.<br />
|
||||
Wenn man bei dieser Art der Navigation zusätzlich noch einen Datei zieht, wird sie an den Ort verschoben (innerhalb des gleichen Datenträgers) oder kopiert (auf einen anderen Datenträger) über dem man sie los lässt.</p>
|
||||
<p>Wird ein Ordner oder ein Datenträger mit der rechten Maustaste angeklickt, so ist der erste Eintrag im Kontextmenü dieser Ordner oder der Datenträger selbst. Man kann nun sehr einfach über das aufklappende Untermenü in der Ordnerstruktur bis zum Zielverzeichnis, oder der gewünschten Datei navigieren und über einen Klick öffnen. Das obige Bild zeigt beispielsweise den Inhalt des Ordners <span class="path">/boot/home/config/</span>.<br />
|
||||
Wenn man bei dieser Art der Navigation zusätzlich noch eine Datei zieht, wird sie an den Ort verschoben (innerhalb des gleichen Datenträgers) oder kopiert (auf einen anderen Datenträger) über dem man sie los lässt.</p>
|
||||
<p>Eine ähnliche Navigationsmethode steht in jedem Tracker-Fenster zur Verfügung:</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/window-drill-down.png" alt="window-drill-down.png" />
|
||||
<p>Ein Klick auf den linken unteren Bereich - dort wo die Anzahl der Objekte gezeigt wird - öffnet ein Menü, dass alle übergeordneten Ordner bis zur obersten Ebene (dem Arbeitsplatz) enthält, was ein Navigieren zum gewünschten Zielordner möglich macht.</p>
|
||||
<p>Als Hinweis: der Arbeitsplatz (Desktop) ist immer die höchste Ebene in der Ordnerstruktur, da im Tracker dort die eingebundenen Datenträger angezeigt werden. Wenn man - über diese Art der Navigation - auf einen anderen Datenträger wechseln möchte, muss man zum Arbeitsplatz, um dort alle eingebundenen Laufwerke angezeigt zu bekommen.</p><br />
|
||||
<p>Die gleiche Möglichkeit der Navigation über Untermenüs erhält man auch, wenn man eine Datei über einen Ordner zieht und einen kurzen Moment verweilt. Es klappt dann ein Untermenü auf, in dem man sich bis zum gewünschten Ordner vorarbeiten kann, um die Datei dorthin zu verschieben. Wenn die Datei mit der rechten Maustaste gezogen wurde, dann öffnet sich nach dem Loslassen ein Auswahlmenü zum Kopieren, Verschieben oder Verweis erstellen der Datei.</p>
|
||||
<p>Ein Klick auf den linken unteren Bereich - dort wo die Anzahl der Objekte angezeigt wird - öffnet ein Menü, das alle übergeordneten Ordner bis zur obersten Ebene (dem Arbeitsplatz) enthält. Das ermöglicht ein Navigieren zum gewünschten Zielordner.</p>
|
||||
<p>Ein Hinweis: Der Arbeitsplatz (Desktop) ist immer die höchste Ebene in der Ordnerstruktur, da im Tracker dort die eingebundenen Datenträger angezeigt werden. Wenn man - über diese Art der Navigation - auf einen anderen Datenträger wechseln möchte, muss man zum Arbeitsplatz, um dort alle eingebundenen Laufwerke angezeigt zu bekommen.</p><br />
|
||||
<p>Die gleiche Möglichkeit der Navigation über Untermenüs erhält man, wenn man eine Datei über einen Ordner zieht und einen kurzen Moment verweilt. Es klappt dann ein Untermenü auf, in dem man sich bis zum gewünschten Ordner vorarbeiten kann, um die Datei dorthin zu verschieben. Wenn die Datei mit der rechten Maustaste gezogen wurde, dann öffnet sich nach dem Loslassen ein Auswahlmenü. Über dieses Menü lässt sich die Datei kopieren, verschieben oder ein Verweis erstellen.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="type-ahead" name="type-ahead">Einfach losschreiben, um zu Dateien zu springen</a></h3>
|
||||
<p>Das Konzept dürfte bereits von anderen Betriebssystemen her bekannt sein: durch Eintippen der ersten Buchstaben springt die Markierung zu der ersten Datei, die dem eingegebenen Text entspricht. In Haiku wurde dieses Konzept noch einen Schritt weiter entwickelt. Falls keine Datei mit den eingegebenen Buchstaben beginnt, wird die Datei markiert, die die Buchstabenreihe in ihrem Namen enthält; sollte dies auch nicht der Fall sein, so werden noch sämtliche Attribute der Dateien nach dieser Buchstabenreihe durchsucht. Zusätzlich wird noch der eingegebene Text unten links im Tracker-Fenster angezeigt. Wenn hier wieder auf die Anzahl-Anzeige umgeschaltet ist, kann eine neue Suche vorgenommen werden.</p>
|
||||
<p>Das Konzept dürfte bereits von anderen Betriebssystemen her bekannt sein: Durch Eintippen der ersten Buchstaben springt die Markierung zu der ersten Datei, die dem eingegebenen Text entspricht. In Haiku wurde dieses Konzept noch einen Schritt weiter entwickelt. Falls keine Datei mit den eingegebenen Buchstaben beginnt, wird die Datei markiert, die die Buchstabenreihe in ihrem Namen enthält. Sollte dies auch nicht der Fall sein, so werden noch sämtliche Attribute der Dateien nach dieser Buchstabenreihe durchsucht. Zusätzlich wird noch der eingegebene Text unten links im Tracker-Fenster angezeigt. Wenn hier wieder auf die Anzahl-Anzeige umgeschaltet ist, kann eine neue Suche vorgenommen werden.</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/window-type-ahead.png" alt="window-type-ahead.png" />
|
||||
<p>Im obigen Beispiel wäre ein reine Suche nach den ersten Buchstaben eines Dateinamens nicht sinnvoll, da sehr viele Dateien mit "Haiku logo" beginnen. Unter Haiku jedoch wird nach Eingabe von "web" sofort zum ersten Vorkommen in der Datei " Haiku logo - website" gesprungen.</p>
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="type-ahead-filter" name="type-ahead-filter">Nach Dateien filtern</a></h3>
|
||||
<p>Anstatt zu den Dateien zu springen während man lostippt, gibt es auch noch die Möglichkeit alle Dateien rauszufiltern, die die eingegebene Zeichenfolge nicht enthalten. Dadurch werden gerade Verzeichnisse mit Unmengen an Dateien auf einmal sehr übersichtlich. Mittels <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">LEERTASTE</span> als Trenner lassen sich sogar mehrere Zeichenketten als Filter anwenden.<br />
|
||||
<p>Anstatt zu den Dateien zu springen während man lostippt, gibt es auch die Möglichkeit alle Dateien auszufiltern, die nicht die eingegebene Zeichenfolge enthalten. Dadurch werden Verzeichnisse mit Unmengen an Dateien auf einmal sehr übersichtlich. Mittels <span class="key">SHIFT</span> <span class="key">LEERTASTE</span> als Trenner lassen sich sogar mehrere Zeichenketten als Filter anwenden.<br />
|
||||
Im Gegensatz zum Dateien-anspringen bleibt der Filter aktiv, bis <span class="key">ESC</span> gedrückt wird oder das Fenster geschlossen wird (bzw. bei der Nutzung von Single Window Navigation, der Ordner gewechselt wird.)<br />
|
||||
Dieses "type-ahead" filtern wird in den <a href="#tracker-preferences.html">Tracker Einstellungen</a> aktiviert.</p>
|
||||
Dieses "type-ahead"-Filtern wird in den <a href="#tracker-preferences.html">Tracker Einstellungen</a> aktiviert.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
@ -146,12 +148,12 @@ Dieses "type-ahead" filtern wird in den <a href="#tracker-preferences.html">Trac
|
||||
<li _translation_id="4339"><p><span class="menu">Icons ausrichten</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span>) - Die Icons werden an einem unsichtbaren Raster ausgerichtet; bei zusätzlichem Drücken von <span class="key">SHIFT</span> ändert sich der Menüpunkt zu <span class="menu">Icons ordnen</span> und die Icons werden zusätzlich noch nach oben gewähltem Kriterium sortiert.</p></li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Auswählen...</span> (<span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">A</span>) - Wählt Dateien anhand eines <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4re_Ausdr%C3%BCcke" class="external free" title="Wikipedia: Regulärer Ausdruck">Regulären Ausdrucks</a> aus.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Schließen</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span>) - Schließt das Tracker-Fenster; bei zusätzlichem Drücken von <span class="key">SHIFT</span> ändert sich der Menüpunkt zu <span class="menu">Alle schließen</span> und alle Tracker-Fenster auf allen Arbeitsflächen werden geschlossen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Alle auf dieser Arbeitsfläche schließen</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">Q</span>) - Schließt alle Tracker-Fenster auf der aktuellen Arbeitsfläche; hilfreich, wenn man die Taste <span class="key">OPT</span> nicht drückte, als man durch die Verzeichnisse navigierte und nun der gesamte Arbeitsplatz voll von Tracker-Fenstern ist.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Schließen</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">W</span>) - Schließt das Tracker-Fenster; bei zusätzlichem Drücken von <span class="key">SHIFT</span> ändert sich der Menüpunkt zu <span class="menu">Alle schließen</span> und die Tracker-Fenster auf allen Arbeitsflächen werden geschlossen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Alle auf dieser Arbeitsfläche schließen</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">Q</span>) - Schließt alle Tracker-Fenster auf der aktuellen Arbeitsfläche; hilfreich, wenn man die Taste <span class="key">OPT</span> nicht drückte, als man durch die Verzeichnisse navigierte und nun der gesamte Arbeitsplatz voll Tracker-Fenstern ist.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="box-info">
|
||||
<p _translation_id="4341">Wenn man nicht alle Icons mittels <span class="menu">Icons ausrichten</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span>) neu ausrichten möchte, sondern nur einige, dann kann man diese markieren und sie beigedrückter <span class="key">ALT</span>-Taste verschieben. Sie werden dann am Raster ausgerichtet.</p>
|
||||
<p>Die erste Spalte in der <span class="menu">Listen-Ansicht</span> bestimmt die Icon-Beschriftung der <span class="menu">Mini</span> und <span class="menu">Icon-Ansicht</span>. Normalerweise ist das der Dateiname, man kann aber genausogut kurz in die <span class="menu">Listen-Ansicht</span> wechseln, die <span class="menu">Größe</span> Spalte ganz nach links ziehen, und schon werden alle Icons mit der Dateigröße beschriftet wenn man zurück in die <span class="menu">Icon-Ansicht</span> wechselt. Klasse!</p>
|
||||
<p _translation_id="4341">Wenn man nicht alle Icons mittels <span class="menu">Icons ausrichten</span> (<span class="key">ALT</span> <span class="key">K</span>) neu ausrichten möchte, sondern nur einige, dann kann man diese markieren und sie bei gedrückter <span class="key">ALT</span>-Taste verschieben. Sie werden dann am Raster ausgerichtet.</p>
|
||||
<p>Die erste Spalte in der <span class="menu">Listen-Ansicht</span> bestimmt die Icon-Beschriftung der <span class="menu">Mini</span> und <span class="menu">Icon-Ansicht</span>. Normalerweise ist das der Dateiname, man kann aber genauso gut kurz in die <span class="menu">Listen-Ansicht</span> wechseln, die <span class="menu">Größe</span> Spalte ganz nach links ziehen und schon werden alle Icons mit der Dateigröße beschriftet, wenn man zurück in die <span class="menu">Icon-Ansicht</span> wechselt. Klasse!</p>
|
||||
</div>
|
||||
<p>Die restlichen Unterpunkte sind hinreichend selbsterklärend. Genauer soll jedoch auf den Punkt "Einstellungen" eingegangen werden:</p>
|
||||
|
||||
@ -160,16 +162,16 @@ Dieses "type-ahead" filtern wird in den <a href="#tracker-preferences.html">Trac
|
||||
<a id="tracker-preferences" name="tracker-preferences">Tracker Einstellungen</a></h3>
|
||||
<p>Über <span class="menu">Fenster | Einstellungen...</span> wird ein Fenster geöffnet, dessen zahlreiche Einstellungen sich stellenweise nicht sofort erschließen. Da jedoch alle Einstellungen direkt angewendet werden, kann man die Änderungen sofort erkennen.<br />Hier eine kurze Erklärung zu den nicht ganz offensichtlichen Einstellungen:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><span class="menu">Desktop</span> - Hier kann ausgewählt werden, ob jedes eingebundene Laufwerk für sich am Arbeitsplatz angezeigt wird, oder alle zusammen in einem Tracker-Fenster, das mit dem Icon "Datenträger" repräsentiert wird.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Fenster</span> - Wird <span class="menu">Einzelfenster-Modus</span> aktiviert, öffnet sich ein doppelgeklickter Ordner nicht in einem neuen Fenster, sondern der Inhalt wird stattdessen im selben Fenster dargestellt. Diese Einstellung unterscheidet sich zu der oben erwähnten Möglichkeit, einen Ordner bei gedrückter <span class="key">OPT</span>-Taste zu öffnen, da hier die individuellen Einstellungen zu Anzeige und Position des Fensters verloren gehen.
|
||||
<li><p><span class="menu">Desktop</span> - Hier kann ausgewählt werden, ob jedes eingebundene Laufwerk für sich auf dem Arbeitsplatz angezeigt wird, oder ob alle zusammen in einem Tracker-Fenster angezeigt werden, das mit dem Icon "Datenträger" repräsentiert wird.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Fenster</span> - Wird <span class="menu">Einzelfenster-Modus</span> aktiviert, öffnet sich ein doppelt angeklickter Ordner nicht in einem neuen Fenster. Stattdessen wird der Inhalt des Ordners im selben Fenster dargestellt. Diese Einstellung unterscheidet sich zu der oben erwähnten Möglichkeit, einen Ordner bei gedrückter <span class="key">OPT</span>-Taste zu öffnen, da hier die individuellen Einstellungen zu Anzeige und Position des Fensters verloren gehen.
|
||||
<br /><br />
|
||||
<img src="images/tracker-images/tracker-preferences-navigator.png" alt="tracker-preferences-navigator.png" />
|
||||
</p>
|
||||
<p>Auch wenn sich die Ein-Fenster-Navigation vielleicht vertrauter anfühlt, sollte man der ursprünglichen Navigation von Haiku eine Chance geben, da es durchaus sein kann, dass man hiermit schneller navigiert wenn man sich erstmal daran gewöhnt hat. Andererseits bietet nur diese Einstellung die Möglichkeit, einen <i>Navigator</i> einzublenden, in dem man per Symbol "vor" und "zurück", sowie ein Verzeichnis höher gehen und einen neuen Verzeichnispfad hineinkopieren kann.</p>
|
||||
<p>Auch wenn sich die Ein-Fenster-Navigation vielleicht vertrauter anfühlt, sollte man der ursprünglichen Navigation von Haiku eine Chance geben: Es kann durchaus sein, dass man hiermit schneller navigiert, wenn man sich erst daran gewöhnt hat. Andererseits bietet nur diese Einstellung die Möglichkeit, einen <i>Navigator</i> einzublenden, in dem man per Symbol "vor" und "zurück", sowie ein Verzeichnis höher gehen und einen neuen Verzeichnispfad hineinkopieren kann.</p>
|
||||
<p>Anstatt zu den Dateien zu springen während man lostippt, gibt es mit <span class="menu">Filtern während der Eingabe</span> auch noch die Möglichkeit alle Dateien rauszufiltern, die die eingegebene Zeichenfolge nicht enthalten, siehe <a href="#type-ahead-filter">weiter oben</a>.</p>
|
||||
<p>Für Bilddateien lassen sich <span class="menu">Miniaturbilder erstellen</span>, die dann die Standardicons ersetzen.</p></li>
|
||||
<p>Für Bilddateien lassen sich <span class="menu">Miniaturbilder erstellen</span>, die dann die Standard-Icons ersetzen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Datenträger-Icons</span> - Farbe des optionalen Füllstandsanzeigers von eingebundenen Datenträger.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Datenträger einhängen</span> - Hier lässt sich einstellen wann welche Datenträger automatisch eingehängt werden, wie es weiter oben unter <a href="#mounting-volumes">"Einbinden von Datenträgern"</a> beschrieben ist.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Datenträger einhängen</span> - Hier lässt sich einstellen, wann welche Datenträger automatisch eingehängt werden, wie es weiter oben unter <a href="#mounting-volumes">"Einbinden von Datenträgern"</a> beschrieben ist.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Dieses Einstellungs-Fenster kann auch mittels <span class="app">Tracker</span> aus den <span class="menu">Einstellungen</span> der Deskbar aufgerufen werden.</p>
|
||||
|
||||
@ -184,37 +186,37 @@ Dieses "type-ahead" filtern wird in den <a href="#tracker-preferences.html">Trac
|
||||
<br /><br />
|
||||
<img src="images/tracker-images/new-menu.png" alt="new-menu.png" />
|
||||
</p>
|
||||
<p>Wählt man <span class="menu">Vorlagen bearbeiten...</span> aus, öffnet sich der Ordner <span class="path">/boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates</span>. Wird in diesem Verzeichnis eine Datei angelegt, wird diese - zusammen mit ihrem Dateityp und sämtlichen Attributen - als Vorlage im Menü <span class="menu">Neu</span> angezeigt. In diesem Beispiel die Datei "Text" mit dem Dateityp <tt>text/plain</tt>. Näher wird darauf unter <a href="filetypes.html"><acronym title="Filetypes">Dateitypen</acronym></a> eingegangen.</p></li>
|
||||
<p>Wählt man <span class="menu">Vorlagen bearbeiten...</span> aus, öffnet sich der Ordner <span class="path">/boot/home/config/settings/Tracker/Tracker New Templates</span>. Wird in diesem Verzeichnis eine Datei angelegt, wird diese - zusammen mit ihrem Dateityp und sämtlichen Attributen - als Vorlage im Menü <span class="menu">Neu</span> angezeigt. In dem Beispiel ist das die Datei "Text" mit dem Dateityp <tt>text/plain</tt>. Näher wird darauf unter <a href="filetypes.html"><acronym title="Filetypes">Dateitypen</acronym></a> eingegangen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Öffnen mit...</span> - Ein Untermenü mit allen Anwendungen, die diese Datei - besser: diesen Dateityp - öffen können.
|
||||
<br /><br />
|
||||
<img src="images/tracker-images/open-with.png" alt="open-with.png" />
|
||||
</p>
|
||||
<p>Die Anwendung, die diese Datei auch öffen würde, wenn man sie doppelt anklickt, ist mit einem Häckchen versehen. Desweiteren werden alle Programme gelistet, die diesen Dateityp öffnen können, hier wäre das <tt>text/plain</tt>. Danach werden die Anwendungen aufgelistet, die den "supertype" - hier wäre das <tt>text/*</tt> - öffnen. Ganz unten in der Liste sind alle die Programme, die jede Art von Dateityp öffnen können. Wenn man nicht auf eines der gelisteten Programme klickt, sondern auf den Eintrag <span class="menu">Öffnen mit...</span> direkt, dann öffnet sich folgendes Fenster: </p>
|
||||
<p>Die Anwendung, die diese Datei auch öffen würde, wenn man sie doppelt anklickt, ist mit einem Häckchen versehen. Des Weiteren werden alle Programme gelistet, die diesen Dateityp öffnen können. Hier wäre der Dateityp <tt>text/plain</tt>. Danach werden die Anwendungen aufgelistet, die den "supertype" - hier wäre das <tt>text/*</tt> - öffnen können. Ganz unten in der Liste stehen die Programme, die jede Art von Dateityp öffnen können. Wenn man nicht auf eines der gelisteten Programme klickt, sondern direkt auf den Eintrag <span class="menu">Öffnen mit...</span>, dann öffnet sich folgendes Fenster: </p>
|
||||
<br /><br />
|
||||
<img src="images/tracker-images/open-with-preferred.png" alt="open-with-preferred" />
|
||||
<p>Hier werden nochmals alle Programme aufgelistet, die bereits im Untermenü zu sehen waren, jedoch mit zusätzlichen Informationen. Wenn man ein Programm auswählt und auf <span class="button">Öffnen und zur Bevorzugten machen</span> klickt, kann man gleichzeitig die bevorzugte Anwendung für diesen Dateityp, hier <tt>text/plain</tt> setzen.</p></li>
|
||||
<p>Hier werden nochmals alle Programme aufgelistet, die bereits im Untermenü zu sehen waren, jedoch mit zusätzlichen Informationen. Wenn man ein Programm auswählt und auf <span class="button">Öffnen und zur Bevorzugten machen</span> klickt, kann man gleichzeitig die bevorzugte Anwendung für diesen Dateityp, hier <tt>text/plain</tt>, setzen.</p></li>
|
||||
<li><span class="menu">Datei-Info</span>
|
||||
<p>Hier werden Informationen zur ausgewählten Datei gezeigt. Außerdem können Dateirechte geändert werden, und der Dateiname, indem man auf ihn doppelklickt.</p>
|
||||
<p>Hier werden Informationen zur ausgewählten Datei gezeigt. Hier können Dateirechte geändert werden und der Dateiname, indem man auf ihn doppelklickt.</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
|
||||
<p>Das Panel besteht aus drei Reitern:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Zeigt standard Daten wie Größe, Datum der Erstellung/Veränderung, Dateiart und Speicherort. Klickt man auf den Pfad des Ortes, öffnet sich der Ordner in der sich die Datei befindet. Das <span class="menu">Wird geöffnet mit</span> Menü bestimmt mit welcher Anwendung diese bestimmte Datei geöffnet wird.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Berechtigungen</span>: Hier kann man Besitzer, Gruppe und Dateirechte ändern.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibute</span>: Listet alle Extra Dateiattribute mitsamt Wert und Typ auf.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Zeigt Standard-Daten wie Größe, Datum der Erstellung/Veränderung, Dateiart und Speicherort an. Klickt man auf den Pfad des Ortes, öffnet sich der Ordner in der sich die Datei befindet. Das <span class="menu">Wird geöffnet mit</span> Menü bestimmt, mit welcher Anwendung diese bestimmte Datei geöffnet wird.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Berechtigungen</span>: Hier kann man 'Besitzer', 'Gruppe' und 'Andere' Dateirechte ändern.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibute</span>: Listet alle extra Dateiattribute mitsamt Wert und Typ auf.</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Umbenennen</span>, <span class="menu">Duplizieren</span> and <span class="menu">In Papierkorb verschieben</span> - Hiermit wird der Dateiname geändert, die Datei wird dupliziert oder in den Papierkorb verschoben.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Umbenennen</span>, <span class="menu">Duplizieren</span> und <span class="menu">In Papierkorb verschieben</span> - Hiermit wird die Datei umbenannt, dupliziert oder in den Papierkorb verschoben.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Verschieben nach</span>, <span class="menu">Kopieren nach</span> and <span class="menu">Verknüpfung erstellen</span> - Über die Navigation durch Untermenüs wird die Datei zum Ziel verschoben, kopiert oder dort ein Verweis zu der Datei erzeugt. Wenn man gleichzeitig <span class="key">SHIFT</span> drück, kann man einen relativen Verweis anlegen.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Ausschneiden</span>, <span class="menu">Kopieren</span> and <span class="menu">Einfügen</span> - Die Datei wird mittels Zwischenablage ausgeschnitten, kopiert oder eingefügt. Wenn gleichzeitig <span class="key">SHIFT</span> gedrückt wird, beim Aufrufen dieses Menüpunktes, können per <span class="menu">Mehr kopieren/ausschneiden</span> mehrere Dateien in die Zwischenablage kopiert / ausgeschnitten werden; bei Drücken von <span class="key">SHIFT</span> wird die Datei bei der entsprechenden Auswahl nicht eingefügt, sondern lediglich ein Verweis dazu.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Identifizieren</span> - Hiermit wird der Dateityp einer Datei festgestellt. So wird beispielsweise einer mittels <span class="cli">wget</span> in das Dateisystem kopierten Datei nicht automatisch ein Dateityp zugeordnet. Hält man <span class="key">SHIFT</span> beim Aufruf des Kontextmenüs, ändert sich dieser Eintrag zu <span class="menu">Identifizierung erzwingen</span>, das den Dateityp erkennt und setzt, auch wenn schon eine Bezeichnung besteht.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Add-ons</span> - Öffnet ein Untermenü mit allen für diesen Dateityp zutreffenden <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-ons</a>.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Ausschneiden</span>, <span class="menu">Kopieren</span> und <span class="menu">Einfügen</span> - Die Datei wird mittels Zwischenablage ausgeschnitten, kopiert oder eingefügt. Wenn beim Aufrufen dieses Menüpunktes gleichzeitig <span class="key">SHIFT</span> gedrückt wird, können per <span class="menu">Mehr kopieren/ausschneiden</span> mehrere Dateien in die Zwischenablage kopiert/ausgeschnitten werden. Beim Drücken von <span class="key">SHIFT</span> wird die Datei bei der entsprechenden Auswahl nicht eingefügt, sondern lediglich ein Verweis auf sie.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Identifizieren</span> - Hiermit wird der Dateityp einer Datei festgestellt, wenn sie keinen Dateityp hat. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn eine Datei mittels <span class="cli">wget</span> in das Dateisystem kopierten wird. Sie erhält dann keinen Dateityp. Hält man <span class="key">SHIFT</span> beim Aufruf des Kontextmenüs gedrückt, ändert sich dieser Eintrag zu <span class="menu">Identifizierung erzwingen</span>. Dann wird der Dateityp nochmals erkannt und gesetzt, auch wenn schon eine Zuordnung besteht.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Add-ons</span> - Öffnet ein Untermenü mit allen <a href="tracker-add-ons.html">Tracker Add-ons</a>, die für diesen Dateityp angewendet werden können.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="transaction-status" name="transaction-status">Informationen zu Dateioperationen</a></h2>
|
||||
<p>Wenn man eine Datei kopiert, verschiebt oder löscht, zeigt der Tracker einen Fortschrittsanzeiger an. Werden mehrere Dateioperationen vorgenommen, während andere noch laufen, bekommt jede einen eigenen Anzeiger.</p>
|
||||
<p>Wenn man eine Datei kopiert, verschiebt oder löscht, zeigt der Tracker eine Fortschrittsanzeige an. Werden mehrere Dateioperationen vorgenommen während andere noch laufen, bekommt jede Operation eine eigene Anzeige.</p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/transaction-status.png" alt="transaction-status.png" />
|
||||
<p>Rechter Hand sind Schaltflächen zum Pausieren der Dateioperation oder zum Abbrechen dieser. Ein Pausieren kann dann sinnvoll sein, wenn man einen große Anzahl von Dateien bewegt und dadurch die Festplatte stark beschäftigt. Währenddessen sind alle weiteren Zugriffe auf die Festplatte zeitlich verzögert.</p>
|
||||
<p>Rechts sind Schaltflächen, um die Dateioperation zu pausieren oder abzubrechen. Ein Pausieren kann dann sinnvoll sein, wenn eine große Anzahl von Dateien bewegt und dadurch die Festplatte stark beschäftigt wird. Währenddessen sind alle weiteren Zugriffe auf die Festplatte zeitlich verzögert.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -10,13 +10,14 @@
|
||||
* Authors:
|
||||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||||
* Translators:
|
||||
* FabianR
|
||||
* Humdinger
|
||||
*
|
||||
-->
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||||
<meta name="robots" content="all" />
|
||||
<title>Workshop: E-mails verwalten</title>
|
||||
<title>Workshop: E-Mails verwalten</title>
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Haiku-doc.css" />
|
||||
</head>
|
||||
@ -73,55 +74,55 @@
|
||||
<a href="#tips">Weitere Tipps</a></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h1>Workshop: E-mails verwalten</h1>
|
||||
<h1>Workshop: E-Mails verwalten</h1>
|
||||
|
||||
<p>Dieser Workshop soll zeigen, wie man mit E-mails unter Haiku umgeht. Es wird davon ausgegangen, dass die E-Mail-Dienste mit den <a href="preferences/e-mail.html">E-Mail-Dienst</a> Einstellungen richtig konfiguriert sind und der Leser mit den Grundlagen der Anwendung <a href="applications/mail.html">E-Mail</a> vertraut ist.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="mailsystem" name="mailsystem">E-mails unter Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Wer vor Haiku schon andere Betriebssysteme genutzt hat, ist wahrscheinlich große Anwendungen wie MS Outlook oder Thunderbird gewohnt. Man muss sie mit allen möglichen Daten wie Mailserver-Addressen und ähnlichem füttern und sie verwenden ihre eigene Kontakt-Datenbank. Sie übernehmen das Abrufen und Verschicken der E-mails und speichern sie in einer großen Datei in einem speziellen Format.<br />
|
||||
<a id="mailsystem" name="mailsystem">E-Mails unter Haiku</a></h2>
|
||||
<p>Wer vor Haiku schon andere Betriebssysteme genutzt hat, ist wahrscheinlich große Anwendungen wie MS Outlook oder Thunderbird gewohnt. Man muss sie mit allen möglichen Daten wie Mailserver-Addressen und ähnlichem füttern und sie verwenden ihre eigene Kontakt-Datenbank. Sie übernehmen das Abrufen und Verschicken der E-Mails und speichern sie in einer großen Datei in einem speziellen Format.<br />
|
||||
Ein Wechsel der E-Mail-Anwendung wird dadurch zu einem größeren Unterfangen, das einiges an Ex- und Import und Konvertieren von Daten erfordert. Möchte man mehrere Anwendungen gleichzeitig benutzen, um beispielsweise mal ein anderes Programm auszuprobieren, geht das auch kaum ohne Probleme.</p>
|
||||
<p>Haikus Umgang mit E-mails ist da anders; alles wird in kleine, separate Module aufgebrochen.</p>
|
||||
<p>Der <span class="app">mail_daemon</span> übernimmt die Kommunikation mit den Mailservern. Das <a href="preferences/e-mail.html">E-Mail-Dienst</a> Panel ist die Zentrale zur Konfiguration der E-Mail-Konten und beispielsweise in welchen Abständen sie abgerufen werden sollen.</p>
|
||||
<p>Haiku verwaltet E-Mails anders: Alles wird in kleine, separate Module aufgeteilt.</p>
|
||||
<p>Der <span class="app">mail_daemon</span> übernimmt die Kommunikation mit den Mailservern. Das Panel <a href="preferences/e-mail.html">E-Mail-Dienst</a> ist die Zentrale, um E-Mail-Konten zu konfigurieren - beispielsweise in welchen Abständen E-Mails abgerufen werden sollen.</p>
|
||||
<p>Jede heruntergeladene oder versendete Nachricht wird in einer einzelnen E-Mail-Datei gespeichert. Die Kopfdaten (Absender, Betreff, Datum etc.) und der Status (z. B. "New" - "Neu", "Replied" - "Beantwortet", "Sent" - "Gesendet") werden als BFS-Attibute an die Dateien gehängt, was das Suchen und Filtern mit Haikus schnellen Queries ermöglicht.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-email-images/browsing.png" alt="browsing.png" />
|
||||
<p>Weil E-mails einzelne Dateien sind, können sie genauso einfach durchgeschaut werden wie das mit <a href="applications/showimage.html">Bildbetrachter</a> und einen Ordner (oder Query-Ergebnis) mit Bildern geht. Lässt man das Tracker-Fenster geöffnet, sieht man die sich bewegende Markierung der gerade geöffneten Datei während man mit den "Nächste"/"Vorherige" Symbolen durch die Dateiliste fährt.<br />
|
||||
Da es sich um normale Dateien handelt, ist es auch kein Problem zum Lesen der E-mails ein anderes Programm als Haikus <a href="applications/mail.html">E-Mail</a> zu benutzen.</p>
|
||||
<p>Genauso resultiert das Verfassen einer neuen Nachricht in einer normalen Datei, die dem mail_daemon zum Versand übergeben wird. Die Kontaktverwaltung wird der <a href="applications/people.html">Kontakte</a> Anwendung überlassen.</p>
|
||||
<p>Man kann also sagen, während woanders Mailprogramme alles erledigen müssen, von der Kommunikation mit Mailservern bis zur Darstellung der E-mails und Werkzeuge sie zu suchen und filtern, benutzt Haiku eine Kette kleinerer Werkzeuge und das normale Dateimanagement:</p>
|
||||
<p>Weil E-Mails einzelne Dateien sind, können sie genauso einfach durchgeschaut werden wie das mit <a href="applications/showimage.html">Bildbetrachter</a> und einen Ordner (oder Query-Ergebnis) mit Bildern geht. Lässt man das Tracker-Fenster geöffnet, sieht man die sich bewegende Markierung der gerade geöffneten Datei während man mit den "Nächste"/"Vorherige" Symbolen durch die Dateiliste fährt.<br />
|
||||
Da es sich um normale Dateien handelt, ist es auch kein Problem zum Lesen der E-Mails ein anderes Programm als Haikus <a href="applications/mail.html">E-Mail</a> zu benutzen.</p>
|
||||
<p>Genauso erstellt das Verfassen einer neuen Nachricht eine normale Datei, die dem mail_daemon zum Versand übergeben wird. Die Kontaktverwaltung wird der Anwendung <a href="applications/people.html">Kontakte</a> überlassen.</p>
|
||||
<p>Zusammengefasst kann man sagen: Während in anderen Betriebssystemen E-Mail-Programme alles erledigen, von der Kommunikation mit Mailservern bis zur Darstellung der E-Mails und Werkzeuge, sie zu suchen und filtern, benutzt Haiku eine Kette kleinerer Werkzeuge und das normale Dateimanagement:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Der <span class="app">mail_daemon</span> holt und sendet E-mails und speichert sie als normale Dateien.</p></li>
|
||||
<li><p>Tracker-Fenster und Queries, um die E-Mail-Dateien zu finden und zu filtern.</p></li>
|
||||
<li><p>Der <span class="app">mail_daemon</span> holt und sendet E-Mails und speichert sie als normale Dateien.</p></li>
|
||||
<li><p>Tracker-Fenster und Queries, um die E-Mail-Dateien zu finden, anzuzeigen und zu filtern.</p></li>
|
||||
<li><p>Die Anwendung <span class="app">E-Mail</span> zum Lesen und Verfassen von Nachrichten, wobei für das systemweite Kontaktmanagement die Anwendung <span class="app">Kontakte</span> dient.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>Insbesondere die Verwendung von Tracker und Queries zur Verwaltung von E-mails ist ein weitreichendes Konzept. Die Erfahrung, die man dabei sammelt ist direkt übertragbar auf alle anderen Gebiete, die mit Dateimanagement zu tun haben. Der Tracker steht im Mittelpunkt, egal ob es dabei um Bilder, Musik, Videos, Kontakte oder irgendwelche anderen Dokumente geht.<br />
|
||||
Und wird eine dieser Systemkomponenten verbessert, profiteren alle Anwendungen davon, nicht nur diejenigen, die mit E-mail zu tun haben.</p>
|
||||
<p>Tracker und Queries zur Verwaltung von E-Mails zu verwenden, ist ein mächtiges Konzept. Die Erfahrung, die man dabei sammelt, ist direkt übertragbar auf alle anderen Bereiche, die mit Dateiverwaltung zu tun haben. Der Tracker steht im Mittelpunkt, ob es dabei um Bilder, Musik, Videos, Kontakte oder irgendwelche anderen Dokumente geht.<br />
|
||||
Und wird eine dieser Systemkomponenten verbessert, profiteren alle Anwendungen davon, nicht nur diejenigen, die mit E-Mail zu tun haben.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="status" name="status">Eigene Status nutzen</a></h2>
|
||||
<p>Während man seine E-mails durchsieht kommt es öfters vor, dass man sich mit einigen erst später in Ruhe befassen möchte. Durch Mails Befehl <span class="menu">Schließen und | Status "New" belassen</span> würde die E-mail in der Query für "<i>Neue Nachrichten</i>" bleiben, aber so sammeln sich schnell eine Menge E-mails an...</p>
|
||||
<p>Eine Möglichkeit ist natürlich einfach eine Antwort anzufangen und diese als Entwurf zu speichern. Aber wenn man eigentlich gar nicht antworten, sondern nur die E-mail später nochmal lesen wollte, ist auch das nicht ideal.</p>
|
||||
<p>Während man seine E-Mails durchsieht, kommt es öfters vor, dass man sich mit einigen erst später in Ruhe befassen möchte. Durch Mails Befehl <span class="menu">Schließen und | Status "New" belassen</span> würde die E-Mail in der Query für "<i>Neue Nachrichten</i>" bleiben, aber so sammeln sich schnell eine Menge ungelesener E-Mails an...</p>
|
||||
<p>Eine Möglichkeit wäre natürlich, einfach eine Antwort anzufangen und diese als Entwurf zu speichern. Aber wenn man eigentlich gar nicht antworten, sondern nur die E-Mail später nochmals lesen möchte, wäre auch das nicht ideal.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-email-images/status.png" alt="status.png" />
|
||||
<p>Am besten benutzt man <span class="menu">Schließen und | Status setzen...</span> um einen neuen Status anzulegen um damit E-mails zu kategorisieren. Man könnte so einen Status beispielsweise "<i>Später</i>" nennen und dann eine Query danach starten wenn man mehr Zeit hat.<br />
|
||||
<p>Am besten nutzt man <span class="menu">Schließen und | Status setzen...</span>, um einen neuen Status anzulegen mit dem sich E-Mails kategorisieren lassen. Man könnte so einen Status beispielsweise "<i>Später</i>" nennen und dann ein Query danach starten, wenn man mehr Zeit hat.<br />
|
||||
Oder man legt sich für bestimmte Projekte jeweils einen eigenen Status an. Ich habe z. B. einen namens "<i>HUG</i>" (für "Haiku User Guide") angelegt, unter dem ich alle E-mails sammle, die den Inhalt des Userguides betreffen könnten, wie Commit-Mails über Codeänderungen, die ein Feature ändern oder neu einführen oder sonstige Mails, die den Userguide verbessern könnten.<br />
|
||||
Man sollte den Namen des Status auf alle Fälle kurz halten, damit er in die übliche Breite der Statusspalte im Tracker passt.</p>
|
||||
<p>Um den Status einer E-mail zu ändern, muss sie nicht unbedingt mit dem <span class="app">E-Mail</span> Programm geöffnet werden. Mit den Tracker Add-Ons <span class="app">Mark as Read </span> ("Auf 'Gelesen' setzen") und <span class="app">Mark as...</span> ("Setzen auf...") kann der Status der markierte E-mails in einem Rutsch gesetzt werden.</p>
|
||||
<p>Um den Status einer E-Mail zu ändern, muss sie nicht unbedingt mit dem <span class="app">E-Mail</span> Programm geöffnet werden. Mit den Tracker Add-Ons <span class="app">Mark as Read </span> ("Auf 'Gelesen' setzen") und <span class="app">Mark as...</span> ("Setzen auf...") kann der Status der markierte E-Mails in einem Rutsch gesetzt werden.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="queries" name="queries">Queries nutzen</a></h2>
|
||||
<p>Alle E-mails werden in einen vom Benutzer angegebenen Ordner gespeichert. Der lässt sich natürlich öffnen, et voilà, schon sieht man alle seine E-mails. Doch mit der Zeit wird dieser Ordner immer voller und es dauert immer länger, bis tausende Dateien und ohre Attribute eingelesen und sortiert sind. Außerdem kümmern einen nur selten zwei Jahre alte E-mails von nigerianischen Prinzen und ihren Erbschaftsangelegenheiten...</p>
|
||||
<div class="box-info">Eine Menge Zeit beim Einlesen eines Ordners geht beim Sortieren und Anzeigen der von der Platte gelesenen Dateien drauf. Möchte man wirklich einen Ordner mit einer riesigen Zahl an Dateien öffnen, kann man die Sache beschleunigen, indem man das Trackerfenster "unsichtbar" macht, es also entweder minimiert oder auf eine andere Arbeitsfläche wechselt. Der <a href="desktop-applets/processcontroller.html">Systemmonitor</a> zeigt den Einfluss auf die CPU-Last an.</div>
|
||||
<p>Alle E-Mails werden in einem vom Benutzer angegebenen Ordner gespeichert. Der lässt sich natürlich öffnen, et voilà, schon sieht man alle seine E-Mails. Doch mit der Zeit wird dieser Ordner immer voller und es dauert immer länger, bis tausende Dateien und ihre Attribute eingelesen und sortiert sind. Außerdem kümmern einen nur selten zwei Jahre alte E-Mails von nigerianischen Prinzen und ihren Erbschaftsangelegenheiten...</p>
|
||||
<div class="box-info">Eine Menge Zeit beim Einlesen eines Ordners geht beim Sortieren und Anzeigen der von der Platte gelesenen Dateien drauf. Möchte man wirklich einen Ordner mit einer riesigen Zahl an Dateien öffnen, kann man die Sache beschleunigen, indem man das Trackerfenster "unsichtbar" macht: Es also entweder minimiert oder auf eine andere Arbeitsfläche wechselt. Der <a href="desktop-applets/processcontroller.html">Systemmonitor</a> zeigt den Einfluss auf die CPU-Last an.</div>
|
||||
<p><a href="queries.html">Query</a> hilf!</p>
|
||||
<p>Mit dem Einsatz von Queries lässt sich die Anzahl der dargestellten E-mails schön einschränken. Sie werden übrigens auch vom Mailbox-Symbol in der Deskbar benutzt.</p>
|
||||
<p>Mit dem Einsatz von Queries lässt sich die Anzahl der dargestellten E-Mails einschränken. Sie werden übrigens auch vom Mailbox-Symbol in der Deskbar benutzt.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-email-images/daemon-in-deskbar.png" alt="daemon-in-deskbar.png" />
|
||||
<p><span class="menu">Open Draft</span> ("Entwurf öffnen") füllt sein Untermenü durch eine Query nach dem Status "<i>Draft</i>", der vom <span class="app">E-Mail</span> Programm beim Speichern einer Nachricht vergeben wird.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Open Inbox Folder</span> ("Posteingang öffnen") und <span class="menu">Open Mail Folder</span> ("E-mail Ordner öffnen") sind einfach nur Verknüpfungen zu regulären Ordnern (und nicht mal wirklich nützlich...).</p>
|
||||
<p>Das Untermenü von <span class="menu"># neue Nachrichten</span> wird durch eine Query nach dem Status "<i>New</i>" befüllt (die gleiche Query wird übrigens benutzt um das Mailbox-Symbol mit Briefen gefüllt zu zeigen).</p>
|
||||
<p>Das Untermenü <span class="menu">Open Draft</span> ("Entwurf öffnen") führt eine Query nach dem Status "<i>Draft</i>" aus, der vom <span class="app">E-Mail</span> Programm beim Speichern einer Nachricht vergeben wird.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Open Inbox Folder</span> ("Posteingang öffnen") und <span class="menu">Open Mail Folder</span> ("E-Mail Ordner öffnen") sind einfach nur Verknüpfungen zu regulären Ordnern (und nicht mal wirklich nützlich...).</p>
|
||||
<p>Das Untermenü von <span class="menu"># neue Nachrichten</span> wird durch eine Query nach dem Status "<i>New</i>" befüllt. (Die gleiche Query wird übrigens benutzt, um das Mailbox-Symbol mit Briefen gefüllt zu zeigen.)</p>
|
||||
|
||||
<p>In <span class="path">~/config/settings/Mail/Menu Links</span> können eigene Queries (oder Ordner, Anwendungen, Skripts etc.) abgelegt oder verlinkt werden, die dann in dem Mailbox-Kontextmenü auftauchen.</p>
|
||||
<p>In <span class="path">~/config/settings/Mail/Menu Links</span> können eigene Queries (oder Ordner, Anwendungen, Skripts etc.) abgelegt oder verlinkt werden, die dann im Mailbox-Kontextmenü auftauchen.</p>
|
||||
<div class="box-info">Die Query <span class="path">~/config/settings/Mail/mailbox</span> ist ein Sonderfall: Sie wird bei einem Linksklick auf das Mailbox-Symbol ausgeführt. Dieses Verhalten kann geändert werden, indem man sie mit einer anderen Datei (oder Verknüpfung zu einer Datei) ersetzt. Es muss keine Query sein, eine Verknüpfung auf einen Ordner mit Queries oder ein Skript oder eine Anwendung geht genauso. Nur der Name muss "<i>mailbox</i>" bleiben.</div>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
@ -130,12 +131,12 @@ Man sollte den Namen des Status auf alle Fälle kurz halten, damit er in die üb
|
||||
<p>Hier einige Bespiele nützlicher Queries:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="10">
|
||||
<tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-1.png" alt="query-1.png" /><br />
|
||||
Findet alle E-mails mit dem Status "<i>Later</i>".</td>
|
||||
Findet alle E-Mails mit dem Status "<i>Later</i>".</td>
|
||||
<td><img src="images/workshop-email-images/query-2.png" alt="query-2.png" /><br />
|
||||
Findet alle E-mails der letzten 2 Tage.</td></tr>
|
||||
Findet alle E-Mails der letzten 2 Tage.</td></tr>
|
||||
|
||||
<tr align="center"><td><img src="images/workshop-email-images/query-3.png" alt="query-3.png" /><br />
|
||||
Findet alle E-mails der letzten 2 Wochen von Ingo Weinhold.</td>
|
||||
Findet alle E-Mails der letzten 2 Wochen von Ingo Weinhold.</td>
|
||||
<td><img src="images/workshop-email-images/query-4.png" alt="query-4.png" /><br />
|
||||
Findet alle Nachrichten von der Haiku Commit Mailingliste der letzten 12 Stunden.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
@ -144,8 +145,8 @@ Findet alle Nachrichten von der Haiku Commit Mailingliste der letzten 12 Stunden
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="tips" name="tips">Weitere Tipps</a></h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Wird eine Query nicht als "<i>Query</i>", sondern als "<i>Query Vorlage</i>" gespeichert, erscheint beim Aufruf nicht gleich das Ergebnisfenster, sondern das "Suchen..." Fenster. So lässt sich einfach der Suchbegriff für Betreff oder Absender ändern, oder beispielsweise ein Zeitraum von "<i>2 days</i>" auf "<i>3 days</i>" verlängern.</p></li>
|
||||
<li><p>Mit aktiviertem "Filtern während der Eingabe" in den<a href="tracker.html#tracker-preferences">Tracker Einstellungen</a> lassen sich Query-Ergebnisse sehr schnell noch weiter filtern. Oft reicht es ja eine Query nach allen E-mails der letzten 3 Tage zu machen und den Rest einfach per Eingabe zu filtern. Der große Vorteil dabei: Man muss nicht exakt vorgeben welche Attribute durchsucht werden sollen, da beim Filtern alle eingeblendeten berücksichtigt werden.</p></li>
|
||||
<li><p>Wird eine Query nicht als "<i>Query</i>", sondern als "<i>Query Vorlage</i>" gespeichert, erscheint beim Aufruf nicht gleich das Ergebnisfenster, sondern das "Suchen..."-Fenster. So lässt sich einfach der Suchbegriff für Betreff oder Absender ändern oder beispielsweise ein Zeitraum von "<i>2 days</i>" auf "<i>3 days</i>" verlängern.</p></li>
|
||||
<li><p>Mit aktiviertem "Filtern während der Eingabe" in den <a href="tracker.html#tracker-preferences">Tracker Einstellungen</a> lassen sich Query-Ergebnisse sehr schnell noch weiter filtern. Oft reicht es, eine Query nach allen E-Mails der letzten 3 Tage zu erstellen, und den Rest einfach per Eingabe zu filtern. Der große Vorteil dabei: Man muss nicht exakt vorgeben, welche Attribute durchsucht werden sollen. Beim Filtern werden alle eingeblendeten berücksichtigt.</p></li>
|
||||
<!-- <li _translation_id="4718"><p><a href="http://haikuware.com/directory/view-details/utilities/desktop-accessories/relatedmail">RelatedMail</a> is a nifty little application that will query for all mails with the same subject/sender/time-frame etc. of a dropped email. Kind of what the <span class="menu">Queries</span> menu in the <span class="app">Mail</span> app is supposed to do.</p></li> -->
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
@ -156,7 +157,7 @@ Findet alle Nachrichten von der Haiku Commit Mailingliste der letzten 12 Stunden
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="workshop-filetypes+attributes.html">Workshop: Attribute</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="workshop-wlan.html">Workshop: Wlan</a> »
|
||||
:: <a href="workshop-wlan.html">Workshop: WLAN</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="workshop-email.html">Workshop: Email</a> »
|
||||
:: <a href="workshop-email.html">Workshop: E-Mail</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ Nachdem die Spalten im DVDdb-Ordner so eingestellt wurden, wie sie für das Such
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="filesystem-layout.html">Dateisystem Layout</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="workshop-email.html">Workshop: Email</a> »
|
||||
:: <a href="workshop-email.html">Workshop: E-Mail</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ Dadurch werden eine Menge, aber natürlich nicht alle Geräte unterstützt.</p>
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Mit einem Funknetzwerk verbinden</a></h2>
|
||||
<p>Standardmäßig wird nach dem Booten automatisch mit dem ersten nicht-verschlüsselten Netzwerk verbunden. Mit der Desktop-App <a href="desktop-applets/networkstatus.html">Networkstatus</a> kann man mit einem spezifischen Netzwerk Kontakt aufnehmen.</p>
|
||||
<p>Mit der Desktop-App <a href="desktop-applets/networkstatus.html">Networkstatus</a> lässt sich eine Verbindung zu einem Funknetzwerk aufbauen.</p>
|
||||
<p>Ein Rechtsklick auf dessen Icon in der Deskbar zeigt ein Kontextmenü, aus dem der öffentliche Name (die gesendete "SSID") des Netzwerks gewählt wird.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>Es öffnet sich ein Fenster, in dem die Art der Verschlüsselung gewählt (wahrscheinlich WPA/WPA2, WEP ist keine sichere Verschlüsselung mehr!) und das Kennwort für dieses Funknetzwerk eingegeben wird. Kreuzt man <span class="menu">Konfiguration speichern</span> an, spart man sich die Dateneingabe wenn man sich das nächste Mal mit diesem Netzwerk verbindet.<br />
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ Das Skript lädt die benötigten Dateien herunter und erstellt eine ZIP Datei, d
|
||||
|
||||
<div class="nav">
|
||||
<div class="inner"><span>
|
||||
« <a href="workshop-email.html">Workshop: E-mails verwalten</a>
|
||||
« <a href="workshop-email.html">Workshop: E-Mails verwalten</a>
|
||||
:: <a href="contents.html" class="uplink">Inhalt</a>
|
||||
:: <a href="applications.html">Anwendungen</a> »
|
||||
</span></div>
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
<p>You can track system resources by launching the ActivityMonitor and activating different items of interest.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<i>Used/Cached Memory, Swap Space, CPU Usage, Network Receive/Send, Page faults, Semaphores, Ports, Threads, Teams, Running Applications, Raw/Text Clipboard Size, Media Nodes.</i></p>
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>Below the graph is a legend (hideable from the context menu). You can change the colors and that of the graph's background via drag & drop from any color picker, e.g. from <span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>You can add more views from the <span class="menu">File</span> menu if it gets too crowded.</p>
|
||||
<p>The <span class="menu">Settings</span> menu opens a panel to set the <span class="menu">Update time interval</span>, that is basically how fast the graph is scrolling by. You can also use the mouse wheel on the graph to temporarily change the speed.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ An example:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it.c The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
@ -162,6 +162,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, or the changes won't be written back to the image file!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -106,6 +106,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Available</span>: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>You can grab the dotted line between the packages list and the info area to vertically resize the packages list.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -258,14 +258,14 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Lists and manipulates network routes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Checks if the system is running in safemode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Starts the screen blanker.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Shows or merges differences of two files side-by-side.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Prints a sequence of numbers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Sets the environment to a specific compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the decorator. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Sets the MIME type, signature and preferred application of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Shows the version of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>See <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks SHA1 checksums. </td></tr>
|
||||
|
@ -110,6 +110,22 @@ Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exis
|
||||
<p>If you hold down <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, only the path from beginning to where your mouse pointer sits will be highlighted.</p>
|
||||
<p>By the way, right-clicking into the Terminal window will insert the clipboard. In combination with copying parts of highlighted paths, this can be used for speedy navigation of deep folder hierarchies.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Hints for working with the Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Bash customization</a></h2>
|
||||
@ -130,22 +146,6 @@ Both files can be created in the <span class="path">/boot/home/config/settings/<
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>The <span class="cli">inputrc</span> deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Hints for working with the Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -137,6 +137,7 @@ Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tra
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Previous page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Next page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -68,7 +68,8 @@
|
||||
<tr><td>Settings:</td><td></td><td><i>none</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.</p>
|
||||
<p>If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the <a href="../gui.html#replicants">Replicant</a> handle to drag it to the Desktop.<br />
|
||||
Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.<br />
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 37 KiB After Width: | Height: | Size: 45 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 31 KiB After Width: | Height: | Size: 30 KiB |
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -133,7 +133,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Shortcuts in Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span> ...</td><td></td><td>Switches to the corresponding tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Switches to the next Terminal window.</td></tr>
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Installing new fonts</a></h3>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> for fonts available to every user.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> for fonts only available to yourself.</td></tr>
|
||||
|
@ -194,11 +194,10 @@ This type-ahead filtering is set in the <a href="#tracker-preferences.html">Trac
|
||||
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
|
||||
<p>The panel consists of three tabs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the files parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change owner, group and file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the file's parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change 'owner', 'group' and 'other' file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibutes</span>: Lists all extra file attributes with their value and type.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Edit name</span>, <span class="menu">Duplicate</span> and <span class="menu">Move to trash</span> - lets you rename or duplicate a file or put the selected file(s) to the trash.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Move to</span>, <span class="menu">Copy to</span> and <span class="menu">Create link</span> - lets you move, copy or link the selected file(s) using the submenu navigating method. Holding <span class="key">SHIFT</span> while invoking the menu offers the option to create a relative link.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Cut</span>, <span class="menu">Copy</span> and <span class="menu">Paste</span> - lets you cut, copy and paste files using the clipboard. By holding <span class="key">SHIFT</span> while invoking the menu you can <span class="menu">Copy/Cut more</span> files, maybe from another folder that you can paste somewhere else later. Also, while holding <span class="key">SHIFT</span> you can paste the copied files in the clipboard as links.</p></li>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Joining a wireless network</a></h2>
|
||||
<p>By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a>.</p>
|
||||
<p>You can use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a> to connect to a specific network.</p>
|
||||
<p>Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Tick the checkbox below to <span class="menu">Store this configuration</span> so you don't have to enter all the information again next time you connect to this network.<br />
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
<p>You can track system resources by launching the ActivityMonitor and activating different items of interest.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<i>Used/Cached Memory, Swap Space, CPU Usage, Network Receive/Send, Page faults, Semaphores, Ports, Threads, Teams, Running Applications, Raw/Text Clipboard Size, Media Nodes.</i></p>
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>Below the graph is a legend (hideable from the context menu). You can change the colors and that of the graph's background via drag & drop from any color picker, e.g. from <span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>You can add more views from the <span class="menu">File</span> menu if it gets too crowded.</p>
|
||||
<p>The <span class="menu">Settings</span> menu opens a panel to set the <span class="menu">Update time interval</span>, that is basically how fast the graph is scrolling by. You can also use the mouse wheel on the graph to temporarily change the speed.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ An example:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> lets you register a regular file as disk device. For example, you can register a Haiku anyboot image, mount it in Tracker and copy, edit or remove files there before using it as source in the Installer.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it.c The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
@ -165,6 +165,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, or the changes won't be written back to the image file!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -109,6 +109,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Available</span>: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>You can grab the dotted line between the packages list and the info area to vertically resize the packages list.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -259,14 +259,14 @@ Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Lists and manipulates network routes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Checks if the system is running in safemode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Starts the screen blanker.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Shows or merges differences of two files side-by-side.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Prints a sequence of numbers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Sets the environment to a specific compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the decorator. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Sets the MIME type, signature and preferred application of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Shows the version of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>See <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks SHA1 checksums. </td></tr>
|
||||
|
@ -111,6 +111,22 @@ Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exis
|
||||
<p>If you hold down <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, only the path from beginning to where your mouse pointer sits will be highlighted.</p>
|
||||
<p>By the way, right-clicking into the Terminal window will insert the clipboard. In combination with copying parts of highlighted paths, this can be used for speedy navigation of deep folder hierarchies.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Hints for working with the Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Bash customization</a></h2>
|
||||
@ -131,22 +147,6 @@ Both files can be created in the <span class="path">/boot/home/config/settings/<
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>The <span class="cli">inputrc</span> deals with keybindings. Since Haiku provides useful defaults, you probably don't have to mess with these more involved settings. If you do have special needs here, consult one of the many online resources, e.g. <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Hints for working with the Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Dragging a file or folder from a Tracker window into the Terminal will insert its path at the location of the cursor. Dragging with the right mouse button offers additional actions in a context menu:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert path</span></td><td> </td><td>Inserts the location of the file, same as drag & dropping with the left mouse button.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change directory</span></td><td> </td><td>Changes to the folder of the dragged file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create link here</span></td><td> </td><td>Creates a link to the dragged file in the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move here</span></td><td> </td><td>Moves the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy here</span></td><td> </td><td>Copies the dragged file into the current working directory of the Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -138,6 +138,7 @@ Generally, WebPositive is very tolerant when it comes to managing files with Tra
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Manage bookmarks, opening the Bookmarks folder.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Previous page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Next page in the history.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -69,7 +69,8 @@
|
||||
<tr><td>Dosieroj de agordo:</td><td></td><td><i>none</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. When Tracker or Deskbar crash you can restart them from ProcessController's menu.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>Indicators on the left show each CPU's usage, while the bar on the right shows the memory consumption. Remember that the number of indicators depend on the number of processors/cores in the computer.</p>
|
||||
<p>If not yet running, launching ProcessController asks if it should open in window mode or live in the Deskbar. In window mode you can resize the bar-display by resizing the window and then use the <a href="../gui.html#replicants">Replicant</a> handle to drag it to the Desktop.<br />
|
||||
Wherever it's installed, it's operated via a right-click context menu.<br />
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -136,7 +136,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Shortcuts in Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALTERNATIVKLAVO</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALTERNATIVKLAVO</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new window.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Opens another Terminal session in a new tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span> ...</td><td></td><td>Switches to the corresponding tab.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Switches to the next Terminal window.</td></tr>
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Installing new fonts</a></h3>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> for fonts available to every user.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> for fonts only available to yourself.</td></tr>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Joining a wireless network</a></h2>
|
||||
<p>By default, Haiku will join the first unencrypted wireless network it finds after booting up. To connect to a specific network, you use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a>.</p>
|
||||
<p>You can use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a> to connect to a specific network.</p>
|
||||
<p>Right-click on its icon in the Deskbar and choose the network's public name (which is the "SSID" it broadcasts) from the context menu.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Tick the checkbox below to <span class="menu">Store this configuration</span> so you don't have to enter all the information again next time you connect to this network.<br />
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/activitymonitor-icon_64.png" alt="activitymonitor-icon_64.png" width="64" height="64" />Monitor de Actividades (ActivityMonitor)</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -73,8 +74,8 @@
|
||||
<p>Se puede monitorear los recursos del sistema al abrir el Monitor de actividades y activar los diferentes elementos de interés.
|
||||
</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>Al dar clic derecho en la ventana, se puede conmutar el desplegado de toda clase de recursos:<br />
|
||||
<i>Memoria Usada/en Caché, Espacio de intercambio, Uso de CPU, Recepción/Envío de red, fallos de página, Semáforos, Puertos, Hilos, Equipos, Aplicaciones corriendo, Tamaño en bruto/texto del portapapeles, Nodos de medios.</i></p>
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>Debajo de los gráficos hay una leyenda (puede ocultarse desde el menú contextual). Pueden cambiarse sus colores así como el color del fondo de las gráficas vía arrastrar y soltar, o arrastrar y soltar de cualquier seleccionador de color, p.ej., desde <span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>Puede agregar más vistas desde el menú <span class="menu">File</span> (archivo) si se llena demasiado.</p>
|
||||
<p>El menú <span class="menu">Settings</span> (Configuración) abre un panel en donde se puede cambiar el <span class="menu">intervalo de actualización</span>, que básicamente indica qué tan rápido se desplaza la gráfica. También es posible usar la rueda del ratón sobre el gráfico para cambiar temporalmente la velocidad.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -64,6 +64,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Aplicaciones de línea de comandos específicas de Haiku</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -142,9 +143,9 @@ Un ejemplo:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> le permite registrar un archivo normal como un dispositivo de disco. Por ejemplo, puede registrar una imagen anyboot de Haiku, montarla en el Tracker y copiar, editar o quitar archivos de ahí antes de usarla como origen en el Instalador.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>El launch_daemon inicia todo tipo de servicios y aplicaciones al arrancar. Para algunos se les dirige a reiniciarlos en caso que hubieran cerrado. Si no quiere que eso suceda – por ejemplo, en caso que quiera poner a prueba un Tracker modificado – entonces usaría <span class="cli">launch_roster</span> para detener (<tt>stop</tt>) el reinicio de la aplicación previo a cerrarla. De manera similar, puede iniciarla de nuevo (<tt>start</tt>) o lograr averiguar información sobre ella (<tt>info</tt>). El parámetro <tt>log</tt> muestra un historial de todos los eventos relacionados con launch_daemon.<br />
|
||||
Si se invoca sin ningún parámetro, <span class="cli">launch_roster</span> despliega una lista de todos las aplicaciones y servicios que estan bajo su control.<br />
|
||||
Por ejemplo, la siguiente orden detendrá el re-lanzamiento de la Barra de Escritorio:</p>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">mountvolume</span><br /><span class="cli">mount</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>La orden <span class="cli">mountvolume</span> es preferida por muchos para montar discos y particiones locales, porque su formato de uso es muy fácil: sólo debe invocarlo con el nombre de la partición y eso es todo. Ingrese la orden junto a <tt>--help</tt> para conocer más opciones.</p>
|
||||
@ -170,6 +171,11 @@ mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p></p>
|
||||
<p>Es muy importante que siempre desmonte su ramdisk de manera limpia, ya sea desde el Tracker o con la orden <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, de lo contrario los cambios no se escribirán de vuelta en el archivo imagen!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Índice</td></tr>
|
||||
@ -109,6 +110,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Disponible</span>: El paquete existe en ese repositorio y puede ser descargado e instalado. Si hay alguna dependencia en otros paquetes, será informado de ellos cuando se esté instalando y tendrá la opción de descargar/instalar todo lo que sea necesario.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Pendiente / %</span>: <i>Pendiente</i> aparece cuando un paquete está en cola para su descarga o instalación. Mientras un paquete se descarga, el progreso se muestra como porcentaje.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>Puede agarrar la línea punteada entre la lista de paquetes y el área de información para cambiar el tamaño vertical de la lista de paquetes.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Lista de todas las aplicaciones de la línea de comandos</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -261,14 +262,14 @@ A continuación se muestra una lista de todas las aplicaciones de línea de coma
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Muestra listado y manipula recorridos de red.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Revisa si el sistema está ejecutando en Modo a Prueba de Fallos.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Inicia el salvapantallas.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Muestra/establece el modo de pantalla.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Muestra o combina diferencias de dos archivos lado a lado.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Imprime una secuencia de números.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Establece el entorno a una versión de compilador específica.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Muestra/establece el decorador.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Establece el tipo MIME de un archivo, su firma y aplicación predilecta.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Muestra la versión de un archivo.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Establece el volumen de sonido del sistema.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftp</tt></td><td> </td><td>Programa de transferencia de archivos.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Vea <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Imprime o revisa sumas de control SHA1. </td></tr>
|
||||
|
@ -116,6 +116,22 @@ Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exis
|
||||
<p>Si mantiene presionadas <span class="key">ALT</span> <span class="key">SHIFT</span>, será resaltada la ruta desde el inicio sólo hasta donde tiene el puntero.</p>
|
||||
<p>A propósito, dar clic con el botón derecho en la Terminal insertará el contenido del portapapeles. Si se hace en combinación con copiar partes de rutas resaltadas, esto se puede usar para navegación acelerada de jerarquías de directorios profundos.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Pistas para trabajar con la Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Al arrastrar un archivo o carpeta desde una ventana de Tracker a la Terminal insertará su ruta en la posición del cursor. Arrastrar con el botón derecho del ratón ofrece acciones adicionales en un menú contextual:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span> (insertar ruta)</td><td> </td><td>Inserta la ubicación del archivo, igual que arrastrar y soltar con el botón izquierdo del ratón.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span> (cambiar carpeta)</td><td> </td><td>Cambia a la carpeta del archivo arrastrado.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span> (crear enlace aquí)</td><td> </td><td>Crea un enlace al archivo arrastrado en la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move Here</span> (mover aquí)</td><td> </td><td>Mueve el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span> (copiar aquí)</td><td> </td><td>Copia el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Personalización de Bash</a></h2>
|
||||
@ -136,22 +152,6 @@ Ambos archivos pueden crearse en la carpeta <span class="path">/boot/home/config
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>El archivo <span class="cli">inputrc</span> trata con teclas de acceso rápido. Ya que Haiku proporciona predeterminados útiles, probablemente no tenga que lidiar con estas selecciones más envueltas. Si tiene necesidades especiales aquí, consulte alguno de los vastos recursos en línea, p. ej., la <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">GNU Readline Library</a> (La biblioteca de lectura en línea de GNU, en inglés).</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Pistas para trabajar con la Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Al arrastrar un archivo o carpeta desde una ventana de Tracker a la Terminal insertará su ruta en la posición del cursor. Arrastrar con el botón derecho del ratón ofrece acciones adicionales en un menú contextual:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span> (insertar ruta)</td><td> </td><td>Inserta la ubicación del archivo, igual que arrastrar y soltar con el botón izquierdo del ratón.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span> (cambiar carpeta)</td><td> </td><td>Cambia a la carpeta del archivo arrastrado.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span> (crear enlace aquí)</td><td> </td><td>Crea un enlace al archivo arrastrado en la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move Here</span> (mover aquí)</td><td> </td><td>Mueve el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span> (copiar aquí)</td><td> </td><td>Copia el archivo arrastrado dentro de la carpeta de trabajo actual de la Terminal.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -143,6 +143,7 @@ Generalmente WebPositive es muy tolerante cuando se trata de gestionar archivos
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Administra marcadores, abriendo la carpeta de Marcadores.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Página previa en el historial.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Página siguiente en el historial.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traducción de esta página aún no está completa. Hasta que lo esté, las partes sin traducir se muestran en el original en inglés.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_64.png" alt="processcontroller-icon_64.png" width="64" height="64" />ProcessController (Controlador de procesos)</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -71,7 +72,8 @@
|
||||
<tr><td>Configuraciones:</td><td></td><td>ninguna</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />La tarea principal del applet ProcessController es mostrar la actividad de su(s) CPU(s) y la cantidad de memoria utilizada. Permite supervisar equipos individuales, cambiar su prioridad, o eliminarlos si el programa se congela. En ambientes multiprocesador le permite desactivar núcleos de procesador o procesadores individuales. Cuando el Tracker o el Deskbar se cuelgan puede reiniciarlos desde el menú de ProcessController.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>Los indicadores a la izquierda muestran el uso de cada CPU, mientras la barra a la derecha muestra el consumo de memoria. Recuerde que la cantidad de indicadores depende del número de núcleos/procesadores en la computadora.</p>
|
||||
<p>Si actualmente no se está ejecutando, iniciar ProcessController preguntará si se debe abrir en modalidad ventana o reposar en el Deskbar. En modalidad ventana puede cambiar el tamaño de la barra visualizadora si cambia el tamaño de la ventana y luego usa la manija del <a href="../gui.html#replicants">Replicante</a> para arrastralo al Escritorio.<br />
|
||||
Donde sea que se encuentre instalado, se opera a través del menú contextual del botón derecho.<br />
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -139,7 +139,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Métodos abreviados en la Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Abre otra sesión de Terminal en una ventana nueva.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Abre otra sesión de Terminal en una ventana nueva.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Abre otra sesión de Terminal en una pestaña nueva.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span>...</td><td></td><td>Intercambia a la pestaña correspondiente.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Intercambia a la siguiente ventana de Terminal.</td></tr>
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Instalación de nuevos tipos de letra</a></h3>
|
||||
<p>Los nuevos tipos de letra que no vienen como parte de un paquete .hpkg normal, pueden ser instalados copiandolos en una subcarpeta de acuerdo a la tipografía (<tt>psfonts</tt> o <tt>ttfonts</tt>) en sus carpetas <tt>non-packaged</tt> respectivas (vea tema <a href="../filesystem-layout.html">Disposición del sistema de archivos</a>). Para tipos de letra TrueType esto sería:</p>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>para tipos de letra disponibles para todos los usuarios.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>para tipos de letra disponibles solamente para su usuario.</td></tr>
|
||||
|
@ -200,11 +200,10 @@ Este filtrado de type-ahead se selecciona en las <a href="#tracker-preferences.h
|
||||
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
|
||||
<p>The panel consists of three tabs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the files parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change owner, group and file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the file's parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change 'owner', 'group' and 'other' file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibutes</span>: Lists all extra file attributes with their value and type.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Editar nombre</span>, <span class="menu">Duplicar</span> y <span class="menu">Mover a la papelera</span> - le permite renombrar o duplicar un archivo o poner el (los) archivo(s) seleccionado(s) en la papelera.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Mover a</span>, <span class="menu">Copiar a</span> y <span class="menu">Crear enlace</span> - le permiten mover, copiar o hacer un enlace al (a los) archivo(s) seleccionado(s) usando el método de navegación de submenús. Al mantener presionada la tecla <span class="key">MAYÚSCULAS</span> mientras invoca el menú ofrece la opción de crear un enlace relativo.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Cortar</span>, <span class="menu">Copiar</span> y <span class="menu">Pegar</span> - le permiten cortar, copiar y pegar archivos usando el portapapeles. Al mantener presionada la tecla <span class="key">MAYÚSCULAS</span> mientras se invoca el menú se pueden <b>Copiar/Cortar más</b> archivos, tal vez desde otra carpeta que puede pegar en algún otro lugar después. También, mientras se mantiene presionada la tecla <span class="key">MAYÚSCULAS</span> se pueden pegar los archivos copiados en el portapapeles como enlaces.</p></li>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Como unirse a una red inalámbrica</a></h2>
|
||||
<p>Haiku se unirá, de forma predeterminada, a la primera red inalámbrica no cifrada que encuentre después de arrancar. Para unirse a una red específica, use el applet de Escritorio <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a>.</p>
|
||||
<p>You can use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a> to connect to a specific network.</p>
|
||||
<p>Dele un clic derecho en el ícono de la Barra de Escritorio y seleccione el nombre público de la red (que es la "SSID" que difunde) desde el menú contextual.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Tick the checkbox below to <span class="menu">Store this configuration</span> so you don't have to enter all the information again next time you connect to this network.<br />
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
<p>Voit jäljittää järjestelmäresursseja käynnistämällä Aktiviteettivalvonnan ja aktivoimalla eri kiinnostuksen kohteita.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>Napsauttamalla ikkunassa hiiren kakkospainiketta voit vaihdella erilaisten resurssien näyttöä:<br />
|
||||
<i>Käytetty muisti, välimuistitettu muisti, näennäismuistitila, suoritinkäyttö, verkkovastaanotto, verkkolähetys, sivuvirheet, opastimet, portit, säikeet, ryhmät, suoritetaan sovelluksia, raakadataleikepöytä, mediasolmut.</i></p>
|
||||
<span class="menu">Käytetty/välimuistitettu muisti</span>, <span class="menu">näennäismuistitila</span>, <span class="menu">suoritinnopeus/-käyttö</span>, <span class="menu">verkkovastaanotto/verkkolähetys</span>, ja myös lisää teknistä tietoa valikossa <span class="menu">Lisäkohteet</span>.</p>
|
||||
<p>Grafiikan alla on (asiayhteysvalikosta piilotettava) selite. Voit vaihtaa värejä ja grafiikan taustaa vetämällä ja raahaamalla minkä tahansa väripoimijan, esim.: sovelluksesta <span class="app">Kuvakemaatti</span>.</p>
|
||||
<p>Voit lisätä lisää näkymiä <span class="menu">Tiedosto</span>-valikosta, jos se tulee liian täyteen.</p>
|
||||
<p>Valikko <span class="menu">Asetukset</span> avaa paneelin <span class="menu">Päivitä
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -137,8 +137,7 @@ Esimerkki:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> sallii sinun rekisteröidä tavallisen tiedoston levylaitteena. Voit esimerkiksi rekisteröidä Haiku anyboot-levyvedoksen, liittää se Seuraajassa ja kopoida, muokata tai poistaa siitä tiedostoja käyttäen sitä Asennusohjelman lähteenä.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Taustaprosessi launch_daemon käynnistää kaiken tyyppisiä palveluita ja sovelluksia järjestelmän käynnistyessä. Jotkut niistä se on käskytetty käynnistymään uudelleen, jos ne sulkeutuvat. Jos et halua sitä – ehkä haluat esimerkiksi testata muokattua Seuraajaa – käytä <span class="cli">launch_roster</span>-sovellusta <tt>pysäyttämään</tt> sovelluksen uudelleenkäynnistyminen ennen siitä poistumista. Samalla tavalla voit <tt>käynnistää</tt> sen uudestaan tai hakea <tt>tietoja</tt> siitä. Parametri <tt>log</tt> tulostaa kaikkien launch_daemon-riippuvaisten tapahtumien lokitekstit.<br />
|
||||
Ilman parametriä <span class="cli">launch_roster</span> luettelee kaikki sovellukset/palvelut, jotka ovat sen hallinnassa.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>Taustaprosessi launch_daemon käynnistää kaiken tyyppisiä palveluita ja sovelluksia järjestelmän käynnistyessä. Jotkut niistä se on käskytetty käynnistämään uudelleen, jos ne sulkeutuvat. Jos et halua sitä – ehkä haluat esimerkiksi testata muokattua Seuraajaa – käytä <span class="cli">launch_roster</span>-sovellusta <tt>pysäyttämään</tt> sovelluksen uudelleenkäynnistyminen ennen siitä poistumista. Samalla tavalla voit <tt>käynnistää</tt> sen uudestaan tai hakea <tt>tietoja</tt> siitä. Ilman parametriä, <span class="cli">launch_roster</span> luettelee kaikki sovellukset/palvelut, jotka ovat sen hallinnassa.<br />
|
||||
Esimerkiksi, tämä pysäyttää Työpöytäpalkin uudelleenkäynnistymisen:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre>
|
||||
</td></tr>
|
||||
@ -165,6 +164,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>On hyvin tärkeää aina irrottaa ramlevy siististi joko Seuraajasta tai Pääteikkunasta komennolla <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, tai muutokset eivät tallennu takaisin levykuvatiedostoon!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Tämä komento asettaa näytön tilan (resoluutio, bittisyvyys, virkistystaajuus). Normaalisti asetat sen Näyttöasetuksissa. Toinen parametri tekee sen hyödylliseksi Pikanäppäinasetusten yhdistelmissä: esim.: <span class="cli">--brightness +3</span> kasvattaa kirkkautta "3":lla. Hyödyllinen muutettaessa taustavaloa näppäinyhdistelmällä.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Tämä komento asettaa järjestelmä masterlähdön voimakkuuden. Paitsi määrätyn arvon desibeleinä, voit <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> tai <span class="cli">--unmute</span> ja <span class="cli">--increase</span> tai <span class="cli">--decrease</span> äänenvoimakkuuden. Hyödyllinen liitettäessä Pikanäppäinasetusten näppäinyhdistelmiin.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Hakemisto</td></tr>
|
||||
@ -107,6 +108,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Saatavilla</span>: Pakkaus on tässä tietovarastossa ja se voidaan ladata ja asentaa. Jos pakkauksella on riippuvuuksia muihin pakkauksiin, sinulle kerrotaan siitä asennuksen aikana ja tarjotaan mahdollisuus ladata/asentaa kaikki välttämätön.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Odottaa / %</span>: <i>Odottaa</i> näytetään pakkaukselle, jota jonotetaan lataukseen/asennukseen. Pakkauksen latauksen aikana edistyminen näytetään prosentteina.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>Voit tarttua pisteviivaan pakkausluettelon välissä ja vaakasuoraan tietoalueeseen pakkausluettelon koon muuttamiseksi.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Kaikkien komentorivisovellusten luettelo</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -261,14 +262,14 @@ Tässä on luettelo Haikun mukana tulevista komentorivisovelluksista. Jokaisen k
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Luettelee ja manipuloi verkkoreittejä. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Tarkistaa, että suoritetaanko järjestelmää turvatilassa. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Käynnistää näytönsammuttajan.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Näyttää tai asettaa näyttötilan. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Näyttää ja yhdistää kahden tiedoston erot vieri-viereen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Tulostaa numerosekvenssin.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Asettaa ympäristön määrätylle kääntäjäversiolle. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Näyttää tai asettaa koristeet. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Asettaa tiedoston MIME-tyypin, allekirjoituksen ja ensisijaisen sovelluksen. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Näyttää tiedoston version.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Asettaa järjestelmän äänen voimakkuuden. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftp</tt></td><td> </td><td>Tiedostonsiirto-ohjelma</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Katso <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Tulostaa ja tarkistaa SHA1-tarkistussummia. </td></tr>
|
||||
|
@ -112,6 +112,23 @@ Aktivoi valintaruutu <span class="menu">Vahvista poistuminen, jos ohjelmia on k
|
||||
<p>Jos pidät alhaalla näppäimiä <span class="key">ALT</span> <span class="key">VAIHTO</span>, korostetaan polkua vain polun alusta sinne missä hiiren kohdistin sijaitsee.</p>
|
||||
<p>Muuten, hiiren kakkospainikkeen napsauttaminen lisää leikepöydän Pääteikkunaan. Korostettujen polkujen yhdistelmässä tätä voidaan käyttää nopeaan navigointiin syvälle kansiohierarkkiaan.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Vihjeitä Pääteikkunatyöskentelystä</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Tiedoston tai kansion raahaaminen Seuraaja-ikkunasta Pääteikkunaan lisää sen kohdistimen osoittamaan sijaintiin. Raahaaminen hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta tarjoaa lisätoimintoja:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Lisää polku</span></td><td> </td><td>Lisää tiedoston sijainnin, sama kuin raahata ja pudottaa hiiren ykköspainikkeella.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Vaihda hakemisto</span></td><td> </td><td>Vaihtaa raahatun tiedoston kansion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Luo linkki tähän</span></td><td> </td><td>Luo linkin raahattuun tiedostoon Pääteikkunan nykyisessä työhakemistossa.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Siirrä tänne</span></td><td> </td><td>Siirtää raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Kopioi tänne</span></td><td> </td><td>Kopioi raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Voit avata minkä tahansa tiedoston ensisijaisen sovelluksen komennolla <span class="cli">open <i>[tiedostonimi]</i></span>. Tämä toimii myös nykyisen ("<span class="cli">.</span>") ja yläkansion ("<span class="cli">..</span>") esitystavalla, joka avautuu silloin Seuraaja-ikkunassa. Joten nykyisen työhakemiston avaamiseksi kirjoita:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Jos komento tuottaa paljon tulostusta, tulostus vierii nopeasti. Käytä muutamia komentoja ja vierittäminen takaisin päin ja vimeisimmän tulosteen alun löytäminen tulee vaikeaksi. Valikkokomennoilla <span class="menu">Muokkaa | Tyhjennä kaikki</span> tai näppäimillä <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> voit tyhjentää vierintäpuskuriin ennen komentosi kirjoittamista. Simsalabim, koskematon tyhjä takaisinvierintäpuskuri, voit vain vierittää takaisin ylöspäin tulostuksesi alun tavoittamiseksi.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Bash-räätälöinti</a></h2>
|
||||
@ -132,23 +149,6 @@ Molemmat tiedostot voidaan luoda <span class="path">/boot/home/config/settings/<
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>Tiedosto <span class="cli">inputrc</span> käsittelee näppäinsidoksia. Koska Haiku tarjoaa hyödyllisiä oletusarvoja, sinun ei luultavasti tarvitse sotkeutua näihin kietoutuneempiin asetuksiin. Jos sinulla on tässä erikoistarpeita, perehdy moniin verkkoresursseihin, esim.: <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Vihjeitä Pääteikkunatyöskentelystä</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Tiedoston tai kansion raahaaminen Seuraaja-ikkunasta Pääteikkunaan lisää sen kohdistimen osoittamaan sijaintiin. Raahaaminen hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta tarjoaa lisätoimintoja:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Lisää polku</span></td><td> </td><td>Lisää tiedoston sijainnin, sama kuin raahata ja pudottaa hiiren ykköspainikkeella.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Vaihda hakemisto</span></td><td> </td><td>Vaihtaa raahatun tiedoston kansion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Luo linkki tähän</span></td><td> </td><td>Luo linkin raahattuun tiedostoon Pääteikkunan nykyisessä työhakemistossa.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Siirrä tänne</span></td><td> </td><td>Siirtää raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Kopioi tänne</span></td><td> </td><td>Kopioi raahatun tiedoston Pääteikkunan nykyiseen työhakemistoon.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Voit avata minkä tahansa tiedoston ensisijaisen sovelluksen komennolla <span class="cli">open <i>[tiedostonimi]</i></span>. Tämä toimii myös nykyisen ("<span class="cli">.</span>") ja yläkansion ("<span class="cli">..</span>") esitystavalla, joka avautuu silloin Seuraaja-ikkunassa. Joten nykyisen työhakemiston avaamiseksi kirjoita:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Jos komento tuottaa paljon tulostusta, tulostus vierii nopeasti. Käytä muutamia komentoja ja vierittäminen takaisin päin ja vimeisimmän tulosteen alun löytäminen tulee vaikeaksi. Valikkokomennoilla <span class="menu">Muokkaa | Tyhjennä kaikki</span> tai näppäimillä <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> voit tyhjentää vierintäpuskuriin ennen komentosi kirjoittamista. Simsalabim, koskematon tyhjä takaisinvierintäpuskuri, voit vain vierittää takaisin ylöspäin tulostuksesi alun tavoittamiseksi.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -139,6 +139,7 @@ Yleensä WebPositive suhtautuu hyvin suvaitsevaisesti tiedostojen hallintaan Seu
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Hallinnoi kirjanmerkkejä, avaa Kirjanmerkit-kansion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Edellinen historiasivu.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Seuraava historiasivu.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Kasvattaa/pienentää webbisivun elementtien kokoa (sama kuin <span class="key">ALT</span> + hiiren keskipyörä).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<td width="32px"></td>
|
||||
<td valign="top">
|
||||
<a href="applications/people.html">Ihmiset</a><br />
|
||||
<a href="applications/poorman.html">Köyhis</a><br />
|
||||
<a href="applications/poorman.html">Pettuleipä</a><br />
|
||||
<a href="applications/screenshot.html">Näytönkaappaus</a><br />
|
||||
<a href="applications/showimage.html">Kuvakatselin</a><br />
|
||||
<a href="applications/softwareupdater.html">Ohjelmistopäivittäjä</a><br />
|
||||
|
@ -70,7 +70,8 @@
|
||||
<tr><td>Asetukset:</td><td></td><td><i>ei mitään</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Prosessivalvonta-sovelman päätehtävä on näyttää prosessori(e)n aktiviteetti ja käytetyn muistin määrän. Se sallii yksittäisten ryhmien valvonnan, niiden prioriteetin vaihtamisen, ja niiden tappamisen, jos ohjelma jumittuu. Moniprosessoriympäristössä se sallii sinun ottaa pois käytöstä yksittäisiä prosessoreita tai prosessoriytimiä. Kun Seuraaja tai Työpöytäpalkki kaatuu, voit käynnistää ne uudelleen Prosessivalvonnan valikosta.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Prosessivalvonta-sovelman päätehtävä on näyttää prosessori(e)n aktiviteetti ja käytetyn muistin määrän. Se sallii yksittäisten ryhmien valvonnan, niiden prioriteetin vaihtamisen, ja niiden tappamisen, jos ohjelma jumittuu. Moniprosessoriympäristössä se sallii sinun ottaa pois käytöstä yksittäisiä prosessoreita tai prosessoriytimiä.<br />
|
||||
Prosessorivalvonta sallii järjestelmän laittamisen <span class="menu">Virransäästö</span>-tilaan, mikä lisää lievästi viivettä.</p>
|
||||
<p>Indikaattorit vasemmalla näyttävät jokaisen prosessorin käytön, samalla kun palkit oikealla näyttävät muistikulutuksen. Muista, että indikaattoreiden lukumäärä riippuu tietokoneen prosessorien/prosessoriytimien lukumäärästä.</p>
|
||||
<p>Jos Prosessivalvonta ei ole vielä käynnissä, ohjelma kysyy, että avataanko sovellus ikkunatilasssa vain suorana lähetysenä Työpöytäpalkissa. Ikkunatilassa voit muuttaa palkkinäytön kokoa muuttamalla ikkunan kokoa ja käyttämällä sitten <a href="../gui.html#replicants">Replikantti</a>-kahvaa sen raahaamiseksi Työpöydälle.<br />
|
||||
Kun se on asennettu, se toimii hiiren kakkospainikkeen asiayhteysvalikosta.<br />
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -136,7 +136,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Pikanäppäimet pääteikkunassa</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa ikkunassa.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + ykköspainikenapsaus</td><td style="width:15px;"></td><td>Polun tai verkko-osoitteen napsauttaminen hiiren ykköspainikkeella pitäen <span class="key">ALT</span>-näppäinta alhaalla avaa ensisijaisen sovelluksen, esim.: kansiot Seuraajassa, kuvat Kuvakatselimessa. Voit rajoittaa valittua polkua pitämällä <span class="key">VAIHTO</span>-näppäintä alhaalla.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa ikkunassa.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Avaa toisen Pääteikkunaistunnon uudessa välilehdessä.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span> ...</td><td></td><td>Vaihtaa vastaavaan välilehteen.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">SARKAIN</span></td><td></td><td>Vaihtaa seuraavaan Pääteikkuna-ikkunaan.</td></tr>
|
||||
|
@ -60,7 +60,6 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/prefs-images/appearance-icon_64.png" alt="appearance-icon_64.png" width="64" height="64" />Ulkoasuasetukset</h2>
|
||||
<table summary="quickinfo" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -80,7 +79,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Uusien kirjasimien asentaminen</a></h3>
|
||||
<p>Uudet kirjasimet, jotka eivät tule osana normaalia .hpkg-pakkausta, voidaan asentaa kopioimalla ne alikansioon kirjasintyypin mukaisesti (<tt>psfonts</tt> tai <tt>ttfonts</tt>) niiden vastaavaan <tt>non-packaged</tt>-kansioon (katso aihe <a href="../filesystem-layout.html">Tiedostojärjestelmasettelu</a>). TrueType-kirjasimille se olisi:</p>
|
||||
<p>Uudet kirjasimet, jotka eivät tule osana normaalia .hpkg-pakkausta, voidaan asentaa kopioimalla ne alikansioon kirjasintyypin mukaisesti (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> tai <tt>ttfonts</tt>) niiden vastaavaan <tt>non-packaged</tt>-kansioon (katso aihe <a href="../filesystem-layout.html">Tiedostojärjestelmäasettelu</a>). TrueType-kirjasimille se olisi:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> kirjasimet jokaiselle käyttäjälle.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td> kirjasimet vain sinulle itsellesi.</td></tr>
|
||||
@ -126,7 +125,7 @@ Reunanpehmennystapa</h3>
|
||||
<tr><td style="text-align:center; font-style:italic"><img src="../images/prefs-images/appearance-glyph-off.png" alt="appearance-glyph-off.png" /><br />Harmaasävy, viimeistely: pois päältä</td><td style="width:15px;"></td><td style="text-align:center; font-style:italic"><img src="../images/prefs-images/appearance-subpixel.png" alt="appearance-subpixel.png" /><br />LCD alipikseli, viimeistely: pois päältä</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p>Alipikseleihin perustuva reunanpehmennys lisää lievän värillisen hohdon objektiin. Kaikki eivät pidä siitä. Haikussa voit sekoittaa kaksi reunanpehmennystapaa ja löytää sinulle oikean asetuksen liukukytkimen avulla.</p>
|
||||
<p>This is how hinting with <span class="menu">LCD subpixel</span> compares to Grayscale:</p>
|
||||
<p>Näin <span class="menu">LCD alipikselirenderointi</span> vertautuu Harmaasävyyn:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td style="text-align:center; font-style:italic"><img src="../images/prefs-images/appearance-glyph-on.png" alt="appearance-glyph-on.png" /><br />Harmaasävy, viiimeistely: päällä</td><td style="width:15px;"></td><td style="text-align:center; font-style:italic"><img src="../images/prefs-images/appearance-glyph-on-subpixel.png" alt="appearance-glyph-on-subpixel.png" /><br />LCD alipikseli, viimeistely: päällä</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -162,13 +162,13 @@ Tämä nimenkirjoitussuodatus asetetaan <a href="#tracker-preferences.html">Seur
|
||||
<br />Joten lyhyesti ei niin ilmeiset asetukset:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><span class="menu">Työpöytä</span> - Päättää, että ilmaantuvatko liitetyt levyt suoraan Työpöydälle vai ikkunaan sen jälkeen kun napsautetaan yhtä Työpöydällä olevaa Levy-kuvaketta.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Windows</span> - You can set <span class="menu">Single window navigation</span>, i.e. a double-clicked folder doesn't open in its own window, but inside the already open window instead, replacing the view of its parent folder. This is not the same as clicking while holding the <span class="key">OPT</span> key, as described above, because you'll lose the per window saved position and size.
|
||||
</p>
|
||||
<li><p><span class="menu">Ikkunat</span> - Voit asettaa <span class="menu">Yhden ikkunan navigoinnin</span>, toisin sanoen kansion kaksoisnapsauttaminen ei avaa sitä omaan ikkunaan, vaan jo avoimen ikkunan sisälle, korvaten ylemmän tason kansionäkymän. Tämä ei ole sama kuin napsauttaminen samalla kuin pidetään <span class="key">Alt Gr/OPT</span>-näppäintä, kuten yllä kuvattiin, koska menetät ikkunakohtaisen tallennetun sijainnin ja koon.
|
||||
<br /><br /></p>
|
||||
<img src="images/tracker-images/tracker-preferences-navigator.png" alt="tracker-preferences-navigator.png" />
|
||||
<p>Before you switch Tracker to <span class="menu">Single window navigation mode</span>, because that may feel more familiar to you, we recommend giving the menu based browsing a try first, as that may actually work much faster for you after getting used to. On the other hand, single window browsing offers a <i>Navigator</i> where you can enter or copy & paste a path name and use back, forward and up buttons.</p>
|
||||
<p>Activating <span class="menu">Type-ahead filtering</span> will filter the contents of a Tracker window while you type to only display the files matching your string in their name or any currently displayed attribute. See <a href="#type-ahead-filter">above</a>.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Hide dotfiles</span> and you won't see files starting with a "<tt>.</tt>", a popular naming convention for configuration files under Linux.</p>
|
||||
<p>You can <span class="menu">Generate image thumbnails</span> which will replace the standard icons for image files.</p></li>
|
||||
<p>Ennen yhden ikkunan navigointitilaan vaihtamista, koska se voi tuntua sinusta tutumpaa, suosittelemme ensin kokeilemaan valikkoperustaista selaamista, koska se voi itse asiassa olla paljon nopeampaa, kun siihen vain tottuu. Toisaalta yhden ikkunan navigointi tarjoaa <i>Navigaattorin</i>, jossa voit kirjoittaa tai kopioida & liittää polkunimen sekä käyttää paluu-, eteenpäin- ja ylöspäin -painikkeita.</p>
|
||||
<p>Activoimalla <span class="menu">Kirjoittamisen aikainen suodatus</span> Seuraaja-ikkuna sisältö suodatetaan kirjoituksen aikana näyttämään vain tiedostonimet tai kaikki parhaillaan näytetyt attribuutit, jotka täsmäävät merkkijonoosi. Katso <a href="#type-ahead-filter">yllä</a>.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Piilota pistetiedostot</span>-valikolla et näe <tt>.</tt>-alkuisia tiedostoja, mikä on suosittu nimeämiskäytäntö asetustiedostoille Linuxissa.</p>
|
||||
<p>Valikolla <span class="menu">Tuota pienoiskuvakkeet</span> voit korvata kuvatiedostojen standardit kuvakkeet.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Taltiokuvakkeet</span> - Aseta vapaan tilan valinnaisen indikaattorin väri, joka näytetään levykuvakkeen vieressä.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Levyliitäntän</span> - Määritä milloin ja mitkä levyt liitetään automaattisesti <a href="#mounting-volumes">"Liitetään taltioita"</a>.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<p>Pidä alhaalla <span class="key">CTRL</span>-näppäintä ja napauta <span class="key">SARKAIN</span>-näppäintä vaihtaaksesi nykyisen ja viimeisimmän sovelluksen tai ikkunan välillä. Napauttamalla näppäintä <span class="key">SARKAIN</span> vaihdat hyvin nopeasti kaikkien nykyisessä työtilassa näkyvien sovellusten välillä.<br />
|
||||
Painamalla ja pitämällä alhaalla näppäimiä <span class="key">CTRL</span> <span class="key">SARKAIN</span> avaat Vaihtaja-sovelluksen ja voit siirtyä kaikkien käynnissä olevien sovellusten välillä napauttamalla toistuvasti näppäimiä <span class="key">SARKAIN</span> tai <span class="key">←</span>/<span class="key">→</span>.<br />
|
||||
Jos sinun on päästävä tiettyyn ohjelmaikkunaan, siirry sen kuvakkeeseen kuten edellä kuvattiin ja siirry sitten sen avoimiin ikkunoihin näppäimillä <span class="key">↑</span>/<span class="key">↓</span>.</p>
|
||||
<p>Voit kiertää kaikkien (nykyisessä työtilassa) näkyvien ikkunoiden kautta näppäimillä <span class="key">CTRL</span> <span class="key">~</span> (mikä käyttämästäsi näppäimistökuvauksesta riippuen on <span class="key">Å</span>-näppäimen oikealla puolella oleva näppäimillä Alt Gr ja VÄLILYÖNTI näkyviin saatava merkki).</p>
|
||||
<p>Voit kiertää kaikkien (nykyisessä työtilassa) näkyvien ikkunoiden kautta näppäimillä <span class="key">CTRL</span> <span class="key">~</span> (mikä käyttämästäsi näppäimistökuvauksesta riippuen on <span class="key">Å</span>-näppäimen oikealla puolella oleva näppäimillä <span class="key">Alt Gr</span> ja <span class="key">VÄLILYÖNTI</span> näkyviin saatava merkki).</p>
|
||||
<p>On myös mahdollista kutsua Vaihtajaa näppäimillä <span class="key">CTRL</span> <span class="key">SARKAIN</span> ja käyttää hiirtä sen sovelluksen tai ikkunan valitsemiseen, johon hypätään, kun <span class="key">CTRL</span>-näppäin vapautetaan.</p>
|
||||
<p>Vaihtaja tarjoaa myös muutamia edistyneitä näppäimistöpikanäppäimiä:</p>
|
||||
<table summary="more shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -63,7 +63,6 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">Tämän sivun kotoistaminen ei ole vielä täydellinen. Siihen asti keskeneräiset osat käyttävät englanninkielistä alkuperäistekstiä.</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
@ -76,13 +75,14 @@
|
||||
|
||||
<h1>Työpaja: Langaton verkko</h1>
|
||||
|
||||
<p>Getting the networking to run is essential in today's need for permanent internet connection. As keeping up to date with all the different and ever changing hardware and drivers is quite impossible for a small project, Haiku relies on a compatibility layer to make use of <a href="http://www.freebsd.org">FreeBSD</a> and some <a href="https://www.openbsd.org/">OpenBSD</a> networking drivers. This ensures a massive amount of supported hardware, though probably not 100% of what's out there.</p>
|
||||
<p>Verkkoyhteyksien saaminen toimimaan on olennaista nykypäivän tarpeessa pysyvään internet-yhteyteen. Koska erilaisten ja jatkuvasti muuttuvien laitteistojen ja ajurien pitäminen ajan tasalla on aika mahdotonta pienelle projektille, Haiku käyttää <a href="http://www.freebsd.org">FreeBSD</a>-yhteensopivuuskerrosta ja joitakin <a href="https://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>-verkkoajureita järjestelmässään.<br />
|
||||
Tämä takaa valtavan joukon tuettuja laitteita, vaikka se ei luultavasti kata 100 prosenttia markkinoilla olevista.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Langattomaan verkkoon liittyminen</a></h2>
|
||||
<p>Oletuksena Haiku liittyy ensimmäiseen salaamattomaan verkkoon, jonka se löytää alkulatauksen jälken. Jotta voisit yhdistää tiettyyn verkkoon, käytä Työpöytä-sovelmaa <a href="desktop-applets/networkstatus.html">Verkkotila</a>.</p>
|
||||
<p>Napsauta sen kuvaketta Työpöytäpalkissa ja valitse verkon julkinen nimi (joka on "SSID", jonka se lähettää) asiayhteysvalikosta.</p>
|
||||
<p>Voit käyttää Työpöytä-sovelmaa <a href="desktop-applets/networkstatus.html">Verkkotila</a> yhdistämään tiettyyn verkkoon.</p>
|
||||
<p>Napsauta sen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella Työpöytäpalkissa ja valitse verkon julkinen nimi (joka on "SSID", jonka se lähettää) asiayhteysvalikosta.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>Avautuu ikkuna, johon voit kirjoittaa todennustyypin (luultavasti WPA/WPA2, WEP ei ole enää turvallinen salausmenetelmä!) ja salasanan tuolle langattomalle verkolle. Napsauta valintaruutua valikkorivin <span class="menu">Tallenna tämä asetus</span> jolloin sinun ei tarvitse kirjoittaa tietoja uudelleen joka kerta verkkoon kirjautuessa.<br />
|
||||
Napsauta <span class="button">Valmis</span>-painiketta kirjautumisprosessin käynnistämiseksi.<br /> Laitteistostasi ja verkkoasetuksistasi riippuen tämä voi kestää hetken. Saat tiedon edistymisestä ilmoituksilla:</p>
|
||||
|
@ -73,8 +73,8 @@
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Vous pouvez surveiller l'utilisation des ressources système en ouvrant ActivityMonitor et en activant les éléments qui vous intéressent.</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>En effectuant un clic droit dans la fenêtre, vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de tous les types de ressources :<br />
|
||||
<i>Used/Cached Memory (Mémoire utilisée/mémoire cache), Swap Space (Espace d'échange), CPU Usage (Utilisation du processeur), Network Receive/Send (Envoi/réception réseau), Page faults (défauts de pages), Semaphores (Sémaphores), Ports, Threads, Teams, Running Applications (Applications en cours), Raw/Text Clipboard Size (Taille du presse-papier), Media Nodes (Nœuds média).</i></p>
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>En dessous du graphique se trouve une légende (que vous pouvez désactiver depuis le menu contextuel). Vous pouvez changer les couleurs des éléments et du fond du graphique par glisser-déposer depuis un sélecteur de couleur, comme celui d'<span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>Vous pouvez ajouter des vues supplémentaires depuis le menu
|
||||
<span class="menu">File</span> si la vue courante est trop chargée. </p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ Voici par exemple comment ajouter <span class="app">Screenshot</span> avec diver
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">diskimage</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> vous permet d'inscrire un ficher ordinaire en tant que periphérique disque. Par exemple, vous pouvez inscrire l'image disque "anyboot" d'Haiku, puis monter le volume qu'elle contient dans le Tracker et copier, éditer ou supprimer les fichiers avant de l'utiliser comme source dans le programme d'installation.</p></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it.c The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
@ -168,6 +168,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>It's very important to always cleanly unmount you ramdisk, either from Tracker or with <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, or the changes won't be written back to the image file!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -112,6 +112,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Available</span>: The package exists in that repository and can be downloaded and installed. If there are any dependencies on other packages, you'll be informed of that while installing and get the choice of downloading/installing all that's necessary.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Pending / %</span>: <i>Pending</i> is shown for a package that is queued for download/installation. While a package is downloaded, the progress is shown as percentage.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>Vous pouvez attraper la ligne en pointillé entre la liste des paquets et la zone d’information pour redimensionner verticalement la liste des paquets.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -264,14 +264,14 @@ Voici une liste de touts les programmes en ligne de commande qui sont livrés av
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Liste et manipule les routes réseaux.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Vérifie si le système est en mode sans échec. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Démarre écran de veille.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Affiche ou règle le mode de l'écran.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Imprime ou fusionne les différences entre deux fichiers côte à côte.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Génère une séquence de nombres.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Sets the environment to a specific compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Montre ou règle le décorateur de fenêtres.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Affecte un type MIME à un fichier, une signature, et une application préférée.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Affiche la version du fichier.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Règle le volume des sons systèmes.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>Programme de transfert de fichier.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Voir <tt>bash</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Affiche ou vérifie les sommes de contrôles SHA1. </td></tr>
|
||||
|
@ -118,6 +118,23 @@ Activate the checkbox to <span class="menu">Confirm exit if active programs exis
|
||||
<p>Si vous maintenez enfoncé les touches <span class="key">Alt</span> <span class="key">Maj</span>, seul la partie allant du début du chemin jusqu'au pointeur de la souris sera mis en surbrillance.</p>
|
||||
<p>De plus, un clique droit dans le Terminal insère le contenu du presse-papier. Combiné avec l'utilisation de la mise en surbrillance des chemins, cela permet une navigation rapide dans une arborescence de dossier.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Conseils pour travailler dans le Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Déplacer un fichier ou dossier d’une fenêtre Tracker vers le Terminal insèrera son chemin à la position du curseur.
|
||||
Si le bouton droit de la souris est utilisé, un menu contextuel s’affichera, offrant des options additionnelles :</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span></td><td> </td><td>Insère l’emplacement du fichier, comme pour un glisser-déposer avec le bouton gauche de la souris</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span></td><td> </td><td>Règle le dossier courant du shell sur le dossier déposé</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span></td><td> </td><td>Crée un lien vers le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move Here</span></td><td> </td><td>Déplace le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span></td><td> </td><td>Copie le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Personnalisation du Bash</a></h2>
|
||||
@ -139,23 +156,6 @@ vous ouvrez un nouveau Terminal. Il configure divers alias et variables qui affe
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>Le fichier <span class="cli">inputrc</span> permet de configurer des équivalents claviers. Haiku fournit déjà des valeurs par défaut, vous n’aurez donc probablement pas à vous occupez de ces réglages plus compliqués. Si vous avez des besoins spécifiques, consultez des ressources en ligne, comme <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">The GNU Readline Library</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Conseils pour travailler dans le Terminal</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Déplacer un fichier ou dossier d’une fenêtre Tracker vers le Terminal insèrera son chemin à la position du curseur.
|
||||
Si le bouton droit de la souris est utilisé, un menu contextuel s’affichera, offrant des options additionnelles :</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Insert Path</span></td><td> </td><td>Insère l’emplacement du fichier, comme pour un glisser-déposer avec le bouton gauche de la souris</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Change Directory</span></td><td> </td><td>Règle le dossier courant du shell sur le dossier déposé</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Create Link Here</span></td><td> </td><td>Crée un lien vers le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Move Here</span></td><td> </td><td>Déplace le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copy Here</span></td><td> </td><td>Copie le fichier déposé dans le dossier courant du shell.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>You can open any file with its preferred application with the command <span class="cli">open <i>[filename]</i></span>. This also works with the representation of the current ("<span class="cli">.</span>") and parent ("<span class="cli">..</span>") folder which then open in a Tracker window. So, to open the current working directory, you type:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre></li>
|
||||
<li><p>If a command generates lots of output, things scroll by rapidly. Use a few of those commands and it gets difficult to scroll back and find the start of the last output. With <span class="menu">Edit | Clear all</span> or <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> you can clear the scroll back buffer before issuing your command. Presto, a pristine empty scroll back buffer, you can just scroll back right to the top to catch the beginning of your output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -143,6 +143,7 @@ En règle générale, WebPositive est très tolérant quand il s'agit de gérer
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Gérer les signets via l'ouverture du dossier des signets.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Page précédente dans l'historique.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Page suivante dans l'historique.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -71,7 +71,8 @@
|
||||
<tr><td>Settings:</td><td></td><td><i>aucun</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />La principale fonction de ProcessController est de visualiser l'activité processeur et la quantité de mémoire utilisée. Il permet de suivre des différents processus, de changer leurs priorités, et de les tuer en cas de blocage. Dans les environnements multiprocesseurs, il vous permet de désactiver les différents processeurs/cœurs. Lorsque le Tracker ou la Deskbar plantent, vous pouvez les redémarrer à partir du menu de ProcessController.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>Les indicateurs de gauche montrent l'activité de chaque processeur, alors que la jauge de droite montre la consommation mémoire.
|
||||
Souvenez vous que le nombre d'indicateurs
|
||||
dépend du nombre de processeur/cœurs de l'ordinateur.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -139,7 +139,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Raccourcis du Terminal</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Ouvre un autre Terminal dans une nouvelle fenêtre.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Ouvre un autre Terminal dans une nouvelle fenêtre.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">Alt</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Ouvre un autre Terminal dans un nouvel onglet.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">CMD</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span>...</td><td></td><td>Passe à l'onglet correspondant.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">CMD</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Passe à la fenêtre Terminal suivante.</td></tr>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="installing_fonts" name="installing_fonts">Installer de nouvelles polices</a></h3>
|
||||
<p>Vous installez de nouvelles polices en les copiant dans leurs dossiers utilisateurs respectifs, i.e. <span class="path">/boot/common/data/fonts/</span> ou <span class="path">/boot/home/config/data/fonts/</span> (Voir le sujet sur la <a href="../filesystem-layout.html">structure du système de fichiers</a>).</p>
|
||||
<p>New fonts that don't come as part of a regular .hpkg package, can be installed by copying them into a subfolder according to the font type (<tt>otfonts</tt>, <tt>psfonts</tt> or <tt>ttfonts</tt>) into their respective <tt>non-packaged</tt> folder (see topic <a href="../filesystem-layout.html">Filesystem layout</a>). For TrueType fonts that would be:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/system/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>pour les polices accessibles pour tous les utilisateurs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="path">/boot/home/config/non-packaged/data/fonts/ttfonts/</span></td><td> </td><td>pour les polices uniquement accessibles pour vous</td></tr>
|
||||
|
@ -202,11 +202,10 @@ En ajoutant un fichier dans ce dossier, vous rajouterez une option dans le menu
|
||||
<img src="images/tracker-images/get-info.png" alt="get-info" />
|
||||
<p>The panel consists of three tabs:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the files parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change owner, group and file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Information</span>: Shows standard data like size, date of creation/modification, file type and location. Click on the location path to open the file's parent folder. The <span class="menu">Open with</span> menu sets the preferred application to open this particular file.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Permissions</span>: Lets you change 'owner', 'group' and 'other' file permissions.</li>
|
||||
<li><span class="menu">Attibutes</span>: Lists all extra file attributes with their value and type.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Edit Name</span> (Renommer), <span class="menu">Duplicate</span> (Dupliquer) et <span class="menu">Move to Trash</span> (Déplacer vers la corbeille) - permettent respectivement de renommer, dupliquer ou supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s).</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Move to</span> (Déplacer), <span class="menu">Copy to</span> (Copier vers) et <span class="menu">Create Link</span> (Créer un lien) - vous permettent de déplacer, copier ou créer un lien vers le(s) fichier(s) sélectionné(s) en utilisant la méthode de navigation par sous-menus. EN maintenant <span class="key">Maj</span> enfoncée lors de l’ouverture du menu, vous obtiendrez une option pour créer un lien relatif.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">Cut</span> (Couper), <span class="menu">Copy</span> (Copier) et <span class="menu">Paste</span> (Coller) - vous permettent de manipuler des fichiers en utilisant le presse-papiers. En maintenant la touche <span class="key">Maj</span> enfoncée lors de l’ouverture du menu, vous pourrez <span>Copy/Cut more</span> (copier/coller plus de) fichiers, par exemple d’un autre dossier, que vous pourrez coller ailleurs plus tard. De plus, maintenir <span class="key">Maj</span> vous permettra de coller les fichiers copiés en tant que liens.</p></li>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2012-2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2012-2022, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="gui" name="gui">Joindre un réseaux sans-fils</a></h2>
|
||||
<p>Par défaut, Haiku rejoint le premier réseau sans-fils non chiffré qu'il trouve après le démarrage. Pour rejoindre un réseau particulier, utilisez l'appliquette <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a>.</p>
|
||||
<p>You can use the Desktop applet <a href="desktop-applets/networkstatus.html">NetworkStatus</a> to connect to a specific network.</p>
|
||||
<p>Faites un clic-droit sur son icône dans la Deskbar et choisissez le nom public du réseau (qui correspond au « SSID » qu'il diffuse) à partir du menu contextuel.</p>
|
||||
<img src="images/workshop-wlan-images/join-network.png" alt="join-network.png" />
|
||||
<p>A window opens where you enter the type of authentication (probably WPA/WPA2, WEP is not a secure encryption anymore!) and the password for that wireless network. Tick the checkbox below to <span class="menu">Store this configuration</span> so you don't have to enter all the information again next time you connect to this network.<br />
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/activitymonitor-icon_64.png" alt="activitymonitor-icon_64.png" width="64" height="64" />VisôrAtivitâts</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -71,8 +72,8 @@
|
||||
<p>Tu puedis tignî di voli lis risorsis di sisteme inviant il VisôrAtivitâts e ativant i varis elements che ti interessin.
|
||||
</p>
|
||||
<img src="../images/apps-images/activitymonitor.png" alt="activitymonitor.png" />
|
||||
<p>Fasint clic diestri sul barcon si pues decidi la visualizazion des variis risorsis:<br />
|
||||
<i>Memorie doprade/Cache, Spazi memorie di scambi, CPU doprade, Rêt Ricezion/Inviament, Erôrs di Pagjine, Semafars, Puartis, Thread, Team, Aplicazions in esecuzion, Dimension notis gresis/test, Grops Multimediâi.</i></p>
|
||||
<p>By right-clicking into the window, you can toggle the display of all kinds of resources:<br />
|
||||
<span class="menu">Used/Cached memory</span>, <span class="menu">Swap space</span>, <span class="menu">CPU speed/usage</span>, <span class="menu">Network receive/send</span>, and even more technical info under <span class="menu">Additional items</span>.</p>
|
||||
<p>Sot dal grafic e je une liende (che si pues platâ dal menù contestuâl). Tu puedis cambiâ i colôrs e chel dal fonts dal grafic strissinant e molant il colôr di cualsisei seletôr di colôrs, p.e. di <span class="app">Icon-O-Matic</span>.</p>
|
||||
<p>Tu puedis zontâ plui viodudis dal menù <span class="menu">File</span> se si jemple masse.</p>
|
||||
<p>Il menù <span class="menu">Impostazions</span> al vierç un panel par stabilî la <span class="menu">dade di timp pal inzornament</span>, che in pratiche e je trop svelt che il grafic al à di scori. Tu puedis ancje doprâ la rudiele dal mouse sul grafic par cambiâ in maniere temporanie la velocitât.</p>
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2018, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -61,6 +61,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/cli-app-icon_64.png" alt="cli-app-icon_64.png" width="64" height="64" />Aplicazions a rie di comant specifichis par Haiku</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -136,9 +137,9 @@ Un esempli:</p>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">diskimage</span> ti permet di regjistrâ un file regolâr come dispositîf disc. Par sempli, tu puedis regjistrâ une imagjin anyboot di Haiku, montâle in Tracker e lì copiâ, modificâ o gjavâ file prime di doprâle come sorzint intal Instaladôr.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">launch_roster</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>Il launch_daemon al fâs partî ogni sorte di servizi e aplicazion al inviament dal sisteme. Par cualchidun al è stât domandât di tornâ a inviâju se a fossin jessûts. Se chest no ti va ben – forsit ti plasarès provâ une version modificade di Tracker, par esempli – dopre <span class="cli">launch_roster</span> par fermâ cun <tt>stop</tt> il tornâ a inviâ de aplicazion prime di fâlu jessî. In maniere simile, tu puedis fâlu partî di gnûf cun <tt>start</tt> o otignî informazions cun <tt>info</tt> in merit.c Il parametri <tt>log</tt> al stampe un regjistri di ducj i events leâts al launch_daemon.<br />
|
||||
Cence parametris, <span class="cli">launch_roster</span> al liste dutis lis aplicazions/servizis che a stan sot dal so control.<br />
|
||||
Par esempli, chest al fermarà il tornâsi a inviâ dal Deskbar:</p>
|
||||
<td valign="top"><p>The launch_daemon starts all sorts of services and applications at boot-up. For some it was instructed to re-start them if they were quit. If you don't want that – maybe you'd like to test a modified Tracker, for example – you use <span class="cli">launch_roster</span> to <tt>stop</tt> the re-starting of the application before quitting it. Similarly, you can <tt>start</tt> it again or get <tt>info</tt> about it. The parameter <tt>log</tt> prints out a log of all launch_daemon related events.<br />
|
||||
Without parameter, <span class="cli">launch_roster</span> lists all apps/services that are under its control.<br />
|
||||
For example, this will stop the re-launching of the Deskbar:</p>
|
||||
<pre class="terminal">launch_roster stop x-vnd.be-tskb</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">mountvolume</span><br /><span class="cli">mount</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p><span class="cli">mountvolume</span> al ven preferît di tancj par montâ discs e partizions locâi, parcè che il so ûs al è ce tant sempliç: al baste clamâlu cul non de partizion e il zûc al è fat. Prove <tt>--help</tt> par vê plui opzions.</p>
|
||||
@ -163,6 +164,11 @@ mkfs -q -t bfs /dev/disk/virtual/ram/0/raw RAMimage</pre>
|
||||
mountvolume RAMimage</pre>
|
||||
<p>Al è une vore impuartant dismontâ simpri in maniere nete il to ramdisk, sedi dal Tracker opûr cun <span class="cli">unmount /RAMimage</span>, in câs contrari lis modifichis no vignaran scritis su pal file imagjin!</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">screenmode</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the screen mode (resolution, bit depth, refresh rate). Normally, you'd set that in the Screen preferences. Another parameter makes it useful in combination with the Shortcuts preferences: e.g. <span class="cli">--brightness +3</span> increases the brightness by "3". Useful to change the backlight with a key combination.</p>
|
||||
</td></tr>
|
||||
<tr><td><p><span class="cli">setvolume</span></p></td><td style="width:10px;"> </td>
|
||||
<td valign="top"><p>This command sets the volume of the system master output. Besides specific values in dB, you can <span class="cli">--togglemute</span>, <span class="cli">--mute</span> or <span class="cli">--unmute</span> and <span class="cli">--increase</span> or <span class="cli">--decrease</span> the volume. Useful to assign key combinations with the Shortcuts preferences.</p></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Tabele</td></tr>
|
||||
@ -107,6 +108,7 @@
|
||||
<li><p><span class="menu">Disponibil</span>: Il pachet al esist in chel dipuesit e al pues jessi discjariât e instalât. Se al à cualsisei dipendence su altris pachets, tu vignarâs informât in merit intal procès di instalazion e ti vignarà dade la sielte di discjariâ/instalâ dut ce che al covente.</p></li>
|
||||
<li><p><span class="menu">In spiete / %</span>: <i>In spiete</i> al ven mostrât par un pachet che al è in code pal discjariament/instalazion. Cuant che un pachet al ven discjariât, l'avanzament al ven mostrât tant che percentuâl.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>The date column shows when the server system recorded the specific version of the package. Owing to possible delays in the publishing process, this date may not be entirely accurate.</p>
|
||||
<p>Tu puedis cjapâ la linie a ponts tra la liste dai pachets e la aree des informazions par ridimensionâ in verticâl la liste dai pachets.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
|
@ -69,287 +69,287 @@
|
||||
<tr><td>Posizion:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="path">/boot/system/bin/</span><br /><span class="path">~/config/bin/</span><br /><span class="path">~/config/non-packaged/bin/</span></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>All commandline applications shipped with Haiku are in <span class="path">/boot/system/bin/</span>. Your own or additionally installed commandline apps will appear in <span class="path">~/config/bin/</span> when installed from a .hpkg package. Otherwise you can put them into <span class="path">~/config/non-packaged/bin/</span>. All these locations are part of the PATH variable and are therefore automatically found.<br />
|
||||
Here's a list of all commandline applications that are shipped with Haiku. Each with only a short description of what it does, for more detailed information on its usage execute the command with the parameter <tt>--help</tt>.</p>
|
||||
<p>Dutis lis aplicazions a rie di comant dadis cun Haiku a stan in <span class="path">/boot/system/bin/</span>. Lis tôs personâls aplicazions adizionâls a rie di comant a vignaran fûr in <span class="path">~/config/bin/</span> se instaladis di un pachet .hpkg. In câs contrari tu âs di metilis in <span class="path">~/config/non-packaged/bin/</span>. Dutis chestis posizions a son part de variabile PATH e duncje a vegnin cjatadis in automatic.<br />
|
||||
Chi e je une liste di dutis lis aplicazions a rie di comant che a vegnin dadis cun Haiku. Ogniune cuntune curte descrizion su ce che e fâs, par vê informazions plui detaiadis su la lôr utilizazion eseguìs il comant cul parametri <tt>--help</tt>.</p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<p>Tabele: <a href="#A">A – E</a> :: <a href="#F"> F – J </a> :: <a href="#K"> K – O </a> :: <a href="#P"> P – S </a> :: <a href="#T"> T – Z </a></p>
|
||||
<p><br /></p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><tt>CortexAddOnHost</tt></td><td style="width:10px;"> </td><td>Starts service to monitor audio and video media add-ons in use. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>FirstBootPrompt</tt></td><td> </td><td>Language and keymap setup. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>[</tt></td><td> </td><td>Returns true/false after comparing items.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>CortexAddOnHost</tt></td><td style="width:10px;"> </td><td>Al invie il servizi par monitorâ i components adizionâi multimediâi audio e video in vore. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>FirstBootPrompt</tt></td><td> </td><td>Configurazion di lenghe e mape de tastiere.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>[</tt></td><td> </td><td>Al torne vêr/fals daspò vê confrontât doi elements.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="A" name="A"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>A</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>addattr</tt></td><td> </td><td>Writes an attribute to a file, taking the type into account and converting the values accordingly. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>alert</tt></td><td> </td><td>Shows a message box. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>arp</tt></td><td> </td><td>Manipulates the system ARP cache. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>awk</tt></td><td> </td><td>See <tt>gawk</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>base64</tt></td><td> </td><td>Base64 encode or decode to standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>basename</tt></td><td> </td><td>Strips directory and optionally suffix from a /path/to/filename string.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>addattr</tt></td><td> </td><td>Al scrîf un atribût suntun file, tignint cont dal gjenar e convertint i valôrs di conseguence. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>alert</tt></td><td> </td><td>Al mostre un messaç intun ricuadri. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>arp</tt></td><td> </td><td>Al manipole la cache ARP di sisteme. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>awk</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>gawk</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>base64</tt></td><td> </td><td>Codifiche e decodifiche in Base64 sul standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>basename</tt></td><td> </td><td>Al gjave vie la cartele e in maniere opzionâl i sufìs di une stringhe /percors/a/non_di_file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bash</tt></td><td> </td><td>Bourne-again shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bc</tt></td><td> </td><td>An arbitrary precision calculator language.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>beep</tt></td><td> </td><td>Rings a bell. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bfsinfo</tt></td><td> </td><td>Analyses the filesystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bunzip2</tt></td><td> </td><td>See <tt>bzip2</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bzip2</tt></td><td> </td><td>File compressor.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>C++-Compiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cat</tt></td><td> </td><td>Concatenates files and prints to standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>catattr</tt></td><td> </td><td>Prints out the contents of an attribute of a file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cc</tt></td><td> </td><td>C-Compiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkfs</tt></td><td> </td><td>Checks and repairs the file system. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkitout</tt></td><td> </td><td>Checks out sources simply with their repository's URL.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chgrp</tt></td><td> </td><td>Changes group ownership of files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chmod</tt></td><td> </td><td>Changes permissions of files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chop</tt></td><td> </td><td>Splits a file into smaller files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chown</tt></td><td> </td><td>Changes the owner of files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chroot</tt></td><td> </td><td>Runs a command within a specified root directory. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Prints out CRC checksum and byte count of files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clear</tt></td><td> </td><td>Clears the terminal window. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clipboard</tt></td><td> </td><td>Manipulates the system clipboard.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cmp</tt></td><td> </td><td>Compares files byte by byte.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>Collects translatable strings to create catkeys.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>comm</tt></td><td> </td><td>Compares sorted files line by line. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>consoled</tt></td><td> </td><td>Console daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>copyattr</tt></td><td> </td><td>Copies all or a subset of attributes from one or more files to another or new file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cp</tt></td><td> </td><td>Copies files and directories. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>csplit</tt></td><td> </td><td>Split a file into pieces separated by a specified pattern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cut</tt></td><td> </td><td>Prints out sections from each line of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>date</tt></td><td> </td><td>Displays or sets the current time and date.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bc</tt></td><td> </td><td>Un lengaç di programazion pal calcul a precision arbitrarie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>beep</tt></td><td> </td><td>Al sune une campanele. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bfsinfo</tt></td><td> </td><td>Al analize il filesystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bunzip2</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>bzip2</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>bzip2</tt></td><td> </td><td>Compressôr di files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>c++</tt></td><td> </td><td>Compiladôr par C++.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cat</tt></td><td> </td><td>Al concatene i files e al stampe sul standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>catattr</tt></td><td> </td><td>Al stampe fûr i contignûts di un atribût di un file. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cc</tt></td><td> </td><td>Compiladôr par C.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkfs</tt></td><td> </td><td>Al controle e al comede il filesystem. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>checkitout</tt></td><td> </td><td>Al controle lis sorzints semplicementri cul lôr URL dal dipuesit.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chgrp</tt></td><td> </td><td>Al cambie la apartignince al grup dai files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chmod</tt></td><td> </td><td>Al cambie i permès dai files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chop</tt></td><td> </td><td>Al divît un file in files plui piçui. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chown</tt></td><td> </td><td>Al cambie il proprietari dai files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>chroot</tt></td><td> </td><td>Al eseguìs un comant dentri di une cartele lidrîs specificade. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cksum</tt></td><td> </td><td>Al stampe fûr la sume di control CRC e la conte dai bytes dai files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clear</tt></td><td> </td><td>Al nete il barcon dal terminâl. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>clipboard</tt></td><td> </td><td>Al manipole lis notis in memorie dal sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cmp</tt></td><td> </td><td>Al paragone i files byte par byte.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>collectcatkeys </tt></td><td> </td><td>Al tire dongje lis stringhis che si puedin voltâ par creâ i catkeys.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>comm</tt></td><td> </td><td>Al paragone files ordenâts rie par rie. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>consoled</tt></td><td> </td><td>Demoni di console.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>copyattr</tt></td><td> </td><td>Al copie dut o une part dai atribûts di un o plui files suntun altri file o un gnûf. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cp</tt></td><td> </td><td>Al copie files e cartelis. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>csplit</tt></td><td> </td><td>Divît un file in tocs separâts di un specific motîf.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>cut</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis sezions di ogni rie di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>date</tt></td><td> </td><td>Al visualize o al stabilìs la date e la ore atuâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dc</tt></td><td> </td><td>Desk calculator language.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Copies raw data, converting and formatting according operands. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>desklink</tt></td><td> </td><td>Installs items in Deskbar. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>df</tt></td><td> </td><td>Reports free and used space of mounted volumes.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff</tt></td><td> </td><td>Compares files line by line.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff3</tt></td><td> </td><td>Compares three files line by line.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dircolors</tt></td><td> </td><td>Color setup for <tt>ls</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Strips the filename from a /path/to/filename string.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Registers a file as disk device that can then be mounted. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dpms</tt></td><td> </td><td>Sets the display power management.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>draggers</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the dragger state of Replicants.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Shows hardware information. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dstcheck</tt></td><td> </td><td>Shows a message box used when switching to/from daylight saving time.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>du</tt></td><td> </td><td>Summarizes disk usage of each file, recursively for directories. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>Shows the contents of catalog files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>echo</tt></td><td> </td><td>Displays a line of text.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>egrep</tt></td><td> </td><td>See <tt>grep</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>eject</tt></td><td> </td><td>Ejects removable media. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>env</tt></td><td> </td><td>Runs a program in a modified environment. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>error</tt></td><td> </td><td>Prints clear text error messages for given error numbers. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>expand</tt></td><td> </td><td>Converts tabs to spaces.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>expr</tt></td><td> </td><td>Prints the value of an expression.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dd</tt></td><td> </td><td>Al copie dâts grês, convertint e formatant in base ai numars/variabilis. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>desklink</tt></td><td> </td><td>Al instale elements tal Deskbar. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>df</tt></td><td> </td><td>Al riferìs il spazi libar e doprât dai volums montâts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff</tt></td><td> </td><td>Al confronte i files rie par rie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diff3</tt></td><td> </td><td>Al confronte trê files rie par rie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dircolors</tt></td><td> </td><td>Configurazion dai colôrs par <tt>ls</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dirname</tt></td><td> </td><td>Al tire fûr il non dal file di une stringhe /percors/al/non_dal_file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>diskimage</tt></td><td> </td><td>Al regjistre un file tant che dispositîf disc e che dopo si pues montâ. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dpms</tt></td><td> </td><td>Al configure la gjestion de alimentazion dal visôr.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>draggers</tt></td><td> </td><td>Al mostre/stabilìs il stât dal strissinadôr dai Replicants.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>driveinfo</tt></td><td> </td><td>Al mostre informazions sul hardware.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dstcheck</tt></td><td> </td><td>Al mostre un ricuadri cuntun messaç doprât cuant che si passe de/ae ore legâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>du</tt></td><td> </td><td>Al fâs une sintesi de utilizazion dal disc di ogni file, in maniere ricorsive pes cartelis. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>dumpcatalog</tt></td><td> </td><td>Al mostre i contignûts dai files "catalog" (catalic).</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>echo</tt></td><td> </td><td>Al visualize une rie di test.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>egrep</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>grep</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>eject</tt></td><td> </td><td>Al pare fûr un supuart estraibil. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>env</tt></td><td> </td><td>Al eseguìs un program intun ambient modificât. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>error</tt></td><td> </td><td>Al stampe i messaçs di erôr in test clâr pai numars di erôr indicâts. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>expand</tt></td><td> </td><td>Al convertìs lis tabulazions in spazis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>expr</tt></td><td> </td><td>Al stampe il valôr di une espression.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="F" name="F"><h2>F</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>factor</tt></td><td> </td><td>Prints the prime factors of integer numbers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>false</tt></td><td> </td><td>Does nothing, indicates "unsuccessful" and returns the value "1".</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fdinfo</tt></td><td> </td><td>Shows info about the used file descriptors in the system. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ffm</tt></td><td> </td><td>Sets focus follows mouse. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fgrep</tt></td><td> </td><td>See <tt>grep</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>filepanel</tt></td><td> </td><td>Displays a load/save file panel. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>find</tt></td><td> </td><td>Searches for files in a directory hierarchy.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Finds special directories defined by the system.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>findpaths</tt></td><td> </td><td>Prints all paths for system defined directory constants.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Reformats the paragraphs of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fold</tt></td><td> </td><td>Wraps input lines of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Prints a random, hopefully interesting, adage. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Send a TRIM command to an SSD drive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>FTP daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>funzip</tt></td><td> </td><td>Extracts the first item of an archive to standard output.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>FireWire control program.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gawk</tt></td><td> </td><td>Pattern scanning and processing language. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>getarch</tt></td><td> </td><td>Shows the environment's compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>grep</tt></td><td> </td><td>Search for a pattern.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>groups</tt></td><td> </td><td>Prints group memberships for each username. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gunzip</tt></td><td> </td><td>See <tt>gzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzexe</tt></td><td> </td><td>De/Compresses executables. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzip</tt></td><td> </td><td>De/Compresses files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hd</tt></td><td> </td><td>Hexdump.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>head</tt></td><td> </td><td>Prints the first lines of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hey</tt></td><td> </td><td>A small tool for scripting GUI apps.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hostname</tt></td><td> </td><td>Prints or sets the hostname of the system. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>id</tt></td><td> </td><td>Prints user and group information. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ifconfig</tt></td><td> </td><td>Configures a network interface. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install</tt></td><td> </td><td>Copies files to a destination without disrupting the running system.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install-wifi-firmwares.sh</tt></td><td> </td><td>Installs firmware for various wireless network cards. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>installsound</tt></td><td> </td><td>Installs a new sound event in the Sounds preferences panel. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>iroster</tt></td><td> </td><td>Lists input devices. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>isvolume</tt></td><td> </td><td>Gets information about a mounted volume.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>join</tt></td><td> </td><td>For each pair of input lines with identical join fields, write a line to standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>factor</tt></td><td> </td><td>Al stampe i fatôrs prins dai numars intîrs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>false</tt></td><td> </td><td>Nol fâs nuie, al indiche "insucès" e al torne indaûr il valôr "1".</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fdinfo</tt></td><td> </td><td>Al mostre informazions sui descritôrs dai files doprâts tal sisteme</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ffm</tt></td><td> </td><td>Al stabilìs che la metude a fûc focus e ledi daûr dal mouse. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fgrep</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>grep</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>filepanel</tt></td><td> </td><td>Al visualize un panel par cjariâ/salvâ un file. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>find</tt></td><td> </td><td>Al cîr files intune jerarchie di cartelis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>finddir</tt></td><td> </td><td>Al cjate cartelis speciâls definidis dal sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>findpaths</tt></td><td> </td><td>Al stampe ducj i percors pes costantis di cartelis definidis di sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fmt</tt></td><td> </td><td>Al torne a formatâ i paragrafs di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fold</tt></td><td> </td><td>Al fâs sù lis rîs in jentrade di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fortune</tt></td><td> </td><td>Al stampe une massime casuâl, si spere interessante. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fstrim</tt></td><td> </td><td>Mande un caomnt TRIM a une unitât SSD.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ftpd</tt></td><td> </td><td>Demoni FTP.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>funzip</tt></td><td> </td><td>Al tire fûr il prin element di un archivi sul standard output.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>fwcontrol</tt></td><td> </td><td>Program di control dal FireWire.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gawk</tt></td><td> </td><td>Lengaç pe scansion e elaborazion di modei. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>getarch</tt></td><td> </td><td>Al mostre la version dal compiladôr dal ambient. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>grep</tt></td><td> </td><td>Ricercje un motîf.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>groups</tt></td><td> </td><td>Al stampe la apartignince ai grups par ogni non utent. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gunzip</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>gzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzexe</tt></td><td> </td><td>Al de/comprim i eseguibii. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>gzip</tt></td><td> </td><td>Al de/comprim i files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hd</tt></td><td> </td><td>Hexdump, al visualize il contignût di un file binari in formât esadecimâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>head</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis primis riis di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hey</tt></td><td> </td><td>Un piçul strument par fâ scripts di aplicazions a interface grafiche.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>hostname</tt></td><td> </td><td>Al stampe o al stabilìs il non dal host dal sisteme. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>id</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis informazions su utent e grup. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ifconfig</tt></td><td> </td><td>Al configure une interface di rêt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install</tt></td><td> </td><td>Al copie i files suntune destinazion cence disfâ il sisteme in esecuzion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>install-wifi-firmwares.sh</tt></td><td> </td><td>Al instale i firmwares par variis schedis di rêt cence fîl. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>installsound</tt></td><td> </td><td>Al instale un gnûf event sonôr tal panel des preferencis Suns. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>iroster</tt></td><td> </td><td>Al liste i dispositîfs di input. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>isvolume</tt></td><td> </td><td>Al oten informazions sui volums montâts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>join</tt></td><td> </td><td>Par ogni cubie di riis in jentrade cun identics cjamps di union, scrîf une rie sul standard output. </td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="K" name="K"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>K</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kernel_debugger</tt></td><td> </td><td>Enters the kernel debugger.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>keymap</tt></td><td> </td><td>Loads or saves a keymap.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kill</tt></td><td> </td><td>Sends a signal to quit a process. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>launch_roster</tt></td><td> </td><td>Controls the launch_daemon, e.g. stop and restart services. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>less</tt></td><td> </td><td>Views a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lessecho</tt></td><td> </td><td>Echos its arguments and expands metacharacters, such as * and ? in filenames.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lesskey</tt></td><td> </td><td>Specifies key binding for less. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>link</tt></td><td> </td><td>Creates a link to a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>Creates catalogs from catkeys. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listarea</tt></td><td> </td><td>Lists area info for all currently running teams. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listattr</tt></td><td> </td><td>Lists the attributes of a file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listdev</tt></td><td> </td><td>Lists all hardware devices.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listimage</tt></td><td> </td><td>Lists image info for all currently running teams. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listport</tt></td><td> </td><td>Lists all open ports in the system organized by team. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listres</tt></td><td> </td><td>Lists resources of files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listsem</tt></td><td> </td><td>Lists the semaphores allocated by the specified team. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listusb</tt></td><td> </td><td>Lists USB devices. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ln</tt></td><td> </td><td>Creates a link to a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locale</tt></td><td> </td><td>Shows the set preferred language, its LC_CTYPE and the preferred formatting.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locate</tt></td><td> </td><td>Locates a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logger</tt></td><td> </td><td>Sends a message to the system log. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>login</tt></td><td> </td><td>Starts a session on the system. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logname</tt></td><td> </td><td>Prints the name of the current user. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ls</tt></td><td> </td><td>Lists directory content. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lsindex</tt></td><td> </td><td>Displays the indexed attributes on the current volume/partition. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mail2mbox</tt></td><td> </td><td>Converts BeOS e-mail files to Unix mailbox files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>make</tt></td><td> </td><td>GNU make utility.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>makebootable</tt></td><td> </td><td>Makes the specified BFS partitions/devices bootable by writing boot code into the first two sectors. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mbox2mail</tt></td><td> </td><td>Converts Unix mailbox files to BeOS e-mail files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>md5sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks MD5 checksums.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>media_client</tt></td><td> </td><td>"media_client play" plays back audio files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>message</tt></td><td> </td><td>Prints a flattened BMessage file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mimeset</tt></td><td> </td><td>Sets MIME type of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdepend</tt></td><td> </td><td>Makefile dependency generator.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdir</tt></td><td> </td><td>Creates a directory. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdos</tt></td><td> </td><td>Initializes FAT partitions. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfifo</tt></td><td> </td><td>Creates named pipes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfs</tt></td><td> </td><td>Creates a file system.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkindex</tt></td><td> </td><td>Creates a new index for an attribute. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mktemp</tt></td><td> </td><td>Safely creates a temporary file or directory.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>modifiers</tt></td><td> </td><td>Prints currently (un)pressed modifier keys. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>more</tt></td><td> </td><td>See <tt>less</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount</tt></td><td> </td><td>Mounts a file system. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount_nfs</tt></td><td> </td><td>Mounts a NFS partition. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mountvolume</tt></td><td> </td><td>Mounts a volume by name.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mv</tt></td><td> </td><td>Moves/renames a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nano</tt></td><td> </td><td>The default text editor in the Terminal, a clone of 'Pico'. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>netstat</tt></td><td> </td><td>Prints network connections, routing tables, interface statistics, masquerade connections and multicast memberships. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nl</tt></td><td> </td><td>Prints each file with line numbers added. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nohup</tt></td><td> </td><td>Runs a command ignoring hangup signals. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nproc</tt></td><td> </td><td>Prints the number of available processing units.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>od</tt></td><td> </td><td>Writes an unambiguous representation of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>open</tt></td><td> </td><td>Launches an application/document from the shell. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kernel_debugger</tt></td><td> </td><td>Al jentre tal debugger dal kernel.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>keymap</tt></td><td> </td><td>Al cjame o al salve la mape de tastiere.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>kill</tt></td><td> </td><td>Al mande un segnâl par fâ jessî un procès. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>launch_roster</tt></td><td> </td><td>Al controle il launch_daemon, p.e. al ferme e torne a inviâ i servizis. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>less</tt></td><td> </td><td>Al visualize un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lessecho</tt></td><td> </td><td>Al ripet i siei argoments e al espant i metacaratars, come * e ? tai nons dai files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lesskey</tt></td><td> </td><td>Al specifiche la associazion di tascj par. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>link</tt></td><td> </td><td>Al cree un colegament a un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>linkcatkeys</tt></td><td> </td><td>Al cree catalics dai catkeys. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listarea</tt></td><td> </td><td>Al liste informazions di aree par ducj i teams in esecuzion in chest moment. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listattr</tt></td><td> </td><td>A liste i atribûts di un file. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listdev</tt></td><td> </td><td>Al liste ducj i dispositîfs hardware.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listimage</tt></td><td> </td><td>Al liste informazions di imagjin par ducj i teams in esecuzion in chest moment.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listport</tt></td><td> </td><td>Al liste dutis lis puartis viertis tal sisteme organizadis par team</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listres</tt></td><td> </td><td>Al liste lis risorsis dai files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listsem</tt></td><td> </td><td>Al liste i semafars assegnâts dal team specificât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>listusb</tt></td><td> </td><td>Al liste i dispositîfs USB.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ln</tt></td><td> </td><td>Al cree un colegament a un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locale</tt></td><td> </td><td>Al mostre la lenghe preferide configurade, il so LC_CTYPE e la formatazion preferide.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>locate</tt></td><td> </td><td>Al localize un file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logger</tt></td><td> </td><td>Al mande un messaç al regjistri di sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>login</tt></td><td> </td><td>Al scomence une session sul sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>logname</tt></td><td> </td><td>Al stampe il non dal utent corint.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ls</tt></td><td> </td><td>Al liste il contignût de cartele.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>lsindex</tt></td><td> </td><td>Al visualize i atribûts metûts te tabele sul volum /partizion atuâl. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mail2mbox</tt></td><td> </td><td>Al convertìs i files des e-mail di BeOS in files "mailbox" di Unix. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>make</tt></td><td> </td><td>Utilitât GNU make.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>makebootable</tt></td><td> </td><td>Al rint inviabile la partizion/dispositîf BFS specificade, scrivint il codiç di inviament intai prins doi setôrs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mbox2mail</tt></td><td> </td><td>Al convertìs i files mailbox di Unix in files e-mail di BeOS.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>md5sum</tt></td><td> </td><td>Al stampe o al controle la sume di control MD5.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>media_client</tt></td><td> </td><td>"media_client play" al riprodûs i files audio.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>message</tt></td><td> </td><td>Al stampe un file BMessage placât (flattened).</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mimeset</tt></td><td> </td><td>Al configure il gjenar MIME di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdepend</tt></td><td> </td><td>Gjeneradôr di dipendencis di Makefile.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdir</tt></td><td> </td><td>Al cree une cartele.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkdos</tt></td><td> </td><td>Al inizialize lis partizions FAT.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfifo</tt></td><td> </td><td>Al cree condots (pipe) cul non.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkfs</tt></td><td> </td><td>Al cree un filesystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mkindex</tt></td><td> </td><td>Al cree une gnove tabele par un atribût. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mktemp</tt></td><td> </td><td>Al cree in sigurece un file temporani o une cartele temporanie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>modifiers</tt></td><td> </td><td>Al stampe i tascj modificadôrs che in chest moment a son (no)fracâts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>more</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>less</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount</tt></td><td> </td><td>Al monte un filesystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mount_nfs</tt></td><td> </td><td>Al monte une partizion NFS.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mountvolume</tt></td><td> </td><td>Al monte un volum par non.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>mv</tt></td><td> </td><td>Al sposte o cambie non a un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nano</tt></td><td> </td><td>L'editôr di test predefinît tal Terminâl, un clon di 'Pico'. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>netstat</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis conessions di rêt, lis tabelis di indreçament, lis statistichis des interfacis, lis conessions de mascarade e la apartignince al multicast.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nl</tt></td><td> </td><td>Al stampe ogni file cu contâts i numar di rie.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nohup</tt></td><td> </td><td>Al eseguìs un comant ignorant i segnâi par tornâ a gançâ. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>nproc</tt></td><td> </td><td>Al stampe il numar di unitâts di elaborazion disponibilis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>od</tt></td><td> </td><td>Al scrîf une rapresentazion univoche di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>open</tt></td><td> </td><td>Al invie une aplicazion/document partint de shell. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="P" name="P"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>P</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package</tt></td><td> </td><td>Creates, inspects, or extracts a Haiku package.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package_repo</tt></td><td> </td><td>Creates or inspects a Haiku package repository file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>passwd</tt></td><td> </td><td>Changes the user password. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>paste</tt></td><td> </td><td>Prints lines consisting of the sequentially corresponding lines from each file, separated by tabs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>patch</tt></td><td> </td><td>Applies a diff file to an original. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Diagnoses invalid or unportable file names. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pc</tt></td><td> </td><td>Programmer's calculator.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Sends ICMP-echo-request to network host. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pkgman</tt></td><td> </td><td>Manages packages and package repositories.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>play</tt></td><td> </td><td>Plays tracks from CD. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pr</tt></td><td> </td><td>Paginates or columnates files for printing. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>printenv</tt></td><td> </td><td>Prints the value of an environment variable.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>printf</tt></td><td> </td><td>Formats and prints data. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>prio</tt></td><td> </td><td>Changes priority of a process. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>profile</tt></td><td> </td><td>Profiles threads. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ps</tt></td><td> </td><td>Lists running processes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ptx</tt></td><td> </td><td>Outputs a permuted index, including context, of the words in the input files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pwd</tt></td><td> </td><td>Prints current directory. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>query</tt></td><td> </td><td>A shell utility emulating Tracker's "Find by formula" functionality. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>quit</tt></td><td> </td><td>Quits an application. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ramdisk</tt></td><td> </td><td>Creates a ramdisk. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rc</tt></td><td> </td><td>Resource compiler.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>readlink</tt></td><td> </td><td>Prints the path to the destination of a symbolic link.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>reindex</tt></td><td> </td><td>Puts attributes of existing files into newly created indexes. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>release</tt></td><td> </td><td>Releases a semaphore. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>renice</tt></td><td> </td><td>Alters the priority of a running process. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rm</tt></td><td> </td><td>Removes files and directories. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmattr</tt></td><td> </td><td>Removes an attribute from a file. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmdir</tt></td><td> </td><td>Removes directories.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmindex</tt></td><td> </td><td>Removes the index for an attribute. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>roster</tt></td><td> </td><td>Prints information about running teams. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Lists and manipulates network routes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Checks if the system is running in safemode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Starts the screen blanker.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Shows or merges differences of two files side-by-side.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Prints a sequence of numbers.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Sets the environment to a specific compiler version. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Shows/sets the decorator. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Sets the MIME type, signature and preferred application of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Shows the version of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>File transfer program.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>See <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Prints or checks SHA1 checksums. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Creates shell archives.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shred</tt></td><td> </td><td>Overwrites a file repeatedly. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shuf</tt></td><td> </td><td>Prints a random permutation of the input lines.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shutdown</tt></td><td> </td><td>Shuts down the computer. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sleep</tt></td><td> </td><td>Pauses for a specified number of seconds. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sort</tt></td><td> </td><td>Prints a sorted concatenation of all files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>spamdbm</tt></td><td> </td><td>Classifies e-mail messages as spam or genuine. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>split</tt></td><td> </td><td>Outputs fixed-size pieces of input files to files with prefixes. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>stat</tt></td><td> </td><td>Displays file or file system status. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>strace</tt></td><td> </td><td>Traces the syscalls of a thread or a team. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>stty</tt></td><td> </td><td>Shows/sets terminal characteristics. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>su</tt></td><td> </td><td>Changes the effective user id and group. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sum</tt></td><td> </td><td>Prints checksum and block counts for each file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sync</tt></td><td> </td><td>Forces changed blocks to disk, updates the superblock. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sysinfo</tt></td><td> </td><td>Shows system info. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package</tt></td><td> </td><td>Al cree, ispezione o tire fûr un packet di Haiku.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>package_repo</tt></td><td> </td><td>Al cree o ispezione un file di dipuesit di pachets par Haiku.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>passwd</tt></td><td> </td><td>Al cambie la password dal utent.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>paste</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis riis costituidis des riis che a corispuindin in secuence di ogni file, separadis di tabulazions.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>patch</tt></td><td> </td><td>Al apliche un file diff a un origjinâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pathchk</tt></td><td> </td><td>Al fâs une diagnosi dai nons di files no valits o che no si puedin (im/es)puartâ.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pc</tt></td><td> </td><td>La calcoladorie dai programadôrs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ping</tt></td><td> </td><td>Al invie richiestis-eco-ICMP a un host di rêt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pkgman</tt></td><td> </td><td>Al gjestìs pachets e dipuesits di pachets.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>play</tt></td><td> </td><td>Al riprodûs liniis dai CDs. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pr</tt></td><td> </td><td>Al impagjine o al incolone i files pe stampe. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>printenv</tt></td><td> </td><td>Al stampe il valôr di une variabile di ambient.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>printf</tt></td><td> </td><td>Al formate e al stampe dâts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>prio</tt></td><td> </td><td>Al cambie la prioritât di un procès.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>profile</tt></td><td> </td><td>Al profile i threads. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ps</tt></td><td> </td><td>Al liste i procès in esecuzion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ptx</tt></td><td> </td><td>Al torne une tabele permutade, includût il contest, des peraulis che a son tai files di input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>pwd</tt></td><td> </td><td>Al stampe la cartele atuâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>query</tt></td><td> </td><td>Une utilitât de shell che e emule la funzionalitât "Cjate par formule" di Tracker. <a href="cli-apps.html">(Specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>quit</tt></td><td> </td><td>Al jes di une aplicazion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>ramdisk</tt></td><td> </td><td>Al cree un disc in ram. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rc</tt></td><td> </td><td>Compiladôr di risorsis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>readlink</tt></td><td> </td><td>Al stampe il percors ae destinazion di un colegament simbolic.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>reindex</tt></td><td> </td><td>Al met i atribûts dai files esistents intune gnove tabele creade. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>release</tt></td><td> </td><td>Al mole un semafar. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>renice</tt></td><td> </td><td>Al altere la prioritât di un procès in esecuzion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rm</tt></td><td> </td><td>Al gjave files e cartelis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmattr</tt></td><td> </td><td>Al gjave un atribût di un file. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmdir</tt></td><td> </td><td>Al gjave cartelis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>rmindex</tt></td><td> </td><td>Al gjave la tabele par un atribût. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>roster</tt></td><td> </td><td>Al stampe informazions in merit ai teams in esecuzion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>route</tt></td><td> </td><td>Al liste e al manipole i instradaments di rêt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>safemode</tt></td><td> </td><td>Al controle se il sisteme al è in esecuzion in modalitât sigure. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screen_blanker</tt></td><td> </td><td>Al fâs partî il scuriment dal visôr.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>screenmode</tt></td><td> </td><td>Show/sets the screen mode. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sdiff</tt></td><td> </td><td>Al mostre o al unìs lis diferencis di doi files, un dongje di chel altri.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>seq</tt></td><td> </td><td>Al stampe une secuence di numars.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setarch</tt></td><td> </td><td>Al configure l'ambient a une specifiche version di compiladôr.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setdecor</tt></td><td> </td><td>Al mostre/stabilìs il decoradôr. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>settype</tt></td><td> </td><td>Al configure il gjenar MIME, la firme e la aplicazion preferide di un file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setversion</tt></td><td> </td><td>Al mostre la version di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>setvolume</tt></td><td> </td><td>Sets the system sound volume. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sftp</tt></td><td> </td><td>Program pal trasferiment di files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sh</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>bash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sha1sum</tt></td><td> </td><td>Al stampe o al controle la sume di control SHA1.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shar</tt></td><td> </td><td>Al cree archivis de shell.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shred</tt></td><td> </td><td>Al sorescrîf un file in maniere ripetude.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shuf</tt></td><td> </td><td>Al stampe une permutazion casuâl des riis di input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>shutdown</tt></td><td> </td><td>Al distude il computer.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sleep</tt></td><td> </td><td>Al met in pause par un specific numar di seconts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sort</tt></td><td> </td><td>Al stampe une concatenazion ordenade di ducj i files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>spamdbm</tt></td><td> </td><td>Al classifiche i messaçs e-mail come spam o gjenuins.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>split</tt></td><td> </td><td>Al torne parts di file di input di dimension fisse in files cun prefìs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>stat</tt></td><td> </td><td>Al visualize il stât dal file o dal filesystem.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>strace</tt></td><td> </td><td>Al cjate fûr lis clamadis di sisteme di un thread o di un team. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>stty</tt></td><td> </td><td>Al mostre/stabilìs lis carateristichis dal terminâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>su</tt></td><td> </td><td>Al cambie l'efetîf id e grup dal utent.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sum</tt></td><td> </td><td>Al stampe la sume di control e la conte dai blocs par ogni file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sync</tt></td><td> </td><td>Al sfuarce i blocs cambiâts sul disc, al inzorne il super-bloc. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>sysinfo</tt></td><td> </td><td>Al mostre lis informazions di sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td colspan="3"><a id="T" name="T"><h2><a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>T</h2></a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tac</tt></td><td> </td><td>Concatenates and prints files, last line first. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tail</tt></td><td> </td><td>Prints the last ten lines of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tcpdump</tt></td><td> </td><td>Dumps traffic of a network. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tcptester</tt></td><td> </td><td>[deprecated] </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tee</tt></td><td> </td><td>Writes or appends data from standard input to a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnet</tt></td><td> </td><td>User interface to the telnet protocol. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnetd</tt></td><td> </td><td>Telnet daemon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>test</tt></td><td> </td><td>Returns true/false after comparing items.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>timeout</tt></td><td> </td><td>Starts a command and kills it if it's still running after a specified number of seconds. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>top</tt></td><td> </td><td>Displays running threads and CPU usage.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>touch</tt></td><td> </td><td>Changes a file's timestamp. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tput</tt></td><td> </td><td>Initializes a terminal or query terminfo database. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tr</tt></td><td> </td><td>Translates, squeezes and/or deletes characters from standard input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>traceroute</tt></td><td> </td><td>Prints the route packets take through a network.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>translate</tt></td><td> </td><td>Uses DataTranslators to convert file formats.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>trash</tt></td><td> </td><td>Sends files to trash or restores them. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>true</tt></td><td> </td><td>Does nothing, indicates "success" and returns the value "0".</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>truncate</tt></td><td> </td><td>Shrinks or extends the size of a file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tsort</tt></td><td> </td><td>Does a topological sorting.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tty</tt></td><td> </td><td>Prints the file name of the terminal connected to standard input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uname</tt></td><td> </td><td>Prints out system information. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unchop</tt></td><td> </td><td>Recreates a file previously split with <tt>chop</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unexpand</tt></td><td> </td><td>Converts spaces to tabs.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uniq</tt></td><td> </td><td>Filters adjacent matching lines from input, writing to output. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unlink</tt></td><td> </td><td>Calls the unlink function to remove the specified file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unmount</tt></td><td> </td><td>Unmounts a volume.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unrar</tt></td><td> </td><td>Expands a rar archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unshar</tt></td><td> </td><td>Expands a shar archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>untrash</tt></td><td> </td><td>See <tt>trash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzip</tt></td><td> </td><td>Expands a zip archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzipsfx</tt></td><td> </td><td>Used to make existing zip archives self-extracting.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>updatedb</tt></td><td> </td><td>Updates a localization database.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uptime</tt></td><td> </td><td>Prints date and time, as well as the time elapsed since the system was started. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>urlwrapper</tt></td><td> </td><td>Wraps URL MIME types around command line or other apps that don't handle them directly. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>useradd</tt></td><td> </td><td>Creates a new user. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uudecode</tt></td><td> </td><td>Decodes a uuencoded file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uuencode</tt></td><td> </td><td>Uuencodes a file so it can be mailed to a remote system. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vdir</tt></td><td> </td><td>Lists information about files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>version</tt></td><td> </td><td>Returns the version of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vmstat</tt></td><td> </td><td>Prints information about the virtual memory system.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>waitfor</tt></td><td> </td><td>Waits until a certain thread appears. <a href="cli-apps.html">(Haiku specific)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>watch</tt></td><td> </td><td>Executes a program periodically. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>wc</tt></td><td> </td><td>Prints the number of paragraphs, words and characters (bytes) of a file. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>wget</tt></td><td> </td><td>Tool for downloading via HTTP, HTTPS or FTP.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>which</tt></td><td> </td><td>Locates a command. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>whoami</tt></td><td> </td><td>Prints user name associated with the current effective user ID. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>xargs</tt></td><td> </td><td>Builds and executes command lines from standard input. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>xres</tt></td><td> </td><td>Lists and manipulates resources. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>yes</tt></td><td> </td><td>Prints out a string repeatedly until killed. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zcat</tt></td><td> </td><td>See <tt>gzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zcmp</tt></td><td> </td><td>See <tt>zdiff</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zdiff</tt></td><td> </td><td>Compares compressed files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zforce</tt></td><td> </td><td>Forces a '.gz' extension on gzip files. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zgrep</tt></td><td> </td><td>Scan through possibly compressed files for a regular expression. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zip</tt></td><td> </td><td>Adds or replaces items in a zip archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipcloak</tt></td><td> </td><td>Encrypts all unencrypted items in a zip archive. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipgrep</tt></td><td> </td><td>Scans the given zip items for a string or pattern. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipinfo</tt></td><td> </td><td>See <tt>unzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipnote</tt></td><td> </td><td>Prints the comments in a zip archive.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipsplit</tt></td><td> </td><td>Splits a zip archive into smaller pieces. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zmore</tt></td><td> </td><td>Like <tt>more</tt> but operates on the uncompressed contents of any compressed file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>znew</tt></td><td> </td><td>Recompresses .Z files into .gz (gzip) archives.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tac</tt></td><td> </td><td>Al concatene e al stampe files, l'ultime rie par prime.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tail</tt></td><td> </td><td>Al stampe lis ultimis dîs riis di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tcpdump</tt></td><td> </td><td>Al tire jù il trafic di une rêt. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tcptester</tt></td><td> </td><td>[deplorât] </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tee</tt></td><td> </td><td>Al scrîf dâts, o ju zonte ae fin, dal standard input a un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnet</tt></td><td> </td><td>Interface utent al protocol telnet.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>telnetd</tt></td><td> </td><td>Demoni di telnet.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>test</tt></td><td> </td><td>Al torne vêr/fals daspò vê confrontât doi elements.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>timeout</tt></td><td> </td><td>Al invie un comant e lu cope se al è ancjemò in esecuzion dopo un numar di seconts specificât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>top</tt></td><td> </td><td>Al visualize i threads in esecuzion e la utilizazion de CPU.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>touch</tt></td><td> </td><td>Al cambie la date e ore di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tput</tt></td><td> </td><td>Al inizialize un terminâl o al interoghe une base di dâts terminfo.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tr</tt></td><td> </td><td>Al tradûs, al striçe e/o al elimine i caratars dal standard input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>traceroute</tt></td><td> </td><td>Al stampe i pachets dal instradament cjapâts a traviersi di une rêt.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>translate</tt></td><td> </td><td>Al dopre i DataTranslators convertî i formâts dai files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>trash</tt></td><td> </td><td>Al mande i files te scovacere o ju ripristine.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>true</tt></td><td> </td><td>Nol fâs nuie, al indiche "sucès" e al torne indaûr il valôr "0".</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>truncate</tt></td><td> </td><td>Al strenç o al slargje la dimension di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tsort</tt></td><td> </td><td>Al ordene in mût topologjic.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>tty</tt></td><td> </td><td>Al stampe il non dal file dal terminâl colegât al standard input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uname</tt></td><td> </td><td>Al stampe fûr lis informazions di sisteme.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unchop</tt></td><td> </td><td>Al torne a creâ un file che al jere stât dividût in precedence cun <tt>chop</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unexpand</tt></td><td> </td><td>Al convertìs i spazis in tabulazions.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uniq</tt></td><td> </td><td>Al filtre lis riis corispondentis adiacentis dal input, scrivint sul output.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unlink</tt></td><td> </td><td>Al clame la funzion unlink par gjavâ il file specificât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unmount</tt></td><td> </td><td>Al dismonte un volum.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unrar</tt></td><td> </td><td>Al espant un archivi rar.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unshar</tt></td><td> </td><td>Al espant un archivi shar.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>untrash</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>trash</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzip</tt></td><td> </td><td>Al espant un archivi zip.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>unzipsfx</tt></td><td> </td><td>Doprât par rindi auto-estraibii i archivis zip esistents.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>updatedb</tt></td><td> </td><td>Al inzorne une base di dâts des posizions dai files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uptime</tt></td><td> </td><td>Al stampe date e ore e ancje il timp passât di cuant che il sisteme al è stât inviât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>urlwrapper</tt></td><td> </td><td>Al fâs sù i gjenars MIME dai URLs su la rie di comant o su altris aplicazions che no ju gjestìs in maniere direte.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>useradd</tt></td><td> </td><td>Al cree un gnûf utent.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uudecode</tt></td><td> </td><td>Al decodifiche un file codificât cun uuencode.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>uuencode</tt></td><td> </td><td>Al codifiche, cu la codifiche uuencode, un file in mût di podêlu inviâ vie mail a un sisteme lontan. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vdir</tt></td><td> </td><td>Al liste lis informazions sui files.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>version</tt></td><td> </td><td>Al torne la version di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>vmstat</tt></td><td> </td><td>Al stampe informazions sul sisteme de memorie virtuâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>waitfor</tt></td><td> </td><td>Al spiete fintremai che un ciert thread al ven fûr. <a href="cli-apps.html">(specific par Haiku)</a></td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>watch</tt></td><td> </td><td>Al eseguìs un program in maniere periodiche.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>wc</tt></td><td> </td><td>Al stampe il numar di paragrafs, peraulis e caratars (bytes) di un file.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>wget</tt></td><td> </td><td>Strument par discjariâ vie HTTP, HTTPS o FTP.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>which</tt></td><td> </td><td>Al localize un comant.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>whoami</tt></td><td> </td><td>Al stampe il non utent associât cul efetîf ID utent atuâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>xargs</tt></td><td> </td><td>Al costruìs e al eseguìs riis di comant dal standard input.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>xres</tt></td><td> </td><td>Al liste e al manipole risorsis.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>yes</tt></td><td> </td><td>Al stampe fûr une stringhe in maniere ripetitive fintremai che al ven copât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zcat</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>gzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zcmp</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>zdiff</tt>. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zdiff</tt></td><td> </td><td>Al confronte i files comprimûts.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zforce</tt></td><td> </td><td>Al sfuarce une estension '.gz' sui files gzip. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zgrep</tt></td><td> </td><td>Scandaie trai i pussibii files comprimûts cirint une espression regolâr. </td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zip</tt></td><td> </td><td>Al zonte e al sostituìs elements intun archivi zip.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipcloak</tt></td><td> </td><td>Al cifre ducj i elements no cifrâts intun archivi zip.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipgrep</tt></td><td> </td><td>Al scandaie i elements dal zip indicâts cirint une stringhe o un motîf.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipinfo</tt></td><td> </td><td>Viôt <tt>unzip</tt>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipnote</tt></td><td> </td><td>Al stampe i coments intun archivi zip.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zipsplit</tt></td><td> </td><td>Al divît un archivi zip in tocs plui piçui.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>zmore</tt></td><td> </td><td>Come <tt>more</tt> ma al opere sui contignûts no comprimûts di cualsisei file comprimût.</td></tr>
|
||||
<tr><td><tt>znew</tt></td><td> </td><td>Al torne a comprimi i files .Z in archivis .gz (gzip).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -61,7 +61,6 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||||
<tr class="heading"><td>Tabele</td></tr>
|
||||
@ -136,63 +135,63 @@
|
||||
<p>Cun <span class="menu">Salve come stampon</span> tu puedis archiviâ il to lavôr fat e tornâ parsore plui indenant. Par tornâ a cjariâlu, sielzilu dal sotmenù <span class="menu">Vierç stampon</span>, che ti listarà il risultât di une interogazion par dutis lis mail che a àn il stât "Draft" (di stampon).</p>
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Modifiche</h3>
|
||||
<p><span class="menu">Increase</span> and <span class="menu">Decrease quote level</span> or their respective shortcuts <span class="key">ALT</span> <span class="key"> </span> / <span class="key">-</span> are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.</p>
|
||||
<p><span class="menu">Aumente</span> e <span class="menu">Diminuìs nivel di citazion</span> o lis lôr relativis scurtis <span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span> a vegnin doprâts par zontâ/gjavâ un nivel di citazion, lant a justâ il numar di simbui ">" denant des riis citadis. Al baste selezionâ cualchi toc di test tra dutis lis riis che tu desideris de/citâ e clamâ l'element dal menù.</p>
|
||||
|
||||
<img src="../images/apps-images/mail-spellcheck.png" alt="email-spellcheck.png" />
|
||||
|
||||
<p><span class="menu">Check spelling</span> currently only offers corrections of English texts by marking wrong or unknown words red and showing them in italic.
|
||||
Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct the word or to <span class="menu">Add</span> it to the accepted vocabulary.</p>
|
||||
<p>Then, there are again the items to open Mail's <span class="menu">Preferences...</span> (<a href="#preferences">see below</a>) and a shortcut to managing your <span class="menu">Accounts...</span>, which will open the <a href="../preferences/e-mail.html">E-mail</a> preference panel.</p>
|
||||
<p>Il <span class="menu">Control ortografic</span> pal moment al eseguìs dome corezions pai tescj in inglês segnant in ros lis peralis sbaliadis o no cognossudis e fasintlis viodi in corsîf.
|
||||
Fasint clic diestri su chês peraluis si vierç un menù che al da sugjeriments su cemût corezi la peraule o par fai fâ une <span class="menu">Zonte</span> di chê peraule tal vocabolari acetât.</p>
|
||||
<p>Dopo, a son di gnûf lis vôs par vierzi lis <span class="menu">Preferencis...</span> di Mail (<a href="#preferences">viôt chi sot</a>) e une scurte par gjestî i tiei <span class="menu">Accounts...</span>, che e vierzarà il panel des preferencis di <a href="../preferences/e-mail.html">E-mail</a>.</p>
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Messaç</h3>
|
||||
<p>With <span class="menu">Add signature</span> you can add predefined texts to the end of your mail. From its submenu you can choose a specific or <span class="menu">Random</span> one.</p>
|
||||
<p>Cun <span class="menu">Zonte firme</span> tu puedis zontâ tescj predefinîts ae fin de tô e-mail. Dal so sot-menù tu puedis sielzi une specifiche firme opûr une <span class="menu">Casuâl</span>.</p>
|
||||
|
||||
<img src="../images/apps-images/mail-signature.png" alt="email-signature.png" />
|
||||
|
||||
<p>You create new or edit existing signatures with <span class="menu">Edit signatures...</span>, which will open a window where you enter the text itself and the title of your new sig. There, in the <span class="menu">Signature</span> menu, you find items to <span class="menu">Open</span> a specific signature or <span class="menu">Save</span> or <span class="menu">Delete</span> the currently loaded one, Signatures should be saved in <span class="path">~/config/settings/Mail/signatures</span>.</p>
|
||||
<p>Use <span class="menu">Add enclosure...</span> and <span class="menu">Remove enclosure</span> to add/remove files as attachments. You can also drag & drop files from a Tracker window. Be careful though to drop those in the header section (To/From/Subject area at the top) or they'll get pasted into the email body if they are text files.</p>
|
||||
<p>Tu creis gnovis firmis o tu modifichis chês esistentis cun <span class="menu">Modifiche firme...</span>, che al vierzarà un barcon dulà che tu podarâs inserî il test e il titul de tô gnove firme. Lì, tal menù <span class="menu">Firme</span>, tu cjatis lis vôs <span class="menu">Vierç</span> par vierzi une specifiche firme, <span class="menu">Salve</span> opûr <span class="menu">Elimine</span> par eliminâ la firme cjariade in chest moment. Lis firmis a vegnin salvadis su <span class="path">~/config/settings/Mail/signatures</span>.</p>
|
||||
<p>Dopre <span class="menu">Inserìs zonte...</span> e <span class="menu">Gjave zonte</span> par zontâ/gjavâ files come zontis ae e-mail. Tu puedis ancje strissinâ e molâ i files di un barcon Tracker. Dut câs sta atent a molâju te sezion di intestazion (la aree A/Di/Ogjet parsore) o a vignaran tacâts tal cuarp de e-mail se a son files di test.</p>
|
||||
|
||||
<img src="../images/apps-images/mail-attachments.png" alt="email-attachments.png" />
|
||||
|
||||
<p>File attachments are listed below the header section. You can remove a file by invoking a context menu or by selecting it and pressing <span class="key">DEL</span>.</p>
|
||||
<p>I files metûts in zonte a vegnin listâts sot de sezion di intestazion. Tu puedis gjavâ un file clamant il menù contestuâl o selezionant il file e fracant il tast <span class="key">CANC</span>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Interogazions</h3>
|
||||
<p>This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all to the same recipient or same subject/thread.</p>
|
||||
<p>Chestis no funzionin ancjemò, ma al è l'intindiment di contignî lis interogazions che a mostraressin dute la pueste relative ae e-mail atualmentri vierte, come dutis chês che a àn il stes destinatari o il stes ogjet/fîl dal discors.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="preferences" name="preferences">Preferencis</a></h2>
|
||||
<img src="../images/apps-images/mail-preferences.png" alt="email-preferences.png" />
|
||||
<p>Mail's preferences come in two parts:</p>
|
||||
<p>Lis preferencis di Mail a son sudividudis in dôs parts:</p>
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Interface utent</h3>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Button bar</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Options to show labels under the icons or hide the tool bar completely.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Font</span></td><td></td><td>Sets the type of font used for the email text.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Size</span></td><td></td><td>Sets the font size.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Colored quotes</span></td><td></td><td>Colors different levels of quotation.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Initial spell check mode</span></td><td></td><td>Turns the spell checker on/off on startup.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Automatically mark mail as read</span></td><td></td><td>If you close an email with the Status "New", you can have it automatically marked as "Read".</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Sbare dai botons</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Opzions par mostrâ lis etichetis sot dai botons o par platâ dal dut la sbare dai struments.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Caratar</span></td><td></td><td>Al stabilìs il gjenar di caratar doprât pal test de e-mail.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Dimension</span></td><td></td><td>Al stabilìs la dimension dal caratar.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Citazions coloradis</span></td><td></td><td>Al colore i diferents nivei di citazion.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Modalitât control ortografic iniziâl</span></td><td></td><td>Al ative/disative il control ortografic al inviament dal program.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Segne in automatic i messaçs come za lets</span></td><td></td><td>Se tu sieris une e-mail cul stât "Gnûf", tu puedis segnâle in automatic tant che "Let".</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Mailing</h3>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Spedizion pueste</h3>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Default account</span></td><td style="width:10px;"></td><td>If you have several email accounts, this specifies which to use by default when creating a new message.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Reply account</span></td><td></td><td>When you reply to a mail, you can either always <span class="menu">Use default account</span> set in the pop-up menu above, or use the <span class="menu">Account from mail</span>, which will send the mail from the same account that received the original message.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Reply preamble</span></td><td></td><td>This is inserted before the quoted text in your reply. You can use various variables from the pop-up menu next to the text field. Example: "<i>Hello %n!\n\nOn %d you wrote:\n</i>" produces this:
|
||||
<pre>Hello Dr. Hawking!
|
||||
<tr><td><span class="menu">Account predefinît</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Se tu âs plui accounts di pueste, cheste opzion e specifiche cuâl doprâ in maniere predefinide cuant che al ven creât un gnûf messaç.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Account pe rispueste</span></td><td></td><td>Cuant che tu rispuindis a une e-mail, tu puedis decidi dôs robis: o fâ simpri <span class="menu">Dopre account predefinît</span> metût tal menù a tende parsore, o doprâ <span class="menu">Account de mail</span>, che al inviarà la e-mail dal stes account che al à ricevût il messaç origjinari.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Preambul pe rispueste</span></td><td></td><td>Chest al ven inserît prime dal test citât te tô rispueste. Tu puedis doprâ variis variabilis dal menù a tende dongje dal cjamp di test. Esempli: "<i>Mandi %n!\n\nAl/Ai %d tu âs scrit:\n</i>" produces this:
|
||||
<pre>Mandi Dr. Hawking!
|
||||
|
||||
On Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800 you wrote:
|
||||
> so thanks again for the inspiration concerning the cosmological constant.
|
||||
> ...and the rest of the quoted text following...</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Auto signature</span></td><td></td><td>Adds a signature automatically to the end of the mail.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Encoding</span></td><td></td><td>Sets the default encoding.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Warn unencodable</span></td><td></td><td>If your mail contains characters that can't be encoded with the currently set encoding method, you can turn on being warned about that. That gives you the opportunity to change the encoding before sending. Otherwise unencodable characters are replaced by rectangle symbols.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Text wrapping</span></td><td></td><td>Inserts line-breaks every 76 characters which makes mails easier to read.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Attach attributes</span></td><td></td><td>You can choose to send BFS' attributes of a file alongside the attachments. This is nice for other Haiku users, as they'll get a "complete" file (think artist, album, title attributes of MP3 files), but may cause confusion (or even suspicion) with others, who will wonder what the additional "BeOS Attributes" attachment might be...<br />
|
||||
Should you opt not to send attributes with your attachments, remember zip up your files before you send them or you'll strip away BFS attributes.</td></tr>
|
||||
Al/Ai Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800 tu âs scrit:
|
||||
> graciis ancjemò pe ispirazion in merit ae costante cosmologjiche.
|
||||
> ...e al continue cul rest dal test citât...</pre></td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Firme automatiche</span></td><td></td><td>Al zonte une firme automatiche ae fin de e-mail.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Codifiche</span></td><td></td><td>Al stabilìs la codifiche predefinide.</td></tr>
|
||||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Avîs no codificabil</span></td><td></td><td>Se il to messaç di pueste al conten caratars che nol è pussibil codificâ cul metodi di codifiche corinte, tu puedis ativâ un avîs in merit. Chest ti da la oportunitât di cambiâ la codifiche prime di inviâ il messaç. In câs contrari i caratars che no si puedin codificâ a vegnin sostituîts cuntun simbul a forme di retangul.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Rie gnove automatiche</span></td><td></td><td>Al inserìs une interuzion pe rie gnove ogni 76 caratars, che al facilite la leture de pueste.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Atribûts des zontis</span></td><td></td><td>Tu puedis sielzi se inviâ i atribûts BFS di un file adun cu lis zontis. Chest al è util pai altris utents di Haiku, viodût che ur rive un file "complet" (pense ai atribûts artist, album, titul dai files MP3), ma al podarès creâ confusion (o adiriture suspiet) cun chei altris utents, che si domandaran ce che al podarès jessi chê zonte "BeOS Attributes" in plui...<br />
|
||||
Se tu sielzis di no inviâ i atribûts cu lis tôs zontis, visiti di creâ un file zip dai tiei files prime di inviâju o tu eliminarâs i atribûts BFS.</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -112,6 +112,23 @@ Ativâ la casele di selezion <span class="menu">Domande conferme pe jessude se a
|
||||
<p>Se tu tegnis fracât <span class="key">ALT</span> <span class="key">MAIUSC</span>, al vignarà evidenziât dome il toc di percors che, partint dal inizi, al rive fin dulà che si cjate il pontadôr dal mouse.</p>
|
||||
<p>A proposit, fasint clic diestri intal barcon dal Terminâl si inserirà ce che si à intes notis. Cumbinant lis parts pe copie e evidenziazion dai percors, si pues sveltî la navigazion di jerarchiis di cartelis profondis.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Sugjeriments par lavorâ cul Terminâl</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Strissinant un file o une cartele di un barcon di Tracker sul Terminâl al inserirà il so percors aeposizion dal cursôr. Strissinant cul boton diestri dal mouse al da azions in plui intun menù contestuâl:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Inserìs percors</span></td><td> </td><td>Al inserìs la posizion dal file come che al sucêt strissinant e molant cul boton di çampe dal mouse.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Va ae cartele</span></td><td> </td><td>Al va ae cartele dal file strissinât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Cree colegament achì</span></td><td> </td><td>Al cree un colegament al file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Sposte achì</span></td><td> </td><td>Al sposte il file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copie achì</span></td><td> </td><td>Al copie il file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Tu puedis viezi cualsisei file cu la sô aplicazion preferide midiant il comant <span class="cli">open <i>[non_file]</i></span>. Chest al funzione ancje cu la rapresentazion des cartelis “atuâl” ("<span class="cli">.</span>") e “superiôr” ("<span class="cli">..</span>") che si vierzaran intun barcon di Tracker. Cussì, par vierzi la cartele di lavôr atuâl, tu scrivis:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Se un comant al gjenere une vore di jessude su schermi, lis robis a scorin sveltis. Dopre un pâr di chei comants e al devente dificil scori indaûr e cjatâ l'inizi de ultime jessude. Cun <span class="menu">Modifiche | Nete dut</span> o <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> tu puedis netâ la memorie tampo di scoriment indaûr prime di comandâ il to comant. Daurman, cuntune memorie tampon di scoriment indaûr vueide e incontaminade, tu puedis scori insom subite, par rivâ al inizi dal to output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="customization" name="customization">Personalizazion di Bash</a></h2>
|
||||
@ -132,23 +149,6 @@ Si puedin creâ ducj i doi i file inte cartele<span class="path">/boot/home/conf
|
||||
<h3>inputrc</h3>
|
||||
<p>Il <span class="cli">inputrc</span> al à a ce fâ cu lis associazions di tascj. Stant che Haiku al furnìs za associazions predefinidis utilis, al è probabil che no tu vedis di pastielâ cun chestis impostazions plui complicadis. Se tu âs cualchi bisugne particolâr achì, consulte une des tants risorsis in rêt, p.e. <a href="http://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rluserman.html">La librarie GNU Readline</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="hints" name="hints">Sugjeriments par lavorâ cul Terminâl</a></h2>
|
||||
<ul><li><p>Strissinant un file o une cartele di un barcon di Tracker sul Terminâl al inserirà il so percors aeposizion dal cursôr. Strissinant cul boton diestri dal mouse al da azions in plui intun menù contestuâl:</p>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0">
|
||||
<tr><td><span class="menu">Inserìs percors</span></td><td> </td><td>Al inserìs la posizion dal file come che al sucêt strissinant e molant cul boton di çampe dal mouse.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Va ae cartele</span></td><td> </td><td>Al va ae cartele dal file strissinât.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Cree colegament achì</span></td><td> </td><td>Al cree un colegament al file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Sposte achì</span></td><td> </td><td>Al sposte il file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="menu">Copie achì</span></td><td> </td><td>Al copie il file strissinât inte cartele di lavôr atuâl dal Terminâl.</td></tr>
|
||||
</table></li>
|
||||
<li><p>Tu puedis viezi cualsisei file cu la sô aplicazion preferide midiant il comant <span class="cli">open <i>[non_file]</i></span>. Chest al funzione ancje cu la rapresentazion des cartelis “atuâl” ("<span class="cli">.</span>") e “superiôr” ("<span class="cli">..</span>") che si vierzaran intun barcon di Tracker. Cussì, par vierzi la cartele di lavôr atuâl, tu scrivis:</p>
|
||||
<pre class="terminal">open .</pre>
|
||||
</li>
|
||||
<li><p>Se un comant al gjenere une vore di jessude su schermi, lis robis a scorin sveltis. Dopre un pâr di chei comants e al devente dificil scori indaûr e cjatâ l'inizi de ultime jessude. Cun <span class="menu">Modifiche | Nete dut</span> o <span class="key">ALT</span> <span class="key">L</span> tu puedis netâ la memorie tampo di scoriment indaûr prime di comandâ il to comant. Daurman, cuntune memorie tampon di scoriment indaûr vueide e incontaminade, tu puedis scori insom subite, par rivâ al inizi dal to output.</p>
|
||||
</li></ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2010-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2010-2023, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -60,6 +60,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
<h2><img src="../../images/apps-images/webpositive-icon_64.png" alt="webpositive-icon_64.png" width="64" height="64" />WebPositive</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications</span></td></tr>
|
||||
@ -139,6 +140,7 @@ In gjenerâl, WebPositive al è une vore tolerant cuant che si trate di gjestî
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">M</span></td><td> </td><td>Gjestî i segnelibris, vierzint la cartele dai segnelibris.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">←</span></td><td> </td><td>Pagjine precedente te cronologjie di navigazion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">→</span></td><td> </td><td>Pagjine sucessive te cronologjie di navigazion.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">+</span> / <span class="key">-</span></td><td> </td><td>Increases/decreases the size of the webpage's elements (same as <span class="key">ALT</span> + mouse wheel).</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<h2><img src="../../images/desktop-applets-images/processcontroller-icon_64.png" alt="processcontroller-icon_64.png" width="64" height="64" />Controlôr dai procès</h2>
|
||||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||||
@ -70,7 +71,8 @@
|
||||
<tr><td>Impostazions:</td><td></td><td><i>nissune</i></td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />Il compit principâl de applet “Controlôr dai procès” al è chel di mostrâ la ativitât dal/des to(s) CPU e la cuantitât di memorie doprade. Ti permet di monitorâ singui team, cambiâ la lôr prioritât, e copâju se il program si bloche. Intai ambients multi-processôrs ti permet di disabilitâ singui processôrs/core. Cuant che Tracker o Deskbar a colassin tu puedis tornâ a inviâju dal menù di Controlôr dai procès.</p>
|
||||
<p><img src="../images/processcontroller-images/applet.png" alt="ProcessController applet" style="float:left;margin: 0 1em 0 0" />The primary task of the ProcessController applet is to show the activity of your CPU(s) and the amount of used memory. It allows monitoring of individual teams, change their priority, and kill them if the program freezes. In multiprocessor environments it allows you to disable individual processors/cores. <br />
|
||||
ProcessController allows putting the system into a <span class="menu">Power saving</span> mode, at the cost of a slightly increased latency.</p>
|
||||
<p>I indicadôrs a çampe a mostrin la utilizazion di ogni CPU, Invezit la sbare a diestre e mostre la memore consumade. Visiti che il numar di indicadôrsa al dipent dal numar di processôrs/core dal to computer.</p>
|
||||
<p>Se nol è ancjemò in esecuzion, inviant “Controlôr dai procès” al domandarà se si à di vierzilu in modalitât barcon o “vivi” tal Deskbar. In modalitât barcon tu puedis ridimensionâ la visualizazion des sbaris ridimensionant il barcon e dopo doprâ la mantie dal <a href="../gui.html#replicants">Replicant</a> par strissinâlu sul scritori.<br />
|
||||
Pardut là che tu lu instalis, al ven doprât cuntun menù contestuâl, vie clic diestri.<br />
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<head>
|
||||
<!--
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008-2021, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Copyright 2008-2022, Haiku. All rights reserved.
|
||||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||||
*
|
||||
* Authors:
|
||||
@ -62,6 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<div id="content">
|
||||
<div>
|
||||
<div class="box-info">La traduzion di cheste pagjine no je ancjemò finide. Spietant che lu sedi, pes parts che no son finidis, dopre la version origjinâl par Inglês.</div>
|
||||
|
||||
<h1>Scurtis e cumbinazions di tascj</h1>
|
||||
|
||||
@ -136,7 +137,8 @@
|
||||
<a href="#"><img src="../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||||
<a id="terminal" name="terminal">Scurtis tal Terminâl</a></h2>
|
||||
<table summary="shortcuts" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td style="width:15px;"></td><td>Al vierç une altre session di Terminâl intun gnûf barcon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> + left click</td><td style="width:15px;"></td><td>Left-clicking on a path or URL while holding <span class="key">ALT</span> opens it in the preferred application, e.g. folders in Tracker, pictures in ShowImage. You can limit the selected path by additionally holding <span class="key">SHIFT</span>.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">N</span></td><td></td><td>Al vierç une altre session di Terminâl intun gnûf barcon.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">T</span></td><td></td><td>Al vierç une altre session di Terminâl intune gnove schede.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">1</span>, <span class="key">2</span>, <span class="key">3</span> ...</td><td></td><td>Al passe ae schede corispondente.</td></tr>
|
||||
<tr><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">TAB</span></td><td></td><td>Al passe al barcon di Terminâl sucessîf.</td></tr>
|
||||
|